background image

50

Português

MONTAGEM E UTILIZAÇÃO

Ação

Figura

Página

Remover e introduzir a bateria

1

178

Carregamento

2

178

Indicador da autonomia da bateria

3

178

Instalar/Remover a pega lateral

4

178

Inserir ferramentas de perfuração 

SDS-plus

5

179

Remover ferramentas de 

perfuração SDS-plus

6

179

Selecionar a direção de rotação

7

179

Selecionar o modo de operação

8

179

Ajustar a profundidade de 

perfuração

9

179

Alterar a posição do cinzel

10

179

Remover o suporte da broca 

(DH18DBQL, DH18DBML)*

11

180

Inserir o suporte do mandril 

(DH18DBQL, DH18DBML)

12

180

Inserir as ferramentas de 

aplicações de haste redonda 

(DH18DBQL, DH18DBML)

13

180

Funcionamento do interruptor

14

180

Como utilizar a luz LED

15

180

Limpeza do compartimento de 

instalação da bateria

16

180

Selecionar acessórios

181, 182

*  Se for difícil puxar para fora o suporte do mandril da 

broca ou suporte da bucha da broca, alinhe a alavanca 

de mudança com a marca   e rode a garra de aperto.

Para obter detalhes sobre como usar a unidade de extração 

de pós, consulte o manual de instruções separado incluído 

com esta ferramenta. (DH18DBDL/DH18DBML)

CONTROLO DE FORÇA REATIVA

Este produto está equipado com uma funcionalidade de 

Controlo de Força Reativa (RFC, Reactive Force Control) 

que reduz espasmos do corpo da ferramenta.

Se a ponta da ferramenta for subitamente sobrecarregada, 

quaisquer espasmos do corpo da ferramenta são reduzidos 

através da ativação da embraiagem de deslizamento ou 

parando o motor com o sensor incorporado no corpo da 

ferramenta.

Se o motor parar por causa da deteção de sobrecarga pelo 

controlador, isto é indicado através do piscar da lâmpada de 

bateria restante enquanto o interruptor é puxado. (

Fig. 17

)

Como a função RFC pode não se ativar ou seu desempenho 

pode ser insu

fi

 ciente dependendo do ambiente e condições 

de trabalho, tenha cuidado para não sobrecarregar 

subitamente a ponta da ferramenta durante a operação.

  Causas possíveis de sobrecarregamento repentino

1

  A broca da ferramenta “morde” o material

2

  Impacto contra pregos, metal ou outros objetos duros

3

   Trabalhos que envolvam forçar ou qualquer excesso de 

pressão, etc.

Além disso, outras causas incluem qualquer combinação do 

acima mencionado.

  Quando o controlo de força reativa (RFC) é acionado

  Quando o RFC é acionado e o motor para, desligue 

o interruptor da ferramenta e remova a causa do 

sobrecarregamento antes de continuar a operação.

Fig. 17

LUBRIFICAÇÃO

Este martelo perfurador utiliza lubri

fi

 cante de baixa 

viscosidade, de maneira que possa ser usado por um longo 

período de tempo sem ser trocado. Caso haja vazamento 

causado por um parafuso frouxo, entre em contato com a 

o

fi

 cina de assistência técnica autorizada mais próxima para 

troca de lubri

fi

 cante.

Utilizar o martelo perfurador com perda de lubri

fi

 cante 

provocará emperramento da máquina , reduzindo sua vida 

útil.

PRECAUÇÃO

  Esta máquina utiliza um lubri

fi

 cante  especí

fi

 co.  O 

desempenho normal da máquina pode, portanto, 

ser afetado negativamente pelo uso de outro tipo 

de lubri

fi

 cante. Utilize sempre nossos serviços de 

assistência  técnica para realizar a troca do lubri

fi

 cante.

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

PRECAUÇÃO

 Certi

fi

 que-se de que desliga o interruptor e retira a 

bateria antes da manutenção e inspeção.

1.  Inspeccionar a ferramenta

  Uma vez que a utilização de uma ferramenta romba vai 

reduzir a e

fi

 ciência e causar possíveis avarias do motor, 

a

fi

 e ou substitua a ferramenta assim que detetar abrasão.

2.  Inspeccionar os parafusos de montagem

  Inspeccione regularmente todos os parafusos de 

montagem e certi

fi

 que-se de que estão bem apertados. 

Caso algum parafuso esteja solto, reaperte-o 

imediatamente. Caso contrário, pode resultar em 

ferimentos graves.

3.  Manutenção do motor

  O enrolamento do motor do aparelho é o “coração” da 

ferramenta elétrica. Tome o devido cuidado para garantir 

que o enrolamento não se dani

fi

 ca  e/ou 

fi

 ca  molhado 

com óleo ou água.

4.  Limpar o exterior

  Quando a ferramenta elétrica estiver manchada, limpe 

com um pano suave e seco ou um pano humedecido 

em água com sabão. Não utilize solventes clorídricos, 

gasolina ou diluentes, uma vez que derretem plásticos.

5.  Limpeza do compartimento de instalação da bateria 

 

Depois de perfurar betão, se o pó de betão se acumular 

nos terminais ou na área onde as barras da bateria 

dentro do compartimento de instalação da bateria, limpe 

o pó de betão acumulado com um pano seco antes de 

usar a ferramenta. (

Fig. 16

)

  Além disso, após a limpeza, certi

fi

 que-se de que a 

bateria pode ser instalada e removida suavemente a 

partir da ferramenta.

0000Book̲DH18DBL.indb   50

0000Book̲DH18DBL.indb   50

2016/06/24   10:44:38

2016/06/24   10:44:38

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Summary of Contents for DH 18DBDL

Page 1: ...dila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации DH 18DBL DH 18DBQL DH 18DBDL DH 18DBML en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru DH18DBL en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Book DH18DBL indb 1 0000Book DH...

Page 2: ... another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future refer...

Page 3: ...side handle of the power tool firmly Otherwise the counterforce produced may result in inaccurate and even dangerous operation 12 Wear a dust mask Do not inhale the harmful dusts generated in drilling or chiseling operation The dust can endanger the health of yourself and bystanders 13 Make sure that the battery is installed firmly If it is at all loose it could come off and cause an accident 14 To...

Page 4: ...top use CAUTION 1 If liquid leaking from the battery gets into your eyes do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately If left untreated the liquid may cause eye problems 2 If liquid leaks onto your skin or clothes wash well with clean water such as tap water immediately There is a possibility that this can cause skin irritation 3...

Page 5: ...anchor holes Drilling holes in concrete Drilling holes in tile Rotation only function without dust extraction unit Drilling in steel or wood with optional accessories Tightening machine screws wood screws with optional accessories Hammering only function without dust extraction unit Light duty chiselling of concrete groove digging and edging SPECIFICATIONS The specifications of this machine are li...

Page 6: ...in red every second please take the charger to the Hitachi Authorized Service Center MOUNTING AND OPERATION Action Figure Page Removing and inserting the battery 1 178 Charging 2 178 Remaining battery indicator 3 178 Installing Removing the side handle 4 178 Inserting SDS plus drilling tools 5 179 Removing SDS plus drilling tools 6 179 Selecting rotation direction 7 179 Selecting the operating mod...

Page 7: ...y can be installed and removed smoothly from the tool CAUTION Using the tool when the battery is covered with concrete dust may lead to accidents such as the battery falling during use Furthermore such use may cause a malfunction or contact failure between the battery and the terminals 6 Storage Store the power tool in a place in which the temperature is less than 40 C and out of reach of children...

Page 8: ...tainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending in the ways in which the tool is used Identify safety meas...

Page 9: ...es Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bitte bewahren Sie alleWarnhinweise und...

Page 10: ... zu Reizungen oder Verbrennungen führen 6 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlic...

Page 11: ...ne Staubabsaugung 20 Blicken Sie nicht direkt in das Licht Das könnte zu Augenverletzungen führen Wischen Sie etwaigen Schmutz oder Ruß vom Glas des LED Lichts mit einem weichen Tuch ab achten Sie dabei darauf das Glas nicht zu zerkratzen Kratzer auf dem Glas des LED Lichts können dazu führen dass die Helligkeit abnimmt Die LED Leuchte leuchtet nicht auf wenn die Staubabsaugung montiert wird WARNU...

Page 12: ...en Batterien beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Weisen Sie die Transportfirma darauf hin dass ein Paket eine Lithium Ionen Batterie enthält informieren Sie das Unternehmen über ihre Leistungsabgabe und befolgen Sie die Anweisungen der Transportfirma wenn Sie den Transport in die Wege leiten Lithium Ionen Batterien die eine Leistungsabgabe von 100 Wh überschreiten werden in...

Page 13: ... Legen Sie den Akku in das Ladegerät ein Schieben Sie den Akku wie in der Abb 2 gezeigt fest in das Ladegerät ein 3 Laden Beim Einlegen eines Akkus in das Ladegerät wird der Ladevorgang begonnen und die Kontrolllampe leuchtet beständig rot Wenn die Batterie voll aufgeladen ist blinkt die Kontrolllampe rot In Abständen von 1 Sekunde Siehe Tabelle 1 Kontrolllampen Anzeige Die Anzeigen der Kontrollla...

Page 14: ...s des Ladegeräts aktiviert wurde Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn nach etwa 30 Sekunden wieder ein Blinkt dann die Kontrolllampe immer noch nicht alle Sekunden bringen Sie das Ladegerät bitte zu einem autorisierten Servicezentrum von Hitachi MONTAGE UND BETRIEB Aktion Abbildung Seite Herausnehmen und Einlegen des Akkus 1 178 Laden 2 178 Ladestandskontrollleuchte 3 178 I...

Page 15: ... im Bereich wo der Akku in das Akkufach geschoben wird angesammelt hat reinigen Sie das Werkzeug mit einem trockenen Tuch vom angesammelten Betonstaub bevor Sie es verwenden Abb 16 Vergewissern Sie sich außerdem nach der Reinigung dass der Akku leichtgängig in das Werkzeug eingesetzt oder von ihm entnommen werden kann VORSICHT Die Verwendung des Werkzeugs wenn der Akku mit Betonstaub bedeckt ist k...

Page 16: ...ert wurde nach einer Standardtestmethode gemessen und kann zum Vergleich zwischen verschiedenen Werkzeugen dienen Er kann auch für eine Vorbeurteilung der Aussetzung verwendet werden WARNUNG Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Gesamtwert abweichen abhängig davon wie das Werkzeug verwendet wird Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen...

Page 17: ...ouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique un incendie et ou ...

Page 18: ... circuiter la batterie rechargeable Le court circuitage de la batterie provoquera un courant électrique puissant et une surchauffe Cela présente un risque de brûlure ou de dégâts à la batterie 4 Ne pas jeter la batterie au feu Elle pourrait exploser 5 Une surchauffe peut se produire à l intérieur de l appareil et endommager le moteur et l interrupteur si l appareil fonctionne sans interruption Reste...

Page 19: ...on de fumée explosion et inflammation respecter scrupuleusement les précautions suivantes 1 S assurer que les copeaux et la poussière ne s accumulent pas sur la batterie Pendant la tâche s assurer que les copeaux et la poussière ne tombent pas sur la batterie S assurer que les copeaux et la poussière qui tombent sur l outil lors de la tâche ne s accumulent pas sur la batterie Ne pas conserver une ...

Page 20: ...se à vide Bpm Taux de percussion à pleine charge φ max Diamètre du perçage max kg Poids Selon la procédure EPTA 01 2003 Béton Acier Bois Vis de bois Fonction de martèlement uniquement Fonction de rotation uniquement Fonction de rotation et de martèlement Bouton ON Bouton OFF Débrancher la batterie Rotation dans le sens horaire Rotation dans le sens anti horaire Commutateur de puissance batterie ré...

Page 21: ...mpératures de recharge de la batterie 0oC À 50oC Durée de charge selon la capacité de la batterie approx à 20oC 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min 22 30 35 45 60 75 Nombre de piles 4 À 10 REMARQUE Le temps de recharge peut varier selon la température et la tension de la source d alimentation ATTENTION Si le chargeur de batterie a été utilisé en continu une surchauffe ...

Page 22: ...tions de travail veillez à ne pas surcharger soudainement la mèche de l outil pendant le fonctionnement Causes possibles de surcharge soudaine 1 Mèche peinant dans le matériel 2 Impact contre des clous du métal ou d autres objets durs 3 Tâches impliquant des tractions ou toute pression excessive etc Aussi d autres causes peuvent être provoquées la combinaison des éléments mentionnés ci dessus Lors...

Page 23: ... ou autres composants internes GARANTIE Nous garantissons que l ensemble des outils électriques Hitachi sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires nationales Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation une utilisation abusive ou l usure et les dommages normaux En cas de réclamation veuillez envoyer l outil électrique en l état accom...

Page 24: ...n movimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni La mancata osservanza ...

Page 25: ...on provocare mai dei corto circuiti alla batteria ricaricabile Il fenomeno provoca surriscaldamento e una notevole corrente elettrica Può quindi causare ustioni o danni alla batteria 4 Non gettare la batteria nel fuoco Può esplodere 5 Quando si usa questo apparecchio continuamente l apparecchio può surriscaldarsi causando danni al motore e all interruttore lasciare l apparecchio fermo per circa 15...

Page 26: ...perdita delle batterie generazione di calore emissione di fumi esplosione e accensione assicurarsi di prestare attenzione alle seguenti precauzioni 1 Assicurarsi che la polvere e i detriti non si accumulino sulla batteria Durante la lavorazione assicurarsi che la polvere e i detriti non si depositino sulla batteria Assicurarsi che qualsiasi polvere e detriti che si depositano sull utensile elettri...

Page 27: ...to Bpm Tasso d impatto a pieno carico φ max Diametro foratura max kg Peso Secondo la Procedura EPTA 01 2003 Calcestruzzo Acciaio Legno Vite per legno Solo funzione martellatura Solo funzione rotazione Funzione rotazione e martellatura Accensione Spegnimento Scollegare la batteria Rotazione in senso orario Rotazione in senso anti orario Interruttore indicatore carica residua della batteria La caric...

Page 28: ...ro di pile 4 10 NOTA Il tempo di carica può variare a seconda della temperatura ambiente e della tensione della sorgente di alimentazione ATTENZIONE Se il caricabatterie viene utilizzato di continuo potrebbe surriscaldarsi provocando così malfunzionamenti Una volta terminato il caricamento attendere 15 minuti prima di ricaricare nuovamente 4 Scollegare il cavo di alimentazione del caricatore dalla...

Page 29: ...ossibili cause di sovraccarico improvviso 1 La punta dell utensile fa presa sul materiale 2 Impatti su chiodi oggetti in metallo o di altro materiale duro 3 Attività che comportano un eccessiva pressione ecc Inoltre altre cause includono qualsiasi combinazione dei summenzionati Quando il controllo della forza di reazione RFC viene attivato Quando l RFC si attiva e il motore si arresta spegnere l i...

Page 30: ...RANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici Hitachi in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo abuso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Au...

Page 31: ... opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderenhetrisicodathetelektrischgereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen kan in een elektrische schok brand en of ernstig letsel resulteren Bewaar alle waarschu...

Page 32: ... Blootstelling aan te hard geluid kan leiden tot gehoorbeschadiging 2 Gebruik aanvullende handgrepen als die met het gereedschap worden meegeleverd Verlies van controle kan leiden tot persoonlijk letsel 3 Houd het gereedschap vast aan de geïsoleerde handgrepen tijdens het uitvoeren van een bewerking waarbij het snijtoebehoren in aanraking kan komen met verborgen bedrading Als het snijtoebehoren ee...

Page 33: ...belast wordt Laat de schakelaar in dit geval onmiddellijk los en verhelp de oorzaak van de overbelasting Wanneer u het probleem verholpen heeft kunt u het gereedschap opnieuw gebruiken 3 Wanneer de accu oververhit is door overbelasting kan het zijn dat de accu niet meer werkt In dit geval moet u de accu niet verder gebruiken maar deze eerst laten afkoelen Wanneer u het probleem verholpen heeft kun...

Page 34: ... voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen V Opgegeven voltage n0 On...

Page 35: ...elijk Knippert snel Licht ongeveer 0 1 seconde op Licht ongeveer 0 1 seconde niet op 0 1 seconde lang uit Er is iets mis met de accu of met de acculader Over de temperatuur en de oplaadtijd van de accu De temperaturen en bijbehorende oplaadtijden worden gegeven in Tabel 2 Tabel 2 Acculader Accu UC18YFSL Oplaadspanning V 14 4 18 Gewicht kg 0 5 Geschikte temperatuur voor het opladen 0oC 50oC Oplaadt...

Page 36: ...toppen van de motor door de ingebouwde sensor in de machine lichaam Als de motor stopt omdat de regelunit overbelasting detecteert dan wordt dit aangegeven door het knipperen van de resterende batterijvermogen indicator terwijl de schakelaar in de uitgetrokken stand staat Afb 17 Omdat het kan voorkomen dat de RFC functie niet in werking treedt of onvoldoende functioneert afhankelijk van de werkomg...

Page 37: ...an andere dan de voorgeschreven accu s of als de accu gedemonteerd of gewijzigd is zoals demontage of vervanging van accucellen of andere inwendige onderdelen GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van Hitachi is in overeenstemming met de wettelijke landspecifieke richtlijnen Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik misbruik of normale slijtage In geval...

Page 38: ... permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen las advertencias e instrucciones podría producir...

Page 39: ...corte entra en contacto con un cable con corriente las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden transmitir esa corriente y producir una descarga eléctrica al operador ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1 No deje que entren sustancias extrañas por el orificio de conexión de la batería recargable 2 No desmonte nunca la batería recargable ni el cargador 3 No cortocircuite nunc...

Page 40: ...ría y deje que se enfríe A continuación puede volver a utilizarla Asimismo preste atención a las siguientes advertencias y precauciones ADVERTENCIA Para evitar fugas de la batería generación de calor emisión de humo explosiones e igniciones preste atención a las siguientes precauciones 1 Asegúrese de que no entran virutas o polvo en la batería Durante el trabajo asegúrese de que no caen virutas o ...

Page 41: ...n las exigencias ecológicas V Voltaje nominal n0 Velocidad de no carga Bpm Velocidad de impacto a carga plena φ máx Diámetro de taladrado máx kg Peso De acuerdo al Procedimiento EPTA 01 2003 Hormigón Acero Madera Tornillo para madera Función de sólo martilleo Función de sólo rotación Función de rotación y martilleo Encendido Apagado Desconecte la batería Rotación a la derecha Rotación a la izquier...

Page 42: ... oC Tiempo de carga de la capacidad de la batería aprox A 20 oC 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah mín mín mín mín mín mín 22 30 35 45 60 75 Número de células de batería 4 10 NOTA El tiempo de carga puede variar según la temperatura y la tensión de la fuente de alimentación PRECAUCIÓN Si se utiliza el cargador de batería de forma continua este se calentará y podría provocar averías Una vez ...

Page 43: ...ación Posibles causas de sobrecarga repentina 1 Taladro de la herramienta taladrando material 2 Impacto contra clavos metales u otros objetos duros 3 Tareas que impliquen hacer palanca o cualquier exceso de aplicación de presión etc Asimismo otras causas incluyen cualquier combinación de las anteriormente mencionadas Cuando el control de fuerza reactiva RFC es activado Cuando se activa el RFC y el...

Page 44: ...mientas eléctricas de Hitachi incluyen una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal En caso de reclamación envíe la herramienta eléctrica sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso al Centro de...

Page 45: ...desalinhamentos ou dobragens das peças móveis quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções Se não segui...

Page 46: ...essivos Resulta em queimaduras ou danos na bateria 4 Não elimine a bateria num fogo Se a bateria for queimada pode explodir 5 Ao usar este aparelho continuamente ele pode se sobreaquecer danificando o motor e o interruptor Deixe o aparelho descansar durante aproximadamente 15 minutos 6 Não introduza objetos nas ranhuras de ventilação de ar do carregador Introduzir objetos metálicos ou inflamáveis ...

Page 47: ...izada num local exposto a limalhas e ao pó Antes de guardar uma bateria remova quaisquer limalhas e pó que possam existir na mesma e não a guarde com peças metálicas parafusos pregos etc 2 Não perfure a bateria com objetos afiados como pregos não lhe bata com um martelo e não pise arremesse nem submeta a bateria a impactos físicos severos 3 Não utilize uma bateria que pareça estar danificada ou de...

Page 48: ...órios listados na página 177 Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio APLICAÇÕES Função de rotação e martelar Perfuração de orifícios de fixação Perfuração de orifícios em betão Perfuração de orifícios em azulejo Função de apenas rotação sem unidade de extração de pós Perfuração em aço ou madeira com acessórios opcionais Aperto de parafusos para metal parafusos para madeir...

Page 49: ...o de alimentação do carregador da tomada 5 Segure bem o carregador e retire a bateria NOTA Certifique se de que retira a bateria do carregador após a utilização e de seguida guarde a PRECAUÇÃO Se a bateria for carregada enquanto está quente porque foi deixada durante um longo período de tempo num local sujeito a luz solar direta ou porque a bateria foi utilizada recentemente a luz piloto do carreg...

Page 50: ... acionado Quando o RFC é acionado e o motor para desligue o interruptor da ferramenta e remova a causa do sobrecarregamento antes de continuar a operação Fig 17 LUBRIFICAÇÃO Este martelo perfurador utiliza lubrificante de baixa viscosidade de maneira que possa ser usado por um longo período de tempo sem ser trocado Caso haja vazamento causado por um parafuso frouxo entre em contato com a oficina d...

Page 51: ...Em caso de queixa envie a Ferramenta elétrica não desmontada juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização para um centro de assistência autorizado da Hitachi Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871 Nível de potência sonora ponderado...

Page 52: ...re som angetts av tillverkaren En laddare som passar för en typ av batteri kan orsaka brandfara om den använd med ett annat batteri ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar brand och eller allvarliga skador Spara alla varningar och instruktione...

Page 53: ...r i läge OFF av Om batteriet installeras medan strömbrytaren står i läge ON på kommer elverktyget att starta omedelbart vilket kan orsaka en allvarlig olycka 10 Vidrör inte borrskäret under eller strax efter ett arbete Borrskäret blir mycket varmt under arbetets gång vilket kan orsaka allvarliga brännskador 11 Håll alltid ordentligt i kroppshandtaget och sidohandtaget på elverktyget Annars kan mot...

Page 54: ...riet läcker luktar illa blir varmt missfärgat eller missformerat eller på något sätt upplevs som onormalt vid användning laddning eller förvaring ta omedelbart bort det från verktyget eller batteriladdaren och sluta använda det FÖRSIKTIGT 1 Om vätska som läcker från batteriet kommer i ögonen gnid inte ögonen och skölj dem väl med friskt rent vatten från en kran och kontakta omedelbart medicinsk hj...

Page 55: ...et enligt de följande anvisningarna innan du använder ditt elektriska verktyg 1 Anslut laddarens nätkabel till uttaget Kontrollampan kommer att blinka i rött med intervaller på 1 sekund efter anslutning av nätkabel till laddaren 2 Sätt i batteriet i laddaren Sätt i batteriet ordentligt i laddaren såsom visas i Bild 2 3 Laddning Laddningen sätts igång efter batteriets isättning i laddaren Signallam...

Page 56: ...vicecenter MONTERING OCH ANVÄNDNING Åtgärd Bild Sida Borttagning och isättning av batteri 1 178 Laddning 2 178 Indikator för återstående batteri 3 178 Montering demontering av sidohandtaget 4 178 Isättning av SDS plus borrverktyg 5 179 Borttagning av SDS plus borrverktyg 6 179 Välja rotationsriktning 7 179 Välja driftläge 8 179 Justering av borrdjup 9 179 Ändra bilningsposition 10 179 Ta bort borr...

Page 57: ...alleras och avlägsnas smidigt från verktyget FÖRSIKTIGT Att använda verktyget när batteriet är täckt med betongdamm kan leda till olyckor som att batteriet faller under användning Vidare kan sådan användning orsaka fel eller kontaktfel mellan batteriet och terminalerna 6 Förvaring Förvara elverktyget på ett ställe där temperaturen inte överstiger 40 C och där inte barn kommer åt den ANMÄRKNING För...

Page 58: ...r vibrationer har mätts enligt en standardtestmetod och kan användas vid jämförelse av verktyg Det kan också användas vid preliminäruppskattning av exponering VARNING Vibrationsavgivning under verkligt användande av elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på det sätt som verktyget är använt på Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att skydda operatören som base...

Page 59: ...e dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner Det kan medføre elektrisk stø...

Page 60: ...ksplodere 5 Hvis maskinen bruges uafbrudt i længere tid kan den blive for varm hvilket kan føre til at motoren og kontakten lider overlast Giv maskinen en pause på ca 15 minutter 6 Stikikkegenstandeindiopladerensventilationsåbninger Hvis metalgenstande eller brændbare stoffer kommer ind i opladerens ventilationsåbninger kan det give elektriske stød eller ødelægge opladeren 7 Når batteriet har nået ...

Page 61: ...t med et skarpt objekt som fx et søm slå på det med en hammer træde på det kaste med det eller udsætte batteriet for voldsomme stød 3 Undlad at anvende et tydeligt beskadiget eller deformt batteri 4 Undlad at anvende batteriet i omvendt polaritet 5 Undlad at tilslutte direkte til elektriske stikkontakter eller en cigarettændere i biler 6 Undlad at anvende batteriet til andre formål end dem der er ...

Page 62: ...stillet på side 177 Der forbeholdes ret til ændringer i standardtilbehør uden varsel ANVENDELSE Funktion for rotation og hamren Boring af forankringshuller Boring af huller i beton Boring af huller i fliser Funktionen Kun rotation uden anordning til udsugning af støv Boring i stål eller træ med ekstra tilbehør Tilspænding af maskinskruer træskruer med ekstra tilbehør Funktionen Kun hamren uden ano...

Page 63: ...RK Sørg for at trække batteriet ud af opladeren efter brug og opbevar det derefter FORSIGTIG Hvis batteriet oplades mens det er varmt efter at have ligget længe på et sted med direkte sollys eller fordi batteriet lige har været anvendt lyser opladerens kontrollampe i 1 sekund hvorefter det ikke lyser i 0 5 sekunder slukkes i 0 5 sekunder I et sådant tilfælde skal batteriet først have lov til at kø...

Page 64: ...rsagen til overbelastningen før du fortsætter drift Fig 17 SMØRING Smørefedt med lav viskositet påføres slagboremaskinen så den kan bruges i en længere periode uden fornyet smøring Kontakt det nærmeste servicecenter for at få udskiftet fedtet hvis der ved løsning af olieskruen siver olie ud Fortsat brug af slagboremaskinen på trods af utlstrækkelig smøring vil medføre beskadigelse der forkorter ma...

Page 65: ...t GARANTIBEVIS der forefindes i slutningen af denne håndteringsvejledning til et Hitachi autoriseret servicecenter Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier blev fastsat i overensstemmelse med EN60745 og erklæret i overensstemmelse med ISO 4871 Det afmålte A vægtede lydniveau 103 dB A DH18DBL 100 dB A DH18DBQL 103 dB A DH18DBDL 102 dB A DH18DBML Det afmålte A vægtede lydtryksnive...

Page 66: ...Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner Følges ikke alle advarsler og inst...

Page 67: ...som strømkabler eller ledninger ikke er gravd inn i disse 9 Sørg for at strømbryteren står på AV Dersom batteriet er installert mens strømbryteren står på PÅ vil elektroverktøyet umiddelbart begynne å kjøre noe som kan forårsake alvorlige ulykker 10 Ikke ta på hardmetallskjæret ved eller like etter bruk Hardmetallskjæret blir svært varmt under bruk og kan gi alvorlige brannskader 11 Hold alltid go...

Page 68: ...ereres 11 Hvis det oppstår batterilekkasje ekkel lukt varme genereres eller dersom batteriet blir misfarget deformert eller på noen måte virker unormalt under bruk gjenopplading eller lagring må du fjerne det fra elektroverktøyet eller batteriladeren og stans bruken FORSIKTIG 1 Hvis det lekker væske fra batteriet og denne kommer i kontakt med øynene ikke gni øynene men vask dem godt med friskt og ...

Page 69: ...orvarsel LADING Før elektroverktøyet tas i bruk lad batteriet som forklart nedenfor 1 Sett laderen s støpsel i stikkontakten Når du kobler kontakten til batteriladeren til en stikkontakt vil pilotlampen blinke rødt med intervall på 1 sekund 2 Sett batteriet i laderen Sett batteriet fast i laderen som vist i Fig 2 3 Lading Når du setter inn et batteri i laderen vil ladingen begynne og pilotlampen v...

Page 70: ...ING OG BRUK Handling Figur Side Ta ut og sette inn batteriet 1 178 Lading 2 178 Gjenværende batteriindikator 3 178 Sette på fjerne sidehåndtaket 4 178 Sette inn SDS pluss boringsverktøy 5 179 Fjerne SDS pluss boringsverktøy 6 179 Velge rotasjonsretning 7 179 Velge driftsmodus 8 179 Justere boringsdybden 9 179 Endre meislingsposisjonen 10 179 Fjerne drill bitholderen DH18DBQL DH18DBML 11 180 Sette ...

Page 71: ... på at batteriet kan installeres og fjernes problemfritt fra verktøyet FORSIKTIG Bruk av verktøyet når batteriet er dekket med betongstøv kan føre til ulykker som for eksempel at batteriet faller under bruk Dessuten kan slik bruk føre til funksjonsfeil eller kontaktfeil mellom batteriet og terminalene 6 Lagring Oppbevar elektroverktøyet på et sted der temperaturen er mindre enn 40 C og utenfor bar...

Page 72: ...tale vibrasjonsverdien som er opplyst er målt i henhold til en standard testmetode og kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet Den kan også brukes som en foreløpig estimering av eksponering ADVARSEL Vibrasjonsemisjonen under bruk av elektroverktøyet kan variere fra den opplyste totalverdien avhengig av hvordan maskinen brukes Identifiser sikkerhetstiltak basert på hvor utsatt brukeren ...

Page 73: ...ökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta on olemass...

Page 74: ...tettuja sähköjohtoja putkia tai vastaavia 9 Varmista että virtakytkin on pois päältä Jos akku asetetaan paikalleen kun virtakytkin on päällä sähkötyökalu käynnistyy välittömästi mikä saattaa aiheuttaa vakavan onnettomuuden 10 Älä koske terään käytön aikana tai heti sen jälkeen Terä lämpenee erittäin kuumaksi käytön aikana ja saattaa aiheuttaa vakavia palovammoja 11 Pidä aina lujasti kiinni sähköty...

Page 75: ...yy voimakasta staattista sähköä 11 Jos akku vuotaa haisee pahalta tai kuumenee tai jos sen väri tai muoto muuttuu tai akku vaikuttaa millään tavalla poikkeavalta sitä käytettäessä ladattaessa tai säilytettäessä poista se välittömästi laitteesta tai akkulaturista äläkä käytä sitä HUOMAUTUS 1 Jos akusta vuotavaa nestettä joutuu silmiin älä hankaa silmiä vaan pese ne hyvin puhtaalla vedellä kuten ves...

Page 76: ...vat muuttua ilman ennakkoilmoitusta LATAUS Lataa akku ennen sähkötyökalun käyttöä seuraavasti 1 Liitä laturin verkkojohto pistorasiaan Kun laturin pistoke liitetään pistorasiaan merkkivalo vilkkuu punaisena 1 sekunnin välein 2 Aseta akku laturiin Aseta akku tukevasti laturiin kuvan 2 mukaisesti 3 Lataus Kun akku asetetaan laturiin lataus alkaa ja merkkivalo palaa jatkuvasti punaisena Kun akku on t...

Page 77: ...na sekunnin välein vie laturi valtuutettuun Hitachi huoltokeskukseen KIINNITTÄMINEN JA KÄYTTÖ Toimenpide Kuva Sivu Akun asettaminen ja poistaminen 1 178 Lataus 2 178 Akun varaustilan ilmaisin 3 178 Sivukahvan asentaminen poistaminen 4 178 SDS plus poraustyökalujen lisääminen 5 179 SDS plus poraustyökalujen irrottaminen 6 179 Pyörimissuunnan valinta 7 179 Käyttötilan valitseminen 8 179 Poraussyvyyd...

Page 78: ...armista puhdistuksen jälkeen että akku voidaan asettaa ja poistaa työkalusta hyvin HUOMAUTUS Työkalun käyttö betonipölyn peitossa olevalla akulla voi aiheuttaa onnettomuuden kuten akun putoamisen käytön aikana Tällainen käyttö voi myös aiheuttaa toiminta tai kosketushäiriöitä akun ja liittimien välille 6 Säilytys Säilytä sähkötyökalua lasten ulottumattomissa paikassa jonka lämpötila on alle 40 C H...

Page 79: ...BQL Epävarmuus K 1 5 m s2 Ilmoitettu värähtelyn kokonaisarvo on mitattu standarditestausmenetelmien mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Värähtelyemissioarvo voi poiketa annetusta kokonaisarvosta sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana työkalun käyttötavasta riippuen Määritä käyttäjää suojaavat v...

Page 80: ...ίνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσε...

Page 81: ...ε το ηλεκτρικό εργαλείο για σέρβις σε κατάλληλα εκπαιδευμένα άτομα και να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Με αυτόν τον τρόπο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους Όταν δεν χρησιμοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάζονται μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΟ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΣΦΥΡΟΔΡΑΠΑΝΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ...

Page 82: ...σιμοποιήσετε το περιστροφικό σφυρί στη λειτουργία περιστροφής και κτυπημάτων με το τσοκ τρυπανιού και τον προσαρμογέα τσοκ Αυτό θα ελαττώσει σοβαρά τη διάρκεια ζωής κάθε εξαρτήματος του μηχανήματος 19 Σφυρηλάτηση μόνο DH18DBQL Χρησιμοποιώντας το στήριγμα της λεπίδας του τρυπανιού βασικά εξαρτήματα DH18DBDL Δεν χρησιμοποιεί μονάδα εξαγωγής σκόνης DH18DBML Χρησιμοποιώντας το στήριγμα της λεπίδας του...

Page 83: ...αρακάτω περιεχόμενα Μην τοποθετείτε αγώγιμα θραύσματα καρφιά και καλώδια όπως σιδερένιο και χάλκινο σύρμα στην θήκη αποθήκευσης Για να αποφύγετε την πιθανότητα κάποιου βραχυκυκλώματος φορτώστε την μπαταρία στο εργαλείο και τοποθετείστε με ασφάλεια το κάλυμμα της μπαταρίας για αποθήκευση έως ότου καλύψετε τον αεραγωγό ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Κατά τη μεταφορά μίας μπαταρίας ιό...

Page 84: ...φορτιστή στην υποδοχή Όταν συνδέετε το βύσμα του φορτιστή στην υποδοχή η δοκιμαστική λάμπα θα αναβοσβήνει με κόκκινο σε διαστήματα 1δευτερολέπτου 2 Τοποθετήστε την μπαταρία στο φορτιστή Τοποθετήστε με ασφάλεια την μπαταρία στο φορτιστή όπως φαίνεται στην Εικ 2 3 Φόρτιση Όταν εισάγετε την μπαταρία στο φορτιστή θα αρχίσει η φόρτιση και η δοκιμαστική λάμπα θα ανάβει συνεχώς με κόκκινο χρώμα Όταν η μπ...

Page 85: ... με κόκκινο κάθε δευτερόλεπτο ακόμη κι αν το καλώδιο φορτιστή συνδέεται με το ρεύμα δείχνει ότι το κύκλωμα προστασίας του φορτιστή ενδέχεται να ενεργοποιηθεί Αφαιρέστε το καλώδιο ή βύσμα από το ρεύμα και στην συνέχεια συνδέστε το ξανά μετά από 30 δευτερόλεπτα περίπου Εάν παρόλαυτά η δοκιμαστική λάμπα δεν αναβοσβήσει με κόκκινο κάθε δευτερόλεπτο μεταφέρετε τον φορτιστή σε κάποιο Εξουσιοδοτημένο Κέν...

Page 86: ...αται βλάβες και ή να λερώνεται με λάδι ή να βρέχεται με νερό 4 Καθαρισμός του εξωτερικού Όταν το ηλεκτρικό εργαλείο είναι λερωμένο να το σκουπίζετε με ένα μαλακό στεγνό πανί ή με ένα πανί μουσκεμένο σε σαπουνόνερο Μη χρησιμοποιείτε διαλύματα χλωρίνης βενζίνη ή διαλυτικό χρώματος για να μην καταστραφούν τα πλαστικά μέρη 5 Καθαρισμός του χώρου εγκατάστασης της μπαταρίας Μετά τη διάτρηση σκυροδέματος...

Page 87: ...m s2 DH18DBQL 14 5 m s2 DH18DBDL 14 5 m s2 DH18DBML Αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Ισοδύναμη τιμή σμίλευσης Τιμή εκπομπής δόνησης ah CHeq 8 6 m s2 DH18DBL 12 3 m s2 DH18DBQL Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Η εγκεκριμένη συνολική τιμή των δονήσεων έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια σταθερή μέθοδο ελέγχου και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε μια προκ...

Page 88: ... wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem pożaru i lub poważnych obrażeń Ostr...

Page 89: ...óre mogą spowodować zwarcie zacisków Zwarcie zacisków akumulatora może być przyczyną poparzeń lub pożaru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora należy unikać kontaktu z elektrolitem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z elektrolitem miejsce kontaktu należy przepłukać wodą W przypadku kontaktu elektrolitu z oczami należy dodatkowo zgłosić się do ...

Page 90: ...nia Nie należy używać wiertarki udarowej w trybie obracania lub trybie udaru z zamontowanym uchwytem wiertła i adapterem uchwytu Skróciłoby to radykalnie żywotność każdej części maszyny 19 Tylko wiercenie DH18DBQL Używanie uchwytu wiertła standardowe akcesorium DH18DBDL Nie używa urządzenia odpylającego DH18DBML Używanie uchwytu wiertła standardowe akcesorium bez urządzenia odpylającego 20 Nie spo...

Page 91: ... wykonanych z materiałów przewodzących gwoździ ani drutów takich jak druty żelazne i druty miedziane Aby zapobiec zwarciom akumulator należy umieścić w elektronarzędziu lub w przypadku przechowywania założyć na niego pokrywę tak aby wywietrznik został zakryty INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU AKUMULATORA LITOWO JONOWEGO Podczas transportowania akumulatora litowo jonowego należy przestrzegać następuj...

Page 92: ...Podłączyć przewód zasilający ładowarki do gniazda sieciowego Po podłączeniu wtyczki ładowarki do gniazda sieciowego lampka kontrolna będzie migała na czerwono co 1 sekundę 2 Umieścić akumulator w ładowarce Ostrożnie i dokładnie umieścić akumulator w ładowarce tak jak zostało to pokazane na Rys 2 3 Ładowanie Po umieszczeniu akumulatora w ładowarce rozpocznie się ładowanie a lampka kontrolna będzie ...

Page 93: ...st podłączony do źródła zasilania oznacza to że obwód bezpieczeństwa ładowarki mógł zostać uruchomiony Odłączyć przewód zasilający lub wtyczkę od źródła zasilania a następnie podłączyć ponownie po upływie około 30 sekund Jeżeli w wyniku tego lampka kontrolna nadal nie będzie migała na czerwono co sekundę ładowarkę należy przekazać do centrum serwisowego autoryzowanego przez firmę Hitachi MONTAŻ I ...

Page 94: ...eśli pył betonowy zgromadził na zaciskach lub miejscu po którym akumulator wsuwa się do komory jego montażu należy oczyścić nagromadzony pył betonowy suchą szmatką przed użyciem narzędzia Rys 16 Ponadto po czyszczeniu należy upewnić się że akumulator może być swobodnie zamontowany i wyjęty z narzędzia UWAGA Korzystanie z narzędzia gdy akumulator jest pokryty pyłem betonowym może prowadzić do wypad...

Page 95: ...ć całkowita wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i może być wykorzystana do porównywania elektronarzędzi Może być także wykorzystywana do wstępnej oceny ekspozycji OSTRZEŻENIE W zależności od sposobu wykorzystywania elektronarzędzia emisja wibracji podczas rzeczywistej pracy elektronarzędzia może różnić się od zadeklarowanej wartości całkowitej Należy określić środki be...

Page 96: ...örülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sér...

Page 97: ...belül 15 percig ne használja a szerszámgépet 6 Ne dugjon semmit a töltő szellőzésére szolgáló résekbe Ha fémtárgyat vagy gyúlékony anyagot dug a töltő szellőzésére szolgáló résekbe azzal elektromos áramütést okozhat vagy a töltő megrongálódhat 7 Ha az akkumulátor működési ideje az újratöltést követően túl röviddé válik a rendes használathoz akkor vigye vissza abba a boltba ahol vásárolta Ne dobja ...

Page 98: ...b 2 Ne szúrja át az akkumulátort hegyes tárggyal például tűvel ne üssön rá kalapáccsal ne álljon rá ne ejtse le és ne tegye ki erős fizikai behatásnak 3 Ne használjon láthatóan sérült vagy deformálódott akkumulátort 4 Ne használja az akkumulátort fordított polaritással 5 Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az elektromos csatlakozóaljzathoz vagy szivargyújtó csatlakozóhoz 6 Az akkumulátor...

Page 99: ...is tartalmazza A szabványos kiegészítők köre figyelmeztetés nélkül módosulhat ALKALMAZÁSI TERÜLETEK Forgató és verető funkció Horgonylyukak fúrása Lyukak fúrása betonba Lyukak fúrása csempébe Csak forgatási funkció porelszívó egység nélkül Acél vagy fa fúrása külön megvásárolható kiegészítőkkel Gépcsavarok facsavarok meghúzásához külön megvásárolható kiegészítőkkel Csak veretési funkció porelszívó...

Page 100: ...átortöltőt és húzza ki belőle az akkumulátort MEGJEGYZÉS Ne felejtse el kivenni az akkumulátort a töltőből és eltenni használat után FIGYELEM Ha az akkumulátort felmelegedett állapotban tölti például mert hosszú ideig olyan helyen hagyta ahol közvetlen napfény érte vagy mert egyszerűen használta az akkumulátor a töltő jelzőlámpája 1 másodpercre felvillan majd 0 5 másodpercre elalszik nem ég 0 5 má...

Page 101: ...rőszabályozás RFC működésbe lép Ha az RFC működésbe lép és a motor leáll akkor kapcsolja ki a készüléket és szüntesse meg a túlterhelés okát a további működtetés előtt 17 ábra KENÉS Ebben a fúrókalapácsban alacsony viszkozitású zsírt alkalmazunk tehát ez a zsír kicserélés nélkül is hosszú ideig használható Ha meglazult csavarból zsír szivárog kérjük a zsír cseréje végett vegye fel a kapcsolatot a ...

Page 102: ...zámító elhasználódásból kopásból származó meghibásodásokra károkra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos Hitachi szervizközpontba A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzét...

Page 103: ...trolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI ELEKTRICKÉHO NÁNÁŘADÍ VARO...

Page 104: ... To vede ke spálení nebo poškození akumulátoru 4 Nevhazujte akumulátor do ohně Akumulátor může v takovém případě explodovat 5 Pokud používáte toto nářadí v trvalém chodu nářadí se může přehřát což může způsobit poškození motoru a spínače Ponechejte prosím nářadí v klidu po dobu asi 15 minut 6 Do větracích otvorů v nabíječce nevkládejte žádné předměty Kovové předměty nebo hořlavý materiál vložený d...

Page 105: ...mětem například hřebíkem nebouchejte do něj kladivem nestoupejte na něj neházejte jím ani jej nevystavujte silným otřesům 3 Nepoužívejte viditelně poškozený či deformovaný akumulátor 4 Nepoužívejte akumulátor obrácenou polaritou 5 Nepřipojujte jej přímo k elektrické zástrčce ani k zásuvce cigaretového zapalovače v automobilu 6 Nepoužívejte akumulátor k jinému než určenému účelu 7 Pokud se nabíjení...

Page 106: ...ství podléhají změnám bez předchozího upozornění POUŽITÍ Funkce rotace a příklepu Vrtání kotevních otvorů Vrtání otvorů do betonu Vrtání otvorů do dlaždic Pouze funkce rotace bez jednotky odsávání prachu Vrtání do ocele nebo dřeva s volitelným příslušenstvím Utahování šroubů stroje vrutů do dřeva s volitelným příslušenstvím Pouze funkce příklepu bez jednotky odsávání prachu Odlehčené sekání v beto...

Page 107: ... POZNÁMKA Ujistěte se že jste po nabití vyjmuli akumulátor z nabíječky a poté jej uložte UPOZORNĚNÍ Pokud je akumulátor nabíjen zahřátý protože byl po dlouhou dobu vystaven přímému slunečnímu záření nebo protože byl právě používán kontrolka nabíječky se na 1 sekundu rozsvítí a zhasne na 0 5 sekundy vypne se na 0 5 sekundy V takovém případě nechte akumulátor nejprve vychladnout a poté zahajte nabíj...

Page 108: ...MAZÁNÍ V tomto bouracím kladivu se používá mazací tuk s nízkou viskozitou takže je možné nástroj používat dlouhou dobu bez výměny mazacího tuku Kontaktujte prosím nejbližší servisní středisko a nechte si mazací tuk vyměnit pokud z uvolněných šroubů bude vytékat Následné použití rotačního kladiva navzdory nedostatku maziva může způsobit poškození nebo zkrácení životnosti kladiva UPOZORNĚNÍ V tomto ...

Page 109: ...ě se ZÁRUČNÍM LISTEM připojeným na konci těchto pokynů pro obsluhu do autorizovaného servisního střediska společnosti Hitachi Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN60745 a deklarovány ve shodě s ISO 4871 Změřená vážená hladina akustického výkonu Α 103 dB A DH18DBL 100 dB A DH18DBQL 103 dB A DH18DBDL 102 dB A DH18DBML Změřená vážená hladina akustického tlaku Α 92 dB A DH1...

Page 110: ...n riski yaratabilir b Elektrikli aletleri sadece özellikle belirtilen akü üniteleriyle kullanın Başka herhangi bir akü ünitesinin kullanılması yaralanma veya yangın riski yaratabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir Bu kılavuzu ge...

Page 111: ...ırasında matkap ucu çok ısınır ve dokunulduğunda ciddi yanıklara neden olabilir 11 Daima elektrikli aletin gövdesini ve yan kolunu sıkıca tutun Aksi takdirde üretilen karşı kuvvet yanlış ve hatta tehlikeli çalışmaya yol açabilir 12 Toz maskesi takın Delme veya keskiyle kesme işlerinde oluşan zararlı tozları solumayın Oluşan toz sizin ve yanınızdakilerin sağlığını tehlikeye atabilir 13 Bataryanın s...

Page 112: ...e anormallik görülürse derhal cihazdan veya batarya şarj cihazından çıkarın ve kullanmayı kesin İKAZ 1 Eğer bataryadan sızan sıvı gözlerinize kaçarsa gözlerinizi ovuşturmayın hemen temiz suyla iyice yıkayın ve derhal bir doktora başvurun Bataryadan sızan bu sıvı tedavi uygulanmaması durumunda göz problemlerine neden olabilir 2 Eğer sıvı cildinizle veya elbiselerinizle temas ederse derhal temiz suy...

Page 113: ...bataryayı aşağıdaki şekilde şarj edin 1 Şarj cihazının elektrik fişini prize takın Şarj cihazının elektrik fişini bir prize takın pilot lamba kırmızı renkte yanıp sönmeye başlayacaktır 1 saniye aralıklarla 2 Bataryayı şarj cihazına takın Bataryayı Şekil 2 de görüldüğü gibi şarj cihazına sıkıca takın 3 Şarj etme Bataryayı şarj makinesine taktığınızda şarj başlar ve pilot lamba sürekli kırmızı yanar...

Page 114: ...makinesini Hitachi Yetkili Servis Merkezine götürün MONTAJ VE ÇALIŞTIRMA İşlem Şekil Sayfa Bataryayı çıkarma ve takma 1 178 Şarj etme 2 178 Batarya doluluk göstergesi 3 178 Yan kolu takma çıkarma 4 178 SDS plus matkap aletlerinin takılması 5 179 SDS plus matkap aletlerinin sökülmesi 6 179 Dönme yönünün seçilmesi 7 179 Çalışma modunun seçilmesi 8 179 Delme derinliğinin ayarlanması 9 179 Keski konum...

Page 115: ...un İKAZ Pil beton tozu ile kaplıyken kullanmak pilin düşmesi gibi kazalara yol açabilir Ayrıca bu tür kullanım pil ve terminaller arasında bir temassızlığa veya arızaya neden olabilir 6 Saklama Elektrikli aleti 40 C den düşük sıcaklıkta ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın NOT Lityum iyon Bataryaları Saklama Lityum iyon bataryaları saklamadan önce tamamen şarj olduklarından emin olun Bat...

Page 116: ...1 5 m sn2 Beyan edilen toplam vibrasyon değeri standart bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Aynı zamanda bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin kullanımı sırasında vibrasyon emisyonu aletin kullanma şekline bağlı olarak belirtilen değerden farklılık gösterebilir Gerçek kullanım koşullarındaki mar...

Page 117: ...persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile Nerespectarea avertismentelor și a instrucţiunilor poate avea ca efe...

Page 118: ... ale mașinii electrice și poate electrocuta operatorul AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURANŢA 1 Nu permiteţi pătrunderea materiilor străine în orificiul pentru conectarea acumulatorului 2 Nu demontaţi niciodată acumulatorul sau încărcătorul 3 Nuscurtcircuitaţiniciodatăacumulatorul Scurtcircuitarea acumulatorului va produce un curent electric puternic și acesta se va supraîncălzi Acumulatorul ...

Page 119: ...ecauţia AVERTISMENT Pentru a împiedica apariţia scurgerilor la acumulator a generării de căldură emisiilor de fum exploziei și aprinderii vă rugăm să respectaţi următoarele măsuri de precauţie 1 Asiguraţi vă că pe acumulator nu se strânge șpan și nici praf În timpul lucrului asiguraţi vă că pe acumulator nu cade șpan și nici praf Asiguraţi vă că șpanul și praful care cad pe scula electrică în timp...

Page 120: ...impact la sarcină completă φ max Diametru de găurire max kg Greutate Conform Procedura EPTA 01 2003 Beton Oţel Lemn Șurub pentru lemn Numai funcţia de ciocănire Numai funcţia de rotire Funcţia de ciocănire și rotire Pornire Oprire Deconectaţi acumulatorul Rotaţie în sensul acelor de ceasornic Rotaţie contrară acelor de ceasornic Întrerupător indicator de încărcare a acumulatorului Acumulatorul est...

Page 121: ... tensiunea sursei de alimentare ATENŢIE Când încărcătorul acumulatorului a fost utilizat neîntrerupt acesta se supraîncălzește cauzând defecţiuni După efectuarea încărcării așteptaţi 15 minute până la următoarea încărcare 4 Deconectaţi ștecărul de la priză 5 Ţineţi ferm încărcătorul și scoateţi acumulatorul NOTĂ Asiguraţi vă că scoateţi acumulatorul din încărcător și apoi depozitaţi l PRECAUŢIE Da...

Page 122: ...FC este declanșat Când RFC este declanșată și motorul se oprește opriţi comutatorul sculei și îndepărtaţi cauza de supraîncărcare înainte de a continua operarea Fig 17 LUBRIFIERE Unsoare cu vâscozitate mică este aplicată pe acest ciocan rotativ astfel încât să poată fi folosit pentru o perioadă îndelungată fără înlocuirea unsorii Vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat centru de service pentru înl...

Page 123: ...aveţi reclamaţii vă rugăm să trimiteţi scula electrică nedemontată împreună cu CERTIFICATUL DE GARANŢIE care se găsește la finalul prezentelor Instrucţiuni de utilizare la o unitate service autorizată de Hitachi Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN60745 și sunt declarate conforme cu ISO 4871 Nivelu...

Page 124: ...r vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar požar in ali re...

Page 125: ...tla ali strop se dobro prepričajte da se v njih ne nahajajo električni kabli ali cevi 9 Prepričajte se da je stikalo za vklop in izklop na položaju OFF Če akumulator vstavite ko je stikalo za vklop izklop vklopljeno ON bo električno orodje takoj začelo delovati in lahko povzroči resno nezgodo 10 Med ali takoj po delovanju se ne dotikajte dleta To postane med uporabo zelo vroče in lahko povzroči re...

Page 126: ...ja ali neprijetnega vonja jo takoj odmaknite od ognja 10 Ne uporabljajte je v prostorih kjer se ustvarja močna statična elektrika 11 Ob iztekanju baterije čudnem vonju ustvarjanju toplote razbarvanju ali deformaciji oziroma v kolikor je videti čudna med uporabo polnjenjem ali shranjevanjem jo takoj odstranite iz opreme ali polnilnika in jo prenehajte uporabljati POZOR 1 Če tekočina ki izteka iz ba...

Page 127: ...a orodja napolnite baterijo po sledečem postopku 1 Napajalni kabel polnilnika priključite v vtičnico Ob priključitvi vtikača polnilnika v vtičnico bo kontrolna lučka utripala v rdeči barvi v 1 sekundnih intervalih 2 Vstavite baterijo v polnilnik Trdno vstavite baterijo v polnilnik kot je prikazano na Sl 2 3 Polnjenje Ko vstavite baterijo v polnilnik se postopek polnjenja začne in kontrolna lučka n...

Page 128: ...IN DELOVANJE Dejanje Slika Stran Odstranitev in vstavljanje baterije 1 178 Polnjenje 2 178 Indikator preostale energije baterije 3 178 Namestitev odstranitev stranskega ročaja 4 178 Vstavljanje vrtalnega orodja SDS plus 5 179 Odstranjevanje orodja SDS plus 6 179 Izbira smeri vrtenja 7 179 Izbira načina delovanja 8 179 Nastavljanje globine vrtanja 9 179 Sprememba položaja dleta 10 179 Odstranjevanj...

Page 129: ...OR Uporaba orodja ko je baterija pokrita z betonskim prahom lahko privede do nesreč kot je na primer izpad baterije med uporabo Poleg tega lahko takšna uporaba povzroči okvaro ali nezmožnost povezave med baterijo in terminali 6 Skladiščenje Električno orodje shranjujte na mestu kjer je temperatura nižja od 40 C in kamor otroci ne sežejo OPOMBA Shranjevanje litij ionskih baterij Zagotovite da so li...

Page 130: ... m s2 DH18DBQL Nezanesljivost K 1 5 m s2 Skupna vrednost vibracij je bila merjena v skladu s standardno testno metodo in se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se lahko tudi kot prvotna ocenitev izpostavljenosti OPOZORILO Emisija vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti glede na način uporabe orodja Prepoznajte varnostne u...

Page 131: ...jte údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všet...

Page 132: ...spálenie alebo poškodenie batérie 4 Batériu nehádžte do ohňa Ak batéria horí môže explodovať 5 Ak používate túto jednotku nepretržite môže dôjsť k jej prehriatiu čo vedie k poškodeniu motora a spínača Prestaňte ju používať približne na 15 minút 6 Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne predmety Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety alebo horľavé materiály bude to viesť...

Page 133: ...ni ju nevystavujte silným fyzickým nárazom 3 Očividne poškodenú alebo zdeformovanú batériu nepoužívajte 4 Batériu nepoužívajte s opačnou polaritou 5 Nepripájajte priamo k elektrickej zásuvke ani k zásuvke zapaľovača vo vozidle 6 Batériu nepoužívajte na iné ako stanovené účely 7 Ak sa batéria nenabije ani po uplynutí zadanej doby na nabíjanie okamžite prestaňte s ďalším nabíjaním 8 Batériu nevystav...

Page 134: ...ríslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia POUŽITIE Funkcia rotácie a príklepu Vŕtanie kotviacich otvorov Vŕtanie otvorov do betónu Vŕtanie otvorov do obkladových krytín Len funkcia rotácie bez použitia jednotky vysávača prachu Vŕtanie do ocele alebo dreva s doplnkovým príslušenstvom Uťahovanie strojových skrutiek a skrutiek do dreva s doplnkovým príslušenstvom Len funkcia príklep...

Page 135: ...suvky 5 Nabíjačku pevne uchopte a vytiahnite batériu POZNÁMKA Po použití nezabudnite z nabíjačky vybrať batériu a potom ju odložte UPOZORNENIE Ak je batéria nabíjaná keď je horúca z dôvodu že bola dlho vystavená priamemu slnečnému svetlu alebo z dôvodu že bola jednoducho používaná kontrolka nabíjačky sa na 1 sekundu rozsvieti a 0 5 sekundy nesvieti na 0 5 sekundy sa vypne V takom prípade nechajte ...

Page 136: ...príčinu preťaženia Obr 17 MAZANIE Pre túto vŕtačku je vhodné mazivo s nízkou viskozitou ktoré vydrží dlhú dobu bez výmeny V prípade akéhokoľvek úniku maziva cez uvoľnenú skrutku požiadajte najbližšie servisné stredisko o výmenu maziva Ďalšie používanie vŕtacieho kladiva napriek nedostatku maziva spôsobuje jeho poškodenie a skrátenie životnosti UPOZORNENIE Toto zariadenie vyžaduje špeciálne mazivo ...

Page 137: ...poločnosti Hitachi Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií Namerané hodnoty boli stanovené podľa normy EN60745 a deklarované podľa ISO 4871 Nameraná vážená úroveň hladiny akustického výkonu A 103 dB A DH18DBL 100 dB A DH18DBQL 103 dB A DH18DBDL 102 dB A DH18DBML Nameraná vážená úroveň hladiny akustického tlaku A 92 dB A DH18DBL 89 dB A DH18DBQL 92 dB A DH18DBDL 91 dB A DH18DBML Od...

Page 138: ...съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до електрически удар пожар и или сериозни на...

Page 139: ... от квалифицирани сервизни работници при използване на оригинални резервни части Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти ВНИМАНИЕ Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора Когато не използвате електрическите инструменти съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА АКУМУЛАТОРНИ ПЕРФОРАТОРИ 1 Носете антифони Из...

Page 140: ...не на държач за свредла стандартни аксесоари без прахоулавящо устройство 20 Не гледайте директно в индикатора Това може да доведе до увреждане на очите Избършете всякакви замърсявания по лещата на LED светлината с парче мек плат като внимавате да не издраскате лещата Драскотини по лещата на LED светлината могат да доведат до по слаба яркост LED лампата няма да светне когато монтирате прахоулавящот...

Page 141: ...нформирайте компанията за нейната изходна мощност и спазвайте инструкциите на транспортната компания когато уреждате транспорта Литиево йонните батерии които надвишават изходна мощност от 100 Wh се считат за транспортна категория Опасни стоки и изискват прилагането на специални процедури За транспортиране в чужбина трябва да спазите международните закони и правила и разпоредби на страната до която...

Page 142: ...авете батерията в зарядното устройство Вкарайте батерията плътно в зарядното устройство както е показано на Фиг 2 3 Зареждане Когато поставите батерията в зарядното устройство зареждането ще започне а индикаторната лампа ще свети постоянни в червено Когато батерията се зареди напълно индикаторната лампа ще мига в червено На интервали от 1 секунда Виж Таблица 1 Индикацияна пилотна лампа Сигналите н...

Page 143: ...кабела или щепсела от захранването и след това свържете отново след около 30 секунди Ако и след това индикаторната лампа не мига в червено на една секунда моля занесете зарядното устройство в оторизиран сервизен център на Hitachi МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ Действие Фигура Страница Отстраняване и поставяне на батерия 1 178 Зареждане 2 178 Индикатор за ниво на батерия 3 178 Монтаж Отстраняване на странич...

Page 144: ...мястото където батерията се плъзга в отделението за монтаж отстранете събрания прах със суха кърпа преди да използвате инструмента Фиг 16 Също така след почистване уверете се че батерията може да се поставя и отстранява безпроблемно от инструмента ВНИМАНИЕ Използването на инструмента когато батерията е покрита с прах може да доведе до инциденти като например падане на батерията по време на употреб...

Page 145: ... са измерени съгласно стандартните методи на изпитване и могат да бъдат използвани за сравнение между различните инструменти Освен това стойностите могат да се използват за предварителна оценка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вибрациите по време на действителна употреба на инструмента могат да се различават от декларираните общи стойности в зависимост от начина на използване на инструмента Идентифициране на меркит...

Page 146: ...kav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i sva uputstva Propust da se slede u...

Page 147: ... u potpunosti se uverite da stavke kao što su električni kablovi ili cevi nisu zakopane unutar zidova 9 Proverite da li se prekidač nalazi u položaju OFF Ako se baterija instalira dok je prekidač za uključivanje u UKLJUČENOM položaju električni alat će odmah započeti s radom što može da izazove ozbiljnu nesreću 10 Ne dodirujte burgiju u toku ili odmah nakon rukovanja Burgija postaje topla u toku r...

Page 148: ...udu pod visokim pritiskom 9 Držite je podalje od vatre čim primetite curenje ili osetite čudan miris 10 Nemojte je koristiti na mestu gde dolazi do stvaranja jakog statičkog elektriciteta 11 Ako baterija curi stvara neugodan miris zagreva se menja boju ili oblik ili ako na neki način izgleda neobično tokom upotrebe punjenja ili skladištenja odmah je uklonite iz opreme ili punjača i prestanite da j...

Page 149: ...podložne izmenama bez prethodnog obaveštenja PUNJENJE Pre upotrebe električnog alata napunite bateriju kako je opisano 1 Priključite kabl punjača u utičnicu Kada gurnete utikač punjača u utičnicu kontrolna lampica će početi da treperi crvenom bojom u intervalima od 1 sekunde 2 Stavite bateriju u punjač Bateriju stavite u punjač tako da čvrsto stoji u njemu kako je prikazano na Sl 2 3 Punjenje Kada...

Page 150: ...anije Hitachi MONTAŽA I UPOTREBA Postupak Broj Strana Uklanjanje i stavljanje baterije 1 178 Punjenje 2 178 Pokazivač napunjenosti baterije 3 178 Postavljanje uklanjanje bočne ručke 4 178 Ubacivanje SDS plus alata za bušenje 5 179 Uklanjanje SDS plus alata za bušenje 6 179 Izbor smera rotacije 7 179 Izbor režima rukovanja 8 179 Podešavanje dubine bušenja 9 179 Promena pozicije štemovanja 10 179 Uk...

Page 151: ...alata može izvršiti bez problema OPREZ Upotreba alata kada je baterija pokrivena sa betonskom prašinom može dovesti do nezgoda kao što je prestanak rada baterije Osim toga takva upotreba može dovesti do kvara ili gubitka kontakta između baterije i priključaka 6 Čuvanje Stavite električni alat na mesto na kojem je temperatura niža od 40 C i van domašaja dece NAPOMENA Čuvanje litijum jonskih baterij...

Page 152: ...upanje K 1 5 m s2 Deklarisana ukupna vrednost vibracija izmerena je na osnovu standardne metode testiranja i može se koristiti za upoređivanje jednog alata s drugim Takođe se može koristiti u preliminarnoj proceni izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija tokom upotrebe električnog alata može da se razlikuje od deklarisane ukupne vrednosti u zavisnosti od načina na koji se alat koristi Odredite mer...

Page 153: ... alat pribor i nastavke itd u skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije 5 Uporaba i njega električnog alata s baterijama a Baterije punite samo pomoću punjača koji je odredio proizvođač OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigu...

Page 154: ...dmah započeti s radom što može uzrokovati ozbiljne nesreće 10 Ne dirajte nastavak za vrijeme ili neposredno nakon rada Nastavak se tijekom rada jako zagrijava i može uzrokovati teške opekline 11 Uvijek čvrsto držite ručku tijela i bočnu ručku alata U protivnom je moguće da proizvedena protusila rezultira netočnim čak i opasnim načinom rada 12 Nosite masku za prašinu Ne udišite štetnu prašinu nasta...

Page 155: ...i skladištenja odmah je izvadite iz uređaja ili punjača i prekinite uporabu POZOR 1 Ako tekućina koja curi iz baterije dospije u oči nemojte trljati oči i odmah ih dobro isperite čistom vodom kao je voda iz slavine te odmah potražite pomoć liječnika Ako se ne liječi tekućina može uzrokovati probleme s vidom 2 Ako tekućina iscuri po koži ili odjeći odmah dobro isperite čistom vodom kao što je voda ...

Page 156: ...ajave PUNJENJE Prije uporabe električnog alata bateriju napunite kako slijedi 1 Priključite mrežni kabel punjača u utičnicu Kada utikač punjača spojite u utičnicu lampica indikatora treperit će crveno u intervalima od 1 sekunde 2 Umetnite bateriju u punjač Bateriju čvrsto umetnite u punjač kao što je prikazano na slici 2 3 Punjenje Prilikom umetanja baterije u punjač započinje punjenje i indikator...

Page 157: ...a Stranica Vađenje i umetanje baterije 1 178 Punjenje 2 178 Indikator preostalog kapaciteta baterije 3 178 Instaliranje skidanje bočne ručke 4 178 Umetanje SDS plus alata za bušenje 5 179 Uklanjanje SDS plus alata za bušenje 6 179 Odabir smjera rotacije 7 179 Odabir načina rada 8 179 Podešavanje dubine bušenja 9 179 Promjena položaja dlijeta 10 179 Uklanjanje nosača svrdla DH18DBQL DH18DBML 11 180...

Page 158: ... biti lako instalirana i uklonjena iz alata POZOR Uporaba alata kad je baterija prekrivena betonskom prašinom može dovesti do nezgoda kao što je prestanak rada baterije tijekom uporabe Nadalje takva uporaba može izazvati kvar ili prekid kontakta između baterije i terminala 6 Skladištenje Električni alat čuvajte na mjestu na kojem je temperatura manja od 40 C i izvan dosega djece NAPOMENA Skladište...

Page 159: ...nost vibracija izmjerena je u skladu sa standardnim metodama ispitivanja a može se koristiti za međusobne usporedbe alata Također se može koristiti za preliminarnu procjenu izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija prilikom stvarnog korištenja električnog alata može se razlikovati od izjavljenih ukupnih vrijednosti ovisno u načinu na koji se alat koristi Osigurajte sigurnosne mjere zaštite za osobe...

Page 160: ...тей і не дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або серйозної травми Збережіть всі інструкції та правила для подальшого користу...

Page 161: ...даткову рукоятку и якщо поставляється разом з інструментом Втрата контролю може призвести до травми 3 При виконанні операцій під час яких ріжуча насадка може контактувати з прихованою проводкою тримайте електроінструмент за ізольовані поверхні захоплення При контакті ріжучої насадки з проводкою що знаходиться під напругою неізольовані металеві частини електроінструменту можуть проводити електрични...

Page 162: ...о індикатора можуть зменшити яскравість Світлодіодний індикатор не буде світитися під час встановлення пиловловлювачу ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРИ ПОВОДЖЕНІ З ІОННО ЛІТІЄВОЮ АКУМУЛЯТОРНОЮ БАТАРЕЄЮ Для збільшення терміну служби іонно літієва батарея оснащена функцією захисту яка зупиняє вихід заряду У випадках 1 3 описаних нижче при використанні даного пристрою двигун може зупинитися навіть якщо ви натиска...

Page 163: ...ність яких перевищує 100 Вт год згідно з класифікацією вантажів вважаються небезпечними товарами й потребують спеціальних процедур застосування Для транспортування за кордоном слід дотримуватися міжнародного права та правил і норм країни призначення Wh Вихідна потужність 2 3 значне число СИМВОЛИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Нижче наведено символи які зазначаються на пристрої Перш ніж користуватися пристроєм ви по...

Page 164: ... з додатковим приладдям Загвинчування малих кріпильних гвинтів шурупів для дерева з додатковим приладдям Тільки ударна функція без пиловловлювача Полегшене довбання бетону канавок і окантовок ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технічні характеристики даного пристрою представлено у таблиці на сторінці 177 ПРИМІТКА Через постійні дослідження і розвиток які здійснює компанія HITACHI технічні характеристики можу...

Page 165: ...5 Температура при якій можна заряджати батарею 0oC 50oC Час до повної зарядки батареї прибл При 20oC 1 5 А год 2 0 А год 2 5 А год 3 0 А год 4 0 А год 5 0 А год хв хв хв хв хв хв 22 30 35 45 60 75 Кількість гальванічних елементів батареї 4 10 ПРИМІТКА Час зарядки може змінюватися залежно від температури та напруги джерела живлення ОБЕРЕЖНО При безперервному використанні зарядного пристрою він може...

Page 166: ...було пошкоджено та або до неї не потрапило мастило або вода 4 Зовнішня очистка Коли пристрій забрудниться витріть його м якою сухою тканиною або тканиною змоченою мильною водою Не використовуйте хлористих розчинників бензину або розріджувачів для фарби так як вони можуть розчинити пластмасу 5 Очищення відсіку встановлення батареї Якщо після свердління бетону на клемах або в місці вставлення батаре...

Page 167: ...чена згідно EN60745 Ударне свердління бетону Величина вібрації ah HD 17 5 м с2 DH18DBL 19 0 м с2 DH18DBQL 14 5 м с2 DH18DBDL 14 5 м с2 DH18DBML Похибка K 1 5 м с2 Еквівалент значення довбання Величина вібрації ah CHeq 8 6 м с2 DH18DBL 12 3 м с2 DH18DBQL Похибка K 1 5 м с2 Зазначений рівень вібрації був виміряний згідно стандартного тесту і може бути використаний при порівнянні інструментів між соб...

Page 168: ...ь oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правила и инструкции на будущее Термин электроинструмент в контексте всех мер предосторожности относится к эксплуатируемом...

Page 169: ... элeктpoинcтpyмeнт тoлькo c чёткo пpeдycмoтpeнными кoмплeктaми бaтapeй Иcпoльзoвaниe дpyгиx кoмплeктoв бaтapeй мoжeт вызвaть тpaвмы или пoжap c Koгдa кoмплeкт бaтapeй нe иcпoльзyeтcя xpaнитe eгo пoдaльшe oт мeтaлличecкиx пpeдмeтoв тaкиx кaк cкpeпки мoнeты ключи гвoзди бoлты или дpyгиe мeлкиe мeтaлличecкиe пpeдмeты кoтopыe мoгyт coeдинить двa выxoдa Зaмыкaниe выxoдoв бaтapeи мoжeт вызвaть oжoги или...

Page 170: ...ки оно мгновенно остановится и перфоратор будет реагировать на вращение Поэтому надежно затяните боковую ручку удерживайте ручку корпуса и боковые ручки 18 Только вращение Сверление деревянных или металлических предметов используя сверлильный и переходной патрон дополнительный аксессуар DH18DBQL Использование держателя сверлильного патрона стандартные приспособления DH18DBDL без использования устр...

Page 171: ...итeльнo xopoшo пpoмoйтe иx чиcтoй вoдoй нaпpимep пpoтoчнoй Cyщecтвyeт вoзмoжнocть пoявлeния paздpaжeния нa кoжe 3 Ecли вo вpeмя пepвoгo иcпoльзoвaния бaтapeи вы oбнapyжитe pжaвчинy пocтopoнний зaпax пepeгpeвaниe oбecцвeчивaниe дeфopмaцию и или дpyгиe oтклoнeния пpeкpaтитe иcпoльзoвaниe и вepнитe ee cвoeмy пocтaвщикy или пpoдaвцy ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Попaдaниe токопроводящих вeщecтв нa клeммy литий ионно...

Page 172: ...сно процедуре 01 2003 EPTA Европейской ассоциации производителей электроинструмента Бетон Сталь Дерево Винт для дерева Функция только долбление Функция только вращение Функция вращение и долбление Переключатель ВКЛ Переключатель ВЫКЛ Отсоедините батарею Вращение по часовой стрелке Вращение против часовой стрелки Индикатор переключателя оставшегося заряда аккумуляторной батареи Бaтapeя пpaктичecки ...

Page 173: ... Крепко возьмитесь за зарядное устройство и вытащите батарею ПРИМЕЧАНИЕ Поcлe зaвepшeния зapядки выньтe бaтapeю из зapядного ycтpойcтвa и xpaнитe ее нaдлeжaщим обpaзом OCTOPOЖHO При зарядке нагретой батареи в результате того что она в течение длительного времени находилась под воздействием солнечных лучей или только что использовалась контрольная лампа зарядного устройства будет гореть в течение 1...

Page 174: ...ей среды и условий следите чтобы внезапно не перегрузить наконечник инструмента во время работы Возможные причины внезапной перегрузки 1 Защемление головки инструмента в материале 2 Столкновение с гвоздями металлом или другими твердыми предметами 3 Задачи с использованием рычажного действия или любого применения чрезмерного давления и т д Кроме того другие причины включают любое сочетание упомянут...

Page 175: ...ареи истек приобретите новые батареи OCTOPOЖHO Пpи иcпoльзoвaнии или тexoбcлyживaнии инcтpyмeнтa вceгдa cлeдитe зa выпoлнeниeм вcex пpaвил и нopм бeзoпacнocти Важная информация о батареях для беспроводных электроинструментов Нitachi Всегда используйте фирменные батареи предназначенные именно для данного инструмента Мы не гарантируем безопасность и функционирование наших электроинструментов при исп...

Page 176: ...иx ycлoвияx иcпoльзoвaния пpинимaя вo внимaниe вce пepиoды циклa экcплyaтaции кpoмe вpeмeни зaпycкa тo ecть кoгдa инcтpyмeнт выключeн paбoтaeт нa xoлocтoм xoдy ПРИМЕЧАНИЕ Ha ocнoвaнии пocтoянныx пpoгpaмм иccлeдoвaния и paзвития компания HITACHI ocтaвляют зa coбoй пpaвo нa измeнeниe yкaзaнныx здecь тexничecкиx дaнныx бeз пpeдвapитeльнoгo yвeдoмлeния 0000Book DH18DBL indb 176 0000Book DH18DBL indb 1...

Page 177: ...e for when a dust extraction unit has been installed When used with the dust extraction unit uninstalled the specifications are the same as those for DH18DBL 2 Specifications are for when a dust extraction unit has been installed When used with the dust extraction unit uninstalled the specifications are the same as those for DH18DBQL 0000Book DH18DBL indb 177 0000Book DH18DBL indb 177 2016 06 24 1...

Page 178: ...178 1 2 2 1 2 1 3 4 1 2 3 1 2 0000Book DH18DBL indb 178 0000Book DH18DBL indb 178 2016 06 24 10 44 47 2016 06 24 10 44 47 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 179: ...179 5 6 1 2 3 4 1 2 7 8 9 10 2 3 1 2 3 1 0000Book DH18DBL indb 179 0000Book DH18DBL indb 179 2016 06 24 10 44 47 2016 06 24 10 44 47 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 180: ... 12 2 1 3 2 1 13 14 2 3 1 0 n0 1050 min 1 15 16 0000Book DH18DBL indb 180 0000Book DH18DBL indb 180 2016 06 24 10 44 47 2016 06 24 10 44 47 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 181: ...37528 DH18DBL DH18DBQL UC18YFSL 14 4V 18V 303709 326516 370333 DH18DBDL DH18DBML 0000Book DH18DBL indb 181 0000Book DH18DBL indb 181 2016 06 24 10 44 47 2016 06 24 10 44 47 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 182: ...7 316656 303046 316657 316658 316659 981122 321814 303623 326516 370305 DH18DBL DH18DBDL When the dust extraction unit is removed DH18DBQL DH18DBML When the dust extraction unit is removed 0000Book DH18DBL indb 182 0000Book DH18DBL indb 182 2016 06 24 10 44 47 2016 06 24 10 44 47 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 183: ...мето и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT 1 Br modela 2 Serijski br 3 Datum k...

Page 184: ...184 1 2 3 4 5 0000Book DH18DBL indb 184 0000Book DH18DBL indb 184 2016 06 24 10 44 47 2016 06 24 10 44 47 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 185: ...ols Norway AS Kjeller Vest 7 N 2027 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esbjerg N Denmark Tel 45 75 14 32 00 Fax 45 75 14 36 66 URL http www hitac...

Page 186: ... DH18DBDL DH18DBML DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 6 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 et EN61000 en accord avec les Directives 2014 30 UE 2014 35 UE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 UE LeGestionnairedesnorme...

Page 187: ...itachi Johdoton poravasara DH18DBL DH18DBQL DH18DBDL DH18DBML EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 6 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 ja EN61000 ohjeiden 2014 30 EU 2014 35 EU ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Eurooppalaisten standardien ...

Page 188: ...vednosť že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 6 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 a EN61000 a v súlade so smernicami 2014 30 EÚ 2014 35 EÚ a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EÚ Manažér európskych noriem na zastupujúcom úrade v Európe má oprávnenie na zostavovanie technickej dokumentácie Toto vyhlásen...

Reviews: