background image

80

Български

 

Не

 

опитвайте

 

да

 

пробивате

 

анкерни

 

отвори

 

или

 

отвори

 

в

 

бетон

когато

 

уредът

 

е

 

в

 

режим

 

само

 

на

 

ротация

.

 

Не

 

опитвайте

 

да

 

използвате

 

перфоратора

 

в

 

режим

 

на

 

ротация

 

и

 

перфориране

когато

 

са

 

поставени

 

патронник

 

за

 

свредла

 

и

 

адаптер

 

за

 

патронника

Това

 

сериозно

 

ще

 

намали

 

експлоатационния

 

живот

 

на

 

всеки

 

компонент

 

на

 

уреда

.

12. 

Само

 

перфориране

,

 

Само

 

за

 DH28PMY: 

Използване

 

на

 

държач

 

за

 

свредла

(

стандартни

 

аксесоари

)

СИМВОЛИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

Използвани

 

са

 

следните

 

символи

Уверете

 

се

че

 

разбирате

 

значението

 

им

 

преди

 

употреба

.

DH24PG / DH24PH / DH26PB / DH26PC 

/ DH28PBY / DH28PCY / DH28PMY: 

Перфоратор
Прочетете

 

всички

 

инструкции

 

и

 

предупреждения

 

за

 

безопасност

.

Само

 

за

 

страни

 

от

 

ЕС

 

Не

 

изхвърляйте

 

електрически

 

уреди

 

заедно

 

с

 

битовите

 

отпадъци

!

Във

 

връзка

 

с

 

разпоредбите

 

на

 

Европейска

 

Директива

 2002/96/EC 

за

 

електрическите

 

и

 

електронни

 

уреди

 

и

 

нейното

 

приложение

 

съгласно

 

националните

 

законодателства

електрически

 

уреди

които

 

излизат

 

от

 

употреба

 

трябва

 

да

 

се

 

събират

 

отделно

 

и

 

предават

 

в

 

специализирани

 

пунктове

 

за

 

рециклиране

.

V

Номинално

 

напрежение

P

Мощност

n

0

Скорост

 

на

 

празен

 

ход

Bpm

Коефициент

 

на

 

ударна

 

сила

 

при

 

пълно

 

натоварване

φ

max

Диаметър

 

на

 

отвора

макс

.

kg

Тегло

 

(

Съгласно

 EPTA-

процедура

 01/2003)

Бетон

Стомана

Дърво

Функция

 

само

 

за

 

перфориране

Функция

 

само

 

за

 

ротация

Функция

 

за

 

ротация

 

и

 

перфориране

Включване

Изключване

Изключете

 

захранващия

 

кабел

 

от

 

електрическия

 

контакт

Инструмент

 

клас

 

II

СТАНДАРТНИ

 

АКСЕСОАРИ

В

 

допълнение

 

към

 

основния

 

комплект

 (1) 

са

 

предоставени

 

и

 

аксесоарите

 

и

 

приставките

изброени

 

по

-

долу

.

 

Пластмасова

 

кутия

  .................................................. 1

 

Странична

 

ръкохватка

 ............................................. 1

 

Дълбокомер

  .............................................................. 1

 

Държач

 

на

 

патронник

 

за

 

свредла

 

(

само

 

за

 DH28PMY only)  .......................................... 1

Стандартните

 

приставки

 

и

 

аксесоари

 

подлежат

 

на

 

промяна

 

без

 

уведомление

.

ПРИЛОЖЕНИЯ

Функция

 

за

 

ротация

 

и

 

перфориране

 

 

Пробиване

 

на

 

анкерни

 

отвори

 

Пробиване

 

на

 

отвори

 

в

 

бетон

 

Пробиване

 

на

 

отвори

 

в

 

плочки

Функция

 

само

 

за

 

ротация

 

 

Пробиване

 

в

 

стомана

 

или

 

дърво

(

с

 

допълнителни

 

аксесоари

)

 

Завиване

 

на

 

винтове

 

за

 

метал

дърво

(

с

 

допълнителни

 

аксесоари

)

Функция

 

само

 

за

 

перфориране

 

(DH24PH, DH26PC, DH28PCY, DH28PMY)

 

Леко

 

къртене

 

на

 

бетон

правене

 

на

 

канали

 

и

 

кантиране

.

СПЕЦИФИКАЦИИ

Спецификациите

 

на

 

уреда

 

са

 

дадени

 

в

 

Таблицата

 

на

 

стр

. 99.

ЗАБЕЛЕЖКА

 

Благодарение

 

на

 

непрекъснатата

 

програма

 

за

 

научноизследователска

 

и

 

развойна

 

дейност

 

на

 

HITACHI, 

спецификациите

посочени

 

тук

подлежат

 

на

 

промяна

 

без

 

предизвестие

.

МОНТАЖ

 

И

 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Действие

Фигура Страница

Поставяне

 

на

 

инструменти

 

за

 

пробиване

 SDS-plus

1

100

Сваляне

 

на

 

инструменти

 

за

 

пробиване

 SDS-plus

2

100

Избиране

 

на

 

посоката

 

на

 

въртене

3

100

Избиране

 

на

 

режим

 

на

 

работа

4

100

Регулиране

 

на

 

дълбочината

 

на

 

пробиване

5

100

Смяна

 

на

 

позицията

 

на

 

длетото

6

100

Поставяне

 

на

 

патронника

 

с

 

бързо

 

освобождаване

 (DH28PMY)

7

101

Сваляне

 

на

 

патронника

 

с

 

бързо

 

освобождаване

 (DH28PMY)*

1

8

101

Поставяне

 

на

 

приложни

 

инструменти

 

с

 

кръгла

 

опашка

 (DH28PMY)

9

101

Включване

 

и

 

изключване

и

 

задаване

 

на

 

скоростта

10

101

Заключване

 

на

 

прекъсвача

 

Вкл

. / 

Изкл

.

11

101

Освобождаване

 

на

 

прекъсвача

 

Вкл

. / 

Изкл

.

12

101

Избор

 

на

 

приставки

 

и

 

аксесоари

*

2

102,103

0000Book̲DH24PG.indb   80

0000Book̲DH24PG.indb   80

2014/10/07   10:51:30

2014/10/07   10:51:30

Summary of Contents for DH 24PG

Page 1: ...ucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации DH 24PG DH 24PH DH 26PB DH 26PC DH 28PBY DH 28PCY DH 28PMY en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru DH28PCY en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr...

Page 2: ...e safety of the power tool is maintained PRECAUTION Keep children and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions...

Page 3: ...other various parts are installed or removed The power switch should also be turned off during a work break and after work 10 Rotation hammering DH28PMY only Using drill bit holder standard accessories When the drill bit touches construction iron bar the bit will stop immediately and the rotary hammer will react to revolve Therefore firmly tighten the side handle 11 Rotation only To drill wood or m...

Page 4: ...henever you change the carbon brush to maintain the service life Further use of the rotary hammer with lock off grease will cause the machine to seize up reduce the service life CAUTION A special grease is used with this machine therefore the normal performance of the machine may be badly affected by use of other grease Please be sure to let one of our service agents undertake replacement of the gre...

Page 5: ... K 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Hammer drilling into concrete Vibration emission value ah HD 15 3 m s2 DH24PG DH24PH 14 8 m s2 DH26PB DH26PC 11 5 m s2 DH28PBY DH28PCY DH28PMY Uncertainty K 1 6 m s2 DH24PG DH24PH 1 5 m s2 DH26PB DH26PC DH28PBY DH28PCY DH28PMY Equivalent chiselling value Vibration emission value ah CHeq 12 1 m...

Page 6: ...chepräventivenSicherheitsmaßnahmenverhindern den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen Gefahren ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bitte bewahren Sie alle Wa...

Page 7: ...ollte so kurz wie möglich gehalten werden 4 Berühren Sie die Bohrerspitze nicht während oder unmittelbar nach dem Betrieb Die Bohrerspitze wird während des Betriebs sehr heiß und es könnte zu ernsthaften Verbrennungen kommen 5 Überzeugen Sie sich bevor Sie in einer Wand dem Boden oder der Decke etwas ausbrechen meißeln oder bohren sorgfältig davon dass keine elektrischen Kabel oder Kabelrohre daru...

Page 8: ...ton Bohren von Löchern in Fliesen Funktion Nur Drehung Bohren in Stahl oder Holz mit Sonderzubehör Festziehen von Maschinenschrauben Holzschrauben mit Sonderzubehör Funktion nur Hämmern DH24PH DH26PC DH28PCY DH28PMY Leichtes Meißeln in Beton Nuten graben und Schleifen TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten dieser Maschine sind in der Tabelle auf Seite 99 aufgelistet HINWEIS Aufgrund des ständigen ...

Page 9: ...tachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden die auf Missbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende dieser B...

Page 10: ... électriques représentent un danger entre des mains inexpertes e Observer la maintenance de l outil S assurer que les pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée ou que l outil électrique n a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et to...

Page 11: ...t imprécis voire dangereux 7 Porter un masque à poussière Ne pas inhaler de poussières dangereuses générées lorsque vous percez ou burinez La poussière peut mettre en danger votre santé et celle des passants 8 Fixation du foret Pour éviter les accidents veiller à placer l interrupteur sur la position d arrêt et à débrancher la fiche de la prise Lors de l utilisation d outils tels que des points ha...

Page 12: ...de perçage SDS plus 1 100 Retrait des outils de perçage SDS plus 2 100 Sélection de la direction de rotation 3 100 Sélection du mode de fonctionnement 4 100 Réglage de la profondeur de forage 5 100 Changement de la position du burin 6 100 Insertion du mandrin à relâchement rapide DH28PMY 7 101 Retrait du mandrin à relâchement rapide DH28PMY 1 8 101 Insertion d outils d applications à courbure circ...

Page 13: ...d emploi dans un service après vente Hitachi agréé Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN60745 et déclarées conformes à ISO 4871 Niveau de puissance sonore pondérée A 100 dB A DH24PG DH24PH 101 dB A DH26PB DH26PC 100 dB A DH28PBY DH28PCY DH28PMY Niveau de pression acoustique pondérée A 89 dB A DH24PG DH24PH 90 dB A DH26PB DH26PC 89 d...

Page 14: ...ovimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertimenti di sic...

Page 15: ...ionamento scorretto e persino pericoloso 7 Indossare una maschera antipolvere Non inalare la polveri dannose generate durante le operazioni di perforazione e cesellatura La polvere può mettere a rischio la salute propria e delle persone circostanti 8 Montaggio della punta Per impedire incidenti assicurarsi di spegnere l interruttore e scollegare la spina dalla presa di corrente Quando si utilizzan...

Page 16: ... plus 2 100 Selezione della direzione di rotazione 3 100 Selezione della modalità di funzionamento 4 100 Regolazione della profondità di foratura 5 100 Modifica della posizione dello scalpello 6 100 Inserimento del mandrino a sgancio rapido DH28PMY 7 101 Rimozione del mandrino a sgancio rapido DH28PMY 1 8 101 Inserimento degli utensili per le applicazioni del gambo tondo DH28PMY 9 101 Accensione e...

Page 17: ...smessi dall aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871 Livello misurato di potenza sonora pesato A 100 dB A DH24PG DH24PH 101 dB A DH26PB DH26PC 100 dB A DH28PBY DH28PCY DH28PMY Livello misurato di pressione sonora pesato A 89 dB A DH24PG DH24PH 90 dB A DH26PB DH26PC 89 dB A DH28PBY DH28PCY DH28PMY Incerte...

Page 18: ... verwisselt of voordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische sc...

Page 19: ...te werken wat kan leiden tot ernstige ongelukken 3 Wanneer de werkplek verwijderd is van de stroombron moet u een verlengsnoer gebruiken dat voldoende dik is en het juiste nominale vermogen heeft Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden 4 Raak de punt van het gereedschap niet aan tijdens of onmiddellijk na gebruik Dit onderdeel wordt zeer heet in gebruik en kan ernstige brandwonden v...

Page 20: ...in staal of hout met optioneel toebehoren Vastdraaien van kolomschroeven houtschroeven met optioneel toebehoren Functie voor alleen kloppen DH24PH DH26PC DH28PCY DH28PMY Licht beitelen van beton boren van groeven en randen TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens van deze machine staan vermeld in de tabel op bladzijde 99 OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma ...

Page 21: ...ettelijke landspecifieke richtlijnen Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik misbruik of normale slijtage In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereedschap samen met het GARANTIECERTIFICAAT dat u achterin deze handleiding aantreft naar een erkend servicecentrum van Hitachi te sturen Informatie betreffende lawaai en trillingen De gemeten waarden zijn ...

Page 22: ...utilicen fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen l...

Page 23: ...or debe ser lo más corto posible 4 No toque la barrena mientras la unidad esté en funcionamiento ni inmediatamente después de detenerla La barrena alcanza temperaturas muy elevadas durante su funcionamiento y podría provocar quemaduras graves 5 Antes de comenzar a demoler perforar o picar en una pared asegúrese de que no haya elementos tales como conductos o cables eléctricos en el interior del mu...

Page 24: ...n de sólo rotación Taladrado en acero o madera con accesorios opcionales Apriete de tornillos de máquinas tornillos para madera con accesorios opcionales Función de sólo martilleo DH24PH DH26PC DH28PCY DH28PMY Cincelado ligero de hormigón excavación de ranura y ribeteado ESPECIFICACIONES Las especificaciones de esta máquina aparecen indicadas en la tabla de la página 99 NOTA Debido al programa con...

Page 25: ...ntía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal En caso de reclamación envíe la herramienta eléctrica sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso al Centro de servicio autorizado de Hitachi Información sobre el ruido propagado por el aire y la vibración Los valores me...

Page 26: ...as elétricas Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segur...

Page 27: ...as poeiras nocivas geradas pela operação de perfuração ou de cinzelamento A poeira pode pôr em perigo a sua saúde e das pessoas presentes 8 Montar a broca de perfuração Para evitar acidentes certifique se de que desliga o interruptor e a ficha da tomada Quando usar ferramentas como cinzéis de ponta brocas de perfuração etc certifique se de que usa as peças genuínas designadas pela sua empresa Limp...

Page 28: ...amentas de perfuração SDS plus 2 100 Selecionar a direção de rotação 3 100 Selecionar o modo de operação 4 100 Ajustar a profundidade de perfuração 5 100 Alterar a posição do cinzel 6 100 Inserir o mandril de libertação rápida DH28PMY 7 101 Remover o mandril de libertação rápida DH28PMY 1 8 101 Inserir as ferramentas de aplicações de haste redonda DH28PMY 9 101 Ligar e desligar e definir a velocid...

Page 29: ...o da Hitachi Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871 Nível de potência sonora ponderado A medido 100 dB A DH24PG DH24PH 101 dB A DH26PB DH26PC 100 dB A DH28PBY DH28PCY DH28PMY Nível de pressão sonora ponderado A medido 89 dB A DH24PG DH24PH 90 dB A DH26PB DH26PC 89 dB A DH28PBY DH28PC...

Page 30: ...rollera g Använd det elektriska verktyget tillbehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar oc...

Page 31: ...ömbrytaren och dra ut kontakten ur vägguttaget Närduanvänderverktygsåsomspetsar borrkronor osv se till att använda de originaldelar som angetts av vårt företag Rengör skaftet på borrkronan Kontrollera låsningen genom att dra i borrskäret 9 För att förebygga olyckor se till att slå av strömbrytaren och dra ut kontakten ur vägguttaget när borrkronorna och andra diverse delar monteras eller tas bort ...

Page 32: ...ontakta en auktoriserad Hitachi serviceverkstad för detaljerad information om respektive verktyg SMÖRJNING Smörjfett med låg viskositet används på denna borrhammare så att den kan användas under en längre tid utan att fettet behöver bytas Byt fett när du byter ut kolborsten för att bibehålla livslängden Fortsatt användning av borrhammaren utan smörjfett kommer leda till att maskinen fastnar och li...

Page 33: ...DH26PC 11 5 m s2 DH28PBY DH28PCY DH28PMY Osäkerhet K 1 6 m s2 DH24PG DH24PH 1 5 m s2 DH26PB DH26PC DH28PBY DH28PCY DH28PMY Motsvarande bilningsvärde Vibrationsavgivning värde ah CHeq 12 1 m s2 DH24PH 11 0 m s2 DH26PC 10 5 m s2 DH28PCY DH28PMY Osäkerhet K 1 5 m s2 Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligt en standardtestmetod och kan användas vid jämförelse av verktyg Det kan också a...

Page 34: ...lektrisk værktøj Kontrollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter og alle ...

Page 35: ...genereres ved boring eller mejsling Støvet kan være forbundet med en helbredsmæssig risiko for dig selv og tilskuere 8 Montering af borespidsen For at forhindre ulykker skal du sørge for at slukke kontakten og frakoble stikket fra stikkontakten Ved anvendelse af værktøj som mejsler borespidser osv skal du sørge for at anvende originale dele udpeget af vores virksomhed Rens borespidsens skaftdel Ko...

Page 36: ... Til Fra 12 101 Valg af tilbehør 2 102 103 1 Hvis det er vanskeligt at trække i borepatronholderen eller borespidsens holder skal du få retningsomskifteren til at flugte med mærket og dreje låsegrebet 2 For detaljeret information vedrørende hvert værktøj bedes du kontakte et autoriseret Hitachi servicecenter SMØRING Der smøres fedt med lav viskositet på denne borehammer så den kan anvendes i længe...

Page 37: ...ionsværdier treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Hammerboring i beton Vibrationsudsendelsesværdi ah HD 15 3 m s2 DH24PG DH24PH 14 8 m s2 DH26PB DH26PC 11 5 m s2 DH28PBY DH28PCY DH28PMY Usikkerhed K 1 6 m s2 DH24PG DH24PH 1 5 m s2 DH26PB DH26PC DH28PBY DH28PCY DH28PMY Tilsvarende mejslingsværdi Vibrationsudsendelsesværdi ah CHeq 12 1 m s2 DH24PH 11 0 m s2 DH26PC 10 5 m s2 DH28...

Page 38: ...som de vil være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet benyttes til annen bruk enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler og instruksjoner...

Page 39: ...er osv må du sørge for at du bruker de ekte delene som er laget av vårt selskap Rengjør spindelholdedelen av boringsbiten Kontroller låsingen ved å trekke i drillbiten 9 Sørg for at du slår av bryteren og kobler støpslet fra stikkontakten når boringsbiten og andre ulike deler monteres eller fjernes Strømbryteren bør også slås av under en arbeidspause og etter arbeidet 10 Rotasjon hamring Kun DH28P...

Page 40: ...ringen hver gang du endrer karbonbørsten for å vedlikeholde servicens levetid Videre bruk av den roterende hammeren med lås av smøring vil føre til at maskinen surrer seg opp og reduserer servicens levetid FORSIKTIG En spesialsmøring brukes med denne maskinen derfor kan den normale ytelsen av maskinen bli dårlig påvirket av bruk av annen smøring Sørg for at du lar en av våre serviceagenter foreta ...

Page 41: ...rdi ah CHeq 12 1 m s2 DH24PH 11 0 m s2 DH26PC 10 5 m s2 DH28PCY DH28PMY Usikkerhet K 1 5 m s2 Den totale vibrasjonsverdien som er opplyst er målt i henhold til en standard testmetode og kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet Den kan også brukes som en foreløpig estimering av eksponering ADVARSEL Vibrasjonsemisjonen under bruk av elektroverktøyet kan variere fra den opplyste totalverd...

Page 42: ...htävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita 5 Huolto a Anna sähkötyökalu huollettavaksi valtuutetulle teknikolle joka käyttää alkuperäisiä osia vastaavia varaosia Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena YLEISET SÄHKÖTYÖKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos va...

Page 43: ...osa Tarkista kiinnitys vetämällä poranterästä 9 Kun asennat tai poistat poranteriä tai muita osia laita kytkin pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta välttyäksesi onnettomuuksilta Myös virtakytkin tulee kytkeä pois päältä kun työskentely keskeytetään tai lopetetaan 10 Pyörintä vasarointi Vain DH28PMY Poranterän pitimen käyttäminen vakiovarusteet Kun poranterä osuu terästankoon terä pysähtyy v...

Page 44: ... poravasaraan käytetään matalan viskositeetin rasvaa jotta sitä voidaan käyttää pitkään uusimatta rasvausta Jotta koneen käyttöikä säilyy vaihda rasva aina kun vaihdat hiiliharjan Jos poravasaran käyttöä jatketaan vanhalla rasvalla kone leikkaa kiinni ja sen käyttöikä lyhenee HUOMAUTUS Tämän koneen kanssa käytetään erikoisrasvaa ja muun rasvan käyttäminen voi vaikuttaa haitallisesti koneen normaal...

Page 45: ...o Värähtelyemissioarvo ah CHeq 12 1 m s2 DH24PH 11 0 m s2 DH26PC 10 5 m s2 DH28PCY DH28PMY Epävarmuus K 1 5 m s2 Ilmoitettu värähtelyn kokonaisarvo on mitattu standarditestausmenetelmien mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Värähtelyemissioarvo voi poiketa annetusta kokonaisarvosta sähkötyökalun ...

Page 46: ... και ή τη θήκη μπαταρίας από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν προβείτε σε ρυθμίσεις αλλαγή εξαρτήματος ή αποθήκευση του ηλεκτρικού εργαλείου Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο λανθασμένης εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδο...

Page 47: ...καλώδιο επέκτασης επαρκούς πάχους και ονομαστικής ισχύος Το καλώδιο επέκτασης θα πρέπει να διατηρηθεί στο επιθυμητό μήκος που να εξυπηρετεί τον σκοπό σας 4 Μην αγγίζετε το στόμιο κατά την διάρκεια της εργασίας ή αμέσως μετά από αυτή Το στόμιο είναι ιδιαίτερα θερμό κατά την εργασία και μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εγκάυματα 5 Προτού ξεκινήσετε να διασπάτε κόβετε ή τρυπάτε κάποιο τοίχο πάτωμα ή ταβάν...

Page 48: ...ιάτρηση οπών άγκυρας Διάτρηση οπών σε σκυρόδεμα Διάτρηση οπών σε πλακάκι Λειτουργία μόνο περιστροφής Διάτρηση σε χάλυβα ή ξύλο με προαιρετικά εξαρτήματα Σύσφιξη μηχανικών βιδών ξυλόβιδων με προαιρετικά εξαρτήματα Λειτουργία μόνο σφυρηλάτησης DH24PH DH26PC DH28PCY DH28PMY Ελαφριάς χρήσεως σμίλευση σκυροδέματος σκάψιμο και τρόχισμα ακρών ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τα τεχνικά χαρακτηριστικά του μηχανήματ...

Page 49: ... με τον θεσμικό κανονισμό ειδικό κανονισμό της χώρας Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές λόγω κακής χρήσης κακομεταχείρισης ή φυσιολογικής φθοράς Σε περίπτωση παραπόνων παρακαλούμε αποστείλετε το Power Tool χωρίς να το αποσυναρμολογήσετε μαζί με το ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ το οποίο βρίσκεται στο τέλος των εν λόγω οδηγιών χειρισμού σε Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Hitachi Πλη...

Page 50: ...znaczone do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prąd...

Page 51: ...ie Narzędzie tnące które wejdzie w kontakt z przewodem pod napięciem może spowodować że nieizolowane części elektronarzędzia znajdą się pod napięciem co grozi porażeniem operatora prądem DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1 Upewnić się że charakterystyka wykorzystywanego źródła zasilania jest zgodna z informacjami dotyczącymi zasilania podanymi na tabliczce znamionowej 2 Upewnić się że wyłącznik j...

Page 52: ...o Funkcja tylko wiercenia Funkcja tylko obracania Funkcja obracania i wiercenia Włączanie Wyłączanie Odłączyć wtyczkę od gniazda sieciowego Elektronarzędzie klasy II AKCESORIA STANDARDOWE Poza elektronarzędziem 1 w opakowaniu znajdują się akcesoria wymienione poniżej Plastikowa skrzynia 1 Boczna rękojeść 1 Wskaźnik głębokości 1 Uchwyt wiertarki tylko DH28PMY 1 Akcesoria standardowe mogą ulec zmian...

Page 53: ...episów bezpieczeństwa i standardów obowiązujących w danym kraju GWARANCJA Gwarancja na elektronarzędzia firmy Hitachi jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych przepisów krajowych Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania bądź wynikających z normalnego zużycia W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektro...

Page 54: ... e törött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tart...

Page 55: ...k egészségét 8 A fúrófej beszerelése A balesetek elkerülése érdekében győződjön meg arról hogy kikapcsolta e a készüléket és hogy kihúzta e a dugót a csatlakozóból Szerszámok használata esetén mint például a vésőfej és fúrófej stb győződjön meg róla hogy a vállalat által kijelölt eredeti alkatrészeket használja Tisztítsa meg a fúrófej szár felőli részét Ellenőrizze a reteszelést a fúrófej meghúzás...

Page 56: ...oldó tokmány eltávolítása DH28PMY 1 8 101 Kerek nyelű alkalmazási szerszámok behelyezése DH28PMY 9 101 Be és kikapcsolás és a sebesség beállítása 10 101 A Ki Be kapcsoló rögzítése 11 101 A Ki Be kapcsoló kioldása 12 101 A tartozékok kiválasztása 2 102 103 1 Ha nehezen lehet kihúzni a fúrótokmány tartót vagy a fúrófej tartót állítsa az irányváltó kart a jelöléssel egy vonalba és fordítsa el a befog...

Page 57: ...0 dB A DH28PBY DH28PCY DH28PMY Mért A hangnyomásszint 89 dB A DH24PG DH24PH 90 dB A DH26PB DH26PC 89 dB A DH28PBY DH28PCY DH28PMY Bizonytalanság K 3 dB A Viseljen hallásvédő eszközt EN60745 szerint meghatározott rezgési összértékek háromtengelyű vektorösszeg Verető fúrás betonba Rezgési kibocsátás érték ah HD 15 3 m s2 DH24PG DH24PH 14 8 m s2 DH26PB DH26PC 11 5 m s2 DH28PBY DH28PCY DH28PMY Bizonyt...

Page 58: ...nebezpečné e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍC...

Page 59: ...vou masku Nevdechujte škodlivý prach který vzniká při vrtání nebo sekání Prach může ohrozit vaše zdraví i zdraví osob stojících kolem 8 Montáž vrtáku Aby se předešlo nehodám vypněte spínač a odpojte zástrčku ze zásuvky Ujistěte se že při používání nástrojů jako jsou špičaté ocelové tyče vrtáky apod používáte originální díly navržené naší společností Očistěte dřík vrtáku Zkontrolujte zajištění tak ...

Page 60: ...ínače 12 101 Výběr příslušenství 2 102 103 1 Pokud jde držák sklíčidla na vrtáky nebo držák bitů vrtáku obtížně vytáhnout zarovnejte měnící páčku se značkou a otočte zajišťovací držák 2 Pro podrobné údaje o každém nástroji se obraťte na autorizované servisní středisko společnosti Hitachi MAZÁNÍ Mazivo s nízkou viskozitou se nanáší na toto vrtací kladivo tak aby ho bylo možné používat po dlouhou do...

Page 61: ...y vibrací vektorový součet triax stanovené dle normy EN60745 Příklepové vrtání do betonu Hodnota vibračních emisí ah HD 15 3 m s2 DH24PG DH24PH 14 8 m s2 DH26PB DH26PC 11 5 m s2 DH28PBY DH28PCY DH28PMY Neurčitost K 1 6 m s2 DH24PG DH24PH 1 5 m s2 DH26PB DH26PC DH28PBY DH28PCY DH28PMY Ekvivalent hodnoty u sekání Hodnota vibračních emisí ah CHeq 12 1 m s2 DH24PH 11 0 m s2 DH26PC 10 5 m s2 DH28PCY DH...

Page 62: ...trikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın Uyarılarda kullanılan elektrikli alet terimi ...

Page 63: ...ap ucu gibi aletleri kullanırken şirketimiz tarafından belirtilen orijinal parçaları kullandığınızdan emin olun Matkap ucunun sap kısmını temizleyin Matkap ucunu çekerek sıkışmayı kontrol edin 9 Kazaları önlemek için matkap uçları ve diğer çeşitli parçalar takılıyken veya çıkarılmışken güç düğmesini kapattığınızdan ve elektrik fişini prizden çıkardığınızdan emin olun Mola sırasında ve çalışmadan s...

Page 64: ...lunu işareti ile hizalayın ve kilitleme tutacağını dödürün 2 Her bir aletle ilgili detaylı bilgiler için yetkili bir Hitachi servis merkeziyle irtibata geçin YAĞLAMA Bu darbeli matkaba düşük viskoziteli gres yağı uygulanır böylece gres yağını değiştirmeye gerek kalmadan matkap uzun bir süre boyunca kullanılabilir Çalışma ömrünü korumak için karbon fırçayı her değiştirdiğinizde gres yağını da değiş...

Page 65: ...tonu darbeli delme Titreşim emisyon değeri ah HD 15 3 m sn2 DH24PG DH24PH 14 8 m sn2 DH26PB DH26PC 11 5 m sn2 DH28PBY DH28PCY DH28PMY Belirsizlik K 1 6 m sn2 DH24PG DH24PH 1 5 m sn2 DH26PB DH26PC DH28PBY DH28PCY DH28PMY Eşdeğer keskiyle kesme değeri Titreşim emisyon değeri ah CHeq 12 1 m sn2 DH24PH 11 0 m sn2 DH26PC 10 5 m sn2 DH28PCY DH28PMY Belirsizlik K 1 5 m sn2 Beyan edilen toplam vibrasyon d...

Page 66: ...mișcare ruperea pieselor precum și toate celelalte aspecte care ar putea să influenţeze funcţionarea sculelor electrice Dacă scula electrică este deteriorată înainte de a o utiliza duceţi o la reparat Multe accidente sunt provocate de scule electrice întreţinute necorespunzător AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și t...

Page 67: ...tuire Praful poate pune în pericol sănătatea dumneavoastră și a oamenilor din jur 8 Montarea burghiului Pentru a preveni accidentele asiguraţi vă că aţi acţionat întrerupătorul în poziţia oprit și scoateţi ștecărul din priză Atunci când utilizaţi scule precum vârfuri burghie etc asiguraţi vă că utilizaţi piesele originale concepute de compania noastră Curăţaţi partea de mâner a burghiului Verifica...

Page 68: ...s 1 100 Scoatere unelte de perforare SDS plus 2 100 Schimbare direcţie rotire 3 100 Selectarea modului de operare 4 100 Ajustarea adâncimii perforării 5 100 Selectarea poziţiei daltă 6 100 Introducerea declanșării rapide a mandrinei DH28PMY 7 101 Scoaterea declanșării rapide a mandrinei DH28PMY 1 8 101 Introducere scule aplicaţii mâner rotund DH28PMY 9 101 Comutarea pe pornit și oprit și setarea v...

Page 69: ...formaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN60745 și sunt declarate conforme cu ISO 4871 Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A 100 dB A DH24PG DH24PH 101 dB A DH26PB DH26PC 100 dB A DH28PBY DH28PCY DH28PMY Nivelul măsurat al presiunii sonore ponderate A 89 dB A DH24PG DH24PH 90 dB A DH26PB DH26PC 89 dB...

Page 70: ...ika in je lažje vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNO ORODJE OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navo...

Page 71: ...ste uporabili originalne dele ki jih je določilo naše podjetje Očistite steblo svedra Preverite zaklep tako da povlečete za sveder 9 Za preprečitev nesreče se prepričajte da je stikalo izklopljeno in da je vtikač izvlečen iz vtičnice ko nameščate ali odstranjujete svedre ali razne druge dele Stikalo za vklop izklop mora prav tako biti izklopljeno med delovnim odmorom in po končanem delu 10 Vrtenje...

Page 72: ...o viskozna mast tako da ga je mogoče uporabljati daljše obdobje brez zamenjave masti Za ohranjanje življenjske dobe zamenjajte mast takrat ko zamenjujete krtačo iz ogljika Nadaljnja uporaba vrtalnega kladiva z zasušeno mastjo bo povzročila da se bo napravi skrajšala življenjska doba POZOR S tem strojem se uporablja posebna mast zato lahko uporaba drugih masti slabo vpliva na normalno delovanje str...

Page 73: ...klesanja Vrednost emisije vibracij ah CHeq 12 1 m s2 DH24PH 11 0 m s2 DH26PC 10 5 m s2 DH28PCY DH28PMY Nezanesljivost K 1 5 m s2 Skupna vrednost vibracij je bila merjena v skladu s standardno testno metodo in se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se lahko tudi kot prvotna ocenitev izpostavljenosti OPOZORILO Emisija vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lah...

Page 74: ...ávajte údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ...

Page 75: ...ivý prach ktorý sa vytvára počas vŕtacích alebo sekacích prác Prach môže ohroziť vaše zdravie a zdravie okolostojacich osôb 8 Montáž vrtáka Aby ste predišli nehodám uistite sa že je spínač vypnutý a zástrčka je odpojená od zásuvky Ak používate náradie ako dlátové vrtáky vrtáky atď uistite sa že používate originálne diely zhotovené našou spoločnosťou Vyčistite stopku vrtáka Potiahnutím za vrták sko...

Page 76: ...la DH28PMY 1 8 101 Upínanie valcových nástavcov DH28PMY 9 101 Zapínanie vypínanie a nastavenie rýchlosti 10 101 Uzamknutie spínača zapnutia vypnutia 11 101 Uvoľnenie spínača zapnutia vypnutia 12 101 Výber príslušenstva 2 102 103 1 Ak je ťažké vytiahnuť upínaciu hlavicu na vrták alebo držiak vrtáku vyrovnajte meniacu páčku so značkou a otočte poistnú svorku 2 Za účelom podrobných informácií týkajúc...

Page 77: ... DH26PB DH26PC 89 dB A DH28PBY DH28PCY DH28PMY Odchýlka K 3 dB A Používajte chrániče sluchu Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie suma pre trojosový vektor stanovené podľa EN60745 Príklepové vŕtanie do betónu Hodnota vibračných emisií ah HD 15 3 m s2 DH24PG DH24PH 14 8 m s2 DH26PB DH26PC 11 5 m s2 DH28PBY DH28PCY DH28PMY Odchýlka K 1 6 m s2 DH24PG DH24PH 1 5 m s2 DH26PB DH26PC DH28PBY DH28PCY DH28...

Page 78: ...айте електрическият инструмент ако не може да бъде включен или изключен от съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от старт бутона е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и пре...

Page 79: ...И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1 Уверете се че източникът на напрежение който ще използвате отговаря на изискванията по спецификация посочени върху инвентарната табелка 2 Уверете се че превключвателят на захранването е в положение OFF Ако бъде включен щепсела към контакта уредът ще започне да работи веднага при бутон в позиция ВКЛ което може да доведе до сериозни инциденти 3 Когато работната площ...

Page 80: ...овния комплект 1 са предоставени и аксесоарите и приставките изброени по долу Пластмасова кутия 1 Странична ръкохватка 1 Дълбокомер 1 Държач на патронник за свредла само за DH28PMY only 1 Стандартните приставки и аксесоари подлежат на промяна без уведомление ПРИЛОЖЕНИЯ Функция за ротация и перфориране Пробиване на анкерни отвори Пробиване на отвори в бетон Пробиване на отвори в плочки Функция само...

Page 81: ...ифичнитеместенизаконодателства на съответните държави Настоящата гаранция не покрива дефекти или повреди причинени от неправилно или небрежно използване както и такива които се дължат на обичайно износване на компонентите В случай на рекламация моля изпратете Електрическият Инструмент в неразглобен вид с ГАРАНЦИОННАТА КАРТА продоволствена в края на инструкциите на оторизиран сервизен център на Hit...

Page 82: ...ečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i...

Page 83: ...e delove dizajnirane od strane naše kompanije Očistite osovinski deo struk burgije za bušenje Proverite kačenje tako što ćete povući burgiju 9 Da biste sprečili nezgode stavite prekidač u položaj isključeno i izvucite utikač iz utičnice kada su burgije za bušenje i drugi razni delovi instalirani ili uklonjeni Prekidač za napajanje treba takođe da bude isključen u toku pauze u poslu ili nakon posla...

Page 84: ...je teško da se izvuče držač glave sa burgijom ili držač burgije poravnajte polugu za podešavanje sa oznakom i okrenite bravicu držača 2 Za detaljne informacije u vezi svakog alata kontaktirajte Hitachi ovlašćeni servisni centar PODMAZIVANJE Mast sa niskom viskozom se primenjuje na ovaj rotacioni čekić tako da može da se koristi za duži vremenski period bez zamene masti Zamenite mast kad god promen...

Page 85: ...45 Bušenje čekićem u beton Vrednost emisije vibracija ah HD 15 3 m s2 DH24PG DH24PH 14 8 m s2 DH26PB DH26PC 11 5 m s2 DH28PBY DH28PCY DH28PMY Odstupanje K 1 6 m s2 DH24PG DH24PH 1 5 m s2 DH26PB DH26PC DH28PBY DH28PCY DH28PMY Ekvivalentna vrednost štemovanja Vrednost emisije vibracija ah CHeq 12 1 m s2 DH24PH 11 0 m s2 DH26PC 10 5 m s2 DH28PCY DH28PMY Odstupanje K 1 5 m s2 Deklarisana ukupna vredno...

Page 86: ...dne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije 5 Servisiranje a Servisiranje električnog alata prepustite isključivo kvalificiranom osoblju uz korištenje identičnih rezervnih dijelova Na taj će se način osigurati sigurnost električnog alata OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte ...

Page 87: ...enost povlačenjem nastavka bušilice 9 Kako biste spriječili nezgode uvijek isključite prekidač i izvucite utikač iz utičnice kada se svrdla i ostali razni dijelovi stavljaju ili uklanjaju Prekidač napajanja bi također trebao biti isključen tijekom pauze i nakon rada 10 Rotacija udaranje Samo DH28PMY Korištenje držača svrdla standardni dodaci Kad svrdlo dotakne građevinsku željeznu šipku odmah će s...

Page 88: ...enjuje na rotirajućem čekiću tako da se može koristiti duže vrijeme bez zamjene masti Zamijenite mast pri svakoj promjeni ugljenih četkica za održavanje vijeka trajanja Daljnje korištenje rotirajućeg čekića sa stvrdnutom masti će uzrokovati smanjenje životnog vijeka stroja POZOR S ovim uređajem se koristi posebna mast stoga se može loše utjecati na normalne performanse stroja pri korištenju drugih...

Page 89: ... 11 0 m s2 DH26PC 10 5 m s2 DH28PCY DH28PMY Nesigurnost K 1 5 m s2 Naznačena ukupna vrijednost vibracija izmjerena je u skladu sa standardnim metodama ispitivanja a može se koristiti za međusobne usporedbe alata Također se može koristiti za preliminarnu procjenu izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija prilikom stvarnog korištenja električnog alata može se razlikovati od izjavljenih ukupnih vrijed...

Page 90: ...не дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або серйоз...

Page 91: ...тким настільки й практичним 4 Не торкайтеся насадки під час роботи і відразу після її закінчення Насадка сильно нагрівається під час роботи і може стати причиною серйозних опіків 5 Перед тим як почати довбати або свердлити стіну підлогу або стелю переконайтеся в тому що всередині не прокладені електричні кабелі або водопровідні труби 6 Завжди міцно тримайте корпус і рукоятку електроінструмента В і...

Page 92: ...без попередження ОБЛАСТІ ЗАСТОСУВАННЯ Функція обертання та ударна функція Свердління анкерних отворів Свердління отворів у бетоні Свердління отворів у пустотілій цеглі Тільки функція обертання Свердління сталі чи дерева з додатковим приладдям Загвинчування малих кріпильних гвинтів шурупів для дерева з додатковим приладдям Тільки ударна функція DH24PH DH26PC DH28PCY DH28PMY Полегшене довбання бетон...

Page 93: ...ені згідно місцевих вказівок Ця гарантія не розповсюджується на дефекти або пошкодження через зловживання неправильне користування або звичайне спрацювання Якщо маєте скарги будь ласка надішліть електроінструмент не розбираючи його з ГАРАНТІЙНИМ СЕРТИФІКАТОМ який знаходиться в кінці даної інструкції з використання до авторизованого сервісного центру Hitachi Інформація про шум та вібрацію Виміряні ...

Page 94: ... yбeдитecь в тoм чтo oни пpиcoeдинeны и иcпoльзyютcя нaдлeжaщим oбpaзoм Иcпoльзoвaниe дaнныx ycтpoйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правил...

Page 95: ... нe иcпoльзyютcя иx cлeдyeт xpaнить в нeдocтyпнoм для дeтeй и нeмoщныx людeй мecтe ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОТ ОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПЕРФОРАТОРА 1 Одевайте средства защиты органов слуха Воздействие шума может привести к потере слуха 2 Используйте вспомогательные рукоятки если они прилагаются к инструменту Пoтepя упpaвлeния инcтpyмeнтoм мoжeт пpивecти к тpaвмe 3 При выполнении операций во время которы...

Page 96: ...oнимaeтe иx знaчeниe DH24PG DH24PH DH26PB DH26PC DH28PBY DH28PCY DH28PMY Комбинированный перфоратор Прочтите все правила безопасности и инструкции Только для стран ЕС Не выкидывайте электроприборы вместе с обычным мусором В соответствии с европейской директивой 2002 96 ЕС об утилизации старых электрических и электронных приборов и в соответствии с местными законами электроприборы бывщие в эксплуат...

Page 97: ...ьность машины может сильно пострадать Пожалуйста проведите замену смазки с помощью одного из наших сервисных агентов ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОСМОТР 1 Проверка бурового долота Поскольку использование изношенного инструмента вызовет сбои в работе двигателя и уменьшит эффективность при обнаружении износа замените сверла новыми или заточите их без промедления 2 Ocмотp кpeпeжныx винтов Peгyляpно вып...

Page 98: ... вибрации ah CHeq 12 1 м с2 DH24PH 11 0 м с2 DH26PC 10 5 м с2 DH28PCY DH28PMY Погрешность K 1 5 м с2 Заявленное суммарное значение вибрации было измерено в соответствии со стандартным методом испытаний и может применяться для сравнения инструментов Оно также может использоваться для предварительной оценки воздействия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уровень вибрации во время фактического использования электроинстру...

Page 99: ...220V 230V 240V 110V 230V P 730W 830W 850W n0 0 1050 min 1 0 1100 min 1 Bpm 0 3950 min 1 0 4300 min 1 φ max 3 4 24 mm 3 4 26 mm 3 4 28 mm φ max 13 mm φ max 32 mm kg 2 7 kg 2 8 kg 2 9 kg 3 2 kg 0000Book DH24PG indb 99 0000Book DH24PG indb 99 2014 10 07 10 51 34 2014 10 07 10 51 34 ...

Page 100: ...100 1 2 3 4 5 6 0000Book DH24PG indb 100 0000Book DH24PG indb 100 2014 10 07 10 51 34 2014 10 07 10 51 34 ...

Page 101: ...101 7 8 9 10 AUF GRIP Ϩ 0 1100 min 1 1050 min 1 11 12 0000Book DH24PG indb 101 0000Book DH24PG indb 101 2014 10 07 10 51 34 2014 10 07 10 51 34 ...

Page 102: ...12 7mm 303044 19mm 303045 A 105mm 303625 300mm 303626 B 300mm 303627 316656 303046 316657 316658 316659 981122 321814 303623 326516 326271 DH24PG DH24PH DH26PB DH26PC DH28PBY DH28PCY DH28PMY 0000Book DH24PG indb 102 0000Book DH24PG indb 102 2014 10 07 10 51 34 2014 10 07 10 51 34 ...

Page 103: ...103 334548 335273 335257 303709 326271 326516 0000Book DH24PG indb 103 0000Book DH24PG indb 103 2014 10 07 10 51 34 2014 10 07 10 51 34 ...

Page 104: ...104 0000Book DH24PG indb 104 0000Book DH24PG indb 104 2014 10 07 10 51 35 2014 10 07 10 51 35 ...

Page 105: ...рес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT ...

Page 106: ...106 1 2 3 4 5 0000Book DH24PG indb 106 0000Book DH24PG indb 106 2014 10 07 10 51 35 2014 10 07 10 51 35 ...

Page 107: ...5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esb...

Page 108: ...108 0000Book DH24PG indb 108 0000Book DH24PG indb 108 2014 10 07 10 51 35 2014 10 07 10 51 35 ...

Page 109: ...109 0000Book DH24PG indb 109 0000Book DH24PG indb 109 2014 10 07 10 51 35 2014 10 07 10 51 35 ...

Page 110: ...DH28PBY DH28PCY DH28PMY DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2004 108 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le responsable des normes européen...

Page 111: ...hi Poravasara DH24PG DH24PH DH26PB DH26PC DH28PBY DH28PCY DH28PMY EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 ja EN61000 3 3 ohjeiden 2004 108 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalaisten...

Page 112: ...že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 a EN61000 3 3 a v súlade so smernicami 2004 108 ES a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EU Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok ...

Reviews: