background image

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.

Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni.
Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila.

∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.

Metal Cutting Saw
Metall-Handkreissäge

∫fiÊÙ˘ ™È‰‹ÚÔ˘

Przecinarka do metalu
Fémdaraboló kőrfűrész
Pila na kov

Metal daire testere
Taietor circular de metal

Žaga za razrez kovin

ÑËcÍoÇaÓ ÔËÎa Ôo ÏeÚaÎÎy

Handling instructions

Bedienungsanleitung

√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡

Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze

Kullanım talimatları

Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje

àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË

CD 7SA

 001Cover_CD7SA_EE

2/3/09, 16:12

1

Summary of Contents for CD 7SA

Page 1: ...r estas instruções Înainte de utilizare citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση Metal Cutting Saw Metall Handkreissäge fiÊÙË È ÚÔ Przecinarka do metalu Fémdaraboló kőrfűrész Pila na kov Metal daire testere Taietor circular de metal Žaga za razrez kovin ÑËcÍoÇaÓ ...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 10 9 11 12 1 2 3 4 1 5 6 1 8 7 9 A 8 D C B E F G 3 4 M O C B 8 H F K I L 4 φ20 J φ30 N O C A C B C B P C Q A C B 002Table_CD7SA_EE 2 3 09 16 13 1 ...

Page 3: ...φωτ ς Workpiece Werkstück Τεµάχιο εργασίας Guide slit on the base Führungsschlitz an der Σχισµή οδηγ ς στη θέση βάσης Dust cover A Staubabdeckung A Κάλυµµα σκ νης Α Dust cover B Staubabdeckung B Κάλυµµα σκ νης Β Special bolt Spezialschraube Ειδικ µπουλ νι Lock lever Sperrhebel Μοχλ ς κλειδώµατος Bolt W Washer Schraube B Beilagscheibe Μπουλ νι µε ροδέλα Box wrench Steckschlüssel Μπουλον κλειδο Wash...

Page 4: ...Knoflík Lyuk a horog Otvor pro vložení háčku beakasztására Kampó Hák Kopási határ Mez opotřebení Szénkefék sz Č uhlíkového kartáčku Taban Alt kısım Kol Gevßet Sıkıßtır Kılavuz Kelebek vidası Oyuk Kesme hattı Íalter Óß parçası Tabanda kılavuz oyuåu Toz kutusu A Toz kutusu B Özel cıvata Kilit kolu Cıvata W Yıkayıcı Lokma anahtarı Pul B Mil Pul A Karpit uçlu testere bıçaåı Mesafe parçası Ok yönünde h...

Page 5: ...ÚÇepÀocÔÎaÇÌêÏË ÌacaÀÍaÏË èpoÍÎaÀÍa BêpoÇÌÓÚë Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË cÚpeÎÍË îËÍcaÚop PoÎËÍ OÚÇepcÚËe ÀÎÓ ÁaxÇaÚÍË KpïÍ èpeÀeÎ ËÁÌoca yÖoÎëÌoÈ çeÚÍË Osnovna ploskev Vzvod Odvij Privij Vodilo Krilati vijak Reža Rezalna linija Osvetljeno stikalo Obdelovanec Vodilna reža na osnovni plošči Protiprašni pokrov A Protiprašni pokrov B Poseben vijak Blokirni vzvod Vijak s podložko Očesni ključ Podložka B Vreteno Po...

Page 6: ...αι για αvακύκλωση µε τρ πo φιλικ πρoς τo περιβάλλov Dotyczy tylko państw UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Jen pro státy ...

Page 7: ...ll reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left...

Page 8: ... surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator Kickback is the result of saw misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces Position your body either side of the blade but not...

Page 9: ...Do not use saw blades made of high speed steel 3 Do not use saw blades which do not comply with the characteristics specified in these instructions 4 Do not stop the saw blades by lateral pressure on the disc 5 Always keep the saw blades sharp 6 Ensure that the lower guard moves smoothly and freely 7 Never use the metal cutting saw with its lower guard fixed in the open position 8 Ensure that the ...

Page 10: ... has double insulation However to avoid electric shocks be sure to use a power source that is equipped with a circuit breaker to cope with power leakage and sudden surges 2 Power source Ensure that the power source to be utilized con forms to the power requirements specified on the product nameplate 3 Power switch Ensure that the power switch is in the OFF position If the plug is connected to a re...

Page 11: ...ct with tipped saw blade Be sure that the lower guard can be moved into place and is covering the blade If for any reason the lower guard will not move into position to cover the blade discontinue the use of the metal cutting saw Please contact an Authorized Hitachi Service Center for repair 9 Making adjustments before using the metal cutting saw 1 Adjusting the cutting depth Fig 1 CAUTION If the ...

Page 12: ...n cutting 䡬 When using the metal cutting saw always wear eye protection 䡬 Be sure that the materials are secured firmly in position If the materials are not properly secured in position they may fly about causing damage to the tipped saw blade 䡬 When cutting is finished immediately turn off the power and unplug the metal cutting saw 䡬 Be careful as not to cut the unit cord with the rotating tipped...

Page 13: ...n and that the tipped saw blade can rotate smoothly 1 Follow the blade removal routine in reverse 2 Remove any cutting dust that may have adhered to the spindle or the washers 3 When a chip saw blade with a 20mm diameter is to be attached place washer A with the deep recessed portion turned toward the blade side When the hole diameter is 30mm place the side of washer A with the more shallower rece...

Page 14: ...nts Accordingly some parts may be changed without prior notice GUARANTEE We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruc tion to a H...

Page 15: ...ce RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit ...

Page 16: ...owerkzeuge an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Leitungen oder sein eigenes Netzkabel berühren kann Der Kontakt mit stromführenden Leitungen setzt auch Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Strom und führt zum Stromschlag f Benutzen Sie beim Trennen Längsschnitt grundsätzlich einen Parallel oder Linealanschlag Dies verbessert die Schn...

Page 17: ...tandgesetzt werden Die untere Schutzabdeckung kann schwergängig werden wenn Teile beschädigt sind sich Gummiablagerungen oder sonstige Rückstände angesammelt haben c Die untere Schutzabdeckung Blattschutz sollte nur bei speziellen Schnitten von Hand zurückgezogen werden z B bei Eintauch und Verbundschnitten Heben Sie die untere Schutzabdeckung am vorgesehenen Handgriff an sobald das Sägeblatt in d...

Page 18: ...Schneiden von dünnem Weichstahl 185 mm 20 mm 2 0 mm 1 6 mm 48 Zähne Zum Schneiden von dünnem Weichstahl Geräuscharmer Typ Zum Schneiden von 185 mm 20 mm 2 0 mm 1 4 mm 60 Zähne Aluminiumleisten Zum Schneiden von Edelstahl 180 mm 20 mm 1 8 mm 1 4 mm 56 Zähne Das Sonderzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachungjederzeit geändert werden 1 2 4 3 TECHNISCHE DATEN Spannung je nach Gebiet 110 V 220 V 230 ...

Page 19: ...ie Metall Handkreissäge nicht weiter benutzen Wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Hitachi Kundendienst für eine Reparatur 9 Führen sie die Einstellungen vor der Benutzung der Metall Handkreissäge durch Werkstück Vorstehender Teil des Sägeblattes Sägeblatt Zu schneidendes Werkstück Schraubstock Werkbank Sägeblatt Sägeblätter Sägeblatt für Weichstahl Sägeblätter mit Spezialzähnen Zum Schnei...

Page 20: ...aube fest anziehen 10 Prüfen Sie ob die Bremse richtig funktioniert Die Metall Handkreissäge ist so ausgelegt dass die Bremse wenn man den Schalter auf Aus stellt automatisch greift Sollte die Bremse aus irgendeinem Grund nicht funktionieren wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Hitachi Kunden dienst für eine Reparatur VORSICHT Wenn die Bremse greift gibt es an der Metall Handkreissäge eine...

Page 21: ...ten Sie die Säge ein Wenn das Sägeblatt seine maximale Geschwindigkeit erreicht hat schieben Sie die Metallsäge langsam vorwärts und behalten Sie die gleiche Schiebegeschwindigkeit bei bis der Schnitt ganz durchgeführt ist Schieben Sie die Säge um den Schnitt sauber zu halten immer mit der gleichen Geschwindigkeit vorwärts 3 Der Schlitz in der Grundplatte zeigt die Position der Sägeblattkante am e...

Page 22: ...üft ob sie gut angezogen sind Wenn sich eine der Schrauben lockert muß sie sofort wieder angezogen werden Geschieht das nicht kann das zu erheblichen Gefahren führen 3 Wartung des Motors Die Motorwicklung ist das Herz des Elektrowerkzeugs Daher ist besonders sorgfältig darauf zu achten daß die Wicklung nicht beschädigt wird und oder mit Öl oder Wasser in Berührung kommt 4 Inspektion der Kohlebürst...

Page 23: ...nsemissionswert ah 3 7 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 WARNUNG 䡬 Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Wert abweichen abhängig davon wie das Werkzeug verwendet wird 䡬 Zur Festlegung der Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen un...

Page 24: ...ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο...

Page 25: ...Â Ô fi ÙÈ ÌÔÓˆÌ ÓÂ Ï ÙÔ Η επαφή µε ένα ηλεκτροφ ρο καλώδιο θα καταστήσει δυνατή τη µεταφορά ηλεκτρικού ρεύµατος στα µεταλλικά µέρη του εργαλείου και θα προκαλέσει ηλεκτροπληξία στο χειριστή f ŸÙ Ó ÚÈÔÓ ÂÙÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÓÙÔÙ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Î Ï ÌÌ ÎÔ Ô ËÁfi Με τον τρ πο αυτ βελτιώνεται η ακρίβεια της κοπής και µειώνεται ο κίνδυνος να µπλοκάρει η λεπίδα g ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÓÙÔÙ Ï  Ì ÍÔÓÈÎ Ô Î Ù ÏÏËÏÔ...

Page 26: ...υσίας ή συγκέντρωσης υπολειµµάτων c Ô Î Ùˆ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Î Ï ÌÌ ı Ú ÂÈ Ó ÙÚ Ë Ù Ì ÙÔ ÚÈ ÌfiÓÔ Û ÂÚÈ ÙÒÛÂÈ ÂÈ ÈÎÒÓ ÂÚÁ ÛÈÒÓ fi ˆ ıÈ ÎÔ Î È Û ÓıÂÙ ÎÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ÌÔ Ïfi ÁÈ Ó Ó ÛËÎÒÛÂÙ ÙÔ Î Ï ÌÌ ªfiÏÈ Ë Ï ÂÈÛ ˆÚ ÛÂÈ ÛÙÔ ÏÈÎfi ÂÏ ıÂÚÒÛÙ ÙÔ Î Ùˆ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Î Ï ÌÌ Σε λες τις άλλες εργασίες το κάτω προστατευτικ κάλυµµα θα πρέπει να λειτουργεί αυτ µατα d ÚÈÓ ÎÔ Ì ÛÂÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ Û ÁÎÔ ÛÙÔ Â Ô Ó Â...

Page 27: ...χωρίς προειδοποίηση 1 2 4 3 ƒ πƒ π ƒ ª ˆÏÔ ÓÙ È Í ˆÚÈÛÙ ÚÈÔÓˆÙ Ï ÌÂ Ì ÙË Î Ú È Ô Λεπίδα Εξωτερική ιάµετρος Πλάτος Πάχος πριονωτής Αριθµ ς διάµετρος οπής µύτης λεπίδας δοντιών Για την κοπή υλικών απ 180 mm 20 mm 1 8 mm 1 5 mm 34 δ ντια µαλακ ατσάλι 185 mm 20 mm 2 0 mm 1 6 mm 38 δ ντια Για την κοπή υλικών απ µαλακ ατσάλι 185 mm 20 mm 2 0 mm 1 6 mm 38 δ ντια Τύπος χαµηλού θορύβου Για την κοπή υλικώ...

Page 28: ...α κάτω απ το τεµάχιο εργασίας π χ την επιφάνεια του πάγκου εργασίας ή το έδαφος πάτωµα κτλ Για να βεβαιωθείτε τι αυτ δεν θα συµβεί το τεµάχιο εργασίας υλικ που πρ κειται να κοπεί είναι ανυψωµένο πάνω απ την επιφάνεια στην οποία βρίσκεται σε ύψος τουλάχιστον τρεις φορές την απ σταση πλάτος που η λεπίδα προεξέχει απ το κάτω µέρος του τεµαχίου εργασίας Σε τέτοιες περιπτώσεις είναι πιο ασφαλές να βεβα...

Page 29: ...την πρίζα καλέστε το τοπικ σας κέντρο ηλεκτρικών επισκευών για να σας επισκευάσουν τη σύνδεση T π ø ƒπ ø π ª ªÀ π π º ƒ À π Για να έχετε την καλύτερη απ δοση απ τον κ φτη σιδήρου σας είναι σηµαντικ να επιλέξετε το σωστ τύπο πριονωτής λεπίδας µε µύτη για το είδος του υλικού που θα κ ψετε Να χρησιµοποιείτε τις λεπίδες που είναι οι πιο κατάλληλες για την κοπή ανάλογα µε το πάχος των διαφορετικών υλικ...

Page 30: ...εµαχίου εργασίας και ευθυγραµµίστε τη σχισµή στο µπροστιν άκρο της βάσης µε τη γραµµή σκ πευσης Η ένδειξη βέλους στην προεξοχή στο κάλυµµα σκ νης Α και η σχισµή στη βάση µπορούν να ευθυγραµµιστούν και να χρησιµοποιηθούν για την τοποθέτηση του κ φτη σιδήρου Βλ ÈÎ 3 Εάν η γραµµή σκ πευσης φαίνεται δύσκολα ταν εργάζεστε σε σκοτειν µέρος κτλ ανάψτε το φως LED και ευθυγραµµίστε τη γραµµή σκ πευσης µε τ...

Page 31: ... οποιαδήποτε βίδα σφίξτε την ξανά αµέσως Αν δεν το κάνετε αυτ µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα το σοβαρ τραυµατισµ 3 ÓÙ ÚËÛË ÙÔ ÌÔÙ Ú Η περιέλιξη της µονάδα του µοτέρ είναι η καρδιά του ηλεκτρικού εργαλείου ώστε µεγάλη προσοχή για να σιγουρευτείτε τι η περιέλιξη δεν θα πάθει ζηµιά και ή θα βρεχθεί µε λάδι ή νερ 4 ŒÏÂÁ Ô ÛÙ Î Ú Ô Ó ÎÈ ÈÎ 14 Tο µοτέρ χρησιµοποιεί καρβουνάκια τα οποία είναι αναλώσιµα µέρ...

Page 32: ...ο πρ τυπο EN60745 Τιµή εκποµπής δ νησης ah 3 7 m s2 Αβεβαι τητα K 1 5 m s2 ƒ Ã 䡬 Η τιµή εκποµπής δ νησης κατά την ουσιαστική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να διαφέρει απ τη δηλωµένη τιµή ανάλογα µε το που και πως χρησιµοποιείται το εργαλείο 䡬 Για να αναγνωρίσετε τα µέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή που βασίζονται σε µία εκτίµηση της έκθεσης στις πραγµατικές συνθήκες χρήσης λαµ...

Page 33: ...w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia elektryczne nie powinny być obsługiwane przez osoby z...

Page 34: ...cia powinna być dopasowana do grubości piłowanego przedmiotu Pod piłowanym przedmiotem powinno być widoczne mniej niż cała długość zębów ostrza d Nie należy nigdy przytrzymywać piłowanego przedmiotu rękami lub nogą Piłowany przedmiot musi być stabilnie przymocowany Jest to niezwykle ważne aby zminimalizować ryzyko obrażeń ciała wygięcia ostrza lub utraty kontroli nad cięciem e Podczas pracy należy...

Page 35: ...awdzić funkcjonowanie sprężyny osłony dolnej Jeżeli osłona lub sprężyna nie działają poprawnie muszą zostać naprawione przed użyciem piły Swobodne poruszanie się osłony może być ograniczone z powodu zabrudzenia resztek uszkodzonych części pozostałości materiałów lepkich lub zanieczyszczeń c Osłona dolna może zostać odgięta ręcznie tylko w przypadkuwykonywaniacięciaspecjalnegorodzaju jak cięcie w g...

Page 36: ...38 zęby miękkiej Typ niskoszumowy Do cięcia cienkich materiałów ze stali miękkiej 185 mm 20 mm 2 0 mm 1 6 mm 48 zęby Do cięcia cienkich materiałów ze stali miękkiej Typ niskoszumowy Do cięcia aluminiowych ram 185 mm 20 mm 2 0 mm 1 4 mm 60 zęby Do cięcia materiałów ze stali nierdzewnej 180 mm 20 mm 1 8 mm 1 4 mm 56 zęby Akcesoria opcjonalne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia Napięci...

Page 37: ...cinany element należy podeprzeć za pomocą stabilnego stołu lub połączyć drewnianymi klamrami Jeżeli do poparcia odcinanego elementu używa się drewnianej podpory np gdy tnie się na stole roboczym należy umieścić go na płaskiej i nieruchomej powierzchni Jeżeli stół roboczy chwieje się lub przesuwa podczas cięcia przecinarką do metalu może to być niebezpieczne 6 Sprawdzanie czy ostrze jest mocno osad...

Page 38: ... zapalić się podczas cięcia 䡬 Podczas używania piły do cięcia metalu należy zawsze nosić ochronniki oczu 䡬 Materiały powinny być zawsze umocowane w bezpiecznej pozycji Jeżeli materiały nie są właściwie zabezpieczone w odpowiedniej pozycji mogą wykonać gwałtowny ruch niszcząc ostrze 䡬 Kiedy cięcie zostanie zakończone należy natychmiast wyłączyć zasilanie i odłączyć piłę do cięcia metali 䡬 Należy uw...

Page 39: ...rednicy 20 mm umieść podkładkę A z głębokim wgłębieniem skierowanym w kierunku ostrza Gdy średnica otworu wynosi 30 mm umieść bok podkładki A płytszą częścią w kierunku ostrza W obydwu przypadkach podkładka B jest używana taki sposób że strona wgłębiona jest skierowana w kierunku ostrza Zobacz rys 8 4 Upewnij się że strzałka na boku ostrza jest wskazuje w tym samym kierunku co strzałka na pokrywie...

Page 40: ...Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania lub wynikających z normalnego zużycia W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do autoryzowanego centrum serwisowego Hitachi wraz z KARTĄ GWARANCYJNĄ znajdującą się na końcu instrukcji obsługi UWAGA W zwiazku z prowadzonym przez HITACHI programem badań i rozwoju specyfikacje te mogą się zm...

Page 41: ...eltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a K...

Page 42: ...rt Az alátát és a csavar a fűrész optimális teljesítményéhez és a legnagyobb munkabiztonság hoz lettek tervezve 䡬 Soha ne használjon csiszolókorongot A csiszolókorong megrepedése a kezelő és a közelben állók súlyos sérülését okozhatja TOVÁBBI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖSSZES FŰRÉSZGÉPHEZ A visszarúgás okai és megelőzésének módjai visszarúgást a beékelődött vagy rosszul beállított fűrészlap okozhat m...

Page 43: ...űködnie d Mindig ellenőrizze hogy az alsó védőelem eltakarja a fűrészlapot mielőtt a fűrészgépet a munkaasztalra vagy a padlóra helyezné Védelem híján a fűrészgép elindul hátrafele és mindent elvág ami az útjába esik Vegye figyelembe azt az időtartamot amire a fűrészlapnak az indítókapcsoló elengedése után a megállásig szüksége van ÓVINTÉZKEDÉSEK A FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓAN 1 ...

Page 44: ...ban van a kéziszerszám azonnal működésbe lép ami súlyos balesetet idézhet elő 4 Hosszabbító vezeték Ha a munkaterület az áramforrástól távol található akkor egy megfelelő keresztmetszetű és teljesítményű hosszabbító vezetéket kell alkalmazni 5 Fa munkapad előkészítése A fogazott fűrészlap külső éle túlnyúlik a vágandó munkadarabon Emiatt az anyagokat a vágás során egy munkapadra kell helyezni Tová...

Page 45: ...ényezhet Az alsó védőelemet arra használják hogy megakadályozza a felhasználó testének érintkezésbe kerülését a felbillentett fűrészlappal Bizonyosodjon meg arról hogy az alsó védőelem a helyére tud mozogni és fedi a fűrészlapot Ha valamilyen okból az alsó védőelem nem mozog a helyére a fűrészlap lefedéséhez ne folytassa a fémdaraboló körfűrész használatát A javítással kapcsolatban vegye fel a kap...

Page 46: ...tt fűrészlapot 䡬 Vágás közben nyomja egyenesen és előre a fűrészlapot és ne engedje jobbra vagy balra eldőlni a fűrészlapot 䡬 Lassan nyomja előre a fűrészlapot különösen a vágás kezdetén és a vágás végén 䡬 Ne kapcsolja ki a fémvágó fűrészt amikor a fűrészlap neki van nyomva a munkadarabnak Ne kapcsolja ki a fémvágó fűrészt vágás közben He elkerülhetetlenül szükséges a fémvágó fűrésznek a vágás köz...

Page 47: ... Távolítson el minden a tengelyre vagy az alátétekre tapadt vágási forgácsot 3 Ha egy 20 mm átmérőjű fészkes fűrészlapot kell csatlakoztatni helyezze be az alátétet A a mély beugrású részt a fűrészlap oldala felé fordítva Ha a lyuk átmérője 30 mm az alátét A sekélyebben beugró részű oldalát helyezze a fűrészlap felé A B alátétet mindkét esetben a fogazott részével a fűrészlap felé kell helyezni Lá...

Page 48: ... megfelelő garanciát vállalunk A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból továbbá a normál mértékűnek számító elhasználódásból kopásból származó meghibásodásokra károkra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos Hitachi szervizközpontba MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamato...

Page 49: ... práci s elektrickým nástrojem může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zv...

Page 50: ...če způsobí vážná zranění obsluhy nebo osob v blízkosti pracoviště DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO VŠECHNY PILY Příčiny zpětného rázu pily a ochrana obsluhy zpětný ráz je náhlá reakce na sevření ohnutí nebo vybočení pilového listu a způsobí nekontrolované zvednutí pily ze zpracovávaného materiálu směrem k obsluze když je pilový list pevně sevřený nebo ohnutý zavřením řezu list uvázne a reakce motor...

Page 51: ...ání musí spodní ochranný kryt pracovat automaticky d Vždy sledujte zda spodní ochranný kryt zakrývá pilový list před umístěním pily na pracovní stůl nebo podlahu Nechráněný pilový list dobíhající setrvačností způsobí že pila se posunuje dozadu a řeže vše co mu stojí v cestě Zajistěte aby se pilový list po uvolnění vypínače zastavil BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ PILY NA KOV 1 Nepoužívejte pilov...

Page 52: ... kryt nepřichází do kontaktu s povrchem pod řezaným kusem např povrchem pracovní lavice podlahou podkladem atd Ujistěte se že tento stav nenastane Materiál který má být řezán musí být umístěn tak aby výška řezaného kusu nad povrchem pod řezaným kusem která činila nejméně trojnásobek vzdálenosti šířky o kterou kotouč pily vyčnívá nad spodní část řezaného kusu V takové situaci je bezpečnější se ujis...

Page 53: ...i 9 Nastavení provedená před použitím kotoučová pila na kov 1 Nastavení hloubky řezu obr 1 UPOZORNĚNÍ Není li páka pro nastavení hloubky řezu bezpečně připevněna může se stát nehoda Po nastavení hloubky řezu se ujistěte že je bezpečně páka pro nastavení hloubky řezu pevně dotažena Uvolněte páku a posuňte základovou desku potom můžete nastavit hloubku řezu 2 Nasazení a nastavení vedení obr 2 Uvolně...

Page 54: ...í vznítit 䡬 Při řezání kotoučovou pilou na kov vždy používejte ochranné brýle 䡬 Vždy se ujistěte že je řezaný materiál pevně a bezpečně uchycen na svém místě Pokud není řezaný materiál bezpečně uchycen může odlétnout a poškodit pilový kotouč s karbidovými zuby 䡬 Po dokončení řezání okamžitě přístroj vypněte a odpojte od napájecího zdroje 䡬 Bu te opatrní abyste rotujícím kotoučem nepřeřízli napájec...

Page 55: ... částí mělčího vybrání směřovala ke kotouči V obou případech lze podložku B použít tak aby strana s hlubokým vybráním směřovala ke kotouči Viz obr 8 4 Ujistěte se že šipka na straně kotouče míří stejným směrem jako šipka na krytu hnacího ústrojí Viz obr 9 5 Ujistěte se že jste šroub dostatečně dotáhli ODSTRANĚNÍ BRUSNÉHO PRACHU UPOZORNĚNÍ 䡬 Chcete li zabránit možným nehodám vždy před odstraňováním...

Page 56: ...klamace zašlete prosím elektrické nářadí v nerozebraném stavu společně se ZÁRUČNÍM LISTEM připojeným na konci těchto pokynů pro obsluhu do autorizovaného servisního střediska firmy Hitachi POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle ...

Page 57: ...un koßullar için kullanılan toz maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin Aleti güç kaynaåına ve veya akü ünitesine baålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya...

Page 58: ...a yol açabilir BÜTÜN TESTERELER ÓÇÓN DÓÅER GÜVENLÓK TALÓMATLARI Geri tepmenin nedenleri ve kullanıcı tarafından önlenmesi geri tepme sıkıßma yapıßma veya iyi hizalanmamadan dolayı testere bıçaåının ani tepki yaratması ve bundan dolayı testerenin kontrolsüz olarak yukarıya kalkması ve ißlenen parçanın kullanıcıya doåru gelmesine neden olur kesim deliåinin kapanması sonucu bıçaåın sıkıßması veya sık...

Page 59: ...mayın 2 Yüksek hız çeliåinden yapılma testere bıçaklarını kullanmayın 3 Bu talimatlardaki özelliklere uymayan testere bıçaklarını kullanmayın 4 Yanal basınç uygulayarak testere bıçaklarını durdurmaya çalıßmayın 5 Testere bıçaklarını her zaman için keskin tutun 6 Alt koruyucunun yumußak ve rahatça hareket ettiåinden emin olun 7 Hiçbir ßekilde alt koruyucu açık pozisyondayken metal daire testeresini...

Page 60: ...eri kesmek için Alçak sesli model Sertleßtirilmiß testere bıçakları Alüminyum kasa malzemeleri kesmek için Sertleßtirilmiß testere bıçakları Paslanmaz çelik malzemeleri kesmek için Kullanımlar Sac ßeritler boru çelik kanatlar C tipi kanallar L dirsekler vs gibi çeßitli yumußak çelik tiplerinin kesimi için Dikkat Tavlanmıß çelik malzemelerinin kesilmesinde kullanılamaz Yalnızca alüminyum kasa malze...

Page 61: ...l edin DÓKKAT Alt muhafazayı tek bir pozisyonda kalıcı olarak sıkıßtırmayın Rahatça hareket ettiåinden emin olun Sertleßtirilmiß testere bıçaåının açıkta bırakılması kazalara neden olabilir Alt muhafaza kullanıcının vücudunu sertleßtirilmiß testere bıçaåı ile temastan korumak için kullanılır Alt muhafazanın yerine hareket ettirilebildiåinden ve bıçaåı kapladıåından emin olun Alt muhafaza herhangi ...

Page 62: ...erlerinde iyice emniyet altına alındıåından emin olun Malzemeler yerlerinde iyice emniyet altına alınmazsa sertleßtirilmiß testere bıçaåına zarar verecek ßekilde sıçrayabilirler Kesme ißlemi bittiåinde derhal gücü kesin ve metal daire testeresinin fißini prizden çekin Sertleßtirilmiß dönen testere bıçaåı ile güç kablosunu kesmemeye dikkat edin Toz kutusu tamamen dolmadan kesilen tozdan kurtulun Eå...

Page 63: ...ır Bakınız Íekil 8 4 Bıçaåın yanındaki ok ißaretinin vites kutusu üzerindeki ok ißareti ile aynı yönü ißaret ettiåinden emin olun Bakınız Íekil 9 5 Cıvatayı yeterince sıktıåınızdan emin olun KESIM TOZUNUN UZAKLAÍTIRILMASI DÓKKAT Muhtemel kazaları önlemek için kesim tozunu boßaltmadan önce daima metal daire testeresini gücünü kapatın ve fißini prizden çekin Metal malzemelerin kesim tozu çok sıcak o...

Page 64: ...lde bu kullanım kılavuzunun sonunda bulunan GARANTÓ BELGESÓYLE birlikte bir Hitachi yetkili servis merkezine gönderilmelidir NOT HITACHI nin süregelen araßtırma ve gelißtirme programına baålı olarak burada belirtilen teknik özelliklerde önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir Havadan yayılan gürültü ve titreßimle ilgili bilgiler Ölçülen deåerlerin EN60745 ve ISO 4871 e uygun olduåu ...

Page 65: ...olosirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule elect...

Page 66: ...și poate provoca șoc electric operatorului f Când tăiaţi folosiţi întotdeauna o riglă pentru tăiere sau un echer pentru tăiere Astfel se mărește precizia tăierii și se reduce posibilitatea ca lama să se prindă g Folosiţi întotdeauna lame având o dimensiune și o formă corespunzătoare diamant versus rotund pentru orificiile arborelui Lamele care nu se potrivesc cu echipamentul de montare al fierăstr...

Page 67: ...a cu încetineală datorită componentelor deteriorate a depunerilor vâscoase sau a acumulărilor de murdărie c Apărătoarea inferioară trebuie retrasă manual doar pentru tăieturi speciale cum ar fi tăieturi în adâncime și tăieturi compuse Ridicaţi apărătoarea inferioară prin retragerea mânerului și imediat ce lama intră în material apărătoarea inferioară trebuie eliberată Pentru toate celelalte tăieri...

Page 68: ...tare cu energie electrică Asiguraţi vă de faptul că sursa de alimentare cu energie electrică ce urmează a fi folosită este conformă cu cerinţele indicate pe plăcuţa indicatoare a produsului 3 Comutatorul pentru punere în funcţiune Asiguraţi vă că aţi poziţionat comutatorul în poziţia OFF OPRIT Dacă ștecherul este conectat la priză iar comutatorul este în poziţia ON PORNIT mașina va începe să funcţ...

Page 69: ... deplasarea apărătorii inferioare ATENŢIE Nu fixaţi apărătoarea inferioară permanent într o singură poziţie Asiguraţi vă că acesta se deplasează fără impedimente Există riscul accidentelor dacă lăsaţi expus discul placat al fierăstrăului Apărătoarea inferioară este folosită pentru a preveni contactul corpului utilizatorului cu discul placat al fierăstrăului Verificaţi dacă se poate deplasa apărăto...

Page 70: ...Nu utilizaţi ulei de tăiere pe lamă Substanţele precum uleiul de tăiere uleiurile de lustruire și cerurile se pot aprinde de la scântei în momentul tăierii 䡬 Atunci când folosiţi fierăstrăul circular pentru metale purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie 䡬 Verificaţi dacă materialele sunt bine fixate Dacă materialele nu sunt bine fixate acestea se pot deplasa deteriorând lama placată a fierăstrău...

Page 71: ...i placate a fierăstrăului apărătorile de praf A și B se pot încălzi Procedaţi cu atenţie în momentul manevrării 䡬 Nu uitaţi să utilizaţi distanţierul 䡬 Înainte de a conecta fierăstrăul circular pentru metale asiguraţi vă că aţi verificat dacă maneta de blocare a fost răsucită în poziţia iniţială și că lama placată a fierăstrăului se poate roti fără impedimente 1 Urmaţi procedura de demontare în or...

Page 72: ...tunci când solicitaţi efectuarea de reparaţii sau de operaţiuni de întreţinere Pe durata folosirii și a operaţiunilor de întreţinere a mașinii trebuie respectate reglementările și standardele naţionale privind securitatea MODIFICĂRI Sculele electrice Hitachi sunt în mod constant îmbunătăţite și modificate pentru a îngloba cele mai noi cuceriri tehnologice De aceea anumite piese pot fi modificate f...

Page 73: ...z električnim orodjem je lahko vzrok za resne telesne poškodbe b Uporabljajte osebno zaščitno opremo Za delo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dv...

Page 74: ... NAVODILA ZA VSE ŽAGE Vzroki in varnostni ukrepi proti udarcu nazaj udarec nazaj je nenadna reakcija na pritisnjen ali neporavnan žagin list oz na oviran hod žaginega lista pri čemer se žaga nenadzorovano dvigne ven iz obdelovanca proti upravljavcu ko se žagin list pritisne ali zagozdi tesno v zožen rez list zavira in motor reagira tako da enoto na hitro potisne proti upravljavcu če se žagin list ...

Page 75: ...dnje varovalo delovati avtomatsko d Preden žago odložite na pult ali tla pomislite da spodnje varovalo pokriva list Zaradi nezaščitenega lista med prostim tekom se začne žaga premikati nazaj tj rezati vse kar ji stoji na poti Upoštevajte čas v katerem se list zaustavi potem ko spustite stikalo VARNOSTNI UKREPI V ZVEZI Z UPORABO ŽAGE ZA RAZREZ KOVIN 1 Ni dovoljeno uporabiti žaginega lista ki je def...

Page 76: ...ravni jekleni trakovi cevi jekleni profili C profili L profil itd Pozor Ne smete je uporabiti za rezanje materialov iz kaljenega jekla 嘷 Samo za rezanje aluminijastih ogrodij 嘷 Za rezanje materialov iz nerjavnega jekla kot so ravne jeklene plošče okrogle cevi itd Standardna dodatna oprema Opcijska dodatna oprema 2 Vir napetosti Zagotovite da je vir napetosti ki ga boste uporabili enak zahtevam vir...

Page 77: ...rekrije žagin list Če karkoli preprečuje premik spodnjega varovala na mesto kjer prekrije žagin list takoj prekinite delo z žago za razrez kovin Stopite v stik s pooblaščenim servisnim centrom za orodje Hitachi 9 Prilagoditev nastavitev preden začnete uporabljati krožno žago za kovine 1 Nastavitev globine reza Skica 1 POZOR Če vzvod za nastavitev globine reza ni dobro zategnjen lahko pride do nesr...

Page 78: ...takoj izključite električno napajanje in izvlecite vtikač krožne žage za kovine iz vtičnice 嘷 Pri rezanju pazite da z vrtečim žaginim listom ne prerežete napajalne vrvice 嘷 Protiprašni pokrov izpraznite še preden se napolni do konca Če krožno žago za kovine uporabljate ko rezalni prah napolni prostor v protiprašnem pokrovu se bo zmogljivost zbiralnika za prah zmanjšala in temperatura protiprašnega...

Page 79: ...rimerih se uporablja B podložka ki je z vdolbenim delom obrnjena proti listu Glejte Skica 8 4 Poskrbite da bo puščica na žaginem listu obrnjena v isto smer kot je obrnjena puščica na pokrovu pogonskega dela Glejte Skica 9 5 Prepričajte se da ste dobro zategnili vijak ODMETAVANJE PRAHU POZOR 嘷 Da preprečite morebitne nesreče vedno preden boste poskušali izprazniti prah izključite krožno žago za kov...

Page 80: ...pak ali poškodb ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe zlorabe ali normalne obrabe V primeru pritožbe pošljite nerazstavljeno električno orodje skupaj z GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo na pooblaščeni servisni center Hitachi OPOMBA Zaradi HITACHIJEVEGA nenehnega programa raziskav in razvoja se specifikacije lahko spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila Inform...

Page 81: ...ÚoäÌËÍoÇ ÚeÔÎa ÌeÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍË...

Page 82: ...ËÌaÀÎeÊÌocÚË ÌacaÀÍË Ë Ú Ô Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË 5 OÄcÎyÊËÇaÌËe a OÄcÎyÊËÇaÌËe BaåeÖo íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀoÎÊÌo ÇêÔoÎÌÓÚëcÓ ÍÇaÎËÙËáËpoÇaÌÌêÏ ÔpeÀcÚaÇËÚeÎeÏ peÏoÌÚÌoÈ cÎyÊÄê c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÚoÎëÍo ËÀeÌÚËäÌêx ÁaÔacÌê...

Page 83: ...ËÇÎeÌËÓ Ë ÔpeÀÔpËÏËÚe ÌeoÄxoÀËÏêe ÀeÈcÚÇËÓ ÀÎÓ ycÚpaÌeÌËÓ ÔpËäËÌê ËcÍpËÇÎeÌËÓ c èpË ÔoÇÚopÌoÏ ÁaÔycÍe ÀÇËÖaÚeÎÓ ÍoÖÀa ÔoÎoÚÌo ÔËÎê ÌaxoÀËÚcÓ ÇÌyÚpË ÔpoÔËÎa oÄpaÄaÚêÇaeÏoÈ ÀeÚaÎË ÇêpoÇÌÓÈÚe ÔoÎoÚÌo Ç ÔpoÔËÎe Ë ÔpoÇepëÚe Ìe ÁacÚpÓÎË ÎË ÁyÄëÓ ÔËÎê Ç ÏaÚepËaÎe EcÎË ÔoÎoÚÌo ÔËÎê ËcÍpËÇËÚcÓ oÚÀaäa ÏoÊeÚ ÔoÀeÈcÚÇoÇaÚë Ìa oÄpaÄaÚêÇaeÏyï ÀeÚaÎë Ç ÎïÄoÏ ÌaÔpaÇÎeÌËË ÔpË ÔoÇÚopÌoÏ ÁaÔycÍe ÀÇËÖaÚeÎÓ ÔËÎê d HaÀ...

Page 84: ... He ËcÔoÎëÁyÈÚe peÊyçËe ÀËcÍË ËÏeïçËe ÀeÙopÏaáËË ËÎË ÚpeçËÌê 2 He ËcÔoÎëÁyÈÚe peÊyçËe ÀËcÍË cÀeÎaÌÌêe ËÁ ÄêcÚpopeÊyçeÈ cÚaÎË 3 He ËcÔoÎëÁyÈÚe peÊyçËe ÀËcÍË cÇoÈcÚÇa ÍoÚopêx Ìe cooÚÇeÚcÚÇyïÚ xapaÍÚepËcÚËÍaÏ yÍaÁaÌÌêÏ Ç ÀaÌÌoÏ pyÍoÇoÀcÚÇe 4 He ocÚaÌaÇÎËÇaÈÚe peÊyçËe ÀËcÍË ÌaÀaÇÎËÇaÌËeÏ Ìa ÀËcÍ cÄoÍy 5 BceÖÀa ÀepÊËÚe peÊyçËe ÀËcÍË ocÚpoÁaÚoäeÌÌêÏË 6 ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ÌËÊÌee ÔpeÀoxpaÌËÚeÎëÌoe ÔpËcÔo...

Page 85: ...eÎë ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË BÍÎ ËÌcÚpyÏeÌÚ ÌeÏeÀÎeÌÌo ÁapaÄoÚaeÚ äÚo ÏoÊeÚ cÚaÚë ÔpËäËÌoÈ cepëÕÁÌoÈ ÚpaÇÏê 4 ìÀÎËÌËÚeÎë KoÖÀa paÄoäaÓ ÔÎoçaÀÍa yÀaÎeÌa oÚ ËcÚoäÌËÍa íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ ÔoÎëÁyÈÚecë yÀÎËÌËÚeÎeÏ ìÀÎËÌËÚeÎë ÀoÎÊeÌ ËÏeÚë ÚpeÄyeÏyï ÔÎoçaÀë ÔoÔepeäÌoÖo ceäeÌËÓ Ë oÄecÔeäËÇaÚë paÄoÚy ËÌcÚpyÏeÌÚa ÁaÀaÌÌoÈ ÏoçÌocÚË PaÁÏaÚêÇaÈÚe yÀÎËÌËÚeÎë ÚoÎëÍo Ìa peaÎëÌo ÌeoÄxoÀËÏyï ÀÎÓ ÀaÌÌoÖo ÍoÌÍpeÚÌoÖo ÔpËÏeÌe...

Page 86: ...oxpaÌËÚeÎëÌoe ÔpËcÔocoÄÎeÌËe ÀËcÍa ÏoÊeÚ ÔepeÀÇËÌyÚcÓ Ìa ÏecÚo Ë ÔepeÍpêÇaeÚ ÎeÁÇËe EcÎË ËÁ Áa ÍaÍËx ÎËÄo ÔpËäËÌ ÌËÊÌee ÔpeÀoxpaÌËÚeÎëÌoe ÔpËcÔocoÄÎeÌËe Ìe ÔepeÀÇËÖaeÚcÓ Ç ÔoÁËáËï äÚoÄê ÔepeÍpêÚë ÎeÁÇËe ÚoÖÀa ÔepecÚaÌëÚe ËcÔoÎëÁoÇaÚë ÀËcÍoÇyï ÔËÎy Ôo ÏeÚaÎÎy ÑÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ peÏoÌÚa oÄpaÚËÚecë c aÇÚopËÁoÇaÌÌêÈ cepÇËcÌêÈ áeÌÚp Hitachi 9 PeryÎËpoÇÍa ÔepeÀ ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÔËÎê ÀÎÓ peíÍË ÏeÚaÎÎa 1 PeÖyÎË...

Page 87: ... ÔoÀxoÀÓçËÈ ÀÎÓ ÍoÌÍpeÚÌoÖo ÏaÚepËaÎa ÚËÔ peÊyçeÖo ÀËcÍa c ÌacaÀÍaÏË 嘷 Bo ÇpeÏÓ ÔopeÁÍË ÌaÊËÏaÈÚe Ìa ÀËcÍ ÇepÚËÍaÎëÌo Ë ÔpÓÏo Ìe ÀoÔycÍaÓ oÚÍÎoÌeÌËÈ ÀËcÍa ÇÎeÇo Ë ÇÔpaÇo BõÅOP COOTBETCTBìûôEÉO PEÜìôEÉO ÑàCKA C HACAÑKAMà Ñãü àCèOãúÂOBAHàü C PAÂãàóHõMà MATEPàAãAMà ÑÎÓ ÀocÚËÊeÌËÓ ÌaËÎyäåËx peÁyÎëÚaÚoÇ paÄoÚê ÔËÎê ÀÎÓ peÁÍË ÏeÚaÎÎa oäeÌë ÇaÊÌo ÇêÄpaÚë ÚËÔ peÊyçeÖo ÀËcÍa c ÌacaÀÍaÏË cooÚÇeÚcÚÇyïçËÈ oÄp...

Page 88: ...oÈ cÚpeÎÍË Ë cÌËÏËÚe ÄoÎÚ Ë åaÈÄy B 5 CÌËÏËÚe peÊyçËÈ ÀËcÍ c ÌacaÀÍaÏË Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË A 2 ÂaÍpeÔÎeÌËe ÀËcÍa BHàMAHàE 嘷 èocÎe ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ peÊyçeÖo ÀËcÍa c ÌacaÀÍaÏË ÔêÎeÁaçËÚÌêe ÍpêåÍË A Ë B ÏoÖyÚ ÌaÖpeÇaÚëcÓ ÅyÀëÚe ocÚopoÊÌê Ç oÄpaçeÌËË c ÌËÏË 嘷 èoÏÌËÚe o ÌeoÄxoÀËÏocÚË ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÔpoÍÎaÀÍË 嘷 èepeÀ ÇÍÎïäeÌËeÏ ÔËÎê ÀÎÓ peÁÍË ÏeÚaÎÎa Ç ceÚë oÄÓÁaÚeÎëÌo yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo pêäaÖ ÄÎoÍËpoÇÍË ÇoÁÇpaç...

Page 89: ... Ë cÚaÌÀapÚê ÄeÁoÔacÌocÚË ÀeÈcÚÇyïçËe Ç ÍaÊÀoÈ ÀaÌÌoÈ cÚpaÌe ÂAMEóAHàE îËpÏa HITACHI ÌeÔpepêÇÌo paÄoÚaeÚ ÌaÀ ycoÇepåeÌcÚÇoÇaÌËeÏ cÇoËx ËÁÀeÎËÈ ÔoíÚoÏy Ïê coxpaÌÓeÏ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ÇÌeceÌËe ËÁÏeÌeÌËÈ Ç ÚexÌËäecÍËe xapaÍÚepËcÚËÍË yÔoÏÓÌyÚêe Ç ÀaÌÌoÈ ËÌcÚpyÍáËË Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÄeÁ ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ oÄ íÚoÏ ÉAPAHTàü Mê ÖapaÌÚËpyeÏ cooÚÇeÚcÚÇËe aÇÚoÏaÚËäecÍËx ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ Hitachi ÌopÏaÚËÇÌêÏ ÌaáËoÌaÎëÌê...

Page 90: ... 1 39 BALL BEARING 6001VVCMPS2L 1 40 BRUSH TERMINAL 2 41 HEX HD TAPPING SCREW D5 70 2 42 SPRING 1 Item No Part Name Q TY 43 ROLL PIN D6 32 1 44 WING BOLT M6 12 1 45 SPECIAL BOLT M6 1 46 WASHER M6 1 47 O RING 4PC 5 2 48 BASE 1 49 RETAINING RING E TYPE FOR D8 SHAFT 1 50 LINK LEVER 1 51 HEX SOCKET SET SCREW M5 8 2 52 TAPPING SCREW D2 6 10 2 53 LED COVER B 1 54 LED HOLDER 1 55 BRUSH HOLDER 2 56 CARBON...

Page 91: ...α και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punkt...

Page 92: ...91 1 2 3 4 5 11Back_CD7SA_EE 2 3 09 16 24 91 ...

Page 93: ...92 11Back_CD7SA_EE 2 3 09 16 24 92 ...

Page 94: ...93 11Back_CD7SA_EE 2 3 09 16 24 93 ...

Page 95: ...arszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitachi...

Page 96: ...2004 108 EC Ë 98 37 EC ùÚoÚ ÔpoÀyÍÚ cooÚÇeÚcÚÇyeÚ ÖÎaÇÌêÏ ÚpeÄoÇaÌËÓÏ 2006 42 EC oÚ 29 ÀeÍaÄpÓ 2009 Ö ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 1...

Reviews: