background image

25

Français

1/2

3/8

1/4

5/8

3/4

7/8

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

REMARQUE:

Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister
l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé.

NE JAMAIS

 utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris

toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel.

Certaines illustrations dans ce mode d’emploi peuvent montrer des détails ou des
accessoires différents de ceux de l’outil motorisé utilisé.

NOM DES PARTIES

SPECIFICATIONS

Fig. 1

Carter moteut

Capuchon de balai

Bague

Bague graduée

Socle

Mandrin de serrage

Socle auxiliaire

Modéle

M12VC

M12SC

Moteur

Moteur série monophasé à collecteur

Source d’alimentation

Secteur, 120V 60 Hz, monophaséz

Capacité du mandrin de serrage

1/2” (12,7 mm), 1/4” (6,35 mm)

Courant

11 A

Vitesse sans charge

8000/min – 24000/min

24000/min

Poids (avec le cordon)

7,3 lbs (3,3 kg)

Interrupteur

Levier

Poignée

Summary of Contents for KM 12SC

Page 1: ...n death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool This manual should be stored in safe place INSTRUCCIONESDESEGURIDADYMANUALDEINSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA...

Page 2: ...FONCTIONNELLE 25 NOM DES PARTIES 25 SPECIFICATIONS 25 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 26 APPLICATIONS 26 AVANT L UTILISATION 26 INSTALLATION ET RETRAIT DE LA MECHE 27 INSTALLATION DU CARTER MOTEUR 28 UTILISATION DE LA TOUPIE 28 ENTRETIEN ET INSPECTION 32 ACCESSOIRES 34 ACCESSOIRES STANDARD 34 ACCESSOIRES SUR OPTION 35 LISTE DES PIÈCES 53 ÍNDICE Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURID...

Page 3: ...ecautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI MEANINGS OF...

Page 4: ...with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from a receptacle Keep cord away from heat oil sharp edg...

Page 5: ...sons Tools are dangerous in the hands of untrained users 6 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 7 Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the tool s operation If damaged have the tool serviced before using Ma...

Page 6: ... run the motor unit when it is not inserted in one of the router bases The motor is not designed to be handheld 16 After changing the bits or making any adjustments make sure the collet nut and any other adjustment devices are securely tightened Loose adjustment device can unexpectedly shift causing loss of control loose rotating components will be violently thrown 17 Definitions for symbols used ...

Page 7: ...e smaller the gage number the heavier the cord MINIMUM GAGE FOR CORD SETS Total Length of Cord in Feet Meter 0 25 26 50 51 100 101 150 0 7 6 7 9 15 2 15 5 30 5 30 8 45 7 Ampere Rating AWG More Not More Than Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended WARNING Avoid electrical shock hazard Never use this tool with a damaged or frayed electrical cord or extensi...

Page 8: ...tions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 SPECIFICATIONS Model M12VC M12SC Motor Single Phase Series Commutator Motor Power source Single Phase 120V AC 60 Hz Collet chuck capacity 1 2 12 7 mm 1 4 6 35 mm Current 11 A No load speed 8000 min 24000 min 24000 min Weight ...

Page 9: ...l will start operating immediately and can cause serious injury 3 Extension cord When the work area is far away from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable WARNING Damaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug the receptacle must be...

Page 10: ... out approximately 1 16 approx 2 mm 3 With the bit inserted and 16 mm wrench holding the armature shaft use the 23 mm wrench to firmly tighten the collet chuck in a clockwise direction viewed from under the router Fig 3 4 When using the 1 4 diameter shank bit replace the equipped collet chuck with the one for 1 4 diameter shank bit which is provided as the standard accessory CAUTION 䢇 Ensure that ...

Page 11: ...Turning the knob nut clockwise tightens the lever while turning the knob nut counterclockwise loosens the lever HOW TO USE THE ROUTER WARNING Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacle to avoid serious trouble 1 Adjusting depth of cut 1 Place the tool on a flat wood surface 2 Open the lever and turn the motor housing until the bit just touches the flat surface Fig 5 3 ...

Page 12: ...n the template guide adapter and into the collet chuck Fig 9 3 Tighten the collet chuck by hand 4 Tighten the lever This aligns the center of the template guide adapter 5 Tighten the template guide adapter screws and pull out the centering gauge 4 Guiding the router 1 Template guide M12VC M12SC Optional accessory Use the template guide when employing a template for producing a large quantitiy of i...

Page 13: ...n firmly tighten the 2 hex socket bolts standard accessories 3 Make minute adjustments of the dimensions between the bit and the guide surface with the feed screw then firmly tighten the 2 wing bolts A on top of the bar holder and the wing bolt B that secures the straight guide Fig 13 4 As shown in Fig 14 securely attach the bottom of the base to processed surface of the materials Feed the router ...

Page 14: ...t is advisable to make a sample cut on a piece of scrap lumber This will show exactly how the cut will look as well as enable you to check dimensions 䢇 Abnormalities and overloads will trigger the overload protector and stop operation Remove the load immediately and turn the power off then on The rotation speed should return to normal 䢇 Do not use a power generator as the power source It may cause...

Page 15: ...OTE Use HITACHI carbon brush No 43 indicated in Fig 17 3 Replacing carbon brushes Remove the brush caps with a slotted screwdriver The carbon brushes can then be easily removed Fig 18 4 Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts will be used all service and re...

Page 16: ...ith the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts i e code numbers and...

Page 17: ... to the router Code No 323 272 3 Centering Gauge Code No 323 296 4 16 mm Wrench Code No 323 294 5 23 mm Wrench Code No 323 295 2 Model KM12VC KM12SC 1 1 4 Collet Chuck Code No 323 293 2 Template Guide Adapter attaches to the router Code No 323 272 3 Centering Gauge Code No 323 296 4 16 mm Wrench Code No 323 294 5 23 mm Wrench Code No 323 295 6 Large Hole Sub Base Code No 323 297 7 Template Guide F...

Page 18: ...42 1Bar Holder Code No 323 343 2Feed Screw Code No 956 793 3Wing Bolt Code No 301 806 4Guide Bar Code No 323 345 5Straight Guide Code No 323 344 2 Dust Collector Set Code No 323 346 NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI 1 2 3 4 5 ...

Page 19: ...dence dans la section SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spéci...

Page 20: ...is fonctionnement électrique ou tombent en panne la mise à la terre offre un chemin de faible résistance qui permet d éloigner l électricité de l utilisateur 2 Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations les radiateurs les réchauds et les réfrigérateurs Il y a un risque accru d électrocution si son corps est mis à la terre 3 Ne pas exposer les outil...

Page 21: ...as forcer sur l outil Utiliser l outil correct pour l application souhaitée L outil correct réalisera un meilleur et plus sûr travail dans le domaine pour lequel il a été conçu 3 Ne pas utiliser un outil s il ne se met pas sous ou hors tension avec un interrupteur Un outil qui ne peut pas être commandé avec un interrupteur est dangereux et doit être réparé 4 Déconnecter la fiche de la source d ali...

Page 22: ...ent toute mèche fissurée ou endommagée 5 Ne pas couper de clous Avant le travail vérifier s il y a des clous et les retirer le cas échéant 6 Tenir l outil fermement des deux mains 7 Ne pas approcher les mains des pièces en mouvement 8 S assurer que la mèche n est pas en contact avec la pièce avant de mettre l outil sous tension 9 Avant d utiliser l outil sur la pièce proprement dite laisser l outi...

Page 23: ...de sciage de meulage de perçage avec un outil électrique et des autres activités de construction renferme des produits chimiques qui risquent de provoquer des cancers des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction Ces produits chimiques peuvent être notamment 䢇 le plomb des peintures à base de plomb 䢇 la silice cristalline des briques ciment etc 䢇 l arsenic et le chrome du bo...

Page 24: ...lus le numéro du calibre est petit plus le cordon est lourd AVERTISSEMENT Eviter tout risque de choc électrique Ne jamais utiliser l outil avec un cordon électrique ou un cordon de rallonge endommagé ou dénudé Inspecter régulièrement les cordons électriques Ne jamais utiliser dans l eau ou à proximité d eau ni dans un environnement susceptible de provoquer un choc électrique CONSERVER CES INSTRUCT...

Page 25: ...ce manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES SPECIFICATIONS Fig 1 Carter moteut Capuchon de balai Bague Bague graduée Socle Mandrin de serrage Socle auxiliaire Modéle M12VC M12SC Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Secteur 120V 60 Hz monophaséz Capac...

Page 26: ...osition ON marche l outil motorisé démarrera immédiatement risquant de causer de sérieuses blessures 3 Cordon prolongateur Quand la zone de travail est éloignée de la source d alimentation utiliser un cordon prolongateur d épaisseur et de capacité nominale suffisante Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible AVERTISSEMENT Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé 4 Vérifi...

Page 27: ... touche le fond puis la ramener en arrière d environ 1 16 de pouce 2 mm 3 La mèche étant insérée et la clé de 16 mm tenant l arbre d armature utiliser la clé de 23 mm pour serrer fermement le mandrin de serrage dans le sens des aiguilles d une montre Vu de dessous la toupie Fig 3 4 Si l on utilise une mèche à queue de 1 4 de pouce de diamètre remplacer le mandrin de serrage par celui pour mèche à ...

Page 28: ...verrouillage et tourner l écrou du bouton par petits incréments Tourner l écrou du bouton dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer le levier et dans le sens inverse pour desserrer le levier UTILISATION DE LA TOUPIE AVERTISSEMENT Bien mettre l interrupteur sur OFF et débrancher la fiche de la prise secteur pour éviter tout ennui grave 1 Réglage de la profondeur de coupe 1 Placer l outil ...

Page 29: ...eur pour éviter tout ennui grave 1 Desserrer les deux vis de l adaptateur de guide de gabarit de façon à pouvoir déplacer l adaptateur de guide de gabarit Fig 8 2 Insérer le calibre de centrage dans l orifice de l adaptateur de guide de gabarit et dans le mandrin de serrage Fig 9 3 Serrer le mandrin de serrage à la main 4 Serrer le levier Ceci aligne le centre de l adaptateur de guide de gabarit 5...

Page 30: ...nt les 2 boulons à ailettes A sur le dessus du support de barre 2 Insérer la barre de guidage dans l orifice du socle puis serrer à fond les deux boulons à tête creuse à 6 pans accessoires standard 3 Effectuer les réglages fins de la dimension entre la mèche et la surface du guide puis serrer à fond les deux boulons à ailettes A sur le dessus du support de barre et le boulon à ailettes B de fixati...

Page 31: ...e correcte dépend de la taille de la mèche du travail et de la profondeur de coupe Avant de commencer à couper la pièce proprement dite il est recommandé de faire des essais sur un morceau de rebut Cela montrera exactement à quoi ressemblera la coupe et permettra de vérifier les dimensions 䢇 Les anomalies et les surcharges déclencheront le protecteur de surcharge et le fonctionnement s arrêtera Su...

Page 32: ...TACHI No 43 indiqué sur la figure 17 3 Remplacement d un balai en carbone Retirer le couvercle du balai Fig 18 avec un tournevis plat Le balai en carbone peut être alors facilement retiré 4 Entretien et réparation Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d une réparation ou du remplacement d une pièce à cause de l usure normale de l outil Pour assurer que seules des pièces...

Page 33: ...ente Hitachi agréé lorsqu on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d incorporer les tous derniers progrès technologiques En conséqu...

Page 34: ...de gabarit se fixe à la toupie N de code 323 272 3 Calibre de centrage N de code 323 296 4 Clé de 16 mm N de code 323 294 5 Clé de 23 mm N de code 323 295 2 Modèle KM12VC KM12SC 1 Mandrin de serrage de 1 4 de pouce N de code 323 293 2 Adaptateur de guide de gabarit se fixe à la toupie N de code 323 272 3 Calibre de centrage N de code 323 296 4 Clé de 16 mm N de code 323 294 5 Clé de 23 mm N de cod...

Page 35: ...de code 323 343 2Vis d avance N de code 956 793 3Boulon à ailettes N de code 301 806 4Barre de guidage N de code 323 345 5Guide droit N de code 323 344 2 Jeu de collecteur de poussière N de code 323 346 REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI 1 2 3 4 5 ...

Page 36: ...auciones básicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones NO utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna for...

Page 37: ...uadamente Si las herramientas tienen problemas eléctricos de funcionamiento o se averían la conexión a tierra proporciona un camino de baja resistencia para alejar la electricidad del usuario 2 Evite el contacto con superficies con puesta a tierra tales como tubos radiadores hornos y refrigeradores Si toca tierra existe el peligro de que reciba una descarga eléctrica 3 No exponga la herramienta el...

Page 38: ...erramienta correcta realizará mejor el trabajo y ésta será más segura para la velocidad para la que ha sido diseñada 3 No utilice la herramienta si el interruptor de alimentación de la misma no funciona Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor de alimentación puede resultar peligrosa y deberá repararse 4 Desconecte el enchufe del cable de alimentación antes de realizar cua...

Page 39: ...s Reemplace inmediatamente la broca si está agrietada o dañada 5 Evite cortar clavos Inspeccione y extraiga todos los clavos de la pieza de trabajo antes de la operación 6 Sujete firmemente la herramienta con ambas manos 7 Mantenga las manos alejadas de las piezas de rotación 8 Antes de conectar el interruptor asegúrese de que la broca no esté en contacto con la pieza de trabajo 9 Antes de usar la...

Page 40: ...ado amolado taladrado y otras actividades de construcción contienen agentes químicos que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento u otros defectos de reproducción Algunos ejemplos de estos agentes químicos son 䢇 plomo de pinturas a base de plomo 䢇 sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería 䢇 arsénico y cromo de madera tratada químicamente Su riesgo por causa ...

Page 41: ...terísticas Cuando menor sea el número de calibre mayor será el cable ADVERTENCIA Evite descargas eléctricas No utilice nunca esta herramienta con un cable de alimentación o prolongador dañado ni reparado Inspeccione regularmente todos los cables eléctricos No utilice nunca la herramienta cerca del agua ni en ningún otro lugar en el que exista el riesgo de descargas eléctricas GUARDE ESTAS INSTRUCC...

Page 42: ...e manual Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Fig 1 Anillo graduado Carcasa del motor Base secundaria Dial Base Tapa de escobilla Mandril portabroca SPECIFICATIONS Modelo M12VC M12SC Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación 120V CA 60 Hz monofásica Capacid...

Page 43: ...ediatamente lo que podría provocar lesiones serias 3 Cable prolongador Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación utilice un cable prolongador de suficiente grosor y con la capacidad nominal El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible ADVERTENCIA Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse 4 Comprobación del tomacorriente Si el enchufe del cable d...

Page 44: ...a hasta al fondo y seguidamente hágalo retroceder aproximadamente 1 16 aprox 2 mm 3 Con la broca insertada y la llave de 16 mm sujetando el eje del inducido utilice la llave de 23 mm para apretar firmemente el mandril portabroca en el sentido de las agujas del reloj visto desde la parte inferior de la fresadora Fig 3 4 Cuando se utiliza la broca de mango de 1 4 reemplace el mandril portabroca equi...

Page 45: ...erilla en el sentido de las agujas del reloj y se afloja girándola en sentido contrario CÓMO USAR LA FRESADORA ADVERTENCIA Asegúrese de desconectar OFF el interruptor y de desenchufar la clavija del tomacorriente para evitar serios contratiempos 1 Ajuste de la profundidad de corte 1 Coloque la herramienta sobre una superficie de madera plana 2 Abra la palanca y gire la carcasa del motor hasta que ...

Page 46: ...ibrador de centrado a través del orificio del adaptador de la guía de la plantilla y en el mandril portabroca Fig 9 3 Apriete el mandril portabroca con la mano 4 Apriete la palanca Esto permite alinear el centro del adaptador de guía de la plantilla 5 Apriete los tornillos del adaptador de guía de la plantilla y extraiga el calibrador de centrado 4 Cómo guiar la fresadora 1 Guía de plantilla M12VC...

Page 47: ...ontinuación apriete firmemente los 2 tornillos de cabeza hueca hexagonal accesorios estándar 3 Utilice el tornillo de alimentación para realizar ajustes precisos de las dimensiones entre la broca y la superficie de la guía y a continuación apriete firmemente los 2 pernos de aletas A de la parte superior del sujetador de la barra y el perno de aletas B de fijación de la guía recta Fig 13 4 Como se ...

Page 48: ... trabajo y de la profundidad de corte Antes de empezar a trabajar en la pieza de trabajo real se recomienda realizar un corte de prueba sobre un trozo de madera que no necesite Esto le permitirá saber con exactitud cómo se realizará el corte y verificar también las dimensiones 䢇 Las anormalidades y las sobrecargas harán que se active el protector de sobrecarga y la operación se parará Quite la car...

Page 49: ...e las escobillas Quite la tapa de la escobilla Fig 18 con un destornillador de punta plana La escobilla podrá extraerse fácilmente 4 Mantenimiento y reparación Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de ...

Page 50: ...on la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos Por con...

Page 51: ...e centrado N de código 323 296 4 Llave de 16 mm N de código 323 294 5 Llave de 23 mm N de código 323 295 2 Modelo KM12VC KM12SC 1 1 4 Mandril portabroca N de código 323 293 2 Adaptador de guía de plantilla se fija a la fresadora N de código 323 272 3 Calibrador de centrado N de código 323 296 4 Llave de 16 mm N de código 323 294 5 Llave de 23 mm N de código 323 295 6 Base secundaria del orificio g...

Page 52: ...a N de código 323 343 2Tornillo de avance N de código 956 793 3Perno de aletas N de código 301 806 4Barra de guía N de código 323 345 5Guía recta N de código 323 344 2 Juego de colector de polvo N de código 323 346 NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI 1 2 3 4 5 ...

Page 53: ... 365 3 M4 15 2 307 081 3 M4 12 3 323 267 1 4 323 266 1 5 2 M4 16 6 937 631 1 7 317 333 1 M4 6 8 938 051 1 D10 1 9 500 399Z 10 959 141 1 11 938 307 1 12 981 373 2 13 307 081 2 M4 12 14 1 323 273 1 M12VC 14 2 323 307 1 M12SC 15 323 274 1 16 955 509 1 17 980 063 1 18 935 829 2 19 999 043 2 20 957 051 2 21 938 477 2 M5 8 22 323 256 1 20 21 23 930 706 2 24 1 25 1 26 307 093 1 27 608 VVM 1 608VVC2PS2L 2...

Page 54: ...54 KM12VC KM12SC ...

Page 55: ...M4 12 14 1 323 273 1 KM12VC 14 2 323 307 1 KM12SC 15 323 274 1 16 955 509 1 17 980 063 1 18 935 829 2 19 999 043 2 20 957 051 2 21 938 477 2 M5 8 22 323 256 1 20 21 23 930 706 2 24 1 25 1 26 307 093 1 27 608 VVM 1 608VVC2PS2L 28 930 703 2 29 340 595D 1 120V 28 30 943 430 2 M5 60 31 360 668U 1 120V 27 33 32 323 255 1 33 600 4VV 1 6004VVCMPS2L 34 323 257 1 35 323 258 1 36 1 1 2 37 323 260 1 38 323 2...

Page 56: ...s varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico el aserrado el esmerilado el taladrado y...

Page 57: ...ily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the tool This manual should be stored in safe place INSTRUCCIONESDESEGURIDADYMANUALDEINSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica pue...

Page 58: ...the groove in the motor housing 4 Lift the motor housing free from the base 2 Installing plunge base 1 Place the plunge base keeping the label front Fig 2 2 Insert the motor housing so that the mark on the holder cover and the index line on the motor housing line up with each other Fig 2 3 Close the lever Fig 3 CAUTION You should be able to clamp the lever without excessive force Excessive force m...

Page 59: ... cutting depth 2 Stopper block Fig 5 The two cut depth setting screws attached to the stopper block can be adjusted to simultaneously set three different cutting depths Use a wrench to tighten the nuts so that the cut depth setting screws do not come loose at this time 3 Upper limiting nuts Fig 6 By turning the upper limiting nuts the upper limit of the tool body can be adjusted when the tip of th...

Page 60: ... feed directions shown in Fig 8 NOTE 䢇 Make sure that the tool raises automatically when the lock lever is loosened The position of the bit must be higher than the tool base when not operating 䢇 Moving the tool forward too fast may cause a poor quality of cut or damage to the bit or motor Moving the tool forward too slowly may burn and mar the cut The proper feed rate will depend on the bit size t...

Page 61: ...socle soit dégagée de la rainure du carter moteur 4 Relever le carter moteur pour le séparer du socle 2 Installation du socle d inclinaison 1 Placer le socle d inclinaison en conservant le devant de l étiquette Fig 2 2 Insérer le carter moteur de façon que le repère du couvercle du support soit aligné sur la ligne de repère du carter moteur Fig 2 3 Refermer le levier Fig 3 ATTENTION On doit pouvoi...

Page 62: ...ossible de régler les deux vis de réglage de la profondeur de coupe fixées à la butée de façon à régler simultanément trois profondeurs de coupe différentes Utiliser une clé pour serrer les écrous de façon que les vis de réglage de la profondeur de coupe ne se desserrent pas à ce moment 3 Ecrous de limite supérieure Fig 6 En tournant les écrous de limite supérieure il est possible de régler la lim...

Page 63: ...nformément au sens d avance indiqué à la Fig 8 REMARQUE 䢇 Bien s assurer que l outil se relève automatiquement quand on relâche le levier de verrouillage La mèche doit se trouver au dessus du socle de l outil lorsque l outil ne fonctionne pas 䢇 Le fait de déplacer l outil trop rapidement vers l avant risque de donner une médiocre qualité de coupe ou d endommager la mèche ou le moteur En revanche u...

Page 64: ...nura existente en la carcasa del motor 4 Levante la carcasa del motor hasta liberarla de la base 2 Instalación de la base de penetración 1 Coloque la base de penetración con la etiqueta hacia adelante Fig 2 2 Inserte la carcasa del motor haciendo coincidir la marca de la cubierta del soporte con la línea de índice de la carcasa del motor Fig 2 3 Cierre la palanca Fig 3 PRECAUCIÓN Procure fijar la ...

Page 65: ...a la profundidad de corte deseada 6 Presione la palanca de bloqueo y empuje el cuerpo de la herramienta hacia abajo hasta el bloque de tope para obtener la profundidad de corte deseada 2 Bloque de tope Fig 5 Los dos tornillos de ajuste de la profundidad de corte provistos en el bloque de tope se pueden ajustar simultáneamente para definir tres profundidades de corte diferentes Utilice una llave pa...

Page 66: ...agujas del reloj dirección de la flecha indicada en la base Para una máxima efectividad de corte alimente la ranuradora de acuerdo con las direcciones de avance mostradas en la Fig 8 NOTA 䢇 Asegúrese de que la herramienta se eleve automáticamente cuando se afloja la palanca de bloqueo Cuando no está funcionando la posición de la broca debe estar a una altura mayor que la base de la herramienta 䢇 M...

Page 67: ...10 ...

Page 68: ...an 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by Hitachi Koki U S A Ltd 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 Hitachi Koki Canada Co 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 Hitachi Power Tools de Mexico S A de C V Francisco Petrarca No 239 Local A Col Chapultepec Morales C P 11570 Mexico D F ...

Reviews: