background image

- 4 -

English

SAFETY

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR

 WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of compressor.

To avoid these risks, follow these basic safety instructions:

READ ALL INSTRUCTIONS

1. NEVER TOUCH MOVING PARTS.

Never place your hands, fingers or other body parts near the
compressor’s moving parts.
Never insert your fingers or other objects into the housing’s ventilator.
Such an action invites the danger of injuries or electric shocks.

2. NEVER OPERATE WITHOUT ALL GUARDS IN PLACE.

Never operate this compressor without all guards or safety features
in place and in proper working order. If maintenance or servicing
requires the removal of a guard or safety features, be sure to replace
the guard or safety features before resuming operation of the
compressor.

3. ALWAYS WEAR PROTECTION.

Risk of injury. Always wear ANSI Z87.1 safety glasses with side
shields or equivalent eye protection. Compressed air must never be
aimed at anyone or any part of the body. Use ear protection as air
flow noise is loud when draining.

4. PROTECT YOURSELF AGAINST ELECTRIC SHOCK.

Prevent body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigeration enclosures.
This compressor must be properly grounded.Don’t expose
compressor to rain.Never operate the compressor in damp or wet
locations.
To reduce risk of electric shock, do not remove cover.

5. DISCONNECT THE COMPRESSOR.

Always disconnect the compressor from the power source and
remove the compressed air from the air tank before servicing,
inspecting, maintaining, cleaning, replacing or checking any parts.

6. AVOID UNINTENTIONAL STARTING.

Do not carry the compressor while it is connected to its power source
or when the air tank is filled with compressed air. Be sure the knob
of the pressure switch in the “OFF” position before connecting  the
compressor to its power source.

7. STORE COMPRESSOR PROPERLY.

When not in use, the compressor should be stored in indoor  dry
place. Keep out of reach of children. Lock-out the storage area.

8. KEEP WORK AREA CLEAN.

Cluttered areas invite injuries. Clear all work areas of unnecessary
tools, debris, furniture, etc.

9. CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT.

Keep work area well lit and well ventilated.
Risk of fire or explosion. Do not carry and operate the compressor or
any other electrical device near the spray area. Do not use compressor
in the presence of flammable liquids or gases.
Never place objects against or on top of compressor.
Compressor produces sparks during operation. Never use
compressor in sites containing lacquer, paint, benzine, thinner,
gasoline, gases, adhesive agents, and other materials which are
combustible or explosive.

In order to avoid damaging this compressor, do not allow the unit to
be tilted more than 10° when operating.

10. KEEP CHILDREN AWAY.

Do not let visitors contact compressor extension cord.
All visitors should be kept safely away from work area.

11. DRESS PROPERLY.

Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving
parts.
Wear protective hair covering to contain long hair.

12. DON’T ABUSE CORD.

Never yank it to disconnect from receptacle.
Keep cord from heat, oil and sharp edges.

13. MAINTAIN COMPRESSOR WITH CARE.

Follow instructions for lubricating.
Inspect cords periodically and if damaged, have repaired by
authorized service center. Inspect extension cords periodically and
replace if damaged.

14. OUTDOOR USE EXTENSION CORDS.

When compressor is used outdoors, use only extension cords
intended for use outdoors and so marked.

15. STAY ALERT.

Watch what you are doing. Use common sense. Never stand on the
compressor. Do not operate compressor when you are tired.
Compressor should never be used by you if you are under the
influence of alcohol, drugs or medication that makes you drowsy.

16. CHECK DAMAGED PARTS AND AIR LEAK.

Before further use of the compressor, a guard or other part is
damaged should be carefully checked to determine that it will
operate properly and perform its intended function. Check for
alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of
parts, mounting, air leak, and any other conditions that may
affect its operation.
A guard or other part that is damaged should be properly repaired or
replaced by an authorized service center unless otherwise indicated
elsewhere in this Instruction Manual.
Have defective pressure switches replaced by authorized service
center.
Do not use compressor if  switch does not move it on and off.

17. NEVER USE COMPRESSOR FOR APPLICATIONS OTHER
THAN THOSE SPECIFIED.

Never use compressor for applications other than those specified in
the Instruction Manual.
Never use compressed air for breathing or respiration.

18. HANDLE COMPRESSOR CORRECTLY.

Operate the compressor according to the instructions provided
herein. Never allow the compressor to be operated by children,
individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.

Summary of Contents for EC 79

Page 1: ... du compresseur de manière incorrecte ou ne respectant pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures Ce manuel renferme des informations importantes relatives à la sécurité Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de mettre le compresseur en service Laissez ce manuel à la disposition des personnes qui vont utiliser le compresseur AVERTISSEMENT La util...

Page 2: ...12 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 13 CORDON DE RALLONGE 13 UTILISATION ET ENTRETIEN NOM DES COMPOSANTS 14 SPECIFICATIONS 14 APPLICATIONS 15 AVANT L UTILISATION 15 TRANSPORT 15 FONCTIONNEMENT 15 ENTRETIEN 16 SERVICE APRÈS VENTE ET RÉPARATIONS 16 LISTE DES PIÈCES 24 Í N D I C E Pàgina INFORMACIONES IMPORTANTES 17 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN 17 SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ...

Page 3: ...n of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the compressor and in this Instruction Manual Never use this compressor in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI unless you first confirm that the planned use will be ...

Page 4: ...sprayarea Donotusecompressor in the presence of flammable liquids or gases Never place objects against or on top of compressor Compressor produces sparks during operation Never use compressor in sites containing lacquer paint benzine thinner gasoline gases adhesive agents and other materials which are combustible or explosive In order to avoid damaging this compressor do not allow the unit to be t...

Page 5: ...nk 27 NEVER TOUCH HOT SURFACE To reduce the risk of burns do not touch tubes heads cylinder and motors 28 DO NOT DIRECT AIR STREAM AT BODY Risk of injury do not direct air stream at persons or animals 29 DRAIN TANK Risk of bursting Water will condense in the air tank If not drained water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture Drain tank daily or after 4 hours of us...

Page 6: ...air yourself remember that the green colored wire is the grounding wire Never connect this green wire to a live terminal If you replace the plug on the power cord be sure to connect the green wire only to the grounding longest prong on a 3 prong plug If in doubt call a qualified electrician and have the receptacle checked for ground EXTENSION CORD Use only three wire extension cords that have thre...

Page 7: ...ed to assist you in the safe operation and maintenance of the compressor Some illustrations in Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own compressor NAME OF PARTS SPECIFICATIONS Model EC79 Motor Single Phase Induction Motor Power Source Single Phase 120V AC 60Hz Output Power 1 5 HP 1 1KW Current 12 5 A Tank Capacity 6 gal 22 7 ltr Maximum Pressure 135 PSI...

Page 8: ...uctmaycontributetohearingloss 2 Adjustment of working pressure Unlock the knob of the pressure reducer pulling it up adjust the pressure to the required level by turning the knob clockwise to increase and counterclockwise to decrease A pressure gauge B is provided to know when the required pressure is reached lock the knob by pushing it down firmly Refer to Fig 3 When adjusting the pressure check ...

Page 9: ...y accumulated water Keep face and eyes away from drain cock MAINTENANCE WARNING Disconnect the compressor from the powersourceandremovethecompressed air from the air tank before performing the maintenance operations Allow the compressor to cool before performing the maintenance operations 1 Cleaning the intake filter Remove the intake filter Refer to Fig 1 every 50 hours or once a week and clean t...

Page 10: ... le chapitre SÉCURITÉ de ce manuel ainsi qu aux chapitres relatifs aux instructions pour l utilisation et l entretien Lesdangersàéviterpourprevenirtoutaccidentdetravailouendommagementàl appareil sontidentifiéssous AVERTISSEMENT sur le compresseur et sur le manuel d entretien N utilisez jamais ce compresseur de façon non spécifiquement recommandée par HITACHI à moins d avoir préalablement vérifié e...

Page 11: ...S LA ZONE DE TRAVAIL EN ETAT DE PROPRETE Le désordre sur la zone de travail peut favoriser le risque de blessures Débarrassez toutes les zones de travail de tout objet inutile fragments meubles etc 9 PRETEZ UNE ATTENTION PARTICULIERE AUX CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES La zone de travail doit être bien éclairée et correctement aérée Risque d incendieoud explosion Neportezpasetn utilisezpaslecompresse...

Page 12: ... pas régler le sélecteur de l interrupteur barométrique sur OFF débrancher le compresseur et ouvrir le robinet de vidange pour vider le réservoir d air comprimé 27 NE TOUCHEZ JAMAIS LES SURFACES CHAUDES Pour éviter tout risque de brûlures ne pas toucher les tubes les culasses ni les moteurs 28 NE DIRIGEZ JAMAIS LE JET D AIR VERS DES PARTIES DU CORPS Ne pas diriger les flux de l air vers personnes ...

Page 13: ... sous tension Si l on remplace la fiche du cordon d alimentation bien raccorder le fil vert uniquement à la broche de terre la plus longue d une fiche avec mise à la terre En cas de doute consulter un électricien qualifié ou faire vérifier la mise à la terre de la prise CORDON DE RALLONGE Utiliser exclusivement des cordons de rallonge avec fiche de mise à la terre à trois broches et des prises à t...

Page 14: ...e sortie 1 5 HP 1 1KW Courant 12 5 A Contenance du réservoir 6 US gal 22 7 ltr Pression maximale 135 PSI 9 3 bar at 40 PSI 3 6 CFM 2 8 bar 102 ltr min Refoulement d air libre at 90 PSI 2 7 CFM 6 2 bar 76 ltr min at 100 PSI 2 5 CFM 6 9 bar 71 ltr min Lubrication Huile UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE Les informations figurant dans ce manuel d instructions sont conçues pour assister l utilisateur p...

Page 15: ... 0 et 40 C 32 et 104 F PRÉCAUTION Ne jamais mettre en marche si la température est inférieure à 0 C 32 F ou supérieure à 40 C 104 F TRANSPORT Appuyer sur le bouton du commutateur de pression pour le mettre en position OFF et déconnecter le compresseur de la source de courant avant de le déplacer Transporter le compresseur de la façon correcte FONCTIONNEMENT 1 Démarrage Brancher la fiche dans la pr...

Page 16: ...r pourquel eauaccumulées écoule N approchez pas le visage et les yeux du robinet de vidange ENTRETIEN AVERTISSEMENT Débrancher le compresseur de sasourced alimentationetvider leréservoird aircompriméavant toute opération d entretien Laisser le compresseur refroidir avant de réaliser toute opération d entretien 1 Nettoyage du filtre d admission Retirer le filtre d admission Voir Fig 1 toutes les 50...

Page 17: ... SEGURIDAD del presente Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de uso y mantenimiento Los riesgos que se deben evitar para prevenir accidentes a las personas o daños a la máquina están identificados con la señal de ADVERTENCIA en el compresor y en el manual de instrucciones No usar nunca el compresor en modo distinto al específicamente recomendado por HITACHI ex...

Page 18: ...odos los instrumentos no necesarios residuos muebles etc 9 CUIDAR LAS CONDICIONES DEL LUGAR DE TRABAJO Mantenga el área de trabajo bien illuminada y ventilada Riesgo de fuego o de explosión No llevar ni operar el compresor ni dispositivo eléctrico alguno cerca del area del rociado No utilice el compresor cerca de líquidos ni gases inflamables No colocar nunca objetos contra el compresor o encima d...

Page 19: ...sor ponga el mando del disyuntor neumático en OFF desconéctelo de la fuente de electricidad y abra el grifo de drenaje para descargar el aire comprimido del tanque de aire 27 NO TOCAR NUNCA LAS SUPERFICIES CALIENTES Para reducir el riesgo de quemaduras no togue los tubos la culata del cilindro los cilindros ni el motor 28 NO DIRIGIR NUNCA EL CHORRO DE AIRE HACIA PARTES DEL CUERPO Riesgo de acciden...

Page 20: ...erminal activo Si reemplaza el enchufe del cable de corriente cerciorarse de conectar el conductor verde solamente al contacto de puesta a tierra máslargo deunenchufede3contactos Sitienedudas llame a un electricista cualificado y haga que le compruebe la puesta del tomacorriente CABLE PROLONGADOR Utilice solamente cables prolongadores que posean enchufes y tomacorrientes de tres contactos con pues...

Page 21: ...el compresor Algunas ilustraciones contenidas en el Manual de instrucciones pueden mostrar detalles o equipos diferentes a los que se encuentran en el compresor en uso NOMBRE DE LOS COMPONENTES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo EC79 Motor Motor de inducción monofásico Fuente de energía 120V CA 60Hz monofásica Potencia de salida 1 5 HP 1 1KW Corriente 12 5 A Capacidad del depósito 6 US galones 22 7l...

Page 22: ...lcompresor presionelaperilladelinterruptor de presión para ponerla en OFF y desconecte la fuente de alimentación Transporte el compresor de la manera correcta OPERACIÓN 1 Puesta en funcionamiento Inserteelenchufeenunreceptáculoypongaenfuncionamiento el compresor girando el mando del disyuntor neumático hasta ON Consulte la Fig 2 ADVERTENCIA No pare ni ponga en funcionamiento el compresor utilizand...

Page 23: ... compresordelafuentedealimentación yvacíeelairecomprimidodeldepósito deaire Dejequeelcompresorseenfríe antes de realizar las operaciones de mantenimiento 1 Limpieza del filtro de entrada Quite el filtro de entrada Consulte la Fig 1 cada 50 horas o una vez a la semana y limpie el interior del mismo y de su elemento con aire comprimido Fig 5 Utilice un destornillador Philips para desmontar el filtro...

Page 24: ... ...

Page 25: ...CORATION 1 7152720000 28 881451 INTAKE FILTER 1 4085130000 29 881414 WASHER 1 7085180000 30 881415 SCREW 1 7329040000 31 881478 BEARING 1 7060010000 32 885564 TENSION ROD 2 7011400000 33 881450 SCREW 1 7012010000 50 885565 INFEED TUBE 1 7239480000 51 885566 NONRETURN VALVE 1 7190260000 52 881496 TUBE 1 7230010000 53 881577 RUBBER 4 7360140000 54 881401 NUT 4 7021010000 55 881573 WASHER 8 703019000...

Page 26: ... 26 ...

Page 27: ... 27 ...

Page 28: ...Rev 01 2006 Cod 734 838 0000 510 Code No C99146461 Printed in Italy ...

Reviews: