Hitachi G10SR3 User Manual Download Page 14

14

Français

2.

Les accessoires doivent être utilisés à une cadence
équivalent au moins à la vitesse de rotation de la
meule telle qu’elle est indiquée sur l’étiquette de
mise en garde de l’outil.
 En effet, les meules et les
autres accessoires qui sont utilisés à une cadence
supérieure à la vitesse nominale risquent d’être
projetés aux alentours et de blesser quelqu’un.

3.

Tenir les outils par les surfaces de grippage lors
de la réalisation d’opérations où l’outil de coupe
risque d’entrer en contact avec des câbles cachés
ou son propre cordon.
 Un contact avec un fil “sous
tension” mettra les parties métalliques de l’outil
“sous tension” et électrocutera l’utilisateur.

4.

TOUJOURS porter des protecteurs d’oreille lors

de l’utilisation de l’outil pendant de
longues périodes.

Une exposition prolongée à un son de

forte intensité peut endommager l’ouïe
de l’utilisateur.

5.

Utiliser uniquement une meule à dépression
centrale ayant un régime nominal SUPERIEUR à
13,700 t/mn pour G10SR3, 13,300 t/mn pour
G12SR3.
  L’utilisation d’une meule à dépression
centrale ayant un régime nominal INFERIEUR à
13,700 t/mn pour G10SR3, 13,300 t/mn pour
G12SR3 et/ou d’une meule de la mauvaise taille
(voir les SPECIFICATIONS, page 16) risque de
provoquer une rupture de la meule et de projeter
des fragments de meule, ce qui pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.

6.

NE JAMAIS toucher les parties mobiles.

NE JAMAIS  placer ses mains, ses
doigts ou toute autre partie de son
corps près des parties mobiles de
l’outil.

7.

NE JAMAIS utiliser l’outil sans que tous les
dispositifs de sécurité ne soient en place.
NE JAMAIS
  faire fonctionner cet outil sans que
tous les dispositifs et caractéristiques de sécurité
ne soient en place et en état de fonctionnement.
Si un entretien ou une réparation nécessite le
retrait d’un dispositif ou d’une caractéristique de
sécurité, s’assurer de bien remettre en place le
dispositif ou la caractéristique de sécurité avant
de recommencer à utiliser l’outil.

8.

Utiliser l’outil correct.
Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour
faire le travail d’un outil de grande puissance. Ne
pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il
n’a pas été prévu: par exemple, ne pas utiliser une
scie circulaire pour couper des branches d’arbre
ou des bûches.

9.

NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des
applications autres que celles spécifiées.
NE JAMAIS
  utiliser un outil motorisé pour des
applications autres que celles spécifiées dans le
mode d’emploi.

10. Manipuler l’outil correctement.

Utiliser l’outil de la façon indiquée dans ce mode
d’emploi. Ne pas laisser tomber ou lancer l’outil.
NE JAMAIS permettre que l’outil soit utilisé par
des enfants, des personnes non familiarisées avec
son fonctionnement ou un personnel non autorisé.

11. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les

couvercles fermement en place.
Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les
couvercles fermement montés. Vérifier leurs
conditions périodiquement.

12. Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement

de plastique ou la poignée est fendu.
Des fentes dans le revêtement ou la poignée
peuvent entraîner une électrocution. De tels outils
ne doivent pas être utilisés avant d’être réparé.

13. Les lames et les accessoires doivent être

fermement montés sur l’outil.
Eviter les blessures potentielles personnelles et
aux autres. Les lames, les instruments de coupe
et les accessoires qui ont été montés sur l’outil
doivent être fixés et serrés fermement.

14. Garder propres les évents d’air du moteur.

Les évents d’air du moteur doivent être maintenus
propres de façon que l’air puisse circuler librement
tout le temps. Vérifier les accumulations de
poussière fréquemment.

15. Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale.

Utiliser l’outil motorisé à la tension spécifiée sur
sa plaque signalétique.
Si l’on utilise l’outil motorisé avec une tension
supérieure à la tension nominale, il en résultera
une rotation anormalement trop rapide du moteur
et cela risque d’endommager l’outil et le moteur
risque de griller.

16. NE JAMAIS utiliser un outil défectueux ou qui

fonctionne anormalement.
Si l’outil n’a pas l’air de fonctionner normalement,
fait des bruits étranges ou sans cela paraît
défectueux, arrêter de l’utiliser immédiatement et
le faire réparer par un centre de service Hitachi
autorisé.

17. NE JAMAIS laisser fonctionner l’outil sans

surveillance. Le mettre hors tension.
Ne pas abandonner l’outil avant qu’il ne soit
complètement arrêté.

18. Manipuler l’outil motorisé avec précaution.

Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériau
dur accidentellement, il risque d’être déformé,
fendu ou endommagé.

19. Ne pas essuyer les parties en plastique avec du

solvant.
Les solvants comme l’essence, les diluants, la
benzine, le tétrachlorure de carbone et l’alcool
peuvent endommager et fissurer les parties en
plastique. Ne pas les essuyer avec de tels solvants.
Essuyer les parties en plastique avec un chiffon
doux légèrement imbibé d’une solution d’eau
savonneuse et sécher minutieusement.

Summary of Contents for G10SR3

Page 1: ...siones de gravedad o la muerte Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica Guarde este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica Este manual debe ser guardado en un lugar seguro DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION AISLAMIENTO DOBLE SAFETY INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...MENT PLUS SUR 15 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 16 NOM DES PARTIES 16 SPECIFICATIONS 16 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 17 UTILISATIONS 17 AVANT L UTILISATION 17 UTILISATION DE LA MEULEUSE À DISQUE 18 ASSEMBLAGE ET DESASSEMBLAGE DE LA MEULE A DEPRESSION CENTRALE 19 ENTRETIEN ET INSPECTION 20 ACCESSOIRES 21 ACCESSOIRES STANDARD 21 LISTE DES PIECES 32 Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURID...

Page 3: ...rded power tool or battery operated cordless power tool SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes c Keep children and bystanders away while operatin...

Page 4: ... are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutt...

Page 5: ...e the unit and the motor may burn out 16 NEVER use a tool which is defective or operating abnormally If the tool appears to be operating unusually making strange noises or otherwise appears defective stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center 17 NEVERleavetoolrunningunattended Turnpower off Don t leave tool until it comes to a complete stop 18 Carefull...

Page 6: ...l grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions 䡬 Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool and only genuine HITACHI replacement parts should be installed 䡬 Clean the ex...

Page 7: ...nual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS SPECIFICATIONS Model G10SR2 G12SR2 Motor Single Phase Series Commutator Motor Power Source Single Phase 120 V AC 60 Hz Current 6 A No Load Speed 10 000 min Wheel Size 4 100 mm 4 1 2 115 mm external diam hole diam 5 8 16 mm 7 8 22 mm Weight 3 1 lbs 1 4 kg Fi...

Page 8: ...lammable gas liquid or object at worksite 䡬 When grinding thin steel sheet it may cause a high booming noise Toavoidsuchnoise placearubbermatunder the workpiece 䡬 Clear the area of children or unauthorized personnel 6 Mounting the wheel guard Be sure to mount the wheel guard at an angle that will protect the operator s body from injury by a broken wheel piece Installing Wheel Guard 䡬 Slightly loos...

Page 9: ...f the depressed center wheel 5 Move the grinder in the proper direction When using a new depressed center wheel in direction A Fig 4 the wheel edge may cut into the workpiece In this case grind in direction B Fig 4 Once the wheel edge is worn the workpiece can be ground in both directions Fig 4 NOTE The wheel provided resinoid wheel is rated as Class A grain and 36 grain size It is most suitable f...

Page 10: ...etc Check that the on off switch operates normally 4 Inspecting the carbon brushes For your continued safety and electrical shock protection carbon brush inspection and replacementonthistoolshouldONLYbeperformed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER 5 Replacing supply cord If the supply cord of Tool is damaged the Tool must be returned to Hitachi Authorized Service Center for the cord to be repla...

Page 11: ...mm hole dia Code No 701040 or 326204 G10SR3 4 1 2 115mm external dia 1 4 6mm thickness 7 8 22mm hole dia Code No 701045 or 326203 G12SR3 2 For grinder supplied without Carrying Case 䡬 Wrench 1 Code No 936522 G10SR3 Code No 938332Z G12SR3 䡬 Side Handle Code No 318312 1 䡬 Depressed center wheel 1 4 100mm external dia 1 4 6mm thickness 5 8 16mm hole dia Code No 701040 or 326204 G10SR3 4 1 2 115mm ext...

Page 12: ... peut engendrer des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil électrique qui figure dans l ensemble des avertissements ci dessous se réfère aux outils électriques câblé ou aux outils à piles sans fil CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1 Sécurité de l aire de travail a Maintenir l aire de travail propre et bien éclairée Les endroits encombrés ou sombres sont propices aux acc...

Page 13: ...l outil électrique adapté à vos travaux Le bon outil électrique fera le travail mieux et en toute sécurité au régime pour lequel il a été conçu b Ne pas utiliser l outil électrique si l interrupteur ne le met pas en position de marche et d arrêt Tout outil ne pouvant être contrôlé par l interrupteur est dangereux et doit être réparé c Débrancherlapriseouretirerlabatterieavant de procéder à des rég...

Page 14: ...til motorisé pour des applications autres que celles spécifiées dans le mode d emploi 10 Manipuler l outil correctement Utiliser l outil de la façon indiquée dans ce mode d emploi Ne pas laisser tomber ou lancer l outil NE JAMAIS permettre que l outil soit utilisé par des enfants des personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou un personnel non autorisé 11 Maintenir toutes les vis tous l...

Page 15: ... avant d y commencer le travail 29 Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil V volts Hz hertz A ampères no vitesse sans charge W watt Construction de classe II min tours par minute DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé HITACHI a adopté une conception à double insolation Double isolation signifie que deux systèmes d...

Page 16: ...ans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES Fig 1 Couvercle du pignon Bouton poussoir Interrupteur Boîtier Meule à depression centrale Presse étoupe Capot couvre meule Couvercle de queue Poignée latérale SPECIFICATIONS Modèle G10SR2 G12SR2 Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Monophas...

Page 17: ...e elle peut causer une surchauffe entraînant des dangers sérieux 5 Vérifier l environnement de travail S assurer des points suivants avant d utiliser l outil 䡬 Il n y a pas de gaz de liquides ni d objets inflammables sur le site de travail 䡬 Le meulage de feuilles de métal fines peut engendrer un son très aigu Pour éviter les bruits de ce genre placer un tapis de caoutchouc sous la pièce 䡬 Eloigne...

Page 18: ...tion ON Fig 3 3 Utiliser une légère pression de meulage Il n y a pas besoin d appuyer fortement sur la meuleuse à disque pendant le meulage Normalement le propre poids de la meuleuse à disque est suffisant pour permettre le léger contact requis avec la surface à travailler AVERTISSEMENT Ne pas presser avec force la meuleuse à disque sur la surface à rectifier Une forte pression peut casser la meul...

Page 19: ... Aligner l entaille de forme ovale de la rondelle de meule avec l encoche de l arbre puis les attacher 3 Positionner la protubérance de la meule à dépression centrale sur la rondelle de meule 4 Visser l écrou de meule sur l arbre 5 Tout en poussant sur la bouton poussoir avec une main verrouiller l arbre en tournant doucement la meule à dépression centrale avec l autre main Serrer l écrou de meule...

Page 20: ... à dépression centrale quand elle est usée sur environ 2 3 8 60 mm du diamètreextérieur Vérifierqu iln yapasdefissure ni aucun dommage à la meule à dépression centrale S ilyavaitunefissureouunemodification de la meule la remplacer immédiatement 2 Inspection des vis Inspecter régulièrement toutes les vis et s assurer qu elles sont serrées à fond Si l une des vis était desserrée la resserrer immédia...

Page 21: ...o 936522 G10SR3 Code No 938332Z G12SR3 䡬 Poignée latérale Code No 318312 1 䡬 Meule à dépression centrale 1 4 100mm dia extérieur 1 4 6mm épaisseur 5 8 16mm trou central Code No 701040 ou 326204 G10SR3 4 1 2 115mm dia extérieur 1 4 6mm épaisseur 7 8 22mm trou central Code No 701045 ou 326203 G12SR3 2 Pour meuleuse à disque livrée sans mallette de transport 䡬 Clef 1 Code No 936522 G10SR3 Code No 938...

Page 22: ...ncial SEGURIDAD NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones Si no se siguen las instrucciones de abajo podría producirse una descarga eléctrica un incendio y o daños graves El término herramienta eléctrica en todas las advertencias indicadas a continuación hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro con cable o a la herramienta eléctri...

Page 23: ... La utilización de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada b No utilice la herramien...

Page 24: ...sado No utilice las herramientas para fines no proyectados por ejemplo no utilice esta amoladora angular para cortar madera 9 NO utilice NUNCA una herramienta eléctrica para aplicaciones que no sean las especificadas NO utilice NUNCA una herramienta eléctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones 10 Maneje correctamente la herramienta Maneje la herramienta de acuerdo c...

Page 25: ... Si tocase un cable activo con esta herramienta podría recibir una descarga eléctrica Confirme que no haya ningún objeto enterrado o emparedado como cables eléctricos en el suelo eltecho oenlasparedesenlosquevayaatrabajar 29 Definiciones para los símbolos utilizados en esta herramienta V voltios Hz hertzios A amperios no velocidad sin carga W vatios Construcción de clase II min revoluciones por mi...

Page 26: ...nual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Fig 1 Cubierta de engranajes Botón pulsador Interruptor Boîtier Rueda de disco abombado Prensaestopas Protector de la rueda Cubierta posterior Empuñadura lateral ESPECIFICACIONES Modelo G10SR3 G12SR3 Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación Monofásica...

Page 27: ...este estado podría producirse recalentamiento lo que supondría un riesgo serio 5 Comprobación del entorno de trabajo Antes de la operación compruebe lo siguiente 䡬 No hay gases líquidos ni objetos inflamables en el sitio de trabajo 䡬 La amoladura de una plancha de acero delgada puede producir ruidos retumbantes Para evitar tales ruidos coloque una esterilla de goma debajo de la pieza de trabajo 䡬 ...

Page 28: ... poca fuerza la amoladora No es necesario presionar con fuerza para amolar Normalmente el propio peso de la amoladora será suficiente para permitir el contacto ligero con la superficie requerido para amolar ADVERTENCIA No presione a la fuerza la amoladora contra la superficie que desee amolar la presión excesiva podría resultar en rotura de la rueda y en lesiones serias Tambiénpodríadañarlasuperfi...

Page 29: ...2 Alineelamuescaovaladadelaarandeladelarueda con la musca del eje y después fíjelas 3 Fije la parte saliente de la rueda de disco abombado en la arandela de la rueda 4 Atornille la rueda en el eje 5 Presionando el botón pulsador con una mano bloquee el eje girando lentamente la rueda de disco abombado con la otra mano Apriete la tuerca de la rueda utilizando la llave suministrada como se muestra e...

Page 30: ...60 mm de diámetro externo Confirme que no haya rajas ni daños en la rueda de disco abombado Si existe una raja o deformación en la rueda de disco abombado reemplácela inmediatamente 2 Inspección de los tornillos Inspeccione regularmente todos los tornillos y asegúresedequeesténcompletamenteapretados Si hay algún tornillo flojo apriételo inmediatamente ADVERTENCIA La utilización de esta amoladora c...

Page 31: ...dura lateral Núm de código 318312 1 䡬 Rueda de disco abombado 1 4 100mm dedia externo 1 4 6mm degrosor 5 8 16mm de diá de orificio Núm de código 701040 ó 326204 G10SR3 4 1 2 115mm de dia externo 1 4 6mm de grosor 7 8 22mm de diá de orificio Núm de código 701045 ó 326203 G12SR3 2 Para amoladora suministrada sin estuche para transporte 䡬 Llave 1 Núm de código 936522 G10SR3 Núm de código 938332Z G12S...

Page 32: ...19 987 201 2 M4 10 20 327 892 1 21 620 1VV 1 6201VVCMPS2L 22 301 946 1 23 316 489 1 24 987 203 4 M4 12 25 302 047 1 26 327 904 1 27 308 386 2 M5 16 28 301 949 1 29 301 948 1 27 28 30 937 834Z 1 31 1 100MM A36Q 32 312 048 1 33 327 888 1 5 18 34 327 893 1 35 314 429 1 36 314 428 1 37 327 885 1 14 38 327 895 2 39 999 091 2 40 4 D3 8 41 938 307 1 42 314 603 1 43 305 499 2 M3 5 6 47 1 48 327 894 1 49 1...

Page 33: ...01 2 M4 10 20 327 892 1 21 620 1DD 1 6201DDCMPS2L 22 301 946 1 23 316 489 1 24 987 203 4 M4 12 25 302 047 1 26 327 897 1 27 308 386 2 M5 16 28 301 949 1 29 315 492 1 27 28 30 319 373 1 31 1 115MM A36Q 32 937 923P 1 33 327 888 1 5 18 34 327 893 1 35 314 429 1 36 314 428 1 37 327 885 1 14 38 327 895 2 39 999 091 2 40 4 D3 8 41 938 307 1 42 314 603 1 43 305 499 2 M3 5 6 47 1 48 327 894 1 49 1 50 307 ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...s varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico el aserrado el esmerilado el taladrado y...

Reviews: