background image

9

Español

ACCESSORIOS ESTANDAR

(1)  Muelas abrasivas montadas (Nº KA-1, 2, 4, 5, 6) ........5

 

 

KA-1 KA-2 KA-4 KA-5 KA-6

(2) Reacondicionadora ......................................................1 

(3) Llave .............................................................................1

(4) Llave .............................................................................1

(5) Caja ..............................................................................1

Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo 

aviso.

ACCESORIOS A OPCION (venta por separado)

  Muelas abrasivas montadas con eje de 6 mm

 KA-3 

KA-7 

KA-8 

KA-9 

KA-10

  Boquilla de mordazas para eje de 3 mm

 

La  boquilla  de  mordazas  de  3  mm  ha  sido  diseñada 

para aceptar las muelas abrasivas montadas con un eje 

de 3 mm den diámetro para procesar piezas pequeñas.

  Las dimensiones y métodos de manejo además del 

ori

fi

 cio del eje son iguales que para la boquilla de 

mordazas de 6 mm.

  Muelas abrasivas montadas con eje de 3 mm

 

Todas las muelas abrasivas montadas se proveen con 

granos WA, dureza 80 y adhesivo P, y son adecuadas 

para esmerilar materiales de acero generales y 

especiales.

 

Compre y utilice muelas abrasivas montadas de forma 

adecuada para el procesamiento deseado.

 KA-20 

KA-21 

KA-22 

KA-23 

KA-24

 

 

KC-20 KC-21 KC-22 KC-23 KC-24

 Montaje universal

 

Se  utiliza  este  montaje  universal  para  amolar  las 

super

fi

 cies internas de piezas de trabajo o para realizar 

el acabado de piezas de trabajo de forma especial, 

instalando una amoladora recta en el torno. Se instala el 

montaje universal en la corredera transversal después 

de retirar el soporte portaherramientas del torno.

(utilizando el montaje universal)

(diagrama dimensional)

Los accesorios a opción están sujetos a cambio sin previo 

aviso.

APLICACIONES

  Acabado  de  matrices  para  trabajos  de  prensas,  para 

coladas a presión y para moldeo.

  Acabado de terrajas, herramientas y otras piezas de 

pequeño tamaño.

 Recti

fi

 cado interno de herramientas y piezas de 

máquinas.

0000Book̲LDU4.indb   9

0000Book̲LDU4.indb   9

2015/03/25   11:32:47

2015/03/25   11:32:47

Summary of Contents for LDU 4

Page 1: ...ions Instrucciones de manejo 使用說明書 Read through carefully and understand these instructions before use Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso 使用前務請詳加閱讀 0000Book LDU4 indb 1 0000Book LDU4 indb 1 2015 03 25 11 32 45 2015 03 25 11 32 45 ...

Page 2: ...ten Apretar 擰緊 ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ ﺗﺛﺑﻳﺕ 4 Nose bracket Ménsula del nariz 鼻形支傅架 ﺍﻟﻔﻭﻫﺔ ﺣﺎﻣﻝ 5 Tapered portion Parte cónica 楔形部分 ﺍﻟﻣﺳﺗﺩﻗﺔ ﺍﻟﻧﺳﺑﺔ 6 Wear limit Límite de desgaste 磨損極限 ﺍﻟﺗﺂﻛﻝ ﺣﺩ 7 No of carbon brush No de escobilla de carbón 碳刷號 ﺍﻟﻛﺭﺑﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻔﺭﺵ ﻋﺩﺩ 0000Book LDU4 indb 2 0000Book LDU4 indb 2 2015 03 25 11 32 46 2015 03 25 11 32 46 ...

Page 3: ...n Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power too...

Page 4: ...ts away from the vicinity of the grinding wheel while it is spinning to avoid danger of cuts abrasions or catching clothes in equipment 8 Be careful about sparks from grinding Grinding particles can become flying sparks Always keep flammable materials and materials which can easily be damaged in a safe place removed from the work area Also be careful that sparks do not come in direct contact with ...

Page 5: ...eptacle while the power switch is in the ON position the power tool will start operating immediately which could cause a serious accident 4 Extension cord When the work area is removed from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable 5 Confirming condition of the environment Confirm that the work site is ...

Page 6: ...IFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts may be changed without prior notice NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice Small scaled mounted wheels with shaft are prepared for grinding small surfa...

Page 7: ... b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en off antes de enchufarlo El transporte de herramientas eléctricas con el dedo en...

Page 8: ...Igualmente cuando se produzca mucho polvo por el esmerilado utilice una máscara 5 Siempre sostenga la máquina firmemente Siempre sostenga la máquina firmemente durante el uso Si no sostiene la máquina firmemente la reacción de su fuerza puede hacerla saltar para atrás 6 No coloque cargas excesivas sobre la máquina No coloque cargas excesivas sobre la máquina presionándola con tanta fuerza contra e...

Page 9: ...cuadas para esmerilar materiales de acero generales y especiales Compre y utilice muelas abrasivas montadas de forma adecuada para el procesamiento deseado KA 20 KA 21 KA 22 KA 23 KA 24 KC 20 KC 21 KC 22 KC 23 KC 24 Montaje universal Se utiliza este montaje universal para amolar las superficies internas de piezas de trabajo o para realizar el acabado de piezas de trabajo de forma especial instalan...

Page 10: ... apriete la boquilla de mordazas insertando un eje más delgado de que el eje de diámetro normal 6 mm en la boquilla o en una condición vacía Esto dañará la boquilla de mordazas 2 Cuando instale una muela abrasiva montada con eje apriete la boquilla de mordazas después de aplicar una pequeña cantidad de aceite de huso de husillos o aceite de máquina de coser a la parte cónica indicada en la Fig 2 M...

Page 11: ...o podría dar problemas al motor reemplazar el carbón de contacto por uno nuevo que tenga el mismo número mostrado en la figura cuando se haya desgastado o esté cerca del límite de uso Adicionalmente mantener siempre los carbones de contacto limpios y asegurarse de que corran libremente dentro de los sujetadores de carbón 5 Reemplazar el carbón de contacto Quitar la cápsula de carbón con un destorn...

Page 12: ...少人員傷 害 c 避免意外地啟動 在插電前確認開關是在 off 的位置 以手指放在開關握持電動工具 或在電動工具 的開關於 on 的狀況下插上插頭 都會導致 意外發生 d 在將電動工具啟動前 先卸下任何調整用鑰匙 或扳手 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時 可 能導致人員傷害 e 身體勿過度伸張 任何時間要保持站穩及平 衡 以便在不預期的狀態下 能對電動工具有較好 的控制 f 衣著要合宜 別穿太鬆的衣服或戴首飾 保持 你的頭髮 衣服及手套遠離轉動部位 寬鬆的衣服 手飾及長髮會被捲入轉動部位 g 如果裝置要用於粉塵抽取及集塵設施 要確保 其連接及正當使用 使用此類裝置能減少與粉塵有關之危害 4 電動工具之使用及注意事項 a 勿強力使用電動工具 使用正確之電動工具為 你所需 正確使用電動工具會依其設計條件使工作做得 更好更安全 b 如果開關不能轉至開及關的位置 勿使用電動 工具 任何電動工具...

Page 13: ...效率並導致砂輪軸彎曲 7 切勿碰到旋轉機件 砂輪在旋轉時 勿讓雙手及身體的其他部分靠 近 以免被割傷 擦傷或捲入衣服 8 注意砂輪飛出火花 磨粒會變成火花飛出 易燃物與易損物必須放在 遠離工地的安全地區 同時 也要注意不可讓火 花直接碰到手腳 9 機器要等停止運轉後才放下 沒用雙手握緊機器切勿開動 仍在運轉時 請勿 將機器放在桌上或地板上 10 裝回砂輪要遵照正確的順序進行 裝回砂輪時 注意遵照使用說明書所述步驟進 行 11 僅使用與動力公主銘牌上標註的 無負荷RPM 相同大小的速度作為安全速度下限的砂輪 規 格 電壓 按地區 110 V 115 V 120 V 127 V 220 V 230 V 240 V 輸入功率 240 W 額定輸出功率 120 W 無負荷速度 23000轉 分 安裝磨輪 最大 32 mm 旋轉軸直徑 6 mm 重量 不含線纜 1 9 kg 當須改變地區時應檢查產品...

Page 14: ...20 KC 21 KC 22 KC 23 KC 24 萬能架 當研磨工件內側表面或加工特殊形狀工件時 使 用萬能架 這時把手提帶柄電磨機裝到車床上 拆掉車床刀架後把萬能架安到十字導板上 用萬能架 尺寸示意圖 選購附件可能不預先通告而徑予更改 用 途 壓力加工 沖模鑄造及模製用沖模的拋光 螺紋切割沖模 工件及其他小型零件的拋光 工件及機器零件的內部打磨 作業之前 1 電源 確認所使用的電源與工具銘牌上標示的規格是否 相符 2 接地 這個工具在使用時一定要接地以防操作者受到電 擊 工具是配備有三導線和接地式插銷以適應正 常接地插座 在電纜中的綠色 或綠和黃 導線 是接地線 千萬不要把綠地 綠和黃 線接到火 線上 3 電源開關 確認電源開關是否切斷 若電源開關接通 則插 頭插入電源插座時電動工具將出其不意地立刻轉 動 從而招致嚴重事故 0000Book LDU4 indb 14 0000Book...

Page 15: ... V 黃銅 青銅 鋁 C 36 J K m V 陶瓷 WA 60 80 M m V 合成樹脂 C 36 K M m V 一個受到阻塞或被磨損的安裝磨輪將弄污加工表 面或降低拋光效率 有時用修整器整修安裝磨輪 維 護 和 檢 查 1 檢修安裝磨輪 確保安裝磨輪沒有破損及表面的缺陷 2 檢查安裝螺釘 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善 若發現螺釘 鬆了 應立即重新扭緊 否則會導致嚴重的事 故 3 電動機的維護 電動機繞線是電動工具的 心臟部 應仔細檢 查有無損傷 是否被油液或水沾濕 4 檢查碳刷 圖3 馬達使用碳刷 它是消耗部品 因此使用過久的 碳刷將會導致馬達故障 用具有相同碳刷號的新 碳刷去更換舊的 碳刷編號用數字表示碳刷何時 用舊或接近於磨損極限此外 要經常保持碳刷清 潔以及保證它在刷握裡能自由滑動 5 更換碳刷 用無頭螺絲刀卸下碳刷蓋 然後可以很容易的取 下碳刷 帶迴轉軸小尺寸的安裝磨輪是...

Page 16: ...的維修中心進行 當尋求修理或其他維護時 將本部件目錄與工具 一起提交給日立所認可的維修中心會對您有所幫 助 在操作和維護電動工具中 必須遵守各國的安全 規則和標准規定 改進 日立電動工具隨時都在進行改進以適應最新的技術進 步 因此 有些部件可能未預先通知而進行改進 註 為求改進 本手冊所載規格可能不預先通告而徑 予更改 0000Book LDU4 indb 16 0000Book LDU4 indb 16 2015 03 25 11 32 48 2015 03 25 11 32 48 ...

Page 17: ...ﺍﻟﻣﺗﻘﺩﻣﺔ ﺍﻟﺗﺻﻣﻳﻡ ﺃﻭ ﻭ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﻣﺛﻝ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺑﻌﺽ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﻳﺗﻡ ﻗﺩ ﻭﻟﺫﻟﻙ ﻣﺳﺑﻕ ﺇﻋﻼﻡ ﺩﻭﻥ ﻣﻼﺣﻅﺔ ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺗﺗﻐﻳﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ ﻭﺍﻟﺗﻁﻭﻳﺭ ﻟﻠﺑﺣﺙ HITACHI ﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ًﺎ ﻌ ﺗﺑ ﻣﺳﺑﻕ ﺇﻋﻼﻡ ﺩﻭﻥ ﻫﻧﺎ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻟﻁﺣﻥ ﺍﻟﻌﻣﻭﺩ ﻣﻊ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﺍﻟﻣﻘﺎﻳﻳﺱ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻋﺟﻼﺕ ﺗﺟﻬﻳﺯ ﻳﺗﻡ ﻣﻡ 3 ﻫﻭ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻋﺟﻠﺔ ﻋﻣﻭﺩ ﻗﻁﺭ ﺃﻥ ﻭﺣﻳﺙ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﺍﻷﺳﻁﺢ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﻣﻧﻔﺭﺩ ﺑﺷﻛﻝ ﻳﺑﺎﻉ ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻣﻡ 3 ﻟﻠﻌﻣﻭﺩ ﺍﻟﻁﻭﻕ ﻣﻘﺑﺽ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻱ ﻛﻣﻠﺣﻕ Hitachi ﻭﻛﻳﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑ...

Page 18: ...ﺑﺱ ﺍﺻﺎﺑﺎﺕ ﻭﻗﻭﻉ ﺇﻟﻰ ﻳﺅﺩﻱ ﻗﺩ ﻣﻣﺎ ﺍﻟﻔﻭﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻹﺿﺎﻓﻲ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺳﻠﻙ 4 ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺳﻠﻙ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﺻﺩﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺳﻠﻙ ﻳﻅﻝ ﺃﻥ ﻳﺟﺏ ﻣﻘﻧﻧﺔ ﻭﺳﻌﺔ ٍ ﻑ ﻛﺎ ﺳﻣﻙ ﺫﻭ ﺇﺿﺎﻓﻲ ﺍﻟﻣﺳﺗﻁﺎﻉ ﺑﻘﺩﺭ ﺍ ً ﻗﺻﻳﺭ ﺍﻹﺿﺎﻓﻲ ﻟﻠﺑﻳﺋﺔ ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﻘﺔ ﺣﺎﻟﺔ 5 ﻟﻺﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﻣﻼﺋﻣﺔ ﺑﺎﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻣﻭﻗﻊ ﺗﻬﻳﺋﺔ ﻣﻥ ﺗﺄﻛﺩ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ ﺍﻟﻭﻗﺎﺋﻳﺔ ﻟﻠﺿﺟﻳﺞ ﺍ ً ﻧﻅﺭ ﺻﺎﺧﺏ ﺿﺟﻳﺞ ﻳﺣﺩﺙ ﺭﻓﻳﻊ ﺻﻠﺏ ﻟﻭﺡ ﺗﺟﻠﻳﺦ ﻭﻋﻧﺩ ﻁﺎﻭﻟﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ً ء ﺑﻧﺎ ﻭﺫﻟﻙ ﺍﻟﺻﻠﺏ ﺍﻟﻠﻭﺡ ...

Page 19: ...ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻣﻠﺗﻬﺑﺔ ﻻ ﺑﺣﻳﺙ ﺍﻟﺷﺭﺍﺭﺍﺕ ﻣﻥ ﺣﺫﺭ ﻛﻥ ًﺎ ﺿ ﺃﻳ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﻋﻥ ﺍ ً ﺩ ﻭﺑﻌﻳ ﻣﺑﺎﺷﺭ ﺑﺷﻛﻝ ﻗﺩﻣﻳﻙ ﺃﻭ ﻳﺩﻳﻙ ﺗﻼﻣﺱ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﻳﺩ ﻭﻫﻭ ﺍﻷﺭﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﺿﻊ ﻻ 9 ﻻ ًﺎ ﺿ ﺃﻳ ﻳﺩﻳﻙ ﺑﻛﻠﺗﺎ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ ﺑﻪ ﺗﻣﺳﻙ ﺗﻛﻥ ﻟﻡ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺗﻘﻡ ﻻ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﻳﺩ ﻣﺎﺯﺍﻝ ﻭﻫﻭ ﺍﻷﺭﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻧﺿﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍ ً ﺩ ﺃﺑ ﺗﺿﻌﻎ ﺍﻟﻁﺣﻥ ﻋﺟﻠﺔ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﺍﻟﺗﺭﺗﻳﺏ ﺍﺗﺑﻊ 10 ﻓﻲ ﺗﺣﺩﻳﺩﻫﺎ ﺗﻡ ﺍﻟﺗﻲ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﻁﺣﻥ ﻋﺟﻠﺔ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻋﻧﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺩﻟﻳﻝ...

Page 20: ...ﺣﺗﻣﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺭﺑﻁ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻭ ﺍﻟﺿﺑﻁ ﻋﺩﺩ ﺍﻧﺯﻉ ﺙ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺗﺣﺭﻙ ﺍﻟﺟﺯء ﻳﺳﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺿﺑﻁ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻭ ﺭﺑﻁ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﻭﺟﻭﺩ ﺷﺧﺻﻳﺔ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﻟﻰ ﻳﺅﺩﻱ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﻭﺑﻳﻥ ﺑﻳﻧﻙ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻣﺳﺎﻓﺔ ﺍﺗﺭﻙ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﻣﻥ ﺗﻘﺗﺭﺏ ﻻ ﺝ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﺟﻣﻳﻊ ﻓﻲ ﺗﻭﺍﺯﻧﻙ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺎﻓﻅ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﻓﻲ ﺃﻓﺿﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﻳﻁﺭﺓ ﻣﻥ ﺫﻟﻙ ﻟﻙ ﺳﻳﺳﻣﺢ ﺍﻟﻣﺗﻭﻗﻌﺔ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻭﺍﻗﻑ ﺑﻬﺎ ﺃﻭ ﻓﺿﻔﺎﺿﺔ ﻣﻼﺑﺱ ﺗﺭﺗﺩﻱ ﻻ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻣﻼﺑﺱ ﺑﺎﺭﺗﺩﺍء ﻗﻡ ﺡ ﻭﺍﻟﻣﻼﺑ...

Page 21: ...ng 30 Washer A 31 Washer B 32 Bearing Lid 33 Hexagon Socket Hd Set Screw M4 5 34 Machine Screw M4 45 36 Colllet Chuck 37 Brush Cap 38 Name Plate 39 Rivet D2 5 3 8 40 Tail Cover 41 Switch Holder 42 Hexagon Socket Hd Bolt M4 12 43 Spring Lock Wasfer 44B Switch 45 Cord 46 Cord Armor 47 Cord Crip Item No Part Name 49 Connector 50B Carbon Brush 51 Wrench 12mm 52 Wrench 17mm 53 Dresser 54 Mounted Wheel ...

Page 22: ...22 0000Book LDU4 indb 22 0000Book LDU4 indb 22 2015 03 25 11 32 50 2015 03 25 11 32 50 ...

Page 23: ...23 0000Book LDU4 indb 23 0000Book LDU4 indb 23 2015 03 25 11 32 50 2015 03 25 11 32 50 ...

Page 24: ...509 Code No C99016134 N Printed in Japan 0000Book LDU4 indb 24 0000Book LDU4 indb 24 2015 03 25 11 32 50 2015 03 25 11 32 50 ...

Reviews: