background image

38

Română

4. Verificarea și montarea discului diamantat

Verificaţi pentru a vă asigura că discul diamantat este

de tipul specificat și că acesta nu este crăpat, spart

sau îndoit. Verificaţi pentru a vă asigura că discul

diamantat este montat corect și sigur. Pentru montare

consultaţi secţiunea “Montarea/demontarea discului

diamantat”.

5. Montarea și reglarea carcasei colectorului de praf

(Fig. 1)

Carcasa colectorului de praf este un dispozitiv de

protecţie care previne vătămările în situaţia în care

discul diamantat se sparge în timpul utilizării. Înainte

de a începe să lucraţi. asiguraţi-că că această carcasă

este montată și strânsă corespunzător. Prin slăbirea

ușoară a șurubului de reglare, carcasa colectorului de

praf poate fi rotită și reglată la orice unghi pe care

îl doriţi, pentru a obţine o eficacitate operaţională

maximă. După reglarea carcasei colectorului de praf,

asiguraţi-vă că șurubul de reglare este bine strâns.

6. Verificarea mecanismului de blocare a axului

Înainte de a pune în funcţiune mașina, asiguraţi-vă că

mecanismul de blocare a axului este decuplat, prin

apăsarea de două sau de trei ori a butonului (vezi 

Fig.

1

).

7. Reglarea adâncimii de tăiere (Fig. 2)

Coborârea piuliţei fluture va slăbi iar ridicarea sa va

strânge.

Adâncimea de tăiere se poate regla și prin slăbirea

piuliţei fluture și deplasarea ghidajului de alunecare.

PRECAUŢIE

Dacă lăsaţi piuliţa fluture slăbită se pot produce

vătămări. După reglarea adâncimii de tăiere, strângeţi

bine piuliţa fluture.

MONTAREA FURTUNULUI PENTRU

COLECTAREA PRAFULUI

Atunci când tăiaţi un material care la tăiere produce praf,

folosiţi furtunul pentru colectarea prafului după cum urmează:

(1) Scoateţi capacul din cauciuc și montaţi adaptorul. (

Fig.

3

)

(2) Montaţi furtunul pentru colectarea prafului pentru scula

electrică în adaptor. (

Fig. 3

)

PRECAUŢIE

Montaţi întotdeauna capacul din cauciuc pe adaptorul

pentru colectarea prafului atunci când nu folosiţi furtunul.

MONTAREA /DEMONTAREA DISCULUI

DIAMANTAT

1. Montare

(1) Îndepărtaţi capacul (A).

(2) Ștergeţi praful de tăiere de pe ax și de pe șaibe.

(3) Asiguraţi-vă că sensul de rotaţie al discului diamantat

este același cu sensul indicat pe carcasă și montaţi

discul diamantat așa cum este prezentat în 

Fig. 1

.

(4) Apăsaţi știftul de blocare și fixaţi axul. Strângeţi piuliţa

de roată în mod corespunzător cu cheia furnizată. (

Fig.

1

)

NOTĂ

Pentru a fixa piuliţa de roată folosiţi întotdeauna cheia

furnizată.

2. Demontare

Scoateţi piuliţa de roată cu cheia furnizată și scoateţi

discul diamantat. (

Fig. 1

)

TĂIERE

1. Procedurile de tăiere (Fig. 4)

(1) Plasaţi scula pe materialul care trebuie tăiat și aliniaţi

discul diamantat pe linia de tăiere.

Tăierea se poate face cu ușurinţă dacă tăiaţi drept

înainte pe linia de tăiere în tăietura iniţială.

(2) Porniţi mașina de la buton atunci când discul diamantat

nu atinge materialul care trebuie tăiat.

2. Precauţii imediat după terminarea operaţiunii

După oprirea mașinii, nu o puneţi jos până când discul

cu centru depresat nu s-a oprit complet. Pe lângă

evitarea unor accidente grave, această precauţie reduce

cantitatea de praf și resturi pe care o aspiră mașina.

PRECAUŢIE

Înainte de a începe lucrul verificaţi întotdeauna discul

diamantat. Nu folosiţi niciodată un disc diamantat

crăpat, spart sau îndoit.

Nu aplicaţi apă sau agent de răcire pe discul diamantat.

Începeţi să tăiaţi numai după ce discul diamantat a

ajuns la viteza maximă.

Dacă discul diamantat se blochează sau dacă apar

zgomote neobișnuite, opriţi imediat mașina.

Nu folosiţi discul diamantat pentru a tăia în zigzag sau

pentru a tăia linii curbe. Nu folosiţi niciodată suprafaţa

laterală a discului diamantat. Nu îl folosiţi niciodată

pentru tăieri înclinate.

Dacă aplicaţi o forţă excesivă pe discul diamantat

pentru a îl alinia cu linia de tăiere în timpul operaţiunii

de tăiere, nu numai că motorul poate fi suprasolicitat

dar discul diamantat se poate supraîncălzi iar durata

sa de viaţă se va scurta.

Aveţi grijă și nu lăsaţi cablul de alimentare să vină în

contact cu discul diamantat în timpul utilizării.

După terminarea lucrării, opriţi mașina de la comutator

și scoateţi ștecărul din priză.

ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICARE

1. Verificarea discului diamantat

Un disc diamantat uzat suprasolicită motorul și reduce

eficienţa lucrului. Înlocuiţi-l cu un disc nou.

2. Înfundarea discului diamantat

Viteza de uzură a stratului de diamant variază în funcţie

de tipul de material tăiat, de viteza de tăiere etc. În

general, materialele care la tăiere produc particule

granulare pot zgâria agentul de fixare și pot grăbi uzura

stratului de diamant. Pe de altă parte, materialele care

la tăiere produc pulberi pot provoca înfundarea stratului

de diamante, ceea ce reduce eficienţa la tăiere. Atunci

când discul se înfundă, forţa suplimentară aplicată în

încercarea de a crește viteza de tăiere va avea uneori

ca efect producerea de scântei pe circumferinţa discului

diamantat. În această situaţie, încetaţi să mai folosiţi

mașina de tăiat caneluri în zidărie și verificaţi cu atenţie

muchia de tăiere cu vârful degetelor. Dacă stratul de

diamant pare neted (fără asperităţi sau fără abraziune),

înseamnă că este înfundat cu praf și că trebuie “reparat”.

Pentru o reparare corectă, o tăietură de 5 metri cu

accelerare ușoară, la o adâncime de 10 mm, într-un

material relativ moale care produce particule de tăiere

granulare (cum ar fi un bloc de ciment sau de cărămidă)

va restabili eficienţa stratului de diamant și va mări

durata de viaţă a discului diamantat.

Summary of Contents for CM5SB

Page 1: ...Штроборезы Hitachi CM5SBU1 Инструкция пользователя ...

Page 2: ...ung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Î È Î Ù ÓÔ ÛÂÙÂ Ù ÙÈ Ô ËÁ Â ÚÈÓ ÙË Ú ÛË Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimat...

Page 3: ...1 1 5 3 2 4 E B 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A C D F G H 6mm 88 17mm 1 ...

Page 4: ...schlauch Schnittlinie Verschleißgrenze Nr der Kohlebürste Feder Kohlebürste Bürstenhalter Κουµπί ώθησης ασφάλιση άξονα Άξονας Βίδα Κάλυµµα συλλογής σκίνης Ροδέλλα τροχού ιαµαντένιος τροχίς Παξιµάδι τροχού Κλειδί Κάλυµµα A Πλευρική λαβή ιακίπτης Φτερωτί παξιµάδι Οδηγίς ολίσθησης Αντάπτορας Βωλήνας συλλογής σκίνης Γραµµή κοπής ριο φθοράς Αρ Καρβουνακίων Ελατήριο Kαρβουνάκι Θήκη ψύκτρας Przycisk Blok...

Page 5: ...tko saní Adaptér Hadice pro zachycování prachu Řezací linka Mez opotŕebení Číslo uhlíkového kartáčku Pružina Uhlíkový kartáček Držák kartáčku Kilit iånesi Mil kilidi Mil Vida Toz toplama kapaåı Disk pulu Elmas disk Disk somunu Anahtar Kapak A Yan kol Íalter Kelebek somun Sürgü yataåı Adaptör Toz emme hortumu Kesme çizgisi Aßınma sınırı Kömür tanımlama sayısı Yay Kömür Kömür tutucusu Buton Blocare ...

Page 6: ... prahu Rezalna linijal Meja obrabe Št ogljikovih ščetk Vzmet Ogljikova ščetka Nosilec ščetke HaÊËÏÌaÓ ÍÌoÔÍa ÅÎoÍËpoÇÍa åÔËÌÀeÎÓ òÔËÌÀeÎë BËÌÚ KpêåÍa ÔêÎeyÎoÇËÚeÎÓ òaÈÄa åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa òÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ c aÎÏaÁÌoÈ ÍpoÏÍoÈ ÉaÈÍa åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa ÉaeäÌêÈ ÍÎïä KpêåÍa A ÅoÍoÇaÓ pyÍoÓÚÍa BêÍÎïäaÚeÎë ÅapaåÍoÇaÓ ÖaÈÍa HaÔpaÇÎÓïçaÓ cÍoÎëÊeÌËÓ AÀaÔÚep èêÎeyÎaÇÎËÇaïçËÈ åÎaÌÖ ãËÌËÓ peÁÍË èpeÀeÎ ËÁÌoc...

Page 7: ...rnice 2002 96 EG o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování Sadece AB ülkeleri için Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız Kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski ...

Page 8: ...e conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrenc...

Page 9: ...䡬 Cutting or scribing roof tile PRIOR TO OPERATION 1 Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specified on the product nameplate 2 Power switch Ensure that the power switch is in the OFF position If the plug is connected to a power receptacle while the power switch is in the ON position the power tool will start operating immediately which could c...

Page 10: ...automatically At that time replace both carbon brushes with new ones which have the same carbon brush numbers shown in the figure In addition always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders 6 Replacing carbon brushes Fig 6 Disassembly 1 Loosen the D4 tapping screw retaining the tail cover and remove the tail cover INSTALLING DUST COLLECTION HOSE When cut...

Page 11: ...ents Accordingly some parts i e code numbers and or design may be changed without prior notice GUARANTEE We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of t...

Page 12: ...sidual Current Device RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten ste...

Page 13: ...das Elektrowerkzeug reparieren ehe Sie es benutzen Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf schlechte Wartung zurückzuführen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten bleiben weniger häufig hängen und sind einfacher zu beherrschen g Benutzen Sie Elektrowerkzeuge Zubehör Werkzeugspitzen und Ähnliches in Übereinstimmung mit dies...

Page 14: ...ne neue ersetzen 4 ÜberprüfungundInstallationderDiamatschleifscheibe Überprüfen Sie ob die Diamatschleifscheibe den Spezifikationen entspricht und nicht gerissen gebrochen oder verbogen ist Überprüfen Sie auch ob die Diamantschleifscheibe sicher installiert ist Beziehen Sie sich für die Installation auf Installation Ausbauen der Diamantschleifscheibe 5 Anbringen und Einstellen der Staubsammelabdec...

Page 15: ...otor mit einer Auto Stop Kohlebürste ausgestattet ist wird er automatisch anhalten Beide Kohlebürsten sollen dann durch neue ersetzt werden die dieselbe Bürstennummer tragen wie auf der Abbildung Darüber hinaus müssen die Kohlebürsten immer sauber gehalten werden und müssen sich in der Bürstenhalterung frei bewegen können 6 Austausch einer Kohlebürste Abb 6 Zerlegen 1 Die D4 Schneidschraube an der...

Page 16: ...N60745 Vibrationsemissionswert ah 4 2 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 WARNUNG 䡬 Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Wert abweichen abhängig davon wie das Werkzeug verwendet wird 䡬 Zur Festlegung der Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingu...

Page 17: ...ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ó ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προστπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πτς µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτ...

Page 18: ... κατασκευαστή Μην λειτουργείτε το δισκοπρίονο µαρµάρου παρουσία νερού 2 Ελέγχετε πάντα το διαµαντένιο τροχ πριν να θέσετε το µηχάνηµα σε λειτουργία Αν είναι ραγισµένος θρυµµατισµένος ή παραµορφτµένος µην τον χρησιµοποιείτε Θέστε το µηχάνηµα προσεκτικά σε λειτουργία για να ελέγξετε τυχ ν αντµαλίες 3 Αν χρησιµοποιείτε το διαµαντένιο τροχ για να κ ψετε µέταλλα θα µικρύνετε τη διάρκεια ζτής του ή θα π...

Page 19: ...ας 䡬 ταν ολοκληρώσετε την εργασίας σας απενεργοποιήστε το εργαλείο και αφαιρέστε το τροφοδοτικ καλώδιο απ την πρίζα 3 ÏÒ ÈÔ ÚÔ ÎÙ ÛË ταν ο χώρος εργασίας βρίσκεται µακριά απ την παροχή ρεύµατος Χρησιµοποιήστε ένα καλώδιο προέκτασης µε κατάλληλο πάχος και ικαν τητα µεταφοράς ρεύµατος Το καλώδιο προέκτασης πρέπει να είναι τ σο κοντ σο είναι πρακτικά δυνατ 4 ŒÏÂÁ Ô Î È ÙÔ Ôı ÙËÛË ÙÔ È Ì ÓÙ ÓÈÔ ÙÚÔ Ô ...

Page 20: ... αυτ µατα Σε αυτή τη χρονική στιγµή αντικαταστήστε και τα δυο καρβουνάκια µε καινούργια τα οποία έχουν τους ίδιους αριθµούς άνθρακα που φαίνονται στην εικ να Επιπρ σθετα πάντοτε κρατάτε τα καρβουνάκια καθαρά και εξασφαλίσετε τι ολισθαίνουν ελεύθερα ανάµεσα στις θήκες 6 AÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ Î Ú Ô Ó Î ˆÓ EÈÎ 6 Aποσυναρµολ γηση 1 Xαλαρώστε την D4 αυτ µατα προσαρµοζ µενη βίδα που κρατάει το πίστ κάλυµµα ...

Page 21: ...αυτιών Συνολικές τιµές δ νησης διανυσµατικ άθροισµα τριαξονικού καλτδίου που καθορίζονται σύµφτνα µε το πρ τυπο EN60745 Τιµή εκποµπής δ νησης ah 4 2 m s2 Αβεβαι τητα K 1 5 m s2 ƒ Ã 䡬 Η τιµή εκποµπής δ νησης κατά την ουσιαστική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να διαφέρει απ τη δηλτµένη τιµή ανάλογα µε το που και πτς χρησιµοποιείται το εργαλείο 䡬 Για να αναγντρίσετε τα µέτρα ασφαλείας για την ...

Page 22: ... porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia elektryczne nie powinny być obsługiwane przez osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzających alkoholu bądź lekarstw Chwila nieuwagi podczas obsługi narzędzia el...

Page 23: ...ę narzędzia g Należy zawsze obsługiwać narzędzie jego akcesoria takie jak wiertła itp w sposób zgodny z zaleceniami niniejszej instrukcji biorąc pod uwagę warunki robocze oraz rodzaj wykonywanej pracy Używanie narzędzia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem może spowodować niebezpieczeństwo 5 Serwis a Narzędzia elektryczne mogą być naprawiane wyłącznie przez uprawnionych techników serwisowych...

Page 24: ...ustaw diamentową tarczę tnącą wzdłuż linii cięcia Cięcie powinno zostać wykonane płynnie dokładnie wzdłuż wyznaczonej linii 2 Przycisk włączania wciskaj tylko wtedy gdy diamentowa tarcza tnąca nie dotyka jeszcze materiału 2 Środki ostrożności bezpośredno po skończeniu pracy Tarcza obraca się nadal po wyłączeniu narzędzia Po wyłączeniu nie odkładaj maszyny zanim obniżona tarcza nie zatrzyma się cał...

Page 25: ...iał lub pokrył się olejem 5 Sprawdzanie szczotek węglowych Rys 5 Silnik wyposażony jest w szczoteczki węglowe które ulegają stopniowemu zużyciu Jeśli szczoteczki osiągną poziom zużycia bliski lub równy granicy zużycia mogą spowodować uszkodzenie silnika Jeśli urządzenie wyposażone jest w szczoteczkę węglową z funkcją automatycznego wyłączania silnik zatrzyma się samoczynnie W takiej sytuacji obie ...

Page 26: ...erszámgépek üzemeltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hog...

Page 27: ...mbe véve a munkakörülményeket és a végzendő munkát A szerszámgép olyan műveletekre történő használata amelyek különböznek a szándékoltaktól veszélyes helyzetet eredményezhet 5 Szerviz a A szerszámgépét képesített javító személlyel szervizeltesse csak azonos cserealkatrészek használatával Ez biztosítja hogy a szerszámgép biztonsága megmaradjon VIGYÁZAT Tartsa távol a gyermekeket és beteg személyeke...

Page 28: ...lat és a gyémántkorongot A vágás egyenletesen végezhető ha egyenesen előre vág a vágási vonalon a kezdő vágásnál 2 Akkor kapcsolja be a kapcsolót amikor a gyémántkorong nem érinti a vágandó anyagot 2 A közvetlenül a felületi megmunkálás után betartandó óvintézkedések A tárcsa a kéziszerszám kikapcsolása után még tovább forog Kikapcsolás után ne tegye le a gépet mindaddig amíg a süllyesztett közepű...

Page 29: ...relje vissza a hátsó fedelet és húzza meg a D4 es rögzítőcsavart 7 Szervizelési alkatrészlista A Alkatrész szám B Kódszám C Használt darabszám D Megjegyzések FIGYELEM Hitachi kéziszerszámok javítását módosítását és ellenőrzését csak Hitachi Szakszervíz végezheti Javítás vagy egyéb karbantartás esetén hasznos ha ezt a szervíz alkatrész listát a szerszámmal együtt átadjuk a Hitachi szakszervíznek A ...

Page 30: ...nepozornosti při práci s elektrickým nástrojem může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bater...

Page 31: ...dotažení Hloubku řezu nastavíte uvolněním křídlové matice a posunutím vodítka saní PARAMETRY Zkontrolujte prosíme štítek na výrobku Štítek podléhá změnám v závislosti na oblastech použití f Udržujte řezací nástroje ostré a čisté Správně udržované řezací nástroje s ostrými řeznými hranami se méně pravděpodobně zaseknou a lépe se ovládají g Elektrický nástroj příslušenství vsazené části atd používej...

Page 32: ...al s čárou řezu může to způsobit nejen přetížení motoru a spálení ale také přehřátí diamantového kotouče a zkrácení jeho životnosti 䡬 Dávejte pozor aby napájecí šřůra nepřišla během práce do kontaktu s diamantovým kotoučem 䡬 Po skončení práce vypněte přístroj a vytáhněte zástrčku ze zásuvky ÚDRŽBA A KONTROLA 1 Kontrola diamantového kotouče Opotřebený diamantový kotouč přetěžuje motor a snižuje efe...

Page 33: ...dky výzkumu a vývoje Následně některé díly např čísla kódů nebo návrh mohou být změněny bez předešlého oznámení ZÁRUKA Ručíme za to že elektrické nářadí Hitachi splřuje zákonné místně platné předpisy Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití hrubého zacházení nebo normálního opotřebení V případě reklamace zašlete prosím elektrické nářadí v nerozebraném sta...

Page 34: ...yucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin Aleti güçkaynaåınave veyaaküünitesinebaålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya güç düåmesi açılmıß durumda fißini takmanız kazalara davetiye çıkarır d Aletin gücünü açmadan önce alet üz...

Page 35: ...N ÖNCE 1 Güç kaynaåı Kullanılan güç kaynaåının ürünün üzerinde bulunan plakada belirtilen güç gerekliliklerine uygun olduåundan emin olun 2 Açma Kapama anahtarı Açma kapama anahtarının OFF konumunda olduåundan emin olun Açma kapama anahtarı ON konumundayken aletin fißi prize takılırsa alet derhal çalıßmaya baßlar ve ciddi kazalar meydana gelebilir 3 Uzatma kablosu Çalıßma alanı güç kaynaåından uza...

Page 36: ...ik fißini prizden çekin BAKIM VE ÓNCELEME 1 Elmas çarkı kontrol edin Aßınmıß bir elmas çark motorun aßırı yüklenmesine neden olur ve çalıßma verimini azaltır Elmas çarkı yenisiyle deåißtirin 2 Elmas çarkın tıkanması Elmas tabakanın kesme kenarının aßınma hızı kesilen malzemenin türüne kesme hızına v b baålı olarak deåißir Genel olarak granül ßeklinde kesme parçacıkları üreten malzemeler gövde madd...

Page 37: ...ektrikli El Aletlerine ülkelere özgü hukuki düzenlemeler çerçevesinde garanti vermekteyiz Bu garanti yanlıß veya kötü kullanım normal aßınma ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır Íikayet durumunda Elektrikli El Aleti sökülmemiß bir ßekilde bu kullanım kılavuzunun sonunda bulunan GARANTÓ BELGESÓYLE birlikte bir Hitachi yetkili servis merkezine gönderilmelidir NOT HITACHI nin...

Page 38: ... rezidual RCD Folosirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări u...

Page 39: ...uenţeze funcţionarea sculelor electrice Dacă scula electrică este deteriorată înainte de a o utiliza duceţi o la reparat Multe accidente sunt provocate de scule electrice necorespunzător întreţinute f Păstraţi elementele de tăiere curate și ascuţite Elementele de tăiere bine întreţinute și cu muchiile tăietoare bine ascuţite sunt mai ușor de controlat și este mai puţin probabil să se agaţe g Folos...

Page 40: ... de tăiere Tăierea se poate face cu ușurinţă dacă tăiaţi drept înainte pe linia de tăiere în tăietura iniţială 2 Porniţi mașina de la buton atunci când discul diamantat nu atinge materialul care trebuie tăiat 2 Precauţii imediat după terminarea operaţiunii După oprirea mașinii nu o puneţi jos până când discul cu centru depresat nu s a oprit complet Pe lângă evitarea unor accidente grave această pr...

Page 41: ...torizată de Hitachi În mod particular întreţinerea dispozitivului laser va fi efectuată de un agent autorizat de către producătorul dispozitivului laser Repararea dispozitivului laser va fi efectuată întotdeauna de către o unitate service autorizată de Hitachi Această listă de piese va fi de ajutor dacă va fi prezentată împreună cu mașina la unitatea service autorizată de Hitachi atunci când solic...

Page 42: ...osti med delom z električnim orodjem je lahko vzrok za resne telesne poškodbe b Uporabljajte osebno zaščitno opremo Za delo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski skl...

Page 43: ...ne rezanja Skica 2 S spuščanjem krilate matice odvijate in z dviganjem tesnite Z odvijanjem krilate matice in premikanjem pomičnega vodila boste lahko nastavili globino rezanja POZOR 䡬 Odvita krilata matica lahko povzroči poškodbe Po prilagoditvi globine rezanja varno zatesnite krilato matico SPECIFIKACIJE Preverite imensko ploščo na izdelku saj je vrednost odvisna od področja Napetost po območjih...

Page 44: ...esa Obrabljeno diamantno kolo preobremeni motor in zmanjša delovno učinkovitost Zamenjajte ga z novim 2 Zamašitev diamantnega kolesa Količina obrabe diamantnega sloja rezalnega roba je odvisna od tipa materiala ki ga režete hitrosti rezanja itd V splošnem lahko materiali ki proizvedejo zrnaste rezalne delčke popraskajo snov in pospešijo obrabo diamantnega sloja Po drugi strani materiali ki proizve...

Page 45: ...adu z ustavno državno veljavnimi uredbami Garancija ne pokriva napak ali poškodb ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe zlorabe ali normalne obrabe V primeru pritožbe pošljite nerazstavljeno električno orodje skupaj z GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo na pooblaščeni servisni center Hitachi OPOMBA Zaradi HITACHIJEVEGA nenehnega programa raziskav in razvoja se s...

Page 46: ...åÌyp ÔoÀaÎëåe oÚ ËcÚoäÌËÍoÇ ÚeÔÎa ÌeÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë Ôop...

Page 47: ...ÎëåoeÍoÎËäecÚÇoÌecäacÚÌêxcÎyäaeÇcÇÓÁaÌo c ÔÎoxËÏ oÄcÎyÊËÇaÌËeÏ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ f CoÀepÊËÚe peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê ocÚpo ÁaÚoäeÌÌêÏË Ë äËcÚêÏË HaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ coÀepÊaçËecÓ Ç ËcÔpaÇÌocÚË peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê c ocÚpêÏË peÊyçËÏË ÍpoÏÍaÏË ÄyÀyÚ ÏeÌëåe ÁaeÀaÚë Ë ÄyÀyÚ ÎeÖäe Ç yÔpaÇÎeÌËË g àcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË ÌacaÀÍË Ë Ú Ô Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏa...

Page 48: ...åÔËÌÀeÎë ÂaÚÓÌËÚe ÖaÈÍy ÍpyÖa ÌaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ ÔpË ÔoÏoçË ÖaeäÌoÖo ÍÎïäa ÍoÚopêÈ ÇxoÀËÚ Ç ÍoÏÔÎeÍÚ PËc 1 CTAHÑAPTHõE AKCECCìAPõ 1 ÉaeäÌêÈ ÍÎïä 1 2 AÀaÔÚep 1 3 ÅoÍoÇaÓ pyÍoÓÚÍa 1 HaÄop cÚaÌÀapÚÌêx aÍceccyapoÇ ÏoÊeÚ ÄêÚë ÄeÁ ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ ËÁÏeÌÕÌ OÅãACTú èPàMEHEHàü 䡬 PeÁÍa ËÎË ÖpaÇËpoÇÍa ÄeÚoÌa 䡬 PeÁÍa ËÎË ÖpaÇËpoÇÍa ÍaÙeÎëÌoÈ ÔÎËÚÍË 䡬 PeÁÍa ËÎË ÖpaÇËpoÇÍa ÍaÏÌÓ 䡬 PeÁÍa ËÎË ÖpaÇËpoÇÍa ÍpoÇeÎëÌoÈ ...

Page 49: ...eÊeÚcÓ cÍopocÚË peÁÍË Ë Ú À B oÄçeÏ ÏaÚepËaÎê ÍoÚopêe ÔpË peÁÍe oÄpaÁyïÚ ÖpaÌyÎê ÏoÖyÚ cocÍoÄÎËÚë ÁaÖycÚËÚeÎë Ë ycÍopËÚë ËÁÌoc aÎÏaÁÌoÖo cÎoÓ C ÀpyÖoÈ cÚopoÌê ÏaÚepËaÎê ÍoÚopêe Ço ÇpeÏÓ peÁÍË oÄpaÁyïÚ ÔêÎë ÏoÖyÚ ÁaÄËÚë aÎÏaÁÌêÈ cÎoÈ äÚo yÏeÌëåËÚ íÙÙeÍÚËÇÌocÚë peÁÍË B cÎyäae ÚaÍoÈ ÁaÍyÔopÍË ÀoÔoÎÌËÚeÎëÌêe ycËÎËÓ ÔpËÎaÖaeÏêe ÀÎÓ yÇeÎËäeÌËÓ cÍopocÚË peÁÍË ËÌoÖÀa ÏoÖyÚ ÔpËÇecÚË Í oÄpaÁoÇaÌËï ËcÍp Ôo Ô...

Page 50: ...ËäecÍËx ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ Hitachi ÌopÏaÚËÇÌêÏ ÌaáËoÌaÎëÌêÏ ÔoÎoÊeÌËÓÏ ÑaÌÌaÓ ÖapaÌÚËÓ Ìe pacÔpocÚpaÌÓeÚcÓ Ìa ÀeÙeÍÚêËÎËyçepÄ ÇoÁÌËÍåËÈÇcÎeÀcÚÇËeÌeÔpaÇËÎëÌoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËe ËÎË ÌeÌaÀÎeÊaçeÖo oÄpaçeÌËÓ a ÚaÍÊe ÌopÏaÎëÌoÖoËÁÌoca BcÎyäaeÔoÀaäËÊaÎoÄêoÚÔpaÇÎÓÈÚe aÇÚoÏaÚËäecÍËÈ ËÌcÚpyÏeÌÚ Ç ÌepaÁoÄpaÌÌoÏ cocÚoÓÌËË ÇÏecÚe c ÉAPAHTàâHõM CEPTàîàKATOM ÍoÚopêÈ ÌaxoÀËÚëcÓ Ç ÍoÌáe ËÌcÚpyÍáËË Ôo oÄpaçeÌËï Ç aÇÚopËÁoÇ...

Page 51: ...6 680 1 24 620 1DD 1 6201DDCMPS2L 25 308 546 1 26 308 545 1 27 307 046 4 M5 16 28 944 109 1 3 3 8 29 994 301 1 30 937 817Z 1 31 328 743 1 32 308 386 2 M5 16 33 301 949 1 34 327 741 1 35 942 808 1 M6 20 36 328 809 1 37 994 324 1 M14 38 328 742 1 39 324 865 1 40 328 841 1 A B C D 41 314 622 1 M6 42 949 785 1 D6 16 43 1 44 314 428 1 45 325 050 1 46 999 088 2 47 317 810 2 48 957 754 1 49 308 536 2 50 ...

Page 52: ...ία αγοράς 4 Ονοµα και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adr...

Page 53: ...51 1 2 3 4 5 ...

Page 54: ...52 ...

Page 55: ...ÌÀapÚËÁoÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN60745 EN55014 Ë EN61000 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 73 23 EEC 2004 108 EC Ë 98 37 EC ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directi...

Page 56: ...Рулетки уровни угломеры Монтажная пена герметики Хомуты и стяжки Средства защиты органов слуха Средства защиты органов дыхания Средства защиты глаз и лица ...

Reviews: