background image

25

Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DU
MARTEAU ROTATIF

1.

Porter des protections anti-bruit.

L’exposition au bruit peut engendrer
une perte de l’audition.

2. Utilisez les poignées auxiliaires, si fourni avec l’outil.

Toute perte de contrôle peut entraîner des
blessures.

3. Tenir les outils électriques par les surfaces de

grippage lors de la réalisation d’opération où l’outil
de coupe risque d’entrer en contact avec des câbles
cachés ou son propre cordon.

 Le contact d’un outil

de coupe avec un fil “sous tension” risque de mettre
les parties métalliques de l’outil “sous tension”
d’électrocuter l’utilisateur.

4. NE JAMAIS

 toucher la mèche avec des mains nues

après l’utilisation.

5. NE JAMAIS 

porter de gants faits d’une matière qui

risque de s’enrouler, comme du coton, de la laine,
de la toile ou de la ficelle, etc.

6. TOUJOURS 

fixer la poignée latérale et tenir

fermement le marteau rotatif.

7.

NE JAMAIS toucher les parties mobiles.
NE JAMAIS

 placer ses mains, ses doigts ou toute

autre partie de son corps près des parties mobiles
de l’outil.

8. NE JAMAIS utiliser l’outil sans que tous les

dispositifs de sécurité ne soient en place.
NE JAMAIS

 faire fonctionner cet outil sans que tous

les dispositifs et caractéristiques de sécurité ne
soient en place et en état de fonctionnement. Si un
entretien ou une réparation nécessite le retrait d’un
dispositif ou d’une caractéristique de sécurité,
s’assurer de bien remettre en place le dispositif ou
la caractéristique de sécurité avant de recommencer
à utiliser l’outil.

9. Utiliser l’outil correct.

Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour
faire le travail d’un outil de grande puissance. Ne
pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il
n’a pas été prévu: par exemple, ne pas utiliser une
scie circulaire pour couper des branches d’arbre ou
des bûches.

10. NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des

applications autres que celles spécifiées.
NE JAMAIS

  utiliser un outil motorisé pour des

applications autres que celles spécifiées dans le
mode d’emploi.

11. Manipuler l’outil correctement.

Utiliser l’outil de la façon indiquée dans ce mode
d’emploi. Ne pas laisser tomber ou lancer l’outil.

NE JAMAIS

 permettre que l’outil soit utilisé par des

enfants, des personnes non familiarisées avec son
fonctionnement ou un personnel non autorisé.

12. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les

couvercles fermement en place.

Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les
couvercles fermement montés. Vérifier leurs
conditions périodiquement.

13. Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement

de plastique ou la poignée est fendu.

Des fentes dans le revêtement ou la poignée
peuvent entraîner une électrocution. De tels outils
ne doivent pas être utilisés avant d’être réparé.

14. Les lames et les accessoires doivent être fermement

montés sur l’outil.

Eviter les blessures potentielles personnelles et aux
autres. Les lames, les instruments de coupe et les
accessoires qui ont été montés sur l’outil doivent
être fixés et serrés fermement.

15. Garder propres les évents d’air du moteur.

Les évents d’air du moteur doivent être maintenus
propres de façon que l’air puisse circuler librement
tout le temps. Vérifier les accumulations de
poussière fréquemment.

16. Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale.

Utiliser l’outil motorisé à la tension spécifiée sur sa
plaque signalétique.
Si l’on utilise l’outil motorisé avec une tension
supérieure à la tension nominale, il en résultera une
rotation anormalement trop rapide du moteur et
cela risque d’endommager l’outil et le moteur risque
de griller.

17. NE JAMAIS utiliser un outil défectueux ou qui

fonctionne anormalement.

Si l’outil n’a pas l’air de fonctionner normalement,
fait des bruits étranges ou sans cela paraît
défectueux, arrêter de l’utiliser immédiatement et
le faire réparer par un centre de service Hitachi
autorisé.

18. NE JAMAIS laisser fonctionner l’outil sans

surveillance. Le mettre hors tension.

Ne pas abandonner l’outil avant qu’il ne soit
complètement arrêté.

19. Manipuler l’outil motorisé avec précaution.

Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériau
dur accidentellement, il risque d’être déformé,
fendu ou endommagé.

20. Ne pas essuyer les parties en plastique avec du

solvant.

Les solvants comme l’essence, les diluants, la
benzine, le tétrachlorure de carbone et l’alcool
peuvent endommager et fissurer les parties en
plastique. Ne pas les essuyer avec de tels solvants.
Essuyer les parties en plastique avec un chiffon
doux légèrement imbibé d’une solution d’eau
savonneuse et sécher minutieusement.

21. TOUJOURS 

porter des lunettes de protection qui

respectent les dernières révisions du
Standard ANSI Z87.1.

02Fre_DH28PD_US

11/10/10, 14:46

25

Summary of Contents for DH 28PD

Page 1: ...ool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual before operating the power tool Please keep this manual available for others before they use the power tool MANUALDEINSTRUCCIONESEINSTRUCCIONESDESEGURIDAD ADVERTENCIA La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resulta...

Page 2: ...LUS SUR 26 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 27 NOM DES PARTIES 27 SPECIFICATIONS 28 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 28 APPLICATIONS 28 AVANT L UTILISATION 28 UTILISATION 30 COMMENT UTILISER LA COURONNE POUR UNE CHARGE LEGERE 35 ENTRETIEN ET INSPECTION 37 ACCESSOIRES 39 ACCESSOIRES STANDARD 39 ACCESSOIRES SUR OPTION 39 LISTA DES PIÈCES 66 ÍNDICE Español Página INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 4...

Page 3: ...d corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distr...

Page 4: ...ous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges ...

Page 5: ...against hard materials inadvertently it may be deformed cracked or damaged 20 Do not wipe plastic parts with solvent Solvents such as gasoline thinner benzine carbon tetrachloride and alcohol may damage and crack plastic parts Do not wipe them with such solvents Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly 21 ALWAYS wear eye protection that meets the re...

Page 6: ...6 English SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS AND OWNERS OF THIS TOOL 01Eng_DH28PD_US 10 2 09 15 32 6 ...

Page 7: ...read and understood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Drill bit Fig 1 Stopper Front cap Grip Nameplate Change lever Push button Switch Handle Housing Tail cover Brush cap inside the tail cover Set screw under the tail cover Side handle Dust collec...

Page 8: ... practicable WARNING Damaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug the receptacle must be repaired Contact a licensed electrician to make appropriate repairs If such a faulty receptacle is used it may cause overheating resulting in a serious hazard 5 Confirming condition of the environment Confirm that the work site is placed under...

Page 9: ...up and dust collector B are for exclusive use of concrete drilling work Do not use them for wood or metal drilling work 䢇 Insert dust collector B completely into the chuck part of the main unit 䢇 When turning the rotary hammer on while dust collector B is detached from a concrete surface dust collector B will rotate together with the drill bit Make sure to turn on the switch after pressing dust cu...

Page 10: ...mount that the trigger switch is pulled Speed is low when the trigger switch is pulled slightly and increases as the switch is pulled more To turn the switch OFF release the trigger switch to its original position 2 Rotation Hammering This rotary hammer can be set to rotation and hammering mode by pressing the push button and turning the change lever to mark Fig 7 Turn the grip slightly and confir...

Page 11: ...ts between 5 32 4 mm and 23 32 18 mm in diameter and up to 3 15 16 100 mm in effective length 3 Drilling holes When drilling holes hold the rotary hammer so that the tip of the nozzle contacts with the concrete surface Dust collecting effectiveness is reduced if the unit is not in contact with the surface Fig 13 4 Removing dust Excessive dust in the dust box will reduce dust collecting effectivene...

Page 12: ...tor This rotary hammer can be set to rotation only mode by pressing the push button and turning the change lever to mark Fig 17 Turn the grip slightly and confirm that the clutch has been engaged with a click To drill a wood or metal material using the separately sold drill chuck and chuck adaptor proceed as follows Installing drill chuck and chuck adaptor Fig 18 1 Attach the drill chuck to the ch...

Page 13: ...Prior to driving in wood screws make pilot holes suitable for them in the wooden board Apply the bit to the screw head grooves and gently drive the screws into the holes 䡬 After rotating the rotary hammer at low speed for a while until a wood screw in partly driven into the wood squeeze the trigger more strongly to obtain the optimum driving force CAUTION Exercise care in preparing a pilot hole su...

Page 14: ...tion of the side handle turn grip of the side handle counterclockwise to loosen it and then fasten it firmly CAUTION When boring a hole there can be a case where the machine attempts to rotate by the reaction at the time of penetrating a concrete wall and or when a tip of the blade comes in contact with the rebar Firmly fasten the side handle and hold the machine with both of your hands Unless you...

Page 15: ...ish Bore after that removing the center pin and the guide plate from core bit 4 Application of excessive force will not only expedite the work but will deteriorate the tip edge of the drill bit resulting in reduced service life of the rotary hammer Fig 26 Core bit Thread Core bit shank Fig 27 CAUTION When removing the center pin and the guide plate turn OFF the switch and disconnect the plug form ...

Page 16: ... brush No 04 indicated in Fig 31 䡬 Replacing carbon brushes For parts name refer to Fig 1 Loosen the two set screws and remove the tail cover Remove the brush caps and carbon brushes After replacing the carbon brushes tighten the brush caps securely and to install the tail cover with securely tightening two set screws 5 How to replase grease This machine is full air tight construction to protect a...

Page 17: ...wer Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being imp...

Page 18: ...de No 331730 1 5 Rubber cap replacement Code No 331731 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 1 Drilling anchor holes Rotation Hammering Cotter Code No 944477 䡬 Drill Bit Taper shank and taper shank adaptor 1 Drill Bit Taper Shank 2 Taper Shank Adaptor SDS plus shank Taper mode Code No Applicable drill bit 7 16 11 mm 1 2 12 3 mm 303617 1 2 12 7 mm 9 16 14 3 mm 9 16 14 5 mm 11 16 17 5 mm 303618 7 8...

Page 19: ... 1 4 260 mm 260 mm 160 mm 260 mm Code No 302979 302978 303622 302977 Anchor Setter for anchor setting SDS plus shank 2 Knock in anchor Hammering only Anchor setting adaptor for manual hammer Outer wedge type with the female screw Anchor size Code No W1 4 971794 6 3 mm W5 16 971795 8 mm W3 8 971796 9 5 mm W1 2 971797 12 7 mm W5 8 971798 15 9 mm Inner wedge type with the headless screw Anchor size C...

Page 20: ...er pin Code No Code No Code No Guide plate Core bit outer diameter 1 1 4 32 mm 1 3 8 35 mm 1 1 2 38 mm Core bit outer diameter 1 3 4 45 mm 2 50 mm 2 9 16 65 mm 3 5 32 80 mm Code No 982686 982687 982688 Code No 982689 982690 982691 982692 3 Large hole boring Rotation Hammering Guide Plate Center pin Core Bit Core bit Shank SDS plus shank 4 Demolishing operation Hammering only Bull point Round type ...

Page 21: ...al Anchor Hammering only Standard socket on the market SDS plus shank 1 2 12 7 mm Chemical Anchor Adapter Code No 303044 3 4 19 mm Chemical Anchor Adapter Code No 303045 8 Drilling holes and driving screws Rotation only 䡬 Drill chuck chuck adaptor and chuck wrench Special screw Code No 981122 Drill chuck 13VLRB D includes chuck wrench Code No 321814 Chuck adaptor G SDS plus shank Code No 303623 Ch...

Page 22: ...No 308471 0 07 lbs 30 g in a green tube Code No 981840 NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI Bit No Chuck adaptor D SDS plus shank Code No 303624 9 Driving Screws rotation only Phillips Driver Bit Bit No Screw Size Length Code No No 2 1 8 3 16 3 5 mm 1 25 mm 971511Z No 3 1 4 5 16 6 8 mm 1 25 mm 971512Z 01Eng_DH28PD_US 10 2 09 15 32 22 ...

Page 23: ...instructions Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement Le terme outil électrique utilisé dans les avertissements se réfère aux outils électriques câblé ou aux outils à piles sans fil 1 Sécurité de l aire de...

Page 24: ...s peuvent se prendre dans les pièces mobiles g En cas de dispositifs destinés au raccordement d installations d extraction et de recueil de la poussière veiller à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation d un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière 4 Utilisation et entretien d un outil électrique a Ne pas forcer sur l outil é...

Page 25: ...es avec son fonctionnement ou un personnel non autorisé 12 Maintenir toutes les vis tous les boulons et les couvercles fermement en place Maintenir toutes les vis tous les boulons et les couvercles fermement montés Vérifier leurs conditions périodiquement 13 Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est fendu Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuven...

Page 26: ... manipulé par l utilisateur C est pourquoi le symbole ou les mots Doubleinsulation doubleisolation apparaissent sur l outil motorisé ou sur la plaque signalétique Bienquecesystèmen aitpasdemiseàterreextérieure il est quand même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour ga...

Page 27: ...ntenues dans ce manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES Fig 1 Foret de perçage Butée Capuchon avant Attache coulissante Plaque signalétique Sélecteur Bouton poussoir Interrupteur Poignée Carter Couvercle de queue Bouchon de charbon À l intérieur du couvercle de queue Vis de fi...

Page 28: ...on seulement 䡬 Burinage léger du béton creusage de rainures et cassure d angles AVANT L UTILISATION 1 Source d alimentation S assurer que la source d alimentation qui doit être utilisée est conforme à la source d alimentation requise spécifiée sur la plaque signalétique du produit 2 Interrupteur d alimentation S assurer que l interrupteur est sur la position OFF arrêt Si la fiche est connectée sur...

Page 29: ...d agrandir le trou central de la capuchon à poussière avec ce marteau perforateur 䡬 Pose du collecteur à poussière B Lors de l utilisation du collecteur à poussière B l insérer par le bout du foret en l alignant avec la rainure sur la poignée Fig 5 ATTENTION 䢇 Lacapuchonàpoussièreetlecollecteuràpoussière B ne sont destinés à être utilisés que lors du perçagedebéton Nepaslesutiliserlorsduperçage de...

Page 30: ...a fiche du cordon d alimentation est débranchée avant de poser ou de déposer un forêt ou un accessoire similaire L interrupteur d alimentation doit toujours se trouver sur la position d arrêt pen dant une pause et après un travail 1 Fonctionnement de l interrupteur La vitesse de rotation du foret de perçage peut être réglée suivant la force avec laquelle on appuie sur l interrupteur à détente La v...

Page 31: ...errou déplacer sur la position désirée afin de déterminer la course et pousser l organe de réglage dans le sens inverse de la flèche pour verrouiller La profondeur de perçage est égale à la course de la canule lorsque la pointe de la canule correspond à la pointe de la mèche Fig 12 䡬 La profondeur de perçage maximum lorsque l on utilise une unité de récupération de la poussière est de 85 mm 䡬 Lors...

Page 32: ...ouchon en caoutchouc rend l aspiration de la poussière moins efficace Remplacez le bouchon en caoutchouc en cas d usure Remplacement du bouchon en caoutchouc Fig 15 1 Ôtez le joint de la canule 2 Remplacez le bouchon en caoutchouc par un bouchon neuf Installez le bouchon en caoutchouc en veillant à l orienter dans le bon sens 3 Fixez le joint de la canule Insérez la lèvre du joint de la canule dan...

Page 33: ...maintenir l appareil principal et visser 5 Rotation seulement REMARQUE L unité de récupération de la poussière ne peut pas être utilisée Retirer l unité et insérer le capuchon fourni dans le trou de fixation de l unité ATTENTION Si aucun couvercle n est installé la poussière ou d autres particules restent d être aspirées à partir du flexible et d endommager le moteur Cette perceuse à percussion pe...

Page 34: ...tion la dureté du bois quand vous préparez un trou approprié à recevoir la vis à bois Si le trou est trop petit ou pas assez profond ce qui demande beaucoup de force pour y enfoncer la vis il se peut que le filet de la vis de bois en soit endommagé 8 Percussion uniquement REMARQUE L unité de récupération de la poussière ne peut pas être utilisée Retirer l unité et insérer le capuchon fourni dans l...

Page 35: ...ontact avec la barre béton Fixer solidement la poignée latérale et tenir l outil des deux mains Si l outil n est pas tenu solidement cela risque de provoquer un accident COMMENT UTILISER LA COURONNE POUR UNE CHARGE LEGERE Utiliser la couronne pour percer de grands trous L utiliser avec le goujon central et la queue de couronne fournis en tant qu accessoires en option 1 Montage ATTENTION S assurer ...

Page 36: ...donnera un travail bâclé et abîmera la pointe du foret de perçage réduisant ainsi la durée de service du marteau rotatif ATTENTION Quand on retire le goujon central et la plaque de guidage mettrel interrupteursurlapositiond arrêt OFF et débrancher la perceuse Fig 29 Fig 28 Couronne Bout de couronne Plaque de guidage Goujon central Fig 30 Queue de couronne 3 Démontage Fig 30 Une autre méthode consi...

Page 37: ... Remplacement des balais de carbone ConsulterlaFig 1pourlanomenclaturedespièces Desserrer les deux vis d arrêt et déposer le couvercle de l extrémité inférieure Déposer les capuchons des balais de même que ces derniers Après avoir remplacé les balais de carbone bien serrer les capuchons et poser le couvercle d extrémité inférieure en serrant bien les deux vis d arrêt 5 Graissage Cetoutilestherméti...

Page 38: ...ervice après vente Hitachi agrée 7 Liste des pièces de rechange A No élément B No code C No utilisé D Remarques ATTENTION Les réparations modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après vente Hitachi agréé Il sera utile de présenter cette liste de pièces au serviceaprès venteHitachiagréélorsqu onapporte un outil nécessitant des réparations ou to...

Page 39: ... 331730 1 5 Bouchon en caoutchouc de rechange No de code 331731 1 ACCESSOIRES SUR OPTION vendus séparément 1 Perçage de trous d ancrage Rotation percussion Tupe de cône No de code Foret de perçage utilisé 7 16 11 mm 1 2 12 3 mm 303617 1 2 12 7 mm 9 16 14 3 mm 9 16 14 5 mm 11 16 17 5 mm 303618 7 8 21 5 mm Cône en A 303619 Cône en B 303620 Dia externe No de code 7 16 944460 11 mm 1 2 944461 12 3 mm ...

Page 40: ... 971800 8 mm W3 8 971801 9 5 mm W1 2 971802 12 7 mm W5 8 971803 15 9 mm Raccord de mise en place de la fixation pour marteau Type à cale extérieure avec vis femelle Dimension W 1 4 W 5 16 W 3 8 de l ancrage 6 3 mm 8 mm 9 5 mm Longueur totale 10 1 4 10 1 4 6 1 4 10 1 4 260 mm 260 mm 160 mm 260 mm No de code 302976 302975 303621 302974 Type à cale intérieure avec vis sans tête Dimension W 1 4 W 5 16...

Page 41: ...lus No de code 30346 Pointe de broyage type carré Tige SDS plus No de code 31656 No de code Couronne diamètre externe Queue de couronne 1 25 mm 982672 Longueur totale 1 1 8 29 mm 982673 4 1 8 303625 A 1 1 4 32 mm 982674 A 105 mm A 982684 1 3 8 35 mm 982675 12 303626 1 1 2 38 mm 982676 300 mm 1 3 4 45 mm 982677 B 982685 B 2 50 mm 982678 B 12 303627 2 9 16 65 mm 982679 300 mm 3 5 32 80 mm 982680 3 P...

Page 42: ...himique percussion uniquement Mandrin porte foret 13VLRB D y compris la clé de mandrin No de code 321814 Raccord G de mandrin Tige SDS plus No de code 303623 Vis spéciale No de code 981122 Clé de mandrin 8 Perçage de trous et insertion des vis Rotation seulement 䡬 Mandrin porte foret raccord G de mandrin vis spéciale et clé de mandrin Price Tige SDS Plus 1 2 12 7 mm Raccord d ancre chimique No de ...

Page 43: ...de code 981840 REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI Collecteur à poussière B No de code 306885 Capuchon anti poussière No de code 971787 Raccord D de mandrin Tige SDS plus No de code 303624 No de mèche Dimension de vis Longueur No de code No 2 1 8 3 16 3 5 mm 1 25 mm 971511Z No 3 1 4 5 16 6 8 mm 1 25 mm 971512Z No de mèche Embout de ...

Page 44: ... DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y todas las advertencias de seguridad Si no se siguen las advertencias e instrucciones podría producirse una descarga eléctrica un incendio y o daños graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia El término herramienta eléctrica en las advertencias hace referencia a la herramient...

Page 45: ...nto Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas f Vístase adecuadamente No lleve prendas sueltas o joyas Mantenga el pelo la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles La ropa suelta las joyas y el pelo largo pueden pillarse en las piezas móviles g Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción de polvo e instalaciones de recogida ase...

Page 46: ...accesorios pequeños para realizar un trabajo pesado No utilice las herramientas para fines no proyectados por ejemplo no utilice una sierra circular para cortar ramas o lenos 10 NO utilice NUNCA una herramienta eléctrica para aplicaciones que no sean las especificadas NO utilice NUNCA una herramienta eléctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones 11 Maneje correctamen...

Page 47: ...e II min revoluciones por minuto Corriente alterna AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble Aislamiento doble significa que sehanutilizadodossistemasdeaislamientofísicamente separados para aislar los materiales eléctricamente conductores conectados a la fuente de...

Page 48: ...d contenidas en este manual Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Fig 1 Broca Retenedor Cubierta frontal Sujetador Palanquita selectora Tecla Cubierta de cola Tapa del portaescobilla Dentro de la cubierta de cola Tornillo de fijación Debajo de la cubierta de cola Mango lateral Cole...

Page 49: ...nte de alimentación Cerciórese de que la fuente de alimentación que vaya a utilizar cumpla los requisitos indicados en la placa de características del producto 2 Interruptor de alimentación Cerciórese de que el interruptor de alimentación esté en la posición OFF Si enchufase el cable de alimentación en un tomacorriente de la red con el interruptor en ON la herramienta eléctrica comenzaría a funcio...

Page 50: ...n este martillo perforador 䡬 Instalacion del colector de polvo B Para emplear el colector de polvo B Insértelo desde la punta de la broca alineándolo con la ranura de la empuñadura Fig 5 PRECAUCIÓN 䢇 La copa de polvo y el colector de polvo B son para emplearse exclusvamente en trabajos de perforación de hormigón No los emplee para trabajar con madera o metal 䢇 Inserte completamente el colector de ...

Page 51: ...desconectar el enchufe del tomacorriente cuando instale o extraiga brocas y otras piezas El interruptor de alimentación también deberá ponerse en OFF durante un descanso en el trabajo y después de haber finalizado dichotrabajo 1 Operación del conmutador La velocidad rotatoria de la broca de taladro puede sercontroladvariandolafuerzaconlaqueseaprieta el pulsador La velocidad está baja cuando se apr...

Page 52: ...tar el seguro muévalo a la posición deseada para determinar la carrera y pulse el ajustador en la dirección opuesta a la flecha para bloquear La distancia de desplazamiento de la boquilla cuando la punta de la boquilla coincide con la punta de la broca es la profundidad de perforación del agujero Fig 12 䡬 La profundidad máxima de perforación del orificio al utilizar el colector de polvo es de 85 m...

Page 53: ...te Cómo sustituir la cubierta de goma Fig 15 1 Retire la junta de la boquilla 2 Sustituya la cubierta de goma por una nueva cubierta Coloque la cubierta de goma asegurándose de que está bien orientada 3 Coloque la junta de la boquilla Introduzca el borde de la junta de la boquilla firmemente en la ranura de la boquilla En este momento asegúrese de que la ranura entre la boquilla y la junta de la b...

Page 54: ...mo del adaptador D de portabroca A continuación monte el adaptador D de portabroca en la unidad principal empleando los procedimientos descritos en 6 1 2 y 3 coloque la punta de la broca en las ranuras de la cabeza del tornillo sujete la unidad principal y apriete el tor nillo PRECAUCIÓN 䢇 Tener cuidado en no prolongar excesivamente el accionamiento de la herramienta ya que de lo contrario pueden ...

Page 55: ...l pulsador y mueva la palanquita selectora hasta la señal Fig 21 La rotación se libera gire la herramienta y ajústela en la posición deseada Fig 22 3 Gire la palanca de cambio hasta la marca Fig 20 El puntero o el cincel se bloqueará 9 Modo de usar el tope Fig 23 1 Afloje el perno de ala e introduzca el tope en el orificio de instalación que aparece en la agarradera lateral 2 Ajuste la posición de...

Page 56: ...y la espiga de la barrena tubular provistos como accesorios opcionales 1 Montaje PRECAUCIÓN Cerciorarse de poner el interruptor de la alimentación en la posición de apagado OFF y de desconectar el enchufe de la toma de alimentación 1 Montar la barrena tubular en su espiga Fig 26 Lubricar la rosca de la espiga de la barrena tubular para facilitar el desmontaje 2 Montar la espiga de la barrena tubul...

Page 57: ...ca reduciendo la duración del martillo perforador PRECAUCIÓN Cuando se quite el pasador central y la placa guía ponerelinterruptorenlaposicióndeapagado OFF y desconectar el enchufe de la toma de alimentación 3 Desmontaje Fig 30 Como otro método quitar la espiga de la barrena tubular del martillo perforador y golpear fuertemente la cabeza de la espiga de la barrena tubular dos o tres veces con un m...

Page 58: ... limpie a fondo la grasa anterior que se encuentre en el mismo Fig 32 2 Aplique 30 gr de grasa A para martillos eléctricos Hitachi accesorio estándar en formato tubo al compartimiento del cigüeñal 1 Inspeccionar la broca de taladro Debido a que el uso de brocs desafiladas pueden causar mal funcionamiento del motor y desmejorar la eficacia del taladro hay que reemplazar las brocas en malas condicio...

Page 59: ...n realizarse SOLAMENTE por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi 7 Lista de repuestos A Nº ítem B Nº codigo C Nº usado D Observaciones PRECAUTION La reparación modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servi...

Page 60: ...stitución Núm de código 331731 1 ACCESORIOS OPCIONALES De venta por separado 1 Taladrar orificios de anclaje Rotación golpeteo 䡬 Broca de taladro vástago cónico y adaptador cónico 1 Broca de taladro Vástago cónico 2 Adaptador cónico SDS plus vástago Chaveta Núm de código 944477 Modo cónico Núm de código Broca de taladro aplicable 7 16 11 mm 1 2 12 3 mm 303617 1 2 12 7 mm 9 16 14 3 mm 9 16 14 5 mm ...

Page 61: ...la W 1 4 W 5 16 W 3 8 6 3 mm 8 mm 9 5 mm Longitud total 10 1 4 10 1 4 6 1 4 10 1 4 260 mm 260 mm 160 mm 260 mm Núm de código 302979 302978 303622 302977 Adaptador de montaje de ancla para martillo manual Tipo de reborde exterior con tornillo hembra Medida de ancla Núm de código W1 4 971794 6 3 mm W5 16 971795 8 mm W3 8 971796 9 5 mm W1 2 971797 12 7 mm W5 8 971798 15 9 mm Tipo de reborde interior ...

Page 62: ...82676 300 mm 1 3 4 45 mm 982677 B 982685 B 2 50 mm 982678 B 12 303627 2 9 16 65 mm 982679 300 mm 3 5 32 80 mm 982680 Núm de código Núm de código Núm de código Barrent tubular diámetro externo 1 3 4 45 mm 2 50 mm 2 9 16 65 mm 3 5 32 80 mm Núm de código 982689 982690 982691 982692 Espiga de la barrena tubular Núm de código 982686 982687 982688 Pasador central Barrena tubular diámetro externo 4 Traba...

Page 63: ...olpeteo solamente Cincel de ranuración SDS plus vástago Núm de código 316659 7 Trabajo de colocación de pernos para anclaje químico golpeteo solamente SDS plus vástago Adaptador de anclaje químico de 1 2 12 7 mm Núm de código 303044 Adaptador de anclaje químico de 3 4 19 mm Núm de código 303045 Manguito adaptador a la venta el mercado 03Spa_DH28PD_US 10 2 09 15 30 63 ...

Page 64: ...aciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI Adaptador G de portabrocas SDS plus vástago Núm de código 303623 Porabrocas 13VLRB D con llave de portabrocas Núm de código 321814 Tornillo especial Núm de código 981122 Llave de portabrocas Broca para tornillos Plillips No de broca Tamaño del tornillo Longitud Núm de código No 2 1 8 3 16 3 mm 5 mm 1 25 mm 971511Z No 3 1 4 ...

Page 65: ...65 04Back_DH28PD_US 10 2 09 15 29 65 ...

Page 66: ...66 04Back_DH28PD_US 10 2 09 15 29 66 ...

Page 67: ...U 1 120V 72 73 78 79 A B C D 77 330247 1 78 982631 1 79 608VVM 1 608VVC2PS2L 80 980864 2 D5 40 81 340739G 1 120V 82 330201 1 85 87 83 935829 2 84 999004 2 85 957774 2 86 302089 2 D5 20 87 938477 2 M5 8 88 330203 1 89 307028 6 D4 16 90 331727 1 91 310111 1 92 331729 1 93 994192 6 M5 16 94 330251 4 M5 55 95 330196 1 96 330197 1 97 6001DD 1 6001DDCMPS2L 98 939542 1 99 992503 3 100 330198 1 101 959155...

Page 68: ...l Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado mecánico el aserrado el esmerilado el taladrado y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas conoc...

Reviews: