background image

28

Polski

Adaptor ze stożkowatym

Wiertło aplikacyjne

zakończeniem

Stożek Morsa

Wiertło (stożkowy uchwyt)

(nr 1)

11, 12,3, 12,7, 14,3, 14,5, 17,5 mm

(1) Wiertło

(SDS-plus uchwyt)

(2) Adaptor uchwytu wiertła

samomocującego
(uchwyt SDS max)

(3) Trzon koronki

rdzeniowej
(uchwyt SDS
max)

(1) Sworzeń

centrujący

(2) Koronka

rdzeniowa

(Płyta
wiodąca)

(1) Wiertło ze stożkowym

uchwytem Średnica
zewnętrzna:
11, 12,3, 12,7, 14,3,
14,5, 17,5 mm

(2) Uchwyt do wiertła ze

stożkiem Morsa
(SDS max zakończenie)

(3) Klin do wybijania

2. Wiercenie otworów przy użyciu zaczepu ( Uderzenia)

  Wiertło (ze stożkowym uchwytem)

4. Wiercenie otworów w metalu i drewnie

5. Umiejscowienie śruby z chemicznym uchwytem (Obroty

+ Uderzenia)

6. Rozbijanie (Uderzanie)

7. Dłutowanie rowków i brzegów (Uderzanie)

8. Cięcie asfaltu (Uderzanie)

9. Wybieranie, pogłębianie (Uderzanie)

10. Obtłukiwanie powierzchniowe (Uderzanie)

11. Ubijanie (Uderzanie)

(1) Dłuto

Długość: 280, 400 mm

(1) Przecinak

(1) Wybierak

(

Standartowy klucz

nasadkowy

)

(Uchwyt SDS max)
12,7 mm adaptor

uchwytu chemicznego

19 mm adaptor

uchwytu chemicznego

(1) Punktak

Długość: 280, 400 mm

(1) Tłuczek

(2) Uchwyt

(2) Uchwyt

(1) Ubijak

150 

×

  150 mm

Uchwyt wiertarski
13 mm (13VLA)

Klucz do uchwytu
wiertarskiego

Adaptor uchwytu
(uchwyt SDS max)

Średnica zewnętrzna w mm Długość całkowita w mm

16

340,

540

19

22

320,

520

25

28

32

370,

570

38

40

(1) Wiertło (uchwyt SDS max)

  Adaptor uchwytu wiertła samomocującego

3. Wiercenie otworów o dużej średnicy ( Uderzenia)

(1) Sworzeń centrujący

Stosowany do koronki rdzeniowej o średnicy od
38 mm do 150 mm

Stosowany do koronki rdzeniowej o średnicy od
32 do 35 mm

Uwaga:

Nie używać koronki rdzeniowej o średnicy 25 mm i 29 mm.

(2) Koronka rdzeniowa

Średnica zewnętrzna
25, 29, 32, 35, 38, 45, 54, 64, 79, 94, 105, 120, 150
mm
(z płytą wiodącą, nie stosować do rdzeni 25 mm lub 29 mm)

(3) Uchwyt koronki rdzeniowej

Stosowany do koronki rdzeniowej o średnicy powyżej 38 mm

Stosowany do koronki rdzeniowej o średnicy poniżej 35 mm

 04Pol_DH50MRY_EE

08/4/24, 12:48

28

Summary of Contents for DH 50MR

Page 1: ...i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın Înainte de utilizare citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌc...

Page 2: ...1 3 6 9 12 E 6 D C 7 0 9 8 2 5 8 11 4 3 5 6 9 8 0 1 4 7 10 2 1 8 9 0 A B ...

Page 3: ...ységet jelzi Čeština Türkçe Română Slovenščina PyccÍËÈ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E Stopka vrtáku Vazelína Nástroj Část SDS max stopky Přední kryt Držadlo Číselník Tlačítko Volicí páčka Držák páčky Zarážka Boční držadlo Adaptér pro kuželovou stopku Vrták s kuželovou stopkou Žlábek ukazuje standardní hloubku odpovídající vnějšímu průměru vrtací šablony Takım sapı Gres Takım SDS max sapı parçası Ön...

Page 4: ...3 15 18 21 J K O 14 17 20 J M L J K H I 4 5 6 N 13 16 19 22 C F G 74 17 mm 7 mm P J K Q ...

Page 5: ... Kopási határ Szénkefe száma Čeština Türkçe Română Slovenščina PyccÍËÈ 4 5 6 C F G H I J K L M N O P Q Část SDS max stopky Přední kryt Držadlo Adaptér pro kuželovou stopku Závlačka Klidová poloha Sklíčidlo Adaptér sklíčidla Okružní dutý vrták Stopka pro středový vrták Šablona Středový vrták Hrot středového vrtáku Kryt převodovky Mez opotřebení Číslo uhlíkového kartáčku SDS max sapı parçası Ön mand...

Page 6: ...εριβάλλov Dotyczy tylko państw UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Jen pro státy EU Elektrické nářadí nevyhazujte do komuná...

Page 7: ...e conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrenc...

Page 8: ...seling operation The dust can endanger the health of yourself and bystanders STANDARD ACCESSORIES 1 Case 1 2 Side Handle 1 3 Stopper 1 4 Hammer Grease A 1 Standard accessories are subject to change without notice OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 1 Through hole drilling Rotation Hammering 1 Drill bit SDS max shank Adapter for SDS plus shank bit 3 Large dia hole boring Rotation Striking 1 Drill ...

Page 9: ...late 2 Power switch Ensure that the power switch is in the OFF position If the plug is connected to a power receptacle while the power switch is in the ON position the power tool will start operating immediately which could cause a serious accident 3 Extension cord When the work area is removed from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cor...

Page 10: ... a syringe attach the plug to the anchor tip and drive in the anchor with a manual hammer Releasing the grip reverts the grip and secures the tool in place 3 Pull the tool to make sure it is locked completely 4 To remove the tool fully pull the grip in the direction of the arrow and pull out the tool 5 Regulating the number of rotations and hammering Fig 3 This Rotary Hammer is equipped with a bui...

Page 11: ...rill is used in a downward direction Fig 17 2 Drilling holes 1 Insert the plug into a receptacle 2 A spring is built in the center pin By straightly and gently pressing it to the wall or floor surface the entire surface of the core bit tip attains contact to start the hole drilling job Fig 18 3 When the hole depth reaches approximately 5 mm the hole position can be determined Then remove the cente...

Page 12: ... i e code numbers and or design may be changed without prior notice GUARANTEE We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to...

Page 13: ...ual Current Device RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen...

Page 14: ... hängen und sind einfacher zu beherrschen g Benutzen Sie Elektrowerkzeuge Zubehör Werkzeugspitzen und Ähnliches in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen beachten Sie dabei die jeweiligen Arbeitsbedingungen und die Art und Weise der auszuführenden Arbeiten Der Gebrauch des Elektrowerkzeuges für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen 5 Service a Lassen Sie E...

Page 15: ...stelle eines Pickels 10 Ausfrauhen der Oberfläche Hämmern 11 Stampfen Hämmern 12 Spritze für Schnipselentfernung 䡬 Hammer Schmierfett A 500 g Dose 70 g in grüner Tube 30 g in grüner Tube Das Sonderzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden 13 mm Bohrfutter 13VLA Bohrfutteradapter SDS max Schaft Bohrfutterschlüssel Sockel auf markierter stelle SDS max Schaft 12 7 mm Adapte...

Page 16: ...r hierbei nur mit einer Hand gehalten werden kann so dass eine sichere Handhabung des Bohrhammers nicht gewährleistet ist EINSATZ DES BOHRHAMMERS 1 Löcherbohren Abb 4 1 Der Schalter wird durchgezogen nachdem die Bohrspitze an der gewünschten Bohrstelle aufgesetzt ist 2 Es ist nicht erforderlich großen Druck auf die Bohrmaschine auszuüben Es reicht ein geringer Druck und zwar so stark daß die Bohrs...

Page 17: ...en auf Drehen Hämmern nach dem unter 3 Bohren mit Drehen Hämmern beschriebenen Verfahren vor 2 Anbringen des Bohrfutteradapters am Bohrfutter Abb 14 a Das Bohrfutteradapter am Bohrfutter anbringen b Der SDS max Schaft des Bohrfutteradapters entspricht der Bohrerspitze Gehen Sie daher zum Anbringen und Abnehmen nach dem unter Anbringen des Werkzeugs beschriebenen Verfahren vor 3 Bohren a Üben Sie k...

Page 18: ...ältig darauf zu achten daß die Wicklung nicht beschädigt wird und oder mit Öl oder Wasser in Berührung kommt 4 Inspektion der Kohlebürsten Abb 22 Im Motor sind Kohlebürsten verwendet die Verbauchsteile sind Wenn sich die Bürsten abnutzen oder der Verschleißgrenze nähern kann es zu Motorstörungen kommen Wenn der Motor mit einer Auto Stop Kohlebürste ausgestattet ist wird er automatisch anhalten Bei...

Page 19: ...nsicherheit K 3 0 m s2 Äquivalenter Meißelwert Vibrationsemissionswert ah CHeq 10 2 m s2 DH50MRY Messunsicherheit K 1 6 m s2 Vibrationsemissionswert ah CHeq 11 3 m s2 DH50MR Messunsicherheit K 3 2 m s2 WARNUNG 䡬 Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Wert abweichen abhängig davon wie das Werkzeug verwendet wird 䡬 Zur Festlegun...

Page 20: ...ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ó ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτ...

Page 21: ...ης ακοής 2 ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÙÈ ÔËıËÙÈÎ Ï Ô Ú ÔÓÙ È ÌÂ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Η απώλεια ελέγχου µπορεί να προκαλέσει τραυµατισµ 3 Μην αγκίξετε την λεπίδα κατά την διάρκεια ή αµέσως µετά το τέλος της λειτουργίας Η λεπίδα γίνεται πολύ ζεστή κατά τη λειτουργία και µπορεί να προκαλέσει σοβαρά εγκαύµατα 4 Πριν αρχίσετε τη θραύση το κοπίδιασµα ή το τρύπηµα του τοίχου του δαπέδου ή της οροφής επιβεβαιώστε καλά τι δεν ...

Page 22: ...DS plus στέλεχος 2 Προσαρµογέας για SDS plus στέλεχος λεπίδας SDS max στέλεχος 2 ιάκενη λεπίδα Οδηγητική πλάκα 1 Κεντρική περ νη 3 Στέλεχος διάκενης λεπίδας SDS max στέλεχος 4 Άνοιγµα τρυπών Για τρύπηµα µεταλλικών και ξύλινων υλικών 5 Λειτουργία τοποθέτησης µπουλονιού µε Χηµικ Άγκιστρο Περιστροφή και Κρούση 6 Σύνθλιψη Κρούση 7 Σκάψιµο αυλακώσεων και ξύσιµο Κρούση 8 Κ ψιµο ασφάλτου Κρούση 9 Εργασία...

Page 23: ...ι εφοδιασµένο µε ένα ενσωµατωµένο ηλεκτρονικ κύκλωµα ελέγχου που µπορεί να προσαρµ σει και να ρυθµίσει τον αριθµ των περιστροφών και τους χρ νους κτυπηµάτων Αυτ το Περιστροφικ Σφυροδράπανο µπορεί να χρησιµοποιηθεί ρυθµίζοντας το καντράν εξαρτ µενο απ τις συνθήκες της λειτουργίας πως άνοιγµα τρυπών σε εύθραυστα υλικά σµίλευση κεντράρισµα κλπ Η κλίµακα 1 του καντράν είναι σχεδιασµένη για την ελάχιστ...

Page 24: ...αράγεται ταν χρησιµοποιείτε την συσκευή ƒ à Xταν εκτελεστεί η λειτουργία ζεστάµατος κρατήστε την πλευρική λαβή και το κύριο κορµ γερά µε τα δύο σας χέρια για να διατηρήσετε µια σταθερή λαβή και να είστε προσεκτικοί να µην στρέψετε το σώµα σας απ µια σφηνωµένη λεπίδα τρυπανιού π Àƒ π ƒÀ ª π µπ øª ø π π ƒ 1 ŸÙ Ó Ó ÚÔÛ ÚÌÔÁ ΈÓÈÎÔ ÛÙÂÏ Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÈÎ 12 1 Εγκαταστήστε την λεπίδα τρυπανιού µε το ...

Page 25: ...ς της κεφαλής του SDS max του στελέχους της διάκενης λεπίδας µε ένα κοιν σφυρί δυο ή τρεις φορές µε τον τρ πο αυτ η βίδα κυρτής κεφαλής ξεσφίγγει και το περιστροφικ σφυροδράπανο είναι έτοιµο για αποσυναρµολ γηση ÈÎ 20 ø π ƒ Αυτ το µηχάνηµα έχει πλήρως αεροστεγή κατασκευή για την προστασία ενάντια σε σκ νη και την αποφυγή της διαρροής του λιπαντικού Εποµένως τη µηχάνηµα µπορεί να χρησιµοποιηθεί χωρ...

Page 26: ...κακοποίησης ή φυσιολογικής φθοράς Σε περίπτωση παραπ νων παρακαλούµε αποστείλετε το Power Tool χωρίς να το αποσυναρµολογήσετε µαζί µε το ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ το οποίο βρίσκεται στο τέλος των οδηγιών αυτών σε Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Επισκευής της Hitachi ª πø Εξαιτίας του συνεχιζ µενου προγράµµατος έρευνας και ανάπτυξης της HITACHI τα τεχνικά χαρακτηριστικά που εδώ αναφέρονται µπορούν να αλλάξουν ...

Page 27: ...ko porażenia prądem elektrycznym f W przypadku korzystania z narzędzia w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego r...

Page 28: ...ny z zaleceniami niniejszej instrukcji biorąc pod uwagę warunki robocze oraz rodzaj wykonywanej pracy Używanie narzędzia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem może spowodować niebezpieczeństwo 5 Serwis a Narzędzia elektryczne mogą być naprawiane wyłącznie przez uprawnionych techników serwisowych przy zastosowaniu oryginalnych części zamiennych Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa obsługi urz...

Page 29: ...derzanie 1 Dłuto Długość 280 400 mm 1 Przecinak 1 Wybierak Standartowy klucz nasadkowy Uchwyt SDS max 12 7 mm adaptor uchwytu chemicznego 19 mm adaptor uchwytu chemicznego 1 Punktak Długość 280 400 mm 1 Tłuczek 2 Uchwyt 2 Uchwyt 1 Ubijak 150 150 mm Uchwyt wiertarski 13 mm 13VLA Klucz do uchwytu wiertarskiego Adaptor uchwytu uchwyt SDS max Średnica zewnętrzna w mm Długość całkowita w mm 16 340 540 ...

Page 30: ...azówek zegara b Ustaw na dźwigni nastawczej na uchwycie dźwigni tak jak widać na Rys 7 c Puść przycisk w celu zablokowania dźwigni nastawczej WSKAZÓWKA Przekręć dźwignię nastawczą nie przyciskaj przycisku w celu sprawdzenia czy jest ona całkowicie zablokowana i upewnij się że się nie obraca 12 Gruszka powietrzna do usuwania odłamków 䡬 Smar młotkowy A 500 g w puszce 70 g w zielonej tubie 30 g w zie...

Page 31: ...ać narzędzie przy zakładaniu i zdejmowaniu 3 Wiercenie a Nawet jeśli zastosujesz więcej niż potrzeba nacisku na maszynę wiercenie nigdy nie może być wykonane tak szybko jakbyś tego oczekiwał Wywieranie nacisku na maszynę większego niż jest to potrzebne spowoduje zniszczenie wiertła bądź zmniejszy wydajność pracy oraz skróci czas użytkowania urządzenia b Wiertło czasami łamie się gdy wiercenie dobi...

Page 32: ...a komplety śrub i zdejmij pokrywę Usuń przykrycia szczotek węglowych Po wymianie szczotek węglowych dokręć mocno przykrycia i załóż pokrywę mocno dokręcając dwa zestawy śrubek 6 Lista części zamiennych A Nr części B Nr kodu C Ilość użytych części D Uwagi UWAGA Naprawy modyfikacji i kontroli Narzędzi Elektrycznych Hitachi może dokonywać tylko Autoryzowane Centrum Obsługi Hitachi Ta lista części będ...

Page 33: ...leżności od sposobu wykorzystywania narzędzia 䡬 Aby określić środki bezpieczeństwa wymagane do ochrony operatora zgodnie z szacowaną wartością narażenia na zagrożenie w zależności od rzeczywistych warunków użytkowania uwzględniając wszystkie etapy cyklu roboczego a także przerwy w pracy urządzenia oraz praca w trybie gotowości ...

Page 34: ...erszámgépek üzemeltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hog...

Page 35: ...an aszerszámokatúgykelltárolni hogy gyermekek és beteg személyek ne érhessék el FÚRÓKALAPÁCS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 1 Viseljen fülvédőt A zajnak való kitettség halláskárosodást okozhat 2 Használja a szerszámhoz mellékelt segédmarkolatokat Az ellenőrzés elvesztése személyi sérülést okozhat 3 Üzemelés közben vagy közvetlenül az üzemelést követően ne érintse meg a fúróhegyet A fúróhegy üzemelés ...

Page 36: ...letek ütés 10 Felületrovátkolás ütés 11 Döngölés ütés 12 Fecskendő törmelék eltávolítására 䡬 A Kalapácszsír 500g dobozban 70g zöld színű tubusban 30g zöld színű tubusban A tetszés szerint választható tartozékok előzetes bejelentés nélkül bármikor változhatnak SDS max szár 12 7 mm es rögzítő horgonybetét adapter 19 mm es rögzítő horgonybetét adapter 1 Fúróhegy kónuszos szárú Külső átm 11 12 3 12 7 ...

Page 37: ... fordítsa el az üzemmód váltót az óramutató járásával megegyező irányba Állítsa az üzemmód váltó jelzését az üzemmódok jeléhez a 8 ábrán látható módon ALKALMAZÁSOK 䡬 Furatkészítés betonba 䡬 Rögzítő horgonybetétek furatainak készítése 䡬 Beton feltörése vésés kotrás és szélezés külön megrendelhető tartozékok alkalmazásával AZ ÜZEMBEHELYEZÉS ELŐTTI TENNIVALÓK 1 Áramforrás Ügyeljen rá hogy a készülék ...

Page 38: ...átokozza amiamunkahatékonyságát csökkenti és lerövidíti a gép hasznos élettartamát b A fúróhegy néha közvetlenül a fúrás befejezése előtt törik el Fontos hogy a fúrás végéhez közeledve engedje fel a gépre kifejtett nyomást MAGFÚRÓ KORONAFEJ ALKALMAZÁSA Fúrókorona alkalmazásával nagy átmérőjű furatok valamint zsákfuratok készíthetők Ilyen esetekben a fúrókoronához külön beszerezhető tartozékokat pl...

Page 39: ... szerszámmal együtt átadjuk a Hitachi szakszervíznek A kéziszerszámok üzemeltetése és karbantartása során be kell tartani az egyes országokban érvényben lévő biztonsági rendelkezéseket és szabványokat MÓDOSÍTÁSOK A Hitachi kéziszerszámok állandó tökéletesítéseken mennek át hogy alkalmazni tudják a legújabb műszaki fejlesztések eredményeit Éppen ezért egyes alkatrészek azok kódszámai illetve kivite...

Page 40: ... Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo přenášením elektrického nástroje se ujistěte že ...

Page 41: ... KLADIVO 1 Používejte chrániče sluchu Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu 2 Použijte pomocné rukojeti dodávané s nářadím Ztráta kontroly nad nářadím může způsobit zranění 3 Nedotýkejte se vrtáku během anebo krátce po použití Vrták je silně zahřátý během použití a při dotyku může dojít k vážným popáleninám 4 Před započetím prací na stěnách podlaze nebo stropech se přesvědčte že uvnitř se nen...

Page 42: ...ředový vrták 2 Okružní vrták Šablona 13 mm sklíčidlo 13VLA Klíč sklíčidla Adaptér pro sklíčidlo SDS max stopka 6 Drcení příklep 7 Sekání drážek a srážení hran příklep 8 Řezání asfaltu příklep 9 Vydlabávání příklep 10 Zdrsňování povrchu 11 Utěsňování příklep 12 Stříkačka pro odstraňování třísek 䡬 Vazelína kladiva A 500 g v plechovce 70 g v zelené tubě 30 g v zelené tubě Doplňky podléhají změnám bez...

Page 43: ...vrták kuželová stopka vložte závlačku do otvoru adaptéru pro kuželovou stopku a uho te na konec závlačky kladivem Mějte zařízení podepřeno Obr 13 spínač je v poloze ON nástroj začne okamž itě pracovat a to může způsobit vážný úraz 3 Prodlužovací kabel Pokud je pracoviště vzdáleno od zdroje použijte prodlužovací kabel o správné tlouš ce a kapacitě Je třeba aby prodlužovací kabel byl co nejkratší 4 ...

Page 44: ...čujte ve vrtání otvoru POZOR Zařízení musí být odpojeno od zdroje elektrického napětí při odstraňování středového vrtáku a šablony 3 Jak demontovat okružní vrták 䡬 Držte vrtací kladivo ve vertikální poloze s vloženým okružním vrtákem směrem nahoru zapněte vrtací kladivo a zopakujte 2 3x příklepovou operaci Tím se uvolní šroub a vrtací kladivo je připraveno k demontáži Obr 19 䡬 Odstraňte stopku vrt...

Page 45: ...bsluhu do autorizovaného servisního střediska firmy Hitachi POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN60745 a deklarovány ve shodě s ISO 4871 Změřená vážená hladina akustického výkonu A 107 dB A Změřená vážená hladina akustického...

Page 46: ...gözlük takın Uygun koßullar için kullanılan toz maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin Aleti güç kaynaåına ve veya akü ünitesine baålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olara...

Page 47: ... gelen yardımcı kolları kullanın Kontrolü kaybetme yaralanmaya yol açabilir 3 Aleti kullandıktan hemen sonra matkap ucuna dokunmayın Kullanım sırasında matkap ucu aßırı ısınır ve ciddi yanıklara neden olabilir 4 Duvar yer veya tavan kırma parçalama veya delme ißine baßlamadan önce gömülü elektrik kablolarının veya boruların çalıßacaåınız yerden geçmediåinden kesinlikle emin olun 5 Her zaman aletin...

Page 48: ...rlarda önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir UYGULAMALAR 䡬 Betonda delik delme 䡬 Geniß delik delme 䡬 Beton kırma kazma çapak alma ve kößeli hale getirme isteåe baålı aksesuarlar kullanarak ALETÓ KULLANMADAN ÖNCE 1 Güç kaynaåı Kullanılan güç kaynaåının ürünün üzerinde bulunan plakada belirtilen güç gerekliliklerine uygun olduåundan emin olun 2 Açma Kapama anahtarı Açma kapama anaht...

Page 49: ...den dönmeye baßlayabilir ve beklenmedik kazalar meydana gelebilir Seçici kolu motor tamamen durduåunda ayarlamaya özen gösterin 1 Dönme darbe konumuna getirmek a Düåmeye basın kilidin serbest kalmasını saålayın ve seçicikolu saat yönünde çevirin b Seçici kolun ißareti ile kol tutucusunun ißaretini Íekil 6 da gösterildiåi gibi birbirine hizalayın c Seçici kolu kilitlemek için düåmeyi bırakın NOT Ta...

Page 50: ...eti dik ve hafif bir ßekilde bir duvara veya zemine bastırdıåınızda buat ucunun diß kısmı yüzeyin tamamına temas eder ve deliåi delmeye baßlar Íekil 18 3 Deliåin derinliåi yaklaßık 5 mm olduåunda delik konumu belirlenebilir Daha sonra merkez pimi ve kılavuz plakasını buat ucundan çıkarın ve delme ißlemine devam edin DÓKKAT Merkez pimi ve kılavuz plakasını çıkarırken her zaman aletin fißini prizden...

Page 51: ...kuki düzenlemeler çerçevesinde garanti vermekteyiz Bu garanti yanlıß veya kötü kullanım normal aßınma ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır Íikayet durumunda Elektrikli El Aleti sökülmemiß bir ßekilde bu kullanım kılavuzunun sonunda bulunan GARANTÓ BELGESÓYLE birlikte bir Hitachi yetkili servis merkezine gönderilmelidir NOT HITACHI nin süregelen araßtırma ve gelißtirme prog...

Page 52: ... rezidual RCD Folosirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări u...

Page 53: ...lectrice pentru alte operaţiuni decât cele prevăzute poate avea ca efect apariţia unor situaţii periculoase 5 Service a Scula electrică trebuie reparată de o persoană calificată folosind numai piese de schimb identice Astfel se asigură menţinerea siguranţei sculei electrice PRECAUŢIE Ţineţi copiii și persoanele infirme la distanţă Atunci când nu este folosită scula electrică trebuie depozitată dep...

Page 54: ...rghiu lat trunchi conic Nr 1 11 12 3 12 7 14 3 14 5 17 5 mm 1 Burghiu lat trunchi SDS plus 2 Adaptor pentru burghiu cu trunchi SDS plus trunchi SDS max 2 Burghiu de centruit 3 Trunchiul burghiului de centruit trunchi SDS max Bară de ghidare 1 Pivot Mandrină de găurit de 13 mm 13VLA Adaptorul mandrinei trunchi SDS max Cheie pentru universal 5 Operaţie de așezare a bolţurilor cu Ancoră chimică Rotir...

Page 55: ... astfel controlul uniform al ciocanului rotativ CUM SE UTILIZEAZĂ CIOCANUL ROTATIV 1 Cum se fac găuri Fig 4 1 Trageţi declanșatorul de manipulare după ce puneţi vârful burghiului lat în poziţia de găurire 2 Nu este necesar să apăsaţi tare pe corpul ciocanului rotativ Este suficient să apăsaţi ciocanul rotativ astfel încât așchiile să fie eliminate liber PRECAUŢIE Deși această mașină este utilată c...

Page 56: ... mână și loviţi tare capul porţiunii trunchiului SDS max a trunchiului burghiului de centruit cu un ciocan manual timp în care șurubul cu cap rotund va fi slăbit iar ciocanul rotativ gata pentru demontare Fig 20 b Daţi drumul butonului pentru a bloca pârghia selectorului c Rotiţi capul de prindere conform Fig 9 și fixaţi unealta în direcţia de lucru dorită d Comutaţi pârghia selectorului pe șoc hi...

Page 57: ...i de carbon cu altele noi care au același Număr al periilor de carbon indicat în figură În plus păstraţi întotdeauna curate periile de carbon și asiguraţi vă că acestea de mișcă liber în suporturile pentru perii 5 Schimbarea periilor de carbon Desfaceţi cele două șuruburi și scoateţi capacul posterior Scoateţi capacele periilor și periile de carbon După înlocuirea periilor de carbon fixaţi bine ca...

Page 58: ...de emitere a vibraţiilor ah HD 16 4 m s2 DH50MR Nesiguranţă K 3 0 m s2 Valoare echivalentă dăltuire Valoarea de emitere a vibraţiilor ah CHeq 10 2 m s2 DH50MRY Nesiguranţă K 1 6 m s2 Valoarea de emitere a vibraţiilor ah CHeq 11 3 m s2 DH50MR Nesiguranţă K 3 2 m s2 AVERTIZARE 䡬 Valoarea emiterii de vibraţii în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate fi diferită de valoarea declarată în...

Page 59: ...no opremo Za delo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali prenesete stikalo obvezno prestavite v položaj izklopa na OFF Pri prenosu elektr...

Page 60: ...tanejo pri vrtanju ali izsekanju Prah lahko ogrozi vaše zdravje ali zdravje prisotnih SPECIFIKACIJE Preverite imensko ploščo na izdelku saj je vrednost odvisna od področja Model DH50MRY DH50MR Napetost po območjih 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V Vhodna moč 1400 W Kapaciteta Vrtalni sveder 50 mm Osrednji sveder 160 mm Hitrost brez obremenitve 110 230 min 1 Hitrost pri polni obremenitvi 1050 2150...

Page 61: ...površine Tolčenje 11 Zamašitev Tolčenje 12 Brizgalka za odstranitev drobca 䡬 Kladivna mast A 500 g v pločevinki 70 g v zeleni tubi 30 g v zeleni tubi Opcijski dodatki se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila UPORABA 䡬 Vrtanje lukenj v beton 䡬 Vrtanje sidrastih lukenj 䡬 Drobljenje betona krušenje kopanje in kvadriranje z uporabo dodatnih pripomočkov PRED UPORABO 1 Vir napetosti Zagotovite d...

Page 62: ...a zaklenjena in se prepričate da se ne obrača 4 Ko rušite in izsekavate pri tolčenju POZOR 䡬 Če uporabite izbirno ročico med vrtenjem motorja se lahko orodje začne nenadno vrteti kar lahko povzroči nepričakovane poškodbe Poskrbite da uporabite izbirno ročico ko motor ne deluje 䡬 Če kroglično konico ali hladno dleto uporabite v položaju vrtenje tolčenje se lahko orodje začne vrteti in povzroči nepr...

Page 63: ...tač in ogljikovi krtači Po zamenjavi ogljikovih krtač varno pritrdite pokrove krtač in namestite zadnji pokrov ter varno utesnite dva kompleta vijakov POZOR Med delovanjem poskrbite da črvsto držite ročko in stransko ročko tako da preprečite nihanje vašega telesa 1 Preklop na vrtenje tolčenje Za preklop na vrtenje tolčenje sledite enakim postopkom omenjenim v 3 Ko vrtate pri vrtenje in tolčenje 2 ...

Page 64: ...GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo na pooblaščeni servisni center Hitachi OPOMBA Zaradi HITACHIJEVEGA nenehnega programa raziskav in razvoja se specifikacije lahko spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila Informacije o hrupu in vibracijah Izmerjene vrednosti so bile določene glede na EN 60745 in navedeno v skladu z ISO 4871 Tipičen A obremenjen nivo moči zvoka 1...

Page 65: ...p ÔoÀaÎëåe oÚ ËcÚoäÌËÍoÇ ÚeÔÎa ÌeÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊe...

Page 66: ...pË ÌaÎËäËË ÔoÇpeÊÀeÌËÓ oÚpeÏoÌÚËpyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔepeÀ eÖo íÍcÔÎyaÚaáËeÈ ÅoÎëåoe ÍoÎËäecÚÇo ÌecäacÚÌêx cÎyäaeÇ cÇÓÁaÌo c ÔÎoxËÏ oÄcÎyÊËÇaÌËeÏ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ f CoÀepÊËÚe peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê ocÚpo ÁaÚoäeÌÌêÏË Ë äËcÚêÏË HaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ coÀepÊaçËecÓ Ç ËcÔpaÇÌocÚË peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê c ocÚpêÏË peÊyçËÏË ÍpoÏÍaÏË ÄyÀyÚ ÏeÌëåe ÁaeÀaÚë Ë ÄyÀyÚ ÎeÖäe Ç yÔpaÇÎeÌËË g àcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏe...

Page 67: ...Ìêx oÚÇepcÚËÈ ÇpaçeÌËe c yÀapoÏ 1 Åyp xÇocÚoÇËÍ SDS max 2 CÇepÎeÌËe aÌÍepÌêx oÚÇepcÚËÈ ÇpaçeÌËe yÀap MoÀeÎë DH50MRY DH50MR HaÔpÓÊeÌËe Ôo peÖËoÌaÏ 110 B 115 B 120 B 127 B 220 B 230 B 240 B èoÚpeÄÎÓeÏaÓ ÏoçÌocÚë 1400 BÚ ÑËaÏeÚp ÄypeÌËÓ Åyp 50 ÏÏ ÔoÎaÓ ÄypËÎëÌaÓ ÍopoÌÍa 160 ÏÏ óËcÎo oÄopoÚoÇ xoÎocÚoÖo xoÀa 110 230 ÏËÌ 1 óacÚoÚa yÀapoÇ ÔpË ÔoÎÌoÈ ÌaÖpyÁÍe 1050 2150 ÏËÌ 1 Bec ÄeÁ åÌypa Ë ÄoÍoÇoÈ pyÍoÓÚ...

Page 68: ...È ÔocÚaÇÎÓeÏoÈ Ç ÁeÎÕÌoÏ ÚïÄËÍe pËc 1 2 ÑÎÓ ÏoÌÚaÊa cÏeÌÌoÖo ËÌcÚpyÏeÌÚa xÇocÚoÇËÍ SDS max ÇcÚaÇëÚe eÖo Ç oÚÇepcÚËe Ào yÔopa cÏ pËc 2 EcÎË ÔpoÀoÎÊaÚë ÔoÇopaäËÇaÚë ËÌcÚpyÏeÌÚ cÎeÖÍa ÌaÀaÇÎËÇaÓ Ìa ÌeÖo Úo ÏoÊÌo ÔoäyÇcÚÇoÇaÚë coÇÔaÀeÌËe åÎËáeÇ ÔaÚpoÌa Ë ÔaÁoÇ xÇocÚoÇËÍa ËÌcÚpyÏeÌÚa èocÎe äeÖo oÚÚÓÌËÚe ÁaÊËÏ Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË cÚpeÎÍË Ë ÔpoÚoÎÍÌËÚe ÇoÇÌyÚpë ËÌcÚpyÏeÌÚ Ào yÔopa 3 OÚÔycÚËÚe ÁaÊËÏ Ç ËcxoÀÌoe ...

Page 69: ...eÍaÌËÓ ÔpË yÀapÌoÏ ÀeÈcÚÇËË èPEÑOCTEPEÜEHàE 䡬 EcÎË oÔepËpoÇaÚë pyäÍoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎeÏ Ço ÇpeÏÓ paÄoÚê ÀÇËÖaÚeÎÓ ÇoÁÏoÊÌo ÔoÓÇÎeÌËe cÄoeÇ Ç paÄoÚe ËÌcÚpyÏeÌÚa äÚo oäeÌë oÔacÌo MeÌÓÈÚe peÊËÏê paÄoÚê pyäÍoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎeÏ ÚoÎëÍo ÚoÖÀa ÍoÖÀa ÀÇËÖaÚeÎë ÔoÎÌocÚëï ocÚaÌoÇÎeÌ 䡬 èepeÀ ÌaäaÎoÏ paÄoÚê ÔËÍooÄpaÁÌêÏ peÁáoÏ ÁyÄËÎoÏ ÀoÎoÚoÏ yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ycÚaÌoÇÎeÌ peÊËÏ ÑoÎÄÎeÌËe PaÄoÚa c ÇêåeyÍaÁaÌÌêÏ cÏe...

Page 70: ...ÁëÄy xÇocÚoÇËÍa íÚo oÄÎeÖäËÚ ÇÔocÎeÀcÚÇËË ÀeÏoÌÚaÊ ÍopoÌÍË 2 ìcÚaÌoÇËÚe xÇocÚoÇËÍ ÀÎÓ ÔoÎoÈ ÄypËÎëÌoÈ ÍopoÌÍË Ìa ÔepÙopaÚop ÀeÈcÚÇyÓ ÚaÍÊe ÍaÍ ÔpË ycÚaÌoÇÍË Äypa Ë ÔËÍooÄpaÁÌoÖo peÁáa pËc 16 3 BcÚaÇëÚe áeÌÚpËpyïçËÈ åÚêpë Ào ÍoÌáa Ç ÌaÔpaÇÎÓïçyï 4 ìcÚaÌoÇËÚe ÌaÔpaÇÎÓïçyï ÇÌyÚpë ÔoÎoÈ ÄypËÎëÌoÈ ÍopoÌÍË coÇÏeçaÓ eÕ ÇoÖÌyÚyï äacÚë c ÁyÄëÓÏË ÍopoÌÍË èoÇepÌËÚe ÌaÔpaÇÎÓïçyï ÇÔpaÇo ËÎË ÇÎeÇo cÀÇËÌyÇ eÕ Ço...

Page 71: ...ï Ë ocÏoÚp ÏexaÌËÁËpoÇaÌÌoÖo ËÌcÚpyÏeÌÚa ÙËpÏê Hitachi cÎeÀyeÚ ÔpoÇoÀËÚë Ç aÇÚopËÁoÇaÌÌoÏ cepÇËcÌoÏ áeÌÚpe Hitachi ùÚoÚ ÔepeäeÌë ÁaÔacÌêx äacÚeÈ ÔpËÖoÀËÚcÓ ÔpË ÔpeÀcÚaÇÎeÌËË eÖo ÇÏecÚe c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Ç aÇÚopËÁoÇaÌÌêÈ cepÇËcÌêÈ áeÌÚp Hitachi c ÁaÔpocoÏ Ìa peÏoÌÚ ËÎË Ôpoäee oÄcÎyÊËÇaÌËe èpË paÄoÚe Ë oÄcÎyÊËÇaÌËË ÏexaÌËÁËpoÇaÌÌêx ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ ÌyÊÌo coÄÎïÀaÚë ÔpaÇËÎa Ë cÚaÌÀapÚê ÄeÁoÔacÌocÚË ÀeÈcÚÇyïç...

Page 72: ...äeÌËÓ Ç ÁaÇËcËÏocÚË oÚ cÔocoÄa ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa 䡬 OÔpeÀeÎËÚë Ïepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË äÚoÄê ÁaçËÚËÚë oÔepaÚopa ÍoÚopêe ocÌoÇaÌê Ìa pacäeÚe ÇoÁÀeÈcÚÇËÓ ÔpË ÙaÍÚËäecÍËx ycÎoÇËÓx ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe Çce ÔepËoÀê áËÍÎa íÍcÔÎyaÚaáËË ÍpoÏe ÇpeÏeÌË ÁaÔycÍa Úo ecÚë ÍoÖÀa ËÌcÚpyÏeÌÚ ÇêÍÎïäeÌ paÄoÚaeÚ Ìa xoÎocÚoÏ xoÀy ...

Page 73: ...72 ...

Page 74: ...73 DH50MRY ...

Page 75: ... 78 939542 1 79 328868 1 80 328869 1 3 3 25 81 948227 1 82 6204DD 1 6204DDCMPS2L 83 985765 1 84 328867 1 85 994192 4 M5 16 86 328908 1 87 878713 2 88 328902 1 89 957585 2 90 306061 4 M5 30 91 328903 1 92 328904 1 93 328905 2 94 328907 2 95 328906 2 96 990079 2 M5 16 97 944109 1 3 3 8 98 328873 1 99 328874 1 100 328867 1 101 6202DD 1 6202DDCMPS2L 102 313058 1 103 318552 1 104 318554 1 105 329095 8 ...

Page 76: ...75 DH50MR ...

Page 77: ...50 4 D4 16 75 1 960266 1 75 2 981987Z 1 SUI 76 1 A B C D 77 877314 1 I D 69 3 78 939542 1 79 328868 1 80 328869 1 3 3 25 81 948227 1 82 6204DD 1 6204DDCMPS2L 83 985765 1 84 328867 1 85 994192 4 M5 16 86 328908 1 87 944109 1 3 3 8 88 328873 1 89 328874 1 90 328867 1 91 6202DD 1 6202DDCMPS2L 92 313058 1 93 318552 1 94 318554 1 95 329095 8 96 313057 8 D6 6 97 328875 1 98 328876 1 99 629VVM 1 629VVC2P...

Page 78: ...77 ...

Page 79: ...ία αγοράς 4 Ονοµα και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adr...

Page 80: ...79 1 2 3 4 5 ...

Page 81: ...80 ...

Page 82: ...81 ...

Page 83: ...czowa27 02 485 Warszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL ...

Page 84: ...Ï ËÎË cÚaÌÀapÚËÁoÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN60745 EN55014 Ë EN61000 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 2004 108 EC Ë 98 37 EC ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directiv...

Reviews: