background image

39

Nederlands

BEAT CUT (uitsluitend AM)

• Als er tijdens de opname van een AM radio-uitzending interferentiestoring hoorbaar is,

dan kunt u deze onderdrukken door de schakelaar [25] van [A] naar [B] of van [B] naar
[A] over te schakelen.

CASSETTERECORDER

Uitsluitend NORMAL cassettes in het cassettedeck van het toestel steken. De
cassetterecorder is niet op andere cassettetypes afgestemd.

TERUGSPOEL (

1

) EN VOORUITSPOELKNOPPEN  (

¡

)

Op de REW knop [19] drukken om de cassette terug te spoelen. Op de F.FWD knop [18]
drukken om de cassette snel vooruit te spoelen. Op de STOP/EJECT knop [17] drukken om
het terugspoelen of vooruitspoelen te stoppen.

PAUZEKNOP (

8

)

Op de PAUZEKNOP [16] drukken om de cassette tijdens het opnemen of afspelen tijdelijk
te stoppen. Opnieuw op de PAUZEKNOP [16] drukken om door te gaan met afspelen of
opnemen.

STOP/EJECT-knop (

7

)

Het drukken op deze knop [17] terwijl de cassette draait, zal de cassette stopzetten. Het
cassettedeurtje gaat open als u op deze knop drukt terwijl de cassette niet speelt.

CD-SPELER

4

 EN 

¢

 KNOPPEN

Track overslaan
Door op de 

¢

[10] of 

4

 [11] te drukken kunt u naar de volgende of vorige track springen

of de gewenste track selecteren en vervolgens afspelen.
A. Tijdens het SPELEN

– Kunt u naar de volgende track springen door één keer op de 

¢

 knop te drukken.

Wenst u meer dan één track over te slaan, druk dan meerdere keren op de 

¢

 knop

totdat het nummer van de gewenste track op het display verschijnt.

– Eén keer op de 

4

 knop drukken als u de spelende track vanaf het begin wilt herhalen.

Meerdere keren op de 

4

 knop drukken totdat het nummer van de gewenste track

op het display verschijnt als u één van de vorige nummers wilt herhalen.

– De CD-speler begint voorwaarts of achterwaarts te zoeken als u de

¢

 of 

4

knop

op het frontpaneel tijdens het spelen ingedrukt houdt. De CD-speler begint te spelen
zodra u de knop loslaat.

B. In de STOP stand

– In de STOP stand, met een CD in het toestel, kunt u de

¢

 of 

4

knop gebruiken

totdat het nummer van de gewenste track op het display verschijnt om de gewenste
track te selecteren.
Op de PLAY/PAUZE-knop [15] drukken om de track af te spelen.

07 DUTCH/CX-36E(37-41)

9/21/00, 6:23 PM

39

Summary of Contents for CX-36E

Page 1: ...Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser l appareil ÚÔÙÔ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÙÂ ÙË Û ÛÎÂ Ú Î ÏÒ È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Ù ÙÈ Ô ËÁ Â Antes de operar la unidad por favor lea las instrucciones cuidadosamente Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l apparecchio Deze instructies aandachtig doorlezen alvorens het toestel te gebruiken Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börj...

Page 2: ...ONFORMITÁ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto al quale la nostra dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti normative EN60065 EN55013 EN55020 EN60555 2 e EN60555 3 In conformità ai requisiti delle direttive EEC 73 23 EEC 89 336 e EEC 93 68 EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder eigen aansprakelijkheid dat dit product waarop deze verklaring betrekking he...

Page 3: ...OKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT NOTE The Rating label is indicated at the bottom of the set HINWEIS Das Rating Etikett befindet sich auf der Uterseite des Gerätes REMARQUE L étiquette du courant alternatife est indiquée en bas de l appareil ª πø ÂÙÈÎ Ù Ó ÏÔÁÈÒÓ Ê ÓÂÙ È ÛÙÔ Î Ùˆ Ì ÚÔ ÙË Û ÛÎÂ NOTA El voltaje está indicado en la parte inferior de la unidad NOTA L etichetta dei limiti d impi...

Page 4: ...IMENTAZIONE A RETE NETVOEDING NÄTDRIFT NETFORSYNING VERKKOVIRTA HOVEDNETTFORSYNING To AC outlet 230V 50Hz Für Stromanschluss 230V 50Hz Vers prise AC de courant 230V 50 Hz pÔ PÂ Ì kÚÔ 230Ó 50Hz A salida AC de 230V 50Hz Inserire la spina nella presa di alimentazione CA 230 V 50Hz Naar wisselstroom stopcontact 230V 50Hz Till nätuttag AC 230 V 50 Hz Til vekselstrøm stikkontakt 230V 50Hz Vaihtovirtaläh...

Page 5: ...uand le volume se faiblit et la vitesse de la cassette se diminue c est une signe pour changer les piles Hª πø H ŸÙ Ó Ë ÓÙ ÛË ÙÔ Ô ÛÂÈ Î È Ë Ù ÙËÙ ÙË Ù ÈÓ ÌÂȈıÂ Â Ó ÔËÌ È fiÙÈ ÔÈ Ì Ù Ú Â ı Ú ÂÈ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ıÔ Ó NOTA Cuando el volumen disminuye y la velocidad de la cinta se retarda es un signo de que las baterías tienen que ser reemplazadas NOTA Sostituire le batterie se si verificano abbassamenti ...

Page 6: ... ILLUSTRATIONS K π π π πK N CLAVE DE LAS ILUSTRACIONES IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI LEGENDE BIJ DE ILLUSTRATIES INSTRUKTIONSNYCKEL NØGLE TIL ILLUSTRATIONERNE PIIRROSTEN SELITYKSET ILLUSTRASJONSNØKKEL 1 2 3 4 5 6 8 11 10 22 13 14 15 9 7 16 17 19 20 21 18 12 23 24 25 27 26 ...

Page 7: ...enly to a warm location moisture condensation may form on the pick up lens preventing proper operation In this case wait 1 to 2 hours before resuming play During playback if the CD player is subjected to a sudden shock or jolt some noise may be produced this is not a malfunction Do not place any objects in the disc compartment It may cause damage to the mechanism Whenever moving the set first be s...

Page 8: ...ponse especially at lower volume levels Push the BASS BOOST button 5 to ON _ to obtain rich Bass sound as desired NOTE If you are playing music with heavy Bass sound at loud volume levels you may experience distortion if the BASS BOOST feature is ON _ If this occurs reduce the volume or switch the BASS BOOST feature OFF RADIO SECTION RADIO AERIALS For FM extend the telescopic aerial To improve FM ...

Page 9: ...sed in the stop mode the cassette door opens CD PLAYER SECTION 4 AND BUTTONS Skip playback By pressing the 10 or 4 11 buttons you can skip to a next or previous title or you can select a track before starting playback A During PLAY You can skip to the next track by pressing the button once If you want to skip more than one track press the button more than once until the display shows the desired t...

Page 10: ... with plastic tape Clean heads capstan and pressure roller with a cleaning stick Are the batteries exhausted Is the disc loaded upside down Is the disc scratched or warped Is the pick up lens dirty If so clean it with a cleaning stick Is the disc scratched or otherwise flawed Is the disc soiled First press the Stop button then play the disc again OPERATION See page 62 71 TO LISTEN USING HEADPHONES...

Page 11: ...quency Response 20 to 20 000Hz GENERAL SPECIFICATION Power Requirements AC 230V 50Hz 12V DC D cell or IEC R20 or JIS R20P x 8 or equiva lent Power Consumption 12W in AC operation Speakers 8cm 3 in x 2 Impedance 8 ohms Power Output 1 5W 1 5W Output Headphones jack stereo 3 5mm Impedance 16 68 ohms Dimensions Approx 235 L x 323 W x 177 H mm Weight Approx 3 5kg with batteries Accessory Supplied AC po...

Page 12: ...ird kann sich auf der Abtastlinse Kondenswasser bilden so dass das Gerät nicht richtig funktioniert In diesem Fall warten Sie 1 bis 2 Stunden bevor Sie die Wiedergabe fortsetzen Wenn der CD Player während der Wiedergabe einem Schlag bzw Ruck ausgesetzt wird kann ein Geräusch auftreten dies ist keine Fehlfunktion Legen Sie keine Gegenstände in die CD Schublade da dies den Mechanismus beschädigen ka...

Page 13: ...kte Basswiedergabe insbesondere bei niedrigen Lautstärkepegeln Schieben Sie die BASS BOOST Taste 5 auf ON _ um eine stärkere Basswiedergabe zu erhalten HINWEIS Wenn Sie Musik mit starkem Basssound und eingeschalteter BASS BOOST Funktion ON _ bei hohen Lautstärken abspielen können Verzerrungen auftreten Wenn dies der Fall ist verringern Sie die Lautstärke oder schalten die BASS BOOST Funktion aus O...

Page 14: ...as Kassettenfach CD PLAYER TEIL 4 UND TASTE Titelsprung bei Wiedergabe Indem Sie kurz die Taste 10 oder 4 11 drücken können Sie zum nächsten bzw zum vorhergehenden Titel springen oder Sie können einen Titel auswählen bevor Sie die Wiedergabe starten A Während der Wiedergabe Sie können zum nächsten Titel springen indem Sie die Taste einmal drücken Wenn Sie mehrere Titel überspringen möchten drücken...

Page 15: ...zu beenden Sind die Laschen der Kassetten zum Schutz vor versehentlicher Aufnahme heraus gebrochen worden Wenn ja überkleben Sie die Öffnungen mit Klebeband Reinigen Sie die Tonköpfe Tonwelle und Andruckrolle mit einem Reinigungsstäbchen Sind die Batterien verbraucht Wurde die CD falsch herum eingelegt Ist die CD verkratzt oder wellig Ist die Abtastlinse verschmutzt Wenn ja reinigen Sie sie mit ei...

Page 16: ... bis 20 000Hz ALLGEMEINE DATEN Spannungsversorgung 230 V Wechselspannung 50 Hz 12 V Gleichspannung D Zelle oder IEC R20 oder JIS R20P x 8 oder gleichwertige Leistungsaufnahme 12W bei Netzbetrieb Lautsprecher 8 cm 3 in x 2 Impedanz 8 Ohm Ausgangsleistung 1 5W 1 5W Ausgänge Kopfhörerbuchse Stereo 3 5 mm Impedanz 16 68 Ohm Abmessungen Ca 235 L x 323 B x 177 H mm Gewicht Ca 3 5 kg mit Batterien Beilie...

Page 17: ...n se forme à sa surface et peut atteindre la lentille de lectures en empêchant un fonctionnement correct Dans ce cas attendez une heure ou deux avant de poursuivre la lecture Si le lecteur de CD est soumis à un choc soudain ou à des secousses pendant la lecture il peut en résulter des bruits parasites Il ne s agit pas d un mauvais fonctionnement N introduisez aucun objet dans le compartiment du di...

Page 18: ...ntuation des bas produit une réponse supplémentaire des basses particulièrement pour les faibles niveaux de volume Appuyez sur la touche BASS BOOST 5 pour la placer sur la position ON _ pour obtenir un son enrichi en basses REMARQUE Si vous passez une musique contenant des basses soutenues a un fort niveau sonore vous pourrez éprouver des problèmes de distorsion si la caractéristique BASS BOOT est...

Page 19: ...rrête le défilement de la bande Un nouvel appui sur la Touche provoque l ouverture de la porte cassette PARTIE LECTEUR DE CD TOUCHES 4 et Saut de lecture En appuyant brièvement sur les touches 10 ou 4 11 vous pouvez passer au titre suivant ou précédent ou vous pouvez aussi sélectionner une piste avant de lancer la lec ture A Pendant la lecture PLAY Vous pouvez passer au titre suivant en appuyant u...

Page 20: ...errouiller Est ce que les pattes de prévention d effacement accidentel n ont pas été retirées Si c est le cas recouvrez les encoches avec du ruban adhésif Nettoyez les têtes le cabestan et le rouleau presseur à l aide d un coton tige de nettoyage Les piles ne sont pas à plat Le CD n est il pas inséré à l envers Le CD est il rayé ou voilé La lentille de lecture n est elle pas sale Si c est le cas n...

Page 21: ...ires canal Réponse en fréquence 20 à 20 000 Hz SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES Alimentation 230 V 50 Hz 12V DC type D cellule ou IEC R20 ou JIS R20P x 8 piles ou équivalent Consommation 12W avec alimentation secteur Haut parleurs Principaux 8cm 3 pouces X 2 Impédances 8 ohms Puissance de sortie 1 5W 1 5W Sorties Prise stéréo 3 5 mm Impédances 16 68 ohms Dimensions Environ 235 L x 323 W x 177 H mm Poids E...

Page 22: ... Ì ÎÓˆÛË ÁÚ Û Óˆ ÛÙÔÓ Ê ÎÔ ÙÔ ÈÎ ÚÂÌ Ô ÔÓÙ ÙËÓ Î ÓÔÓÈÎ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ù ÙËÓ ÂÚ ÙˆÛË ÂÚÈÌ ÓÂÙ 1 Ì ÚÈ 2 ÒÚ ÚÔÙÔ Â Ó Ï ÂÙ ÙÔ ÈÌÔ K Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙÔ ÈÍ Ì ÙÔ ÙÔ Ë ÔÁÚ ÊËÌ ÓÔ Ì ÚÔ Playback Â Ó ÙÔ æËÊÈ Îfi ÎÙÈÓÔ ÈÛÎfiʈÓÔ CD ÂÈ ÔÛÈÂ Í ÊÓÈÎfi ÛÔÎ Ù Ó ÁÌ Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËı ΠÔÈÔ ıfiÚ Ô ÎÈ Ù ÂÓ ıˆÚÂ Ù È ÛÏÂÈÙÔ ÚÁ ªËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÓÙÈΠÌÂÓ Óˆ ÛÙÔ ÙÌ Ì ÙÔ ÛÎÔ ÁÈ Ù Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ Ï Ë ÛÙÔ ÌË ÓÈÛÌfi O ÔÙ ÔÙ ÌÂÙ ÎÈÓ ÙÂ...

Page 23: ...Ô Ì BASS BOOST 5 ÛÙÔ ON _ ÁÈ Ó ÂÙ ÏÔ ÛÈÔ Ô Ì ÛÔ fi ˆ  Èı Ì Ù ª πø Ó ÂÙ ÌÔ ÛÈÎ ÌÂ Ú Ô ª ÛÔ ÛÂ Ó Ù ÂÓÙ ÛÂÈ Ô Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÛ ÍÂÙÂ Ú ÌfiÚʈÛË ÛÙÔ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ÙÔ BASS BOOST Â Ó È ÛÙÔ _ Ó Û Ì ÓÂÈ Î ÙÈ Ù ÙÔÈÔ ÌËÏÒÛÙ ÙËÓ ÓÙ ÛË Ô Û ÛÙ ÙÔ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi BASS BOOST OFF ª ÚÔ ƒ ÈÔÊÒÓÔ ƒ π ºø π ƒ π È FM ÈÂ Ú ÓÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂÛÎÔ ÈÎ ÎÂÚ È Ó ÂÏÙÈÒÛÂÙ ÙËÓ Â Ó ÎÙËÛË ÙÔ FM ÎÏ Ó ÙÂ Î È Á Ú ÛÙ ÙËÓ ÎÂÚ Ï ÙÙÒÛÙ ÙÔ Ì ÎÔ ...

Page 24: ...ÓÔ ÁÂÈ Ë ı Ú ÙË Î Û Ù ª ƒ æHºπ π π ºø À CD 4 KAI Àª π ÔÊ ÁÂÙ ÙÔ Playback ÙÒÓÙ Ù ÎÔ Ì È 10 4 11 Ì ÔÚ ÙÂ Ó Ú Ï ÂÙ ÙÔÓ Â fiÌÂÓÔ ÙÔÓ ÚÔËÁÔ ÌÂÓÔ Ù ÙÏÔ Ì ÔÚ ÙÂ Ó Â ÈÏ ÍÂÙ ÌÈ ÙÚÔ È ÚÔÙÔ ÍÂÎÈÓ ÛÂÙ ÙÔ playback A Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙÔ PLAY ª ÔÚ ÙÂ Ó ÌÂÙ Ë ÛÂÙ ÛÙËÓ Â fiÌÂÓË ÙÚÔ È ÙÒÓÙ ÙÔ ÎÔ Ì Ì ÊÔÚ Ó ı ÏÂÙÂ Ó ÌÂÙ Ë ÛÂÙÂ Ú Ó ÙË ÌÈ ÙÚÔ È Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì Ú Ó ÙË ÌÈ ÊÔÚ Ì ÚÈ fiÙÔ Ë ÔıfiÓË Â ÍÂÈ ÙÔÓ Â Èı ÌËÙfi ÚÈıÌfi ÙÚ...

Page 25: ...È ıfiÚ ÔÈ Î È ÂÓ Ì ÔÚÔ Ó Ó Â ÈÏÂÁÔ Ó ÔÈ ÙÚÔ È Ô ËÊÈ Îfi ÎÙÈÓÔ ÈÛÎfiʈÓÔ ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ΠÓÔÓÈÎ fiÙ Ó ÙÈÔ ÓÙ È Ù ÎÔ Ì È ÂÏ Á Ô ÈÙ ª ıÔ Ô Ï ÛË ª ˆ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÚÂ Ì ÙÔ Â Ó È Î ÓÔÓÈÎ Û Ó Â ÂÌ ÓÔ ª ˆ ÔÈ Ì Ù Ú Â Â Ó È Î ÓÔÓÈÎ ÙÔ ÔıÂÙËÌ Ó ÛÙÔ ÎÔ Ù ÙˆÓ Ì Ì ÚÈÒÓ ª ˆ ÔÈ Ì Ù Ú Â Ô Ó ÂÍ ÓÙÏËı ª ˆ ÙÔ Î ÛÂÙfiʈÓÔ Â Ó È Ó Ô ª ˆ ÙÔ ÎÔ Ì Pause Â Ó È ÙËÌ ÓÔ Ó Ó È ÍÂÎÏÂÈ ÒÛÙÂ Î È ÂÏ ıÂÚÒÛÙ ÙÔ ª ˆ ÔÈ ÈÓ Î Â Ù ÚÂÌ fi ÈÛË Î...

Page 26: ...ÌÌÈÎ Î Ó ÏÈ ÓÙ fiÎÚÈÛË ÓfiÙËÙ 20 Ì ÚÈ 20 000Hz π ƒ π ƒ º ÈÙ ÛÂÈ ÂÓÂÚÁ AC 230V 50Hz 12V DC ÙÔÈ Â Ô D π C R20 JIS R20P x 8 ÙÔ ÓÙ ÛÙÔÈ fi ÙÔ Ù Ó ÏˆÛË Ó ÚÁÂÈ 12W Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ AC H  ÂÓÙÚÈÎfi 8cm 3 in x 2 ÓıÂÙË ÓÙ ÛÙ ÛË 8 ohms ÔÛË Ó ÚÁÂÈ 1 5W 1 5W È fiÛÂÈ Ú ÎÔ ÛÙÈÎÒÓ ÛÙ ÚÂÔ 3 5mm ÓıÂÙË ÓÙ ÛÙ ÛË 16 68 ohms È ÌÂÙÚÔÈ ÂÚ Ô 235 L x 323 W x 177 mm µ ÚÔ ÂÚ Ô 3 5kg ÌÂ Ì Ù Ú Â Ú fiÌÓ Í ÚÙ Ì Ù AC Î ÏÒ ÈÔ ÚÂ Ì ÙÔ x1 È...

Page 27: ...caluroso se pueden formar condensamientos de humedad en el lente lector evitando su correcta operación En este caso espere 1 a 2 horas antes de usar la unidad nuevamente Durante la reproducción si el reproductor de CD es sujeto a golpes o movimientos repentinos se puede producir algœn ruido esto no es un malfuncionamiento No coloque ningœn objeto en el compartimiento de discos Puede causar daño al...

Page 28: ...La función de resaltador de graves BASS BOOST proporciona una respuesta adicional en los graves en especial a niveles de volumen reducidos Presione el botón BASS BOOST 5 a encendido _ para obtener un sonido grave aumentado como sea deseado NOTA Si se está escuchando música con sonidos graves fuertes a mucho volumen se puede experimentar cierta distorsión si la función BASS BOOST está Encendida _ C...

Page 29: ...s presionado con la cinta detenida se abre la puerta de casetes SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD BOTONES 4 y Saltar la reproducción de una pista Si presiona brevemente los botones 10 o 4 11 puede pasar a una pista anterior o posterior o bien seleccionar una pista antes de su reproducción A Durante la reproducción PLAY Puede saltar a la pista siguiente presionando una vez el botón Si desea saltar más ...

Page 30: ...protección para la grabación Si es así cubra los orificios con cinta adhesiva Limpie los cabezales de sonido el eje de transmisión y los rodillos con un bastoncillo limpiador Están gastadas las pilas Está colocado al revés Presenta rayas o defectos Está sucio el lente Si es así limpiela con un bastoncillo limpiador Presenta el disco rayas o defectos de algún tipo Está sucio el disco Presione el bo...

Page 31: ...uesta de frecuencia 20 a 20 000Hz DATOS GENERALES Consumo elfictrico AC 230V 50 Hz 12V de corriente continua Pila tipo D IEC R20 o JIS R20P x 8 o equivalente Potencia consumida 12W en corriente alterna AC Parlantes 8cm 3 in x 2 impedancia 8 ohms Potencia de salida 1 5W 1 5W Salidas Zócalo para auriculares estfireo 3 5mm impedancia 16 68 ohms Dimensiones Aprox 235 L x 323 W x 177 H mm Peso Aprox 3 ...

Page 32: ...corretto funzionamento del lettore In questo caso attendere 1 o 2 ore prima di mettere in funzione l apparecchio Se durante l ascolto il lettore CD viene sottoposto a bruschi movimenti potrebbe verificarsi l emissione di rumori questo non deve essere considerato un malfunzionamento Non porre alcun oggetto nello scomparto dischi in quanto potrebbe provocare danni al meccanismo interno Quando si spo...

Page 33: ...me inferiori Premere il tasto BASS BOOST 5 su ON _ per ottenere una corposa ricchezza timbrica dei bassi B Se si sta ascoltando musica con dei bassi profondi ad alto volume si può avere distorsione se la funzione BASS BOOST è attivata ON _ In questo caso ridurre il volume o disattivare la funzione BASS BOOST OFF SEZIONE RADIO ANTENNE RADIO Per la ricezione di stazioni FM allungare l antenna telesc...

Page 34: ...olo in modalità di arresto viene aperto il vano cassette SEZIONE LETTORE CD TASTI 4 E Funzione Skip Premendo i tasti 10 e 4 11 è possibile passare al brano precedente o successivo oppure selezionare una traccia prima di avviare la riproduzione A Durante la riproduzione Premendo il tasto una volta è possibile passare al brano successivo Se si intende saltare più di una traccia premere il tasto più ...

Page 35: ...erlo nuovamente Sono state rimosse le linguette di protezione In questo caso coprire i fori con del nastro adesivo Pulire le testine l alberino di trascinamento e il rullo pressore con un cotton fioc Le batterie sono scariche Il disco è stato inserito correttamente Il disco è graffiato o danneggiato Le lenti del lettore sono sporche In questo caso pulirle con un cotton fioc Il disco è graffiato o ...

Page 36: ...nza 20 20 000 Hz DATI GENERALI Alimentazione CA 230 V 50 Hz 12 V CC cella D o IEC R20 o JIS R20P x 8 o equivalente Consumo 12W con alimentazione CA Altoparlanti 8cm 3 X 2 Impedenza 8 ohms Potenza in uscita 1 5W 1 5W Uscite Entrata cuffia stereo 3 5 mm Impedenza 16 68 ohms Dimensioni ca 235 L x 323 W x 177 H mm Peso ca 3 5 kg comprese le batterie Accessori in dotazione Cavo di alimentazione CA x 1 ...

Page 37: ...zeer koude naar een warme kamer verplaatsen Als u een koude CD speler plotseling naar een warme plaats brengt kan er condensatie op de aftastlens ontstaan waardoor het toestel niet goed meer werkt Wacht in dit geval 1 tot 2 uur voordat u het toestel opnieuw gebruikt Wanneer u tegen de CD speler stoot of deze aan schokken blootstelt terwijl hij werkt zult u een wat geruis horen Dit is geen defect G...

Page 38: ...t een versterkte basweergave vooral in het lagere tonenbereik Op de BASS BOOST knop 5 _ drukken om een rijke basklank te verkrijgen N B Als u muziek speelt met een zware basklank bij een hoog volume dan kan er bij gebruik van de BASS BOOST optie vervorming van het geluid optreden _ Het volume verlagen of de BASS BOOST optie uitschakelen indien dit het geval is RADIO RADIOANTENNES De telescoopanten...

Page 39: ...u op deze knop drukt terwijl de cassette niet speelt CD SPELER 4 EN KNOPPEN Track overslaan Door op de 10 of 4 11 te drukken kunt u naar de volgende of vorige track springen of de gewenste track selecteren en vervolgens afspelen A Tijdens het SPELEN Kunt u naar de volgende track springen door één keer op de knop te drukken Wenst u meer dan één track over te slaan druk dan meerdere keren op de knop...

Page 40: ...sette Cassettespeelttelangzaamoflaagvolume De CD wordt niet afgespeeld De CD speler werkt niet goed het geluid wordt onderbroken er valt geruis te horen en de tracks kunnen niet geselecteerd worden De CD speler werkt niet normaal wanneer de knoppen ingedrukt worden Oorzaak oplossing Is de voedingskabel correct aangesloten Zitten de batterijen juist in de batterijhouder Zijn de batterijen leeg Zijn...

Page 41: ...rziening 230 V wisselstroom 50 Hz 12 V gelijkspanning D cel of IEC R20 of JIS R20P x 8 of gelijkwaardig Stroomverbruik 12W bij netvoeding Luidsprekers Hoofdluidspreker 8 cm 3 in x 2 impedantie 8 Ohm Uitgangsvermogen 1 5W 1 5W Uitgangen Hoofdtelefoonaansluiting stereo 3 5 mm Impedantie 16 68 Ohm Afmetingen Ongeveer 235 L x 323 B x 177 H mm Gewicht Ongeveer 3 5 kg met batterijen Bijgeleverde accesso...

Page 42: ...ill en varm plats kan det bildas fukt på pickuplinsen och leda till sämre funktion Om så inträffar vänta 1 2 timmar innan avspelning återupptas Om CD spelaren under avspelning tippas eller stöts till kan visst missljud uppstå Detta är inte ett funktionsfel Lägg inga främmande föremål i CD utrymmet Mekanismen kan skadas Vid transport ska eventuellt isittande CD skiva tas ut annars kan den komma til...

Page 43: ...ÅN CD Se sidan 6 FUNKTIONER OCH EGENSKAPER BASS BOOST EGENSKAPER BASS BOOST egenskapen ger extra tyngd i basen särskilt vid låg volym Tryck på BASS BOOST knappen 5 till läge ON _ för tyngre basljud OBSERVERA Om du har BASS BOOST inkopplad ON _ vid hög ljudvolym kan viss distortion uppstå Om detta inträffar sänk volymen eller koppla BASS BOOST till läge OFF RADIOSEKTION RADIOANTENNER För FM dra ut ...

Page 44: ...Trycks den ner i stoppläge öppnas kassettluckan CD SPELARE SEKTION 4 OCH KNAPPARNA Stega under avspelning Genom att trycka kort på knappen 10 eller 4 11 kan du stega till nästa eller föregående spår Du kan också välja ett spår innan du startar avspelningen A Under avspelning Du stegar till nästa spår genom att trycka på knappen en gång Vill du stega längre trycker du upprepande gånger på tills du ...

Page 45: ...verat Tejpa för hålen Rengör in avspelningshuvuden och spolar med en bomullstops Är batterierna slut Är skivan upp och ned Är skivan repad eller skev Är pickuplinsen smutsig Om ja rengör med bomullstops Är skivan repad eller skadad på annat sätt Är skivan smutsig Prova att trycka på stopp och sen på avspelningsknappen igen ANVÄNDNING se sidan 62 71 LYSSNA I HÖRLURAR se sidan 72 INSPELNINGSSKYDD se...

Page 46: ...ALLMÄNT Strömförsörjning Växelström AC 230 V 50 Hz 12 V likström DC D cell eller IEC R20 eller JIS R20P x 8 eller motsvarande Effektförbrukning 12 W i växelströmläge AC Högtalare Huvudhögtalare 8 cm 3 in x 2 impedans 8 ohms Uteffekt 1 5W 1 5W Utgångar Uttag för hörlurar stereo 3 5 mm impedans 16 68 ohms Mått Cirka 235 L x 323 W x 177 H mm Vikt Cirka 3 5kg med batterier Medföljande tillbehör Nätsla...

Page 47: ... CD afspiller pludseligt flyttes fra et varmt sted kan der danne sig fugt på pickuplinsen hvad der kan forhindre korrekt drift I dette tilfælde bør De vente 1 2 timer inden De afspiller en CD Hvis CD afspilleren under afspilning udsættes for et hårdt chock eller stød kan der forekomme lidt støj dette er ikke en fejlfunktion Der må ikke anbringes genstande i CD skuffen dette kan forårsage skader på...

Page 48: ...FUNKTIONER OG EGENSKABER BASS EGENSKABER BASS BOOST giver ekstra basvolumen især ved lave lydstyrkeniveauer Sæt BASS BOOST knappen 5 til ON _ for at få fyldigere bas BEMÆRK Hvis De afspiller musik med kraftig baslyd ved høje lydstyrkeniveauer vil De evt opleve forvrængning hvis BASS BOOST funktionen er slået til ON _ Hvis dette sker skal lydstyrken sænkes eller BASS BOOST funktionen slås fra OFF R...

Page 49: ...nd åbnes kassettelågen CD AFSPILLER 4 OG KNAPPERNE Overspringelse under afspilning Ved at trykke på knapperne 10 eller 4 11 kan De springe til næste eller forrige spor eller De kan vælge et spor inden afspilningen starter A Under afspilning PLAY De kan springe til næste spor ved at trykke på knappen en gang Hvis De ønsker at springe mere end et spor over skal De trykke på knappen flere gange indti...

Page 50: ... båndhastighed eller lav lydstyrke CD en kan ikke afspilles Afspilleren fungerer ikke korrekt lyden afbrydes der er støj og der kan ikke vælges spor Afspilleren fungerer ikke når der trykkes på kontrol knapperne Årsag Løsning Er strømkablet tilsluttet korrekt Er batterierne sat i batterirummet på korrekt måde Er batterierne opbrugt Vender båndet den forkerte vej Er Pause knappen trykket ned Hvis j...

Page 51: ... til 20 000Hz GENEREL SPECIFIKATION Strømforsyning 230V vekselstrøm 50Hz 12V jævnstrøm D celle IEC R20 eller JIS R20P x 8 eller tilsvarende Strømforbrug 12W ved netdrift Højttalere Hovedhøjttaler 8cm 3 in x 2 impedans 8 Ohm Udgangseffekt 1 5W 1 5W Udgange Jack stik til hovedtelefoner stereo 3 5 mm Impedans 16 68 Ohm Mål Ca 235 x 323 x 177 mm l x b x h Vægt Ca 3 5 kg med batterier Medleveret tilbeh...

Page 52: ...mpimään paikkaan kosteutta saattaa tiivistyä lukulinssin pinnalle mikä estää oikean toiminnan Odota 1 2 tuntia tällaisessa tapauksessa ennen kuuntelun uudelleen aloittamista Jos CD soittimeen kohdistuu äkillisiä iskuja tai heilahduksia soiton aikana häiriöääniä saattaa syntyä eikä kyseessä ole toimintavika Älä laita mitään esineitä levypesään Ne voivat vaurioittaa mekanismia Aina laitetta siirtäes...

Page 53: ...6 TOIMINNOT JA OMINAISUUDET BASSOKOROSTUSTOIMINNOT BASS BOOST Bassokorostus BASS BOOST parantaa bassoäänien toistoa etenkin pienillä äänenvoimakkuuksilla Paina BASS BOOST painike 5 päälle _ kun haluat korostaa bassoääniä HUOMAA Suurilla äänenvoimakkuuksilla bassokorostuksen toiminto _ voi aiheuttaa särinää ja vääristymiä Jos näin käy vähennä äänenvoimakkuutta tai SAMMUTA bassokorostus RADIOLAITTEE...

Page 54: ...ysähtyneenä kasettiluukku avautuu CD SOITINOSA 4 JA PAINIKKEET Hyppää kappaleiden yli Painamalla 10 tai 4 11 painikkeita voit hypätä suoraan seuraavaan tai edelliseen kappaleeseen Voit myös valita haluamasi kappaleen ennenkuin alat soittaa sitä A SOITON aikana Voit hypätä seuraavaan kappaleeseen painamalla painiketta kerran Jos haluat siirtyä useamman kuin yhden kappaleen eteenpäin paina painikett...

Page 55: ... nauhanopeus Hidas nauhanopeus tai heikko ääni Levy ei soi Soitin ei toimi oikein Ääni katkeilee häiriöitä esiintyy eikä kappaleita voi valita Soitin ei toimi normaalisti painikkeita painettaessa Syy Ratkaisumenetelmä Onko virtajohto kytketty kunnolla Onko paristot asennettu paristokoteloon oikein Ovatko paristot tyhjät Onko kasetti ylösalaisin Onko taukopainike painettuna Jos on vapauta se Onko k...

Page 56: ... YLEISET TIEDOT Tarvittava virtalähde 230V 50Hz vaihtovirta 12V tasavirta D kenno tai IEC R20 tai JIS R20P x 8 tai vastaava Tehonkulutus 12 W vaihtovirtakäytössä Kaiuttimet 8 cm 3 in x 2 impedanssi 8 ohmia Ulostuloteho 1 5W 1 5W Ulostulot Kuulokeliitäntä 3 5 mm stereo Impedanssi 16 68 ohmia Ulkomitat Noin 235 x 323 x 177 mm pituus x leveys x korkeus Paino Noin 3 5 kg paristoineen Tarvikkeet Verkko...

Page 57: ...et kaldt sted til et meget varmt sted Når en nedkjølt CD spiller plutselig flyttes til et varmt sted kan kondensering bygges opp på pickup linsen og hindre korrekt funksjon Skjer dette må du vente 1 til 2 timer før avspilling gjenopptas Hvis CD spilleren utsettes for plutselig støt under avspilling kan støy sendes ut Dette er ikke en funksjonsfeil Plasser ikke objekter i plateholderen Det kan skad...

Page 58: ...spesielt på lavere lydstyrkenivåer Trykk BASS BOOST knappen 5 til PÅ _ for å få en fyldig basslyd etter ønske MERK Dersom du spiller musikk med tung basslyd på høy lydstyrke kan du oppleve forvrengning dersom BASS BOOST egenskapen er PÅ _ Hvis dette skjer bør du skru ned lyden eller slå BASS BOOST egenskapen AV RADIO AVSNITT RADIOANTENNER For FM trekk ut teleskopantennen For å forbedre FM mottaker...

Page 59: ... knappen trykkes ned i stoppmodus vil kassettdøren åpnes CD SPILLEREN 4 og knappene Hoppe under avspilling Ved et raskt trykk på 10 eller 4 11 knappene kan du hoppe til neste eller forrige spor eller du kan velge et spor før avspilling starter A Under AVSPILLING Du kan hoppe til neste spor ved å trykke en gang på knappen Hvis du ønsker å hoppe over mer enn ett spor trykk gjentatte ganger på knappe...

Page 60: ... utilsiktet sletting trykket ut Hvis ja dekk til med tape Rengjør hoder kapstan og trykkrulle med en rengjøringspinne Er batteriene utbrukte Er platen satt inn riktig vei Er platen ripet eller bøyd Er pickup linsen skitten Hvis ja rengjør med en rengjøringspinne Er platen ripet eller på en måte ødelagt Er platen skitten Trykk først på STOP knappen og spill deretter platen på nytt DRIFT Se side 62 ...

Page 61: ...0000 Hz GENERELLE SPESIFIKASJONER Strømkrav Vekselstrøm 230 V 50 Hz 12 V likestrøm D celle eller IEC R20 eller JIS R20P x 8 eller tilsvarende Strømforbruk 12 W i vekselstrømdrift Høyttalere Hode 8 cm 3 in x 2 Impedans 8 Ohm Strømutgang 1 5W 1 5W Utganger Hodetelefonstikk stereo 3 5 mm Impedans 16 68 Ohm Dimensjoner Ca 235 L x 323 W x 177 H mm Vekt Ca 3 5 kg med batterier Medfølgende tilbehør Vekse...

Page 62: ...ör bättre mottagning For at forbedre modtagelsen Vastaanoton parantamiseksi For bedre mottak For FM Für FM En FM È FM Para FM Per frequenze FM Voor FM För FM For FM FM kuuntelussa For FM To turn off Zum Ausschalten Pour fermer È Ó ÙÔ Û ÛÂÙÂ Para apagar la radio Per spegnere For AM Für AM En AM È AM Para AM Per frequenze AM Voor AM För AM For AM AM kuuntelussa For AM Uitschakelen Stänga av Omstil t...

Page 63: ... Fermer Ï ÛÙ Cerrar Chiudere Sluiten Stäng Luk Sulje Lukk VOLUME BASS BOOST ON OFF Printed side facing up Gedruckte Seite nach oben Côté de marque est vers le haut ÂÎÙ ˆÌ ÓË ÏÂ Ú ÎÔÈÙ ÂÈ ÚÔ Ù Óˆ Lado impreso hacia arriba Lato stampato rivolta in alto Met de gedrukte kant naar boven Tryckta sidan uppåt Den trykte side skal vende opad Painettu puoli on päällä Med den trykte siden opp 9 BASS BOOST ...

Page 64: ...dans l ordre désiré En outre vous pouvez mémoriser chacune plus d une fois ª ÔÚÂ ÙÂ Ó ÔıËÎÂ ÛÂÙÂ ÙÈ Â ÙÔ ÏÂ ÛÙÔ 32 ÙÚÔ È ÛÂ ÌÓ ÌË ÛÂ Î ıÂ ÛÂÈÚ ª ÔÚÂ ÙÂ Ó ÔıËÎÂ ÛÂÙÂ ÙËÓ Î ıÂ ÙÚÔ È Óˆ fi ÌÈ ÊÔÚ Se pueden guardar hasta 32 pistas en la memoria en cualquier secuencia Se puede guardar cada pista más de una vez È possibile memorizzare fino a 32 brani nella sequenza desiderata Un brano può essere memorizz...

Page 65: ... AF SPORNUMRE CD KAPPALEIDEN NUMEROJEN OHJELMOINTI CD LLÄ PROGRAMMERE INN SPORNUMMER for CD 8 Open Öffnen Ouvrir ÓÔ ÍÙ Abrir Aprire Openen Öppna Åbn Avaa Åpne or oder ou o o of eller eller tai eller Erasing the program Alle programmierten Titel löschen Effacement du programme ÓÔÓÙ ÙÔ ÚfiÁÚ ÌÌ Borrado del programa Cancellazione della programmazione Programma wissen Radera en programmering eller öpp...

Page 66: ...aleen tai kaikki kappaleet Du kan gjenta avspillingen av 1 spor eller alle spor på platen REPEAT PLAY For CD TITELWIEDERHOLUNG FÜR CDs RÉPÉTITION DE LECTURE pour CD REPEAT PLAY ÁÈ ÙÔ CD REPETICIÓN DE LA REPRODUCCIÓN Para CD RIPETIZIONE DELLA RIPRODUZIONE DI BRANI PER CD TRACK HERHALEN voor CD speler UPPREPA AVSPELNING FÖR CD GENTAG AFSPILNING CD CD N TOISTOSOITTO GJENTATT AVSPILLING for CD Repeat ...

Page 67: ... KA ETOºøNO REPRODUCCIÓN DE CASETES REGISTRATORE CASSETTERECORDER KASSETTDÄCK KASSETTEBÅNDAFSPILLER KASETTINAUHURI KASSETTSPILLEREN F FWD STOP EJECT PAUSE HITACHI RECORD PLAY REW VOLUME BASS BOOST ON OFF F FWD STOP EJECT PAUSE BASS BOOST TAPE RADIO CD ON OFF RADIO CD OFF ...

Page 68: ...DE LA RADIO REGISTRAZIONE DALLA RADIO OPNEMEN VAN DE RADIO SPELA IN FRÅN RADION INDSPILNING FRA RADIO RADIOSTA ÄÄNITTÄMINEN TA OPP FRA RADIO F FWD STOP EJECT PAUSE RECORD PLAY REW F FWD STOP EJECT PAUSE HITACHI BASS BOOST TAPE RADIO CD ON OFF RADIO CD OFF BASS BOOST TAPE RADIO CD ON OFF RADIO CD OFF FM ST FM AM BAND FM TUNING A M ...

Page 69: ... ÊËÛË Para detener la grabación Per fermare la registrazione Om te stoppen met opnemen Hur man stoppar inspelning For at standse optagelse Nauhoituksen pysäyttäminen Stanse opptak To program next desired track see page 64 Zur Programmierung des nächsten gewünschten Titels siehe Seite 64 Pour programmer le trace suivant voir page 64 È Ó ÚÔÁÚ ÌÌ Ù ÛÂÙ ÙËÓ Â fiÌÂÓË Â Èı ÌËÙ ÙÚÔ È Ï Â ÛÂÏ 64 Para prog...

Page 70: ...KRONISERET OPTAGELSE FRA CD SYNKRONOITU NAUHOITUS CD LEVYLTÄ SYNKRONISERT OPPTAK FRA CD HITACHI RECORD F FWD STOP EJECT PAUSE BASS BOOST TAPE RADIO CD ON OFF RADIO CD OFF Printed side facing up Gedruckte Seite nach oben Côté de marque est vers le haut ÂÎÙ ˆÌ ÓË ÏÂ Ú ÎÔÈÙ ÂÈ ÚÔ Ù Óˆ Lado impreso hacia arriba Lato stampato rivolta in alto Met de gedrukte kant naar boven Tryckta sidan uppåt Den trykt...

Page 71: ...MENT DE LA CASSETTE µ πª π π BORRADO DE CASETE CANCELLAZIONE DEL NASTRO TAPE WISSEN RADERA EN KASSETT SLETNING AF BÅND NAUHAN PYYHKIMINEN SLETTE KASSETT HITACHI BASS BOOST TAPE RADIO CD ON OFF RADIO CD OFF STOP EJECT RECORD PLAY REW F FWD STOP EJECT PAUSE ...

Page 72: ...inotto da 3 5 mm L inserimento dello spinotto esclude automaticamente gli altoparlanti U kunt stereo hoofdtelefoons met een 3 5 mm plug op het contact aansluiten Het insteken van de plug verhindert de werking van de luidsprekers Stereohörlurar ansluts med en 3 5 mm plugg till utgången Anslutning av hörlurar kopplar ur högtalarna De kan tilslutte stereohovedtelefonerne som har et 3 5 mm stik Når st...

Page 73: ...KANT A SKYDDSFLIK FÖR SIDAN A SIKKERHEDSTAP TIL SIDE A A PUOLEN SUOJANIPUKKA SIKKERHETSFLIK FOR SIDE A SIDE A SEITE A CÔTÉ A Àƒ LADO A LATO A KANT A SIDAN A SIDE A A PUOLI SIDE A SAFETY TAB FOR SIDE B SCHUTZLASCHE FÜR SEITE B PATTE DE SÉCURITÉ POUR LA CÔTÉ B Àª º π π Àƒ B LENGÜETA DE PROTECCIÓN PARA EL LADO B LINGUETTA DI SICUREZZA LATO B VEILIGHEIDSSCHUIFJE VOOR KANT B SKYDDSFLIK FÖR SIDAN B SKYD...

Page 74: ...ESSORE DRUKROL TRYCKSPOLE TRYKRULLE PAINERULLA TRYKKRULLE CLEANING STICK REINIGUNGSTÄBCHEN COTON TIGE DE NÉTTOYAGE ƒ µ ƒπ ª BASTONCILLO LIMPIADOR COTTON FIOC WATTENSTAAFJE BOMULLSTOPS RENSEPIND PUHDISTUSTIKKU RENGJØRINGSPINNE ERASE HEAD LÖSCHKOPF TÊTE D EFFACEMENT º BÀ πª CABEZAL DE BORRADO TESTINA DI CANCELLAZIONE WISKOP RADERHUVUD SLETTE HOVED PYYHINTÄPÄÄ SLETTEHODE RECORD PLAYBACK HEAD AUFNAHME...

Page 75: ...HOLD CD SPILLER CLEANING STICK REINIGUNGSSTÄBCHEN COTON TIGE DE NETTOYAGE ƒ B ƒπ ª BASTONCILLO LIMPIADOR COTTON FIOC WATTENSTAAFJE BOMULLSTOPS RENSEPIND PUHDISTUSTIKKU RENGJØRINGSPINNE PICKUP LENS BLASEBALG SOUFFLETTE º π LENTE RECEPTOR LENTE DEL LETTORE AFTASTLENS PICKUPLINS PICKUPLINSE LUKULINSSI PICKUP LINSE BLOWER BLASEBALG LENTILLE DE LECTURE ºY EPO SOPLADOR POMPETTA PER RIMOZIONE POLVERE VEN...

Page 76: ...eu com Hitachi FRANCE S A BP 45 69671 Bron Cedex FRANCE Tel 04 72 14 29 70 Fax 04 79 14 29 99 Email conso hitachi compuserve com ITEM N V S A INTERNATIONAL TRADE FOR ELECTRONIC MATERIAL MEDIA N V S A UCO Tower Bellevue 17 B 9050 GENT BELGIUM for BENELUX Tel 02 9 230 4801 Fax 02 9 230 9680 Email hitachi item skynet be HITACHI HOME ELECTRONICS HELLAS S A Faliroy 91 11741 Athens GREECE Tel 01 9242620...

Reviews: