background image

Dansk

7

PRAKTISK ANVENDELSE

1. Hækklipning

Toppen af hækken klippes ved at bevæge klipperen
fra side til side (

Fig. 6

). Siden af hækken klippes

pænest ved at bevæge klipperen op og ned (

Fig.

7

).

Hjørnerne bliver pænest, hvis de klippes ret skarpt.
For at få en god, lige klipning kan man spænde en
snor ud i den ønskede højde, så man har noget
at rette sig efter.

2. Klipning af buske

En busk klippes pænest ved at bevæge klipperen
i hurtige bevægelser.

3. Formklipning af buske

Tykke buske klippes til den ønskede form ved at
bevæge klipperen op og ned.

VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN

FORSIGTIG:

Husk at slukke for værktøjet (OFF) og tage stikket
ud, når værktøjet skal repareres eller vedligeholdes.

1. Smøring af skæret

Efter brugen rengøres skæret med en børste og en
klud, og der påsmøres en olie med lav viskositet
på begge sider af skæret. (

Fig. 8

).

For at forhindre personskade forårsaget af bladene,
når disse ikke anvendes, bør det skarpe skæreblad
dëkkes af dëkslet.(

Fig.5

)    

2. Eftersyn af monteringsskruerne

Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg
for, at de er forsvarligt strammet. Er nogen af
skruerne løse, bør de strammes øjeblikkeligt.
Forsømmelse i så henseende kan medføre alvorlig
risiko.

3. Reparation

Henvend Dem altid til et autoriseret service-værksted
i tilfælde af problemer med maskinen.

BEMÆRK

Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan
bemeldte specifikationer zndres uden forudgående
varsel.

Information om luftbåren støj og vibration.

De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med
DIN45635 og DIN45675.

Det typiske A-vægtede lydtryksniveau: 93 dB (A).
Det typiske A-vægtede lydniveau: 99 dB (A).

Brug høreværn.

Den typisk vægtede, kvadratiske middelaccelerations-
værdi: 7,0 m/s2.

5. Forlængerledning

Anvend en forlængerleding af korrekte dimensioner
og kapacitet. Brug ikke længere forlængerledning
end nødvendigt.
Fastgør værktøjets ledning på forlængerledningen
med en løkke (

Fig.3

).

6. Kontakt

For at tænde for hækklipperen skal både
hovedhåndtagets afbryderarm og hjælpehåndtagets
ditto trykkes ned. Så snart en af afbryderne slippes,
stopper klipperbladene straks (

Fig.4

).

7. Hurtigt stop af bladet

For at forhindre at man skærer sig, vil bladet stoppe
i løbet af ca. 0,015 sekunder, når en af de to
afbryderarme slippes.

8. Sikkerhedsstyr til skæreblad

Skærebladets placering mindsker risikoen for
personskade på grund af utilsigtet kropskontakt
(

Fig.5

).

9. Slagbeskytter

Den fremspringende holderplade forhindrer
ubehagelige stød (tilbageslag af bladet) i at blive
overført til operatøren på grund af slag mod solide
ting (vægge, jorden etc.) (

Fig.5

).

10. Gear beskyttelse

Hvis solide genstande fanges i skærebladet og sætter
sig fast i motoren, skal der straks slukkes for
maskinen, stikket tages ud af stikkontakten,
fremmedlegemet fjernes, hvorefter arbejdet kan
fortsættes.
Værktøjet er ligeledes forsynet med en afbryder ved
overbelastning, der beskytter gearene mod mekanisk
beskadigelse i tilfælde af, at bladene sætter sig fast.

11. BEMÆRK

Da skæret bevæger sig lige frem og tilbage, må det
ikke anvendes på store træstammer eller
tømmerstokke. Maskinen vil herved bevæge sig
baglæns og kan forårsage uheld og unødig hårdt
slid på maskinen.

ILLUSTRATION OG FORKLARING

Læs brugsanvisningen
før brugen.

Brug ikke det el-værktøj
i våde omgivelser!

Tag straks stikket ud, hvis
netledningen er beskadiget
eller revnet.

Advarsel!

Brug høreværn

Summary of Contents for FCH 48Y

Page 1: ...Les grundig og forstå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions FCH 68Y HÄCKSAX HÆKKEKLIPPER HEKKSAKS PENSASLEIKKURI HEDGE TRIMMER FCH 48Y FCH 57Y FCH 68Y ...

Page 2: ...Eccentric Shaft 29A Ball Bearing 626VVMC2ERPS2S 30 Carbon Brush 31 Motor 32 Internal Wire 12 33 Cord Clip 34 Tapping Screw D3 5 12 35 Switch Element 36 O Ring I D 56 37 Noise Suppressor 38 Internal Wire 225 39 Connector 40 Cord Armor 41 Cord 43 Tapping Screw D4 16 45 Bowden Wire 46 Tapping Screw D4 25 47 Name Plate 48 Switch Lever 49 Tapping Screw D4 x 20 50 Hedge Trimmer Blade B 51 Nut M4 52 Scre...

Page 3: ...1 1 2 02 3 4 5 6 8mm 04 7 8 08 ...

Page 4: ...bryderarm hjælpehåndtag Støttehåndtakets startbryter 5 Mottagarlad Modtageblad Mottakerkniv 6 Skärblad Skæreblad Kniv 7 Hållarplåt Holderplade Holdeplate Suomi English 1 Suoja Protector 2 Apukahva Sub handle 3 Pääkahvan kytkinvipu Main handle switch lever 4 Apukahvan kytkinvipu Sub handle switch lever 5 Vastaanottoterä Reception blade 6 Leikkausterä Cutting blade 7 Pitolevy Holder plate 2 ...

Page 5: ...ättre Följ noga underhålls anvisningarna för rätt smörjning och byte av tillbehör Gör periodisk inspektion av maskinkablarna Överlåt allt eventuellt reparationsarbete till en auktoriserad verkstad Kontrollera regelbundet förlängningskablarna Byt ut vid behov Håll alltid handtagen torra och rena Se till att det inte kommer olja och fett på dem 15 Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen f...

Page 6: ...ANVÄNDNINGSOMRÅDE o Putsning av häckar och liknande o Forming av buskar och häcker FÖR ANVÄNDNING 1 Strömkälla Se till att den använda strömkällan har samma spänning som den angiven på verktygets namnplåt 2 Nätströmbrytare Kontrollera att startspakarna på huvudhandtaget och stödhandtaget är i frånslagna lägen OFF Om kontakten ansluts till strömintaget medan startspakarna är i tillslagna lägen ON s...

Page 7: ... og anvendt på korrekt vis 11 Løft ikke værktøjet i ledningen og tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at rykke i ledningen Undgå at ledningen kommer i berøring med varme olie og skarpe kanter 12 Sørg for at det der arbejdes med er forsvarligt gjort fast Brug en skruestik eller klamper til at fastholde emnet der arbejdes med Det er sikrere end at bruge hånden og man har således begge hænder fri...

Page 8: ... omkring med en finger på afbryderen Forvis Dem om at afbryderen er slåe fra når De sætter stikket i kontakten 18 Brug forlængerledninger til udendørs brug når værktøjet bruges uden døre må der kun anvendes forlængerledninger der er beregnet for udendørs brug 19 Vær årvågen og hold hele tiden opmærksomheden rettet på arbejdet Arbejd ikke med maskinen når De er træt 20 Se efter beskadigede dele Før...

Page 9: ...93 dB A Det typiske A vægtede lydniveau 99 dB A Brug høreværn Den typisk vægtede kvadratiske middelaccelerations værdi 7 0 m s2 5 Forlængerledning Anvend en forlængerleding af korrekte dimensioner og kapacitet Brug ikke længere forlængerledning end nødvendigt Fastgør værktøjets ledning på forlængerledningen med en løkke Fig 3 6 Kontakt For at tænde for hækklipperen skal både hovedhåndtagets afbryd...

Page 10: ...yene skarpe og rengjor dem for beste og sikreste resultat Følg instruksjonen for smøring og skift av tilbehør Inspiser verktøyets ledninger med visse mellomrom og hvis de er skadet må de repareres av autoriserte service folk Inspiser også skjøteledninger med visse mellomrom og skift de ut dersom de er skadet Hold håndtakene tørre rene og fri for olje og fett 15 Fjern alle verktøyene når maskinen i...

Page 11: ... uten nærmere varsel ANVENDELSE o Trimming av hekker etc o Forming av busker FØR BRUKEN STARTER 1 Strømkilde Pass på at strømkilden som skal benyttes stemmer overens med det som er angitt på dataskilet 2 Strømbryter Pass på at bryterne på hovedhåndtaket og støttehåndtaket er slått av OFF ved tilkobling til stikkontakt Begynner masinen å arbeide med en gang kan det føre til alvorlige ulykker 3 Mont...

Page 12: ...a jossa on tulipalo tai räjähdysvaara 3 Vältä sähköiskun vaaraa Älä kosketa maadoitettuja pintoja esim putkeja lämpökennoja liesiä jääkaappeja 4 Älä päästä lapsia koneiden lähettyville Asiaan kuulumattomienhenkilöideneitulekoskeatyökaluihin tai jatkojohtoon Kaikkien asiaankuulumattomien henkilöiden on syytä pysytellä turvallisen matkan päässä työpisteestä 5 Varastoityökalutkuivassa lukittavassapai...

Page 13: ...nossa kun kytket pistokkeen pistorasiaan 18 Jos konetta käytetään ulkona jatkojohdon kanssa tulee jatkojohdon olla suojamaadoitettu ja tarkoitettu ulkokäyttöön 19 Käytäsähkötyökalujaainamitäsuurintavarovaisuutta noudattaen äläkäkoskaankäytäniitäkunoletväsynyt jolloin huomiokykysi ei ole parhaimmillaan 20 Tarkista vaurioituneet osat Jos esim suojalaite tai jokin muu osa on vaurioitunut se tulee tar...

Page 14: ...euna liikuttamalla laitetta oikealta vasemmalle tai päinvastoin Kuva 6 Siisti sivureunat liikuttamalla laitetta alhaalta ylöspäin Näin saadaan kaunis lopputulos Kuva 7 Anna viimeistelylle loppusilaus leikkaamalla kulmat teräviksi Kiristä aidalle lanka ja leikkaa sitä pitkin jotta tulos on tasainen 2 Pensaiden leikkaaminen Kauniin tuloksen saamiseksi heiluta terää nopein liikkein 3 Pensaiden muovaa...

Page 15: ...tructions for lubrication and changing acces sories Inspect tool cords periodically and if dam aged have it repaired by authorized service center Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 15 Disconnect tools When not in use before serv icing and when changing accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys a...

Page 16: ...to check the nameplate on product as it is subject to change by areas STANDARD ACCESSORY 䡬 Blade case 1 Standard accessory is subject to change without notice APPLICATIONS 䡬 Trimming hedges etc 䡬 Shaping bushes PRIOR TO OPERATION 1 Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specified on the product nameplate 2 Power switch Ensure that the switch lev...

Page 17: ...blunt cover Fig 5 2 Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened Should any of the screws be loose retighten them immediately Failure to do so could result in serious hazard 3 Servicing Consult an authorized Service Agent in the event of power tool failure NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development the sp...

Page 18: ...ing qælder produkter der er mærket med CE Norsk EF s ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE Vierklærerherved at vi påtar oss eneansvaret for at dette produktet er i overensstermmelse med normer eller standardiserte dokumenter EN 50144 HD400 EN55014 EN60555 og eller EN50082 1 i samsvar med Rådsdirektiver 73 23 EØS 89 392 EØS og eller 89 336 EØS Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE merking Suo...

Reviews: