background image

– 5 –

F

G

H

J

I

Fig. 12 To detach

paper bag

Abb. 12

Herausnehmen
des
Papierbeutels

TO ATTACH PAPER BAG FOR CV-300P (FIG. 13)

1. Insert the paper bag 

J

at an angle so that the

    cardboard sits inside the bottom hook of the adapter 

I

.

2. Flip up the paper bag until it is securely locked by the
    clip of the adapter.
3. Place the filter cloth 

H

onto the dust receptacle 

K

.

4. The HITACHI PAPER BAG has been made especially
    for your cleaner. Paper bags may be purchased from
    your local dealer or from a HITACHI service center.

EINLEGEN DES PAPIERBEUTELS FÜR CV-300P (ABB. 13)

1. Den Papierbeutel 

J

so einlegen, dass die Pappe

    innerhalb des unteren Hakens am Passstück 

I

sitzt.

2. Den Papierbeutel nach oben drücken, bis er fest in der 

    Klemme des Passstückes einrastet.

3. Das Filtertuch 

H

auf dem Staubbehälter 

K

positionieren.

4. Der HITACHI-PAPIERBEUTEL wurde eigens für dieses

    Reinigungsgerät hergestellt. Papierbeutel sind beim Händler

    vor Ort und in jedem HITACHI-Service-Center erhältlich.

J

I

K

H

CLICK

Fig. 13

To attach
paper bag

Abb. 13

Einlegen des

Papierbeutels

TO REMOVE DUST FOR CV-300 (FIG. 14)

When the dust accumulation is excessive, remove the dust by the following procedure.
1. Having disconnected the power cord and removed the hose, take off the upper case 

M

by pressing the clamp 

L

.

2. Take the filter guide 

N

and shake the filter about 20 times to remove the clogging dust from the filter cloth 

O

.

The cleaner regains its strong suction power, even if some fluff still remains on the filter cloth.
When fluff remains excessively on the filter cloth, remove it by a brush.

3. Take off the filter and dispose of dust in the dust receptacle 

P

.

4. Replace the cloth filter device 

N

,

O

in the appropriate position such that larger gap 

Q

of circular flange 

R

fit to 

the front.

Fig. 14 To Remove dust

Abb. 14 Staubentleerung

L

M

N

O

P

Q

R

STAUBENTLEERUNG FÜR CV-300 (ABB. 14)

Wenn sich der Staubbehälter gefüllt hat, ist die Entleerung wie folgt vorzunehmen.

1. Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen, den Schlauch abnehmen und das obere Gehäuseteil 

M

durch

Drücken der Verriegelung 

L

abnehmen.

2. Nehmen Sie dem Filterführer 

N

und schütteln Sie den Filter etwa 20-mal, um den blockiert werdenden 

Staub aus dem Filtertuch 

O

zu entfernen.

Der Raumpfleger gewinnt seine starke Saugkraft zurück, selbst wenn Staubflocken immer noch auf dem Filtertuch bleiben. 

Wenn Sie Staubflockenüberreste  übertrieben auf dem Filtertuch sind, entfernen Sie sie durch Bürste.

3. Nehmen Sie den Filter ab und erledigen Sie Staub im Staubbehälter 

P

.

4. Ersetzen Sie das Tuchfiltergerät 

N

,

O

in der entsprechenden Position, so dass größere 

Lücke 

Q

von kreisförmigem Flansch 

R

zur Vorderseite passte.

Summary of Contents for CV-300

Page 1: ...How to use your HITACHI VACUUM CLEANER MODEL CV 300 CV 300P Bedienungsanleitung HITACHI STAUBSAUGER MODEL CV 300 CV 300P ...

Page 2: ...häuse CV 300 HOW TO OPERATE GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS TO ASSEMBLE HOSE FIG 2 The hose and joint pipes are packaged separately To put them together insert the curved pipe 1 and joint pipe 2 into each end of the hose 3 until the claws 4 of the stopper ring 5 click into the holes 6 of the curved joint pipe and joint pipe SCHLAUCH ZUSAMMENSTECKEN ABB 2 Der Schlauch und die Verbindungsrohre sind separa...

Page 3: ...ow air to the motor will be reduced and the motor will eventually burn out HINWEIS Wenn der Staubsauger bei angezeigter oranger Markierung im großen Fenster verwendet wird wird die Luftzufuhr zum Motor reduziert Dadurch kann der Motor überhitzt und beschädigt werden 3 RUG AND FLOOR TOOL FIG 6 The nozzle is fitted with a brush at the back which can either be in the with drawn or projected position ...

Page 4: ...hr abzutrennen den Schlauch ziehen und dabei die beiden Klauen 4 die in den Löchern 6 auf beiden Seiten des Verbindungsrohres eingerastet sind drücken Bei Bedarf kann die Schlauchmuffe E vom Schlauch durch Drehen entgegen den Uhrzeigersinn entfernt werden Um das Verbindungsrohr wieder anzuschließen den Schlauch in das Verbindungsrohr schieben und drehen bis die beiden Klauen 4 auf die Löcher 6 aus...

Page 5: ...se take off the upper case M by pressing the clamp L 2 Take the filter guide N and shake the filter about 20 times to remove the clogging dust from the filter cloth O The cleaner regains its strong suction power even if some fluff still remains on the filter cloth When fluff remains excessively on the filter cloth remove it by a brush 3 Take off the filter and dispose of dust in the dust receptacl...

Page 6: ...ith the cleaner Do not leave the cleaner connected to an electrical outlet and leave it unattended Always disconnect cord from electrical outlet before servicing the cleaner CARE OF MOTOR PROTECTION FILTER FIG 15 PFLEGE DES MOTORENSCHUTZFILTERS ABB 15 Once or twice a year or when it becomes visibly soiled the motor protection filter located under the upper case may require cleaning 1 Remove the se...

Page 7: ...omagnetic compatibility and 73 23 ECC relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits ERHALTUNG DER REINIGUNGSLEISTUNG UND VERMEIDUNG VON UNFÄLLEN Stets nach dem Entfernen von Staub den Stofffilter wieder anbringen Wenn der Staubsauger ohne seinen Filter benutzt wird wird der Staub direkt in die mechanischen Teile hineingesaugt und kann so zu Motorschäden führen Wäh...

Page 8: ...Shinbashi 2 Chome Minato ku Tokyo 105 8410 Japan Tel Tokyo 03 3502 2111 IBEUROPE 3 K8973 4 HITACHI SALES EUROPA GmbH Am Seesterns 18 40547 Dusseldorf GERMANY Tel 02 11 5 29 15 0 Fax 02 11 5 29 15 190 Email HSE DUS Service Hitachi eu com ...

Reviews: