background image

7

Español

L

Tasa de bajo impacto

H

Tasa de alto impacto

Desconecte el enchufe de la toma de corriente

Herramienta de clase 

II

Acción prohibida

ACCESSORIOS ESTÁNDAR

Además de la unidad principal (1 unidad), el paquete 

contiene los accesorios indicados a continuación.

  Caja plástica .................................................................1

  Punta (Espiga SDS max) ..............................................1

  Mango Lateral ..............................................................1

Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo 

aviso.

APLICACIÓN

Demolición de hormigón, cincelado de hormigón, ranurado, 

corte de barra.

Ejemplos de aplicación:

Instalación de tubos y cableado, instalación de artículos 

sanitarios, instalación de maquinaria, trabajos de suministro 

de agua y drenaje, trabajos de interior, instalaciones 

portuarias y otras tareas de ingeniería civil.

ESPECIFICACIONES

Las especi

fi

 caciones de esta máquina aparecen indicadas 

en la tabla de la página 13.

NOTA

  Debido al programa continuo de investigación y 

desarrollo de HITACHI, estas especi

fi

 caciones  están 

sujetas a cambios sin previo aviso.

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

Acción

Figura Página

Introducción de herramientas SDS-max

1

14

Extracción de herramientas SDS-max

2

14

Decisión de la posición de trabajo de 

la herramienta

3

14

Ajuste de la posición de la 

empuñadura lateral

4

14

Funcionamiento del interruptor

5

14

Bloquear el interruptor de activación / 

desactivación

6

15

Liberar el interruptor de activación / 

desactivación

7

15

Acerca de la luz de indicación de 

encendido

8

15

Cambio de velocidad

9

15

Cómo usar el martillo de demolición*

10

16

Selección de los accesorios

17

*  Emplee este martillo de demolición utilizando el peso del 

mismo. El rendimiento no mejorará aunque presione con 

mayor fuerza la herramienta contra la super

fi

 cie de trabajo.

  Sostenga el martillo solo con la fuerza su

fi

 ciente  para 

contrarrestar la reacción.

PRECAUCIÓN

  Tras un uso prolongado, la carcasa se calienta. Por lo 

tanto, extreme las precauciones para no quemarse las 

manos.

Calentamiento (Fig. 11)

 

El sistema de lubricación de esta unidad puede requerir 

calentamiento en ciertas regiones.

  Coloque el extremo de la broca de forma que entre en 

contacto con el hormigón, ponga en ON el interruptor de 

alimentación principal de la unidad, y realice la operación 

de calentamiento.  Cerciórese de que se produzca un 

sonido de martilleo, y después utilice la unidad.

ACERCA DE LA FUNCIÓN DE 

PROTECCIÓN

Esta herramienta tiene un circuito de protección incorporado 

para evitar daños en la unidad en caso de alguna anomalía. 

Dependiendo de la naturaleza de la anomalía, la lámpara de 

visualización parpadeará tal como se muestra en la 

Tabla 1

 

y la unidad dejará de funcionar. En tales casos, veri

fi

 que el 

problema indicado mediante el parpadeo y lleve a cabo los 

pasos que sean necesarios para corregir el problema.

NOTA

 

Puede ser necesario reparar si la lámpara de visualización 

continúa parpadeando después de llevar a cabo todos los 

pasos necesarios para corregir el problema. Si el problema 

persiste, gestione la reparación.

Tabla 1

Lámpara de 

visualización 

parpadeando

Causa

Solución

Parpadeo

La temperatura interna 

se ha elevado más 

allá de la temperatura 

especi

fi

 cada para la 

unidad.

(función de protección 

contra el incremento 

de temperatura)

Apague la unidad y deje 

que se enfríe durante 

unos 15 a 30 minutos.

Cuando la temperatura 

baje, pulse el interruptor 

selector de la tasa de 

impacto para recuperar.

Parpadeo

Una presión 

excesiva aplicada 

a la herramienta ha 

dado lugar a una 

sobrecarga.

(función de protección 

de sobrecarga)

Pulse el interruptor 

de selección de la 

tasa de impacto para 

recuperar. Intente evitar 

trabajos en los que se 

aplique demasiada 

presión a la unidad.

Parpadeo

La herramienta 

está conectada 

a una fuente de 

alimentación cuyo 

voltaje es demasiado 

alto o demasiado bajo.

(función de protección 

del circuito)

Conecte la unidad a una 

fuente de alimentación que 

coincida con la tensión 

entrante especi

fi

 cada en 

la placa de identi

fi

 cación. 

Pulse el interruptor de 

selección de la tasa de 

impacto para recuperar.

Parpadeo

Error de lectura de 

señal del sensor.

(función de 

supervisión de 

control)

Pulse el interruptor de 

selección de la tasa de 

impacto para recuperar. 

Puede ser necesaria una 

reparación si este error 

se produce de forma 

continua.

0000Book̲H45ME.indb   7

0000Book̲H45ME.indb   7

2016/06/10   9:24:45

2016/06/10   9:24:45

Summary of Contents for H 45ME

Page 1: ...Handling instructions Instrucciones de manejo Instruções de uso en es pt H 45ME H 45MEY en es pt 0000Book H45ME indb 1 0000Book H45ME indb 1 2016 06 10 9 24 43 2016 06 10 9 24 43 ...

Page 2: ...Keep children and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the war...

Page 3: ...the plug from the receptacle When using tools such as bull points cutters etc make sure to use the genuine parts designated by our company Clean the shank portion of the bull point Then smear the shank portion with the grease or machine oil 11 The impact rate cannot be changed by pressing the impact rate selector switch while the motor is rotating To change speeds switch off the tool first 12 Be su...

Page 4: ...pact rate selector switch to recover Try to avoid tasks that will apply excess pressure to the unit Flash Tool is connected to a power source whose voltage is either too high or too low Circuit protection function Connect the unit to a power supply matching the input voltage specified on the nameplate Press the impact rate selector switch to recover Flash Sensor signal read error Control monitorin...

Page 5: ...ntas eléctricas que no se utilicen fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de segu...

Page 6: ...ptor principal se encuentra en la posición ON la herramienta eléctrica se pondrá en marcha inmediatamente y podría provocar un accidente grave 3 Si la zona en la que va a efectuarse el trabajo se encuentra alejada de la fuente de corriente utilice un cable prolongador del grosor suficiente y que tenga la capacidad nominal necesaria El cable prolongador deberá ser lo más corto posible 4 No tocar la...

Page 7: ...e forma que entre en contacto con el hormigón ponga en ON el interruptor de alimentación principal de la unidad y realice la operación de calentamiento Cerciórese de que se produzca un sonido de martilleo y después utilice la unidad ACERCA DE LA FUNCIÓN DE PROTECCIÓN Esta herramienta tiene un circuito de protección incorporado para evitar daños en la unidad en caso de alguna anomalía Dependiendo d...

Page 8: ...el motor afile o cambie por uno nuevo en cuanto se perciba abrasión 2 Inspección de los tornillos de montaje Inspeccione con regularidad todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén bien apretados Si hay algún tornillo suelto apriételo inmediatamente No hacerlo podría provocar riesgos graves 3 Mantenimiento del motor El bobinado de la unidad del motor es el auténtico corazón de la herra...

Page 9: ...xperientes e Efetue a manutenção de ferramentas elétricas Verifique a existência de desalinhamentos ou curvaturas das peças móveis rupturas de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento das ferramentas elétricas ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA ADVERTÊNCIA Leia todas as instruções e advertências de segurança Deixar de seguir as instruções e as a...

Page 10: ...do provocar um grave acidente 3 Quando o local de trabalho não possuir uma fonte de energia utilize um cabo de extensão de espessura e de potência nominal suficientes A extensão deve ser mantida o mais curta possível 4 Não toque na broca durante ou logo após a operação A broca fica muito quente durante a operação e pode causar sérias queimaduras 5 Antes de começar a quebrar ou picar paredes assoal...

Page 11: ...ione a extremidade da broca de maneira que ela entre em contato com o concreto ligue a máquina e execute a operação de esquentamento Certifique se de que seja gerado um som de batida e então use o aparelho SOBRE A FUNÇÃO DE PROTEÇÃO Esta ferramenta tem um circuito de proteção incorporado para prevenir danos à unidade no evento de uma anormalidade Dependendo da natureza da anormalidade a luz indica...

Page 12: ...2 Inspeção dos parafusos de montagem Inspecione regularmente todos os parafusos de montagem e certifique se de que estejam apertados corretamente Se algum deles estiver frouxo reaperte o imediatamente Deixar de fazer isso pode resultar em graves perigos 3 Manutenção do motor O enrolamento da unidade do motor é o verdadeiro coração da ferramenta elétrica Tome cuidado para assegurar que o enrolament...

Page 13: ...13 H45ME H45MEY V 110 V 120 V 127 V 220 V 230 V 240 V P 1150 W Bpm 1430 2850 min 1 min kg 7 0 kg 7 3 kg 0000Book H45ME indb 13 0000Book H45ME indb 13 2016 06 10 9 24 46 2016 06 10 9 24 46 ...

Page 14: ...14 1 1 2 3 5 4 2 3 1 2 1 2 2 4 5 1 2 2 3 0000Book H45ME indb 14 0000Book H45ME indb 14 2016 06 10 9 24 46 2016 06 10 9 24 46 ...

Page 15: ...15 6 7 2 1 8 9 L H Bpm 1430 1900 2370 2850 0000Book H45ME indb 15 0000Book H45ME indb 15 2016 06 10 9 24 46 2016 06 10 9 24 46 ...

Page 16: ...16 10 11 0000Book H45ME indb 16 0000Book H45ME indb 16 2016 06 10 9 24 47 2016 06 10 9 24 47 ...

Page 17: ... 333202 333199 333201 280 mm 313471 400 mm 313472 280 mm 313473 400 mm 313474 W50 400mm 313475 L 150 mm 313478 313477 400 mm 313476 200 mm 313479 L 0000Book H45ME indb 17 0000Book H45ME indb 17 2016 06 10 9 24 47 2016 06 10 9 24 47 ...

Page 18: ...18 0000Book H45ME indb 18 0000Book H45ME indb 18 2016 06 10 9 24 47 2016 06 10 9 24 47 ...

Page 19: ...19 0000Book H45ME indb 19 0000Book H45ME indb 19 2016 06 10 9 24 47 2016 06 10 9 24 47 ...

Page 20: ...rcity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by Avenida Isaac Newton No 286 Piso 2 Colonia Polanco Sección V Delegación Miguel Hidalgo C P 11560 México D F 0000Book H45ME indb 20 0000Book H45ME indb 20 2016 06 10 9 24 47 2016 06 10 9 24 47 ...

Reviews: