background image

40

Español

2. En caso de taladrar orificios pasantes

Al taladrar orificios, es posible que se rompan las brocas. Cuando taladre orificios, es
muy importante que reduzca la fuerza de presión.

3. Operación del interruptor

Tirar del interruptor-gatillo y empujar el tope, para mantenerlo aplicado, lo cual es muy
práctico para uso continuo de la herramienta. Cuando se lo desconecta, puede quitarse
el tope tirando del gatillo nuevamente.

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

ADVERTENCIA:

Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de la amoladora,
cerciórese de desconectar la alimentación y de desenchufar el
cable de alimentación del tomacorriente.

1. Inspección de la broca de taladro

El uso continuado de una broca de taladreficiencia de taladrar y puede sobrecargar
seriamente el motor del taladro. Inspeccionar entonces la broca de taladrar con
frecuencia y colocarla como se necesita.

2. Inspección de los tornillos de montaje

Inspeccione regularmente todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén
apretados adecuadamente.  Si hay algún tornillo flojo, apriételo inmediatamente.

ADVERTENCIA:

La utilización de este taladro con tornillos flojos es
extremadamente peligroso.

3. Mantenimiento después de la utilización

Cuando no vaya a utilizar la herramienta eléctrica, ésta deberá mantenerse en un lugar
seco fuera del alcance de los niños.

4. Inspección de las escobillas

Por motivos de seguridad contra descargas eléctricas, la inspección y el reemplazo de
las escobillas deberán realizarse SOLAMENTE en un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO
POR HITACHI.

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de
mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización
normal.  Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas,
todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN
CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI.

NOTA:
Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.

Summary of Contents for D 10V1

Page 1: ...otorisé INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual before operating the power tool Please keep this manual available for others before they use the power tool MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE...

Page 2: ... UN CORDON DE RALLONGE 21 DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR 22 Page UTILISATION ET ENTRETIEN NOM DES PIECES 23 SPECIFICATIONS 23 ACCESSOIRES 24 ACCESSOIRES STANDARD 24 ACCESSOIRES EN OPTION 24 APPLICATIONS 24 AVANT L UTILISATION 25 UTILISATION DU PERCEUSE 26 ENTRETIEN ET INSPECTION 27 ENTRETIEN ET REPARATION 27 LISTE DES PIECES 42 ÍNDICE Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE 28 SIGN...

Page 3: ...section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual Never use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI unless you first confirm that the planned use wi...

Page 4: ...osures Never operate the tool in damp or wet locations 5 DISCONNECT TOOLS Never leave the tool connected to a power source Always disconnect the tool from its power source before servicing inspecting maintaining cleaning and before changing or checking any parts 6 AVOID UNINTENTIONAL STARTING Don tcarrythetoolwhileitisconnectedtoitspowersource Don tcarrythetoolwithyour finger near the power switch...

Page 5: ...ean for better and safer performance Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by an authorized service center Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 19 REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES Keys and adjusting wrenches remove from tool before turning...

Page 6: ...r air vent must be kept clean so that air can freely flow at all times Check for dust build up frequently 30 OPERATE POWER TOOLS AT THE RATED VOLTAGE Operate the power tool at voltages specified on its nameplate If using the power tool at a higher voltage than the rated voltage it will result in abnormally fast motor revolution and may damage the unit and the motor may burn out 31 NEVER USE A TOOL...

Page 7: ... position 4 Do not use these products for tightening machine screws wood screws and bolts REPLACEMENT PARTS When servicing use only identical replacement parts Repairs should be conducted only by a Hitachi authorized service center POLARIZED PLUGS To reduce the risk of electrick shock this equipment has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet onl...

Page 8: ...ng If in doubt use the next heavier gage The smaller the gage number the heavier the cord MINIMUM GAGE FOR CORD SETS Total Length of Cord in Feet Meter 0 25 26 50 51 100 101 150 0 7 6 7 9 15 2 15 5 30 5 30 8 45 7 Ampere Rating AWG More Not More Than Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended WARNING Avoid electrical shock hazard Never use this tool with a d...

Page 9: ...no external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions 䡬 Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool and only genuine HITACHI replacement parts should be installed 䡬 Cl...

Page 10: ...PECIFICATIONS Model D10V1 D10VC D13V Motor Single Phase Series Commutator Motor Power Source Single Phase 115V AC 60Hz Power Input 360W 350W 520W Current 3 3A 3 2A 4 8A No Load Speed 0 1100rpm 0 1800rpm 0 600rpm Drill Chuck Capacity 3 8 10mm 3 8 10mm 1 2 13mm Capacity Steel 3 8 10mm 3 8 10mm 1 2 13mm Wood 1 25mm 5 8 16mm 1 3 8 35mm Weight 3 3 lbs 1 5 kg 3 0 lbs 1 4 kg 4 4 lbs 2 0 kg Gear Cover Nam...

Page 11: ... 982593 1 D10VC 1 Chuck Wrench Code No 980057 1 D13V 1 Chuck Wrench Code No 930515 1 2 Side Handle Code No 981828 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately D10V1 1 Side Handle Code No 981828 2 Steel Case Code No 982569Z D13V 1 Hook Code No 983455 NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI APPLICATIONS 䡬 Drilling holes on various metal lumber and plastics ...

Page 12: ...he receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug the receptacle must be repaired Contact a licensed electrician to make appropriate repairs If such a fautly receptacle is used it may cause overheating resulting in a serious hazard 5 Confirming condition of the environment Confirm that the work site is placed under appropriate conditions conforming to prescribed precautions 6 Confirm t...

Page 13: ...as come to a complete stop While it is suspended from the waist belt the power plug must be disconnected from the power source 䢇 Do not walk about with the power tool hanging from the waist belt 䢇 In the case of operation in a high place it is dangerous to drop the tool accidentally If the hook is deformed or hung from the wrong position there is danger that the hook will slip off and the tool wil...

Page 14: ...crews and ensure that they are properly tightened Should any of the screws be lossened retighten them immediately WARNING Using this drill with loosened screws is extremely dangerous 3 Keeping after use When not in use the Power tool should be kept in a dry place out of the reach of children 4 Inspecting the carbon brushes For your continued safety and electrical shock protection carbon brush insp...

Page 15: ...de d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi Nejamaisutilisercetoutilmotoriséd unemanièrequin estpasspécifiquementrecommandée par HITACHI sans avoir d abor...

Page 16: ...rotections anti bruit pour se protéger du bruit 4 SE PROTEGER CONTRE LES DECHARGES ELECTRIQUES Empêcher tout contact du corps avec les surfaces mises à la terre par exemple tuyaux radiateurs plaques de cuisson et enceintes de réfrigération Ne jamais faire fonctionner l outil dans un endroit humide ou mouillé 5 DEBRANCHER LES OUTILS Ne jamais laisser l outil branché dans une source d alimentation T...

Page 17: ...e porter des gants en caoutchouc et des chaussures anti glissantes lors d un travail à l extérieur Porter un couvre chef qui recouvre les cheveux longs 14 PORTERUNMASQUE UNMASQUEANTI POUSSIEREOUUNAPPAREILRESPIRATOIRE SI LE TRAVAIL DOIT DEGAGER DE LA POUSSIERE Touteslespersonnesprésentessurl airedetravaildevrontégalementporterunmasque un masque anti poussière ou un appareil respiratoire 15 NE PAS M...

Page 18: ...til motorisé pour des applications autres que celles spécifiées dans le mode d emploi 24 MANIPULER L OUTIL CORRECTEMENT Utiliser l outil de la façon indiquée dans ce mode d emploi Ne pas laisser tomber ou lancer l outil Ne jamais permettre que l outil soit utilisé par des enfants des personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou un personnel non autorisé 25 VERIFIER S IL Y A DES FILS SOUS...

Page 19: ... Ne pas abandonner l outil avant qu il ne soit complètement arrêté 33 MANIPULER L OUTIL MOTORISE AVEC PRECAUTION Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériau dur accidentellement il risque d être déformé fendu ou endommagé 34 NE PAS ESSUYER LES PARTIES EN PLASTIQUE AVEC DU SOLVANT Les solvants comme l essence les diluants la benzine le tétrachlorure de carbone et l alcool peuvent endommager et...

Page 20: ... en dessous 4 Ne pas utiliser ces produits pour le serrage de vis à métaux de vis à bois et de boulons PIECES DE RECHANGE Pour les réparations utiliser exclusivement des pièces de rechange identiques Les réparations devront être effectuées exclusivement par un centre de service après vente Hitachi agréé FICHES POLARISEES Pour réduire tout risque de choc électrique l appareil possède une fiche pola...

Page 21: ...e signalétique Encasdedoute utiliseruncalibresupérieur Pluslenuméroducalibreestpetit plus le cordon est lourd CALIBRE MINIMUM DES CORDONS Longueur totale de cordon en pieds mètres 0 25 26 50 51 100 101 150 0 7 6 7 9 15 2 15 5 30 5 30 8 45 7 Intensité nominale CALIBRE Supérieure Non supérieure à à 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommandé AVERTISSEMENT Eviter tou...

Page 22: ...and même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions 䡬 Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties...

Page 23: ...VC D13V Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Secteur 115V 60 Hz monophasé Puissance 360W 350W 520W Courant 3 3A 3 2A 4 8A Vitesse sans charge 0 1100rpm 0 1800rpm 0 600rpm Capacité de mèche 3 8 10mm 3 8 10mm 1 2 13mm Capacité Acier 3 8 10mm 3 8 10mm 1 2 13mm Bois 1 25mm 5 8 16mm 1 3 8 35mm Poids 3 3 lbs 1 5 kg 3 0 lbs 1 4 kg 4 4 lbs 2 0 kg D10V1 D10VC D13V Fig 1 Boîtier ...

Page 24: ...our mandrin No de code 980057 1 D13V 1 Clef pour mandrin No de code 930515 1 2 Poignée latérale No de code 981828 1 ACCESSOIRES SUR OPTION vendus séparément D10V1 1 Poignée latérale No de code 981828 2 Boîtier en acier No de code 982569Z D13V 1 Crechet No de code 983455 REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI APPLICATIONS 䡬 Perçage de trous sur diffé...

Page 25: ... cordon endommagé devra être remplacé ou réparé 4 Vérifier la prise Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu elle doit être réparée Contacter un électricien licencié pour réaliser les réparations nécessaires Si une telle prise défectueuse est utilisée elle peut causer une surchauffe entraînant des dangers sérieux 5 Vérification des conditions d environnement Vérifier que l état de l aire d...

Page 26: ...areil principal à la ceinture bien s assurer que la perceuse est complètement arrêtée Si l appareil est accroché à la ceinture la fiche d alimentation risque de se débrancher de la source d alimentation 䢇 Ne pas se promener avec l outil électrique accroché à la ceinture 䢇 Lorsd untravailenhauteur ilseraitdangereuxdelaissertomberl outilaccidentellement Si le crochet est déformé ou qu il est accroch...

Page 27: ...rrectement serrées Si l une des vis était desserrée la resserrer immédiatement AVERTISSEMENT Il serait extrêmement dangereux d utiliser la perceuse avec des vis desserrées 3 Après usage Lorsqu on ne sert pas de l outil électrique le ranger dans un lieu sec et hors de portée des enfants 4 Inspection des balais en carbone Pourassureràtoutmomentlasécuritéetlaprotectioncontreleschocsélectrique confier...

Page 28: ...ión SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice nunca esta herramienta eléctrica de ninguna forma no específicamente recomendada por HITACHI a menos...

Page 29: ...da de protección contra el ruido excesivo 4 PROTÉJASE CONTRA LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS Evite que su cuerpo entre en contacto con superficies puestas a tierra tales como tubos radiadores y conductos de refrigeración No utilice nunca ninguna herramienta en lugares húmedos 5 DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS No deje nunca ninguna herramienta conectada a la fuente de alimentación Desconecte siemprelasherrami...

Page 30: ...ADAMENTE No utilice ropa floja ni joyas Éstas podrían pillarse en las piezas móviles Para trabajar en exteriores se recomienda utilizar guantes de goma y calzado antideslizante Si su pelo es largo utilice algo que lo recubra 14 CUANDO VAYA A TRABAJAR EN UN LUGAR POLVORIENTO UTILICE UN PROTECTOR PARA LA CARA UNA MÁSCARA CONTRA EL POLVO O UNA CRETA ANTIGÁS Todas las personas que trabajen donde se es...

Page 31: ...raciones autorizado No utilice una herramienta cuyo interruptor de alimentación no funcione 23 NO UTILICE NUNCA UNA HERRAMIENTA ELÉCTRICA PARA APLICACIONES QUE NO SEAN LAS ESPECIFICADAS No utilice nunca una herramienta eléctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones 24 MANEJE CORRECTAMENTE LA HERRAMIENTA Maneje la herramienta de acuerdo con las instrucciones ofrecidas ...

Page 32: ...su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi 32 NO DEJE NUNCA LA HERRAMIENTA EN FUNCIONAMIENTO DESATENDIDA DESCONECTE SU ALIMENTACIÓN No deje sola la herramientas hasta mientras no se haya parado completamente 33 MANEJE CON CUIDADO LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Siunaherramientaeléctricasehacaídoohachocadoinadvertidamentecontramateriales duros es posible que se haya deformado rajado ...

Page 33: ...ce estos productos para apretar tornillos para metal tornillos para madera ni pernos PIEZAS DE REEMPLAZO Para la reparación de una herramienta utilice solamente piezas de reemplazo idénticas las reparaciones solamente deberán realizarse en un centro de servicio autorizado por Hitachi ENCHUFES POLARIZADOS Para reducir el riesgo de descargas eléctricas este equipo posee un enchufe polarizado una cuc...

Page 34: ...ble y la indicación de amperaje de la tabla de características Cuando menor sea el número de calibre mayor será el cable CALIBRE MÍNIMO PARA CABLES Longitud total del cable en pies metros 0 25 26 50 51 100 101 150 0 7 6 7 9 15 2 15 5 30 5 30 8 45 7 Amperaje nominal AWG Más No más de de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No se recomienda ADVERTENCIA Evite descargas eléct...

Page 35: ... deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes 䡬 Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI y...

Page 36: ...r en serie monofásico Fuente de alimentación 115 V CA 60 Hz monofásica Acometida 360W 350W 520w Currient 3 3A 3 2A 4 8A Velocidad de marcha en vacío 0 1100rpm 0 1800rpm 0 600rpm Capacidad del portabrocas 3 8 10mm 3 8 10mm 1 2 13mm Capacidad Acero 3 8 10mm 3 8 10mm 1 2 13mm Madera 1 25mm 5 8 16mm 1 3 8 35mm Peso 3 3 lbs 1 5 kg 3 0 lbs 1 4 kg 4 4 lbs 2 0 kg D10V1 D10VC D13V Fig 1 Cubierta de engrana...

Page 37: ... Núm de código 981828 1 ACCESORIOS OPCIONALES De venta por separado D10V1 1 Manija lateral Núm de código 981828 2 Caja metálica Núm de código 982569Z D13V 1 Gancho Núm de código 983455 D10VC 1 Manija lateral Núm de código 981828 2 Cajametálica Núm decódigo982569Z 3 Gancho Núm de código 982593 NOTA Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI APLICACIONES 䡬 Hace...

Page 38: ...omacorriente habrá que reparar éste Póngase en contacto con un electricista cualificado para que realice las reparaciones adecuadas Si utilizase un tomacorriente en este estado podría producirse recalentamiento lo que supondría un riesgo serio 5 Confirme las condiciones del medio ambiente Condirme que el lugar de trabajo esté en las condiciones apropiadas de acuerdo con las precauciones descritas ...

Page 39: ... unidad del cinturón cerciórese de que el taladro esté completamente parado Cuando tenga el taladro colgado del cinturón el enchufe de alimentación deberá estar desconectado de la fuente de alimentación 䢇 No camine con la herramienta eléctrica colgada del cinturón 䢇 Cuando trabaje en un lugar elevado será peligroso el dejar caer accidentalmente la herramienta Si el gancho está deformado o en posic...

Page 40: ...e regularmente todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén apretados adecuadamente Si hay algún tornillo flojo apriételo inmediatamente ADVERTENCIA La utilización de este taladro con tornillos flojos es extremadamente peligroso 3 Mantenimiento después de la utilización Cuando no vaya a utilizar la herramienta eléctrica ésta deberá mantenerse en un lugar seco fuera del alcance de los ni...

Page 41: ...41 Español ...

Page 42: ...42 Español D10VC ...

Page 43: ...ide 16 Tapping Screw W Sp Washer D4 40 17 Stator 18A Housing 19 Nameplate 21 Tapping Screw W Washer D4 20 22 Handle Cover 23 Switch 24A Brush Holder 25 Carbon Brush 26 HITACHI Label 27 Reversing Switch 28 Tapping Screw W Flange D4 16 29 Cord Clip 30 Cord 31 Cord Armor 32 Tube D Parts are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI due to improvements The drawing and the lis...

Page 44: ...ition à ces substances varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico el aserrado el esme...

Reviews: