background image

31

Español

(3) Evite la puesta en marcha accidental.  Cerciórese de que la alimentación de la

herramienta eléctrica esté desconectada antes de enchufarla en una toma de la red.

Si lleva la herramienta eléctrica con el dedo colocado en el interruptor, o si la enchufa
con dicho interruptor cerrado, es posible que se produzcan accidentes.

(4) Quite las llaves de ajuste y abra los interruptores antes de poner en funcionamiento

la herramienta.

  Una llave dejada en una parte móvil de la herramienta podría resultar

en lesiones.

(5) No sobrepase su alcance.  Mantenga en todo momento un buen equilibrio.

    El

conservar en todo momento el equilibrio le permitirá controlar mejor la herramienta
en situaciones inesperadas.

(6) Utilice equipos de seguridad.  Póngase siempre gafas protectoras.

  Para conseguir las

condiciones apropiadas, utilice una mascarilla contra el polvo, zapatos no resbaladizos,
un casco duro, y tapones para los oídos.

4. Utilización y cuidados de la herramienta

(1) Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y sujetar la pieza de trabajo

sobre una plataforma estable.

  La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra

su cuerpo puede ser inestable y conducir a la pérdida del control.

(2) No fuerce la herramienta.  Utilice la herramienta correcta para su aplicación.

  Con la

herramienta correcta realizará mejor el trabajo y ésta será  más segura para la
velocidad para la que ha sido diseñada.

(3) No utilice la herramienta si el interruptor de alimentación de la misma no funciona.

Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor de alimentación
puede resultar peligrosa, y deberá repararse.

(4) Desconecte el enchufe del cable de alimentación antes de realizar cualquier ajuste,

cambiar accesorios, o guardar la herramienta.

  Tales medidas preventivas de

seguridad reducirán el riesgo de que la herramienta se ponga en funcionamiento
accidentalmente.

(5) Guarde las herramientas que no vaya a utilizar fuera del alcance de niños y de otras

personas no entrenadas.

  Las herramientas son peligrosas en manos de personas

inexpertas.

(6) Realice el mantenimiento cuidadoso de las herramientas.  Mantenga las herramientas

afiladas y limpias.

  Las herramientas adecuadamente mantenidas, con los bordes

cortantes afilados, serán más fáciles de utilizar y controlar.

(7) Compruebe que las piezas móviles no estén desalineadas ni atascadas, que no haya

piezas rotas, y demás condiciones que puedan afectar la operación de las herramientas.
En caso de que una herramienta esté averiada, repárela antes de utilizarla.

  Muchos

de los accidentes se deben a herramientas mal cuidadas.

(8) Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo.

Los accesorios adecuados para una herramienta pueden ser peligrosos cuando se
utilicen con otra.

5. Servicio de reparación

(1) El servicio de reparación deberá realizarlo solamente personal cualificado.

  El servicio

de mantenimiento o de reparación realizado por personal no cualificado podría
resultar en el riesgo de lesiones.

(2) Para el servicio de mantenimiento o reparación de una herramienta, utilice solamente

piezas de repuesto idénticas.  Siga las instrucciones de la sección de mantenimiento
de este manual.

  La utilización de piezas no autorizadas, o el no seguir las indicaciones

del Manual de instrucciones puede crear el riesgo de descargas eléctricas u otras
lesiones.

Summary of Contents for DV 20VB

Page 1: ...util motorisé INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual before operating the power tool Please keep this manual available for others before they use the power tool MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIO...

Page 2: ... SYMBOLES 20 DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR 21 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 22 NOM DES PARTIES 22 SPECIFICATIONS 22 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 23 APPLICATIONS 23 AVANT L UTILISATION 23 UTILISATION 26 ENTRETIEN ET INSPECTION 27 ACCESOIRES 28 ACCESSOIRES STANDARD 28 ACCESSOIRES EN OPTION 28 ÍNDICE Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE 29 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZAC...

Page 3: ...section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual Never use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI unless you first confirm that the planned use wi...

Page 4: ...act with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from a receptacle Keep cord away from heat oil sharp...

Page 5: ... and are easier to control 7 Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the tools operation If damaged have the tool serviced before using Many accidents are caused by poorly maintained tools 8 Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may become hazardo...

Page 6: ...ck for dust build up frequently 15 Operate power tools at the rated voltage Operate the power tool at voltages specified on its nameplate If using the power tool at a higher voltage than the rated voltage it will result in abnormally fast motor revolution and may damage the unit and the motor may burn out 16 Never use a tool which is defective or operating abnormally If the tool appears to be oper...

Page 7: ...h bare hands after operation 4 NEVER wear gloves made of stuff liable to roll up such as cotton wool cloth or string etc 5 ALWAYS attach the side handle and securely grip the Hammer Drill 6 ALWAYS be careful with buried object such as an underground wiring Touching these active wiring or electric cable with this tool you may receive an electric shock Confirm if there are any buried object such as ...

Page 8: ...no external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions 䡬 Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool and only genuine HITACHI replacement parts should be installed 䡬 Cl...

Page 9: ... Spec for chuck with chuck wrench 4 6 lbs 2 1 kg Spec for keyless chuck 5 1 lbs 2 3 kg FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS SPECIFICATIO...

Page 10: ... Damaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug the receptacle must be repaired Contact a licensed electrician to make appropriate repairs If such a fautly receptacle is used it may cause overheating resulting in a serious hazard 5 Confirming condition of the environment Confirm that the work site is placed under appropriate conditi...

Page 11: ...sleeve does not become loose any further fix the side handle to retaining ring hold side handle firmly then turn the sleeve to loosen by hand 8 Fixing the side handle Fig 6 Loosen the knob bolt on the side handle and attach the side handle to the gear coverinapositionconvenientfordrilling Match the projecting part of the handle to the groove on the gear cover and firmly tighten the knob bolt To re...

Page 12: ...unction if the material can be bored by rotation only Such action will not only reduce drill efficiency but may also damage the drill tip NOTE The change lever may not rotate smoothly when changing from hammer drill mode to drill mode Fig 7 In this case swith ON and operate the machine for few seconds The spindle shaft will then be pushed forward and the change lever can be moved smoothly Impact R...

Page 13: ...r it keeps the switched on condition which is convenient for continuous running When switching off the stopper can be disconnected by pulling the trigger again 2 When using as a Drill or a Hammer Drill 1 Pressing force of the drill You cannot drill holes more quickly even if you press the drill with a stronger force than necessary It not only damages tip of drill bits and decreases the efficiency ...

Page 14: ...gerous 3 Keeping after use When not in use the Power tool should be kept in a dry place out of the reach of children 4 Inspecting the carbon brushes For your continued safety and electrical shock protection carbon brush inspection and replacement on this tool should ONLY be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER 5 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the p...

Page 15: ...arately 1 Drill bit for concrete and stone 2 Drill Stand Model D10 DS NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI ACCESSORIES WARNING Accessories for this power tool are mentioned in this Instruction Manual The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage NOTE Accessories are subject to change ...

Page 16: ...de d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi Nejamaisutilisercetoutilmotoriséd unemanièrequin estpasspécifiquementrecommandée par HITACHI sans avoir d abor...

Page 17: ... 2 Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations les radiateurs les réchauds et les réfrigérateurs Il y a un risque accru d électrocution si son corps est mis à la terre 3 Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie ou à l humidité De l eau pénétrant à l intérieur de l outil motorisé augmente le risque d électrocution 4 Ne pas maltraiter le cordon ...

Page 18: ...outil qui ne peut pas être commandé avec un interrupteur est dangereux et doit être réparé 4 Déconnecter la fiche de la source d alimentation avant de réaliser tout ajustement changement d accessoires ou pour ranger l outil De telles mesures de sécurité réduisent le risque que l outil ne démarre accidentellement 5 Ranger les outils inutilisés hors de la portée des enfants et des autres personnes i...

Page 19: ...s les boulons et les couvercles fermement montés Vérifier leurs conditions périodiquement 12 Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est fendu Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entraîner une électrocution De tels outils ne doivent pas être utilisés avant d être réparé 13 Les lames et les accessoires doivent être fermement montés sur l outi...

Page 20: ...d oreille lors de l utilisation de l outil pendant de longues périodes Une exposition prolongée à un son de forte intensité peut endommager l ouïe de l utilisateur 3 NE JAMAIS toucher la mèche avec des mains nues après l utilisation 4 NEJAMAISporterdegantsfaitsd unematièrequirisquedes enrouler commeducoton de la laine de la toile ou de la ficelle etc 5 TOUJOURS fixer la poignée latérale et tenir l...

Page 21: ...and même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions 䡬 Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties...

Page 22: ...ier de changement Mandrin avec clé de serrage Bouton de changement de vitesse Levier d inverseur Interrupteur Poignée latérale Jauge de profondeur Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Secteur 115V 60 Hz monophasé Courant 6 8 A Rotation en sens inverse Oui Changement de vitesse 1 2 Vitesse sans charge 0 1100 min 0 2600 min Capacité de mèche 1 2 13mm Acier 1 2 13mm 5 16 8...

Page 23: ...r doit être aussi court que possible AVERTISSEMENT Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé 4 Vérifier la prise Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu elle doit être réparée Contacter un électricien licencié pour réaliser les réparations nécessaires Si une telle prise défectueuse est utilisée elle peut causer une surchauffe entraînant des dangers sérieux 5 Vérification des con...

Page 24: ...a poignée latérale à la bague de retenue tenir la poignée latérale fermement puis tourner le manchon pour le desserrer manuellement Fig 5 8 Fixation de la poignée latérale Fig 6 Desserrer le boulon à oreilles sur la poignée latérale et attacher la poignée latérale au boîtier de l engrenage dans une position propre au perçage Faire coinciderlapartiedépassantdelapoignée avec la rainure sur le boîtie...

Page 25: ... 7 Fig 8 PRECAUTION Ne pas utiliser la perceuse à percussion en fonctionnement PERCUSSION si le matériau peut être percé par simple rotation Ce fonctionnement réduirait d une part l efficacité de perçage et abîmerait aussi la pointe de perçage PREMARQUE Lorsque l on passe du mode de perceuse à percussion au mode de perceuse Fig 7 il se peut que le levier de changement ne tourne pas aisément Dans c...

Page 26: ...pteur en position demarchequandunfonctionnementcontinuestrequis Lorsdelamiseenarrêt l arrêtoir peut être relâché en tirant ànouveau le trigger 2 Utilisation en tant que perceuse ordinaire ou perceuse à percussions 1 Force d appui Vous ne pourrez pas percer les trous plus vite simplement en appliquant une force d appui plus grande que nécessaire Ceci non seulement endommagera la pointe de la mèche ...

Page 27: ...t dangereux 3 Après usage Lorsqu on ne se sert pas de l outil électrique le ranger dans un lieu sec et hors de portée des enfants 4 Inspection des balais en carbone Pourassureràtoutmomentlasécuritéetlaprotectioncontreleschocsélectrique confier l inspection et le remplacement des balais en carbone de l outil EXCLUSIVEMENT à un centre de service après vente agréé par HITACHI 5 Entretmoteur Leboldel ...

Page 28: ...rage No de code 303709 1 4 Jauge de profondeur No de code 987576 1 Dia de Longueur No de Dia de Longueur No de Dia de Longueur No de mèche hors tout code mèche hors tout code mèche hors tout code 1 8 2 9 16 939875 5 16 4 931852 9 16 6 5 16 931776 3 2mm 65mm 8mm 100mm 14 3mm 160mm 3 16 3 3 8 939879 3 8 4 3 4 931854 5 8 6 5 16 931670 4 8mm 85mm 10mm 120mm 16mm 160mm 7 32 4 939882 15 32 4 3 4 971704 ...

Page 29: ...ión SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice nunca esta herramienta eléctrica de ninguna forma no específicamente recomendada por HITACHI a menos...

Page 30: ...uno para puesta a tierra y del sistema de alimentación con puesta a tierra 2 Evite el contacto con superficies con puesta a tierra tales como tubos radiadores hornos y refrigeradores Si toca tierra existe el peligro de que reciba una descarga eléctrica 3 No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia ni a la humedad La entrada de agua en la herramienta eléctrica aumentará el riesgos de descargas ...

Page 31: ...or de alimentación puede resultar peligrosa y deberá repararse 4 Desconecte el enchufe del cable de alimentación antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o guardar la herramienta Tales medidas preventivas de seguridad reducirán el riesgo de que la herramienta se ponga en funcionamiento accidentalmente 5 Guarde las herramientas que no vaya a utilizar fuera del alcance de niños y de otr...

Page 32: ...ástico está rajada Las rajas en la carcasa o en la empuñadura de plástico pueden conducir a descargas eléctricas Tales herramientas no deberán utilizarse mientras no se hayan reparado 13 Las cuchillas y los accesorios deberán montarse con seguridad en la herramienta Evite lesiones personales y de otras personas Las cuchillas los accesorios de corte y demás accesorios montados en la herramienta deb...

Page 33: ...mienta durante mucho tiempo colóquese tapones en los oídos la exposición prolongada a ruido de gran intensidad puede causar la pérdida del sentido del oído 3 No toque NUNCA una broca de la herramienta con las manos desnucas después de la operación 4 NUNCA utilice guantes hechos de material que pueda quedar pillado en la herramienta como algodón lana paño cuerda etc 5 FijeSIEMPRElaempuñadunrallater...

Page 34: ... deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes 䡬 Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI y...

Page 35: ...ión Pulsador Asa lateral Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación 115V CA 60 Hz monofásica Currient 6 8 A Reversible Yes Alteración de velocidad 1 2 Velocidad de marcha 0 1100 min 0 2600 min Capacidad del portabrocas 1 2 13mm Acero 1 2 13mm 5 16 8mm Capacidad Concreto 3 4 20mm 1 2 13mm Madera 1 9 16 40mm 1 25mm Velocidad de percusión 14000 min 36000 min Peso sin cable Espe...

Page 36: ...ñado deberá reemplazar o repararse 4 Comprobación del tomacorriente Sielenchufedelcabledealimentaciónquedaflojoeneltomacorriente habráquerepararéste Póngaseencontactoconunelectricistacualificadoparaquerealicelasreparacionesadecuadas Si utilizase un tomacorriente en este estado podría producirse recalentamiento lo que supondría un riesgo serio 5 Confirme las condiciones del medio ambiente Condirme ...

Page 37: ...e el asa lateral en el anillo de retención sujete firmemente el asa y después gire el manguito para aflojarlo manualmente Fig 5 Asa lateral Perno de palometa Manguito Anillo de retención Fig 5 Fig 6 Fig 3 8 Montar el asidero lateral Fig 6 Soltar el perno de perilla en el assidero lateral y aplicar el asidero lateral a la caja de engranaje en la posición conveniente para laradrar Encajar la parte s...

Page 38: ...impulsor en la función IMPACTO si el material puede ser perforado en sólorotación Unaaccióndetalmaneranosóloreduciríalaeficienciadetaladro sinoque dañ aria también la punta del taladrador NOTA Al cambiar del modo de perforación con impacto al continuo es posible que la palanca decambionosegireconsuavidad Fig 7 Entalescasos conectelaalimentaciónyutilice la máquina durante algunos segundos El eje gi...

Page 39: ...l tope tirando del gatillo nuevamente 2 Uso como taladro común o taladro de impacto 1 Fuerza de presionar del taladro No se pueden perforar los orificios más rápidamente por el hacho de presionar el taladro con más fuerza de la necesaria Ello no sólo daña la punta de la brocas y disminuye la eficacia de operación sino que acorta la duración útil de la herramienta 2 En caso de los orificios de pene...

Page 40: ...utilización Cuando no vaya a utilizar la herramienta eléctrica ésta deberá mantenerse en un lugar seco fuera del alcance de los niños 4 Inspección de las escobillas Por motivos de seguridad contra descargas eléctricas la inspección y el reemplazo de las escobillas deberán realizarse SOLAMENTE en un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR HITACHI 5 Mantenimiento d motor La unidad de devanado del motor es...

Page 41: ... portabrocas con llave solament Núm de código 987576 1 ACCESORIOS OPCIONALES De venta por separado 1 Broca para hormigón y piedra Diá de Longitud Núm de Diá de Longitud Núm de Diá de Longitud Núm de la broca total código la broca total código la broca total código 1 8 2 9 16 939875 5 16 4 931852 9 16 6 5 16 931776 3 2mm 65mm 8mm 100mm 14 3mm 160mm 3 16 3 3 8 939879 3 8 4 3 4 931854 5 8 6 5 16 9316...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...aining Ring For D32 Hole 6 Dust Seal 7 Steel Ball D4 76 8 Spring A 9 Distance Ring 10 Ball Bearing 6002DDUCMPS2S 11 Retaining Ring For D15 Shaft 12 Tapping Screw W Flange D5 60 13 Gear Cover 14 Spring 15 Low Speed Gear 16 Clutch Disk 17 High Speed Gear 18 Ratchet A 19 Change Lever 20 Outer Cover 21 Shift Lever 22 Shift Spring 23 Ball Bearing 627VVMC2EPS2S 24 Second Pinion 25 Ball Bearing 608VVMC2E...

Page 44: ...Nippon Bldg 6 2 Ohtemachi 2 chome Chiyoda ku Tokyo 100 0004 Japan 901 Code No C99088261 Printed in Ireland ...

Reviews: