background image

Français

22

AVANT-PROPOS

Les informations contenues dans ce manuel sont destinées  à vous aider à utiliser et à
entretenir l’OUTIL ELECTRIQUE en toute sécurité. Certaines illustrations de ce manuel
peuvent montrer des détails ou des fixations qui diffèrent de ceux de votre OUTIL ELECTRIQUE.

DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR

Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité de cet outil électrique, HITACHI a adopté
un système de double isolation. Ici, le terme “double isolation” représente un système de
deux isolations séparées physiquement et disposées entre des matériaux conducteurs
raccordés à l’alimentation et au châssis extérieur manipulé par l’opérateur. C’est pourquoi
la plaque signalétique porte à la fois la marque “

” et la mention “Double isolation”, ou

l’une ou l’autre, sur l’outil électrique.
Bien que ce système ne possède pas de mise à la terre externe, il faudra cependant respecter
les consignes de sécurité données dans ce manuel.
Pour conserver l’efficacité du système de double isolation, observer les précautions
suivantes :
* Pour éviter tout amoindrissement de la fonction de double isolation, toujours contacter

son revendeur ou un service après-vente Hitachi agréé pour le montage, le démontage ou
le remplacement des pièces autres que les accessoires ou les balais en carbone.

* Nettoyer l’extérieur de l’outil avec un chiffon doux humecté d’eau savonneuse, puis le

sécher complètement.
Ne pas utiliser de solvants à base de chlore, essence ou diluants sur les pièces en
plastiques ; elles pourraient se dissoudre.

CONSERVER CES IINSTRUCTIONS

ET

LES METTRE A LA DISPOSITION

DES AUTRES UTILISATEURS

DE L’OUTIL!

Summary of Contents for CC 14

Page 1: ...nd unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual before operating the power tool Please keep this manual available for others before they use the power tool MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lautilizacióninapropiadaeinseguradeestaherrami...

Page 2: ...NNEMENT PLUS SUR 22 NOM DES PIÈCES 23 SPÉCIFICATIONS 23 Page ACCESSOIRES STANDARD 24 PRÉPARATION AVANT L UTILISATION 24 AVANT L UTILISATION 25 APPLICATIONS PRATIQUES 26 INSTALLATION ET RETRAIT DU DISQUE À TRONÇONNER 29 ENTRETIEN ET INSPECTION 30 SERVICE APRÀS VENTE ET RÉPARATIONS 31 ÍNDICE Página INFORMACIÓN IMPORTANTE 32 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN 32 SEGURIDAD 33 PROLOGO 37 AISLA...

Page 3: ...e SAFETY section of this manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the tool and in this Manual Never use this tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI unless you first confirm that the planned use will be safe for you and othe...

Page 4: ...Never force a tool or an attachment to do a job for which it was not designed 9 ALWAYS WEAR PROPER APPAREL WHEN WORKING WITH THE TOOL Never wear loose clothing gloves neckties rings bracelets or other jewelry which may get caught in the moving parts Always wear non slip footwear preferably with steel toes Wear protective hair covering to contain long hair 10 ALWAYS USE EYE PROTECTION WHEN WORKING ...

Page 5: ...use serious personal injury or damage to the tool Specific Safety Rules for Use of this Power Tool WARNING The following specific operating instructions must be observed when using this POWER TOOL to avoid injury DO s ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING RULES TO ASSURE SAFE USE OF THIS TOOL 1 ReviewthisManualandfamiliarizeyourselfwiththesafetyrulesandoperatinginstructions for this POWER TOOL before attem...

Page 6: ...you have taken any medications or have consumed any alcoholic beverages 4 Never use the POWER TOOL for applications not specified in the Instruction Manual 5 Never operate the tool while wearing loose clothing a necktie or jewelry or while your hair is uncovered to protect against getting caught in the moving machinery 6 Never reach around or behind the cut off wheel 7 Never touch any moving parts...

Page 7: ...d a double insulation system Double insulation as used here means a system of two insulations physically separated and arranged between electrically conductive materials connected to the power supply and to the outer frame handled by the operator Therefore the nameplate shows both the mark and Double insulation or either one on the power tool Although this system has no external grounding you must...

Page 8: ...a 14 355 mm Cut off Dimensions Thickness 7 64 2 8 mm wheel Hole Dia 1 25 4 mm Max working 16000 ft min 4800 m min peripheral speed No load speed 3700 rpm No load peripheral speed 13540 ft min 4125 m min Applicable workpiece materials Round bars pipes and various types of shaped steel 90 Max Height 3 59 64 100 mm Max Height 2 5 32 55 mm Max cutting Max Width 6 1 2 165 mm Max Width 8 3 8 213 mm dime...

Page 9: ...erheating Determine from the accompanying table the required extension cord wire size Checkpowercordandextensioncordsforloose or exposed wires and damaged insulation before using Repair or replace as needed before using the power tool NOTE The lower the wire size number the heavier the wire and the farther it will carry current without a voltage drop WARNING Never connect this unit to an electrica...

Page 10: ...a cracked out off wheel is prevented by this safety cover wheel cover Although it has been fully clamped at the factory prior to delivery securely reclamp the mounting screws for safety Safety cover wheel cover and sub cover are designed to protect the operator from coming into contact with the cut off wheel during operation of the tool WARNING NEVER OPERATE THE POWER TOOL if the safety covers do ...

Page 11: ...hen starting routine work Over 1 minute 12 Inspect the rotating stability of the cut off wheel For precise cutting rotate the cut off wheel and check for deflection to confirm that the wheel is not noticeably unstable otherwise vibration might occur and cause an accident PRACTICAL APPLICATIONS WARNING Never remove or install a workpiece while the cut off wheel is rotating to avoide personal injury...

Page 12: ...rather tightly it may be necessary to turn it to the left and right during mounting and removing 3 Cutting operation 1 Rotate the cut off wheel gently press down the handle and bring the cut off wheel close to the material to be cut 2 When the cut off wheel contacts the material gently press down the handle further and start cutting 3 When cutting or designated slotting is completed raise the hand...

Page 13: ...se jaw Fig 10 The vise opening is set at the maximum of 5 15 64 133mm when shipped from the factory In case an opening more than 5 15 64 133mm is required move the vise jaw to the position shown by the chain line after unscrewing the two bolts The maximum opening can be set in two steps 6 13 16 173mm and 8 3 8 213mm When the material to be cut is excessively wide the vise can be effectively used b...

Page 14: ...hile pressing the stopper The mounting shaft for cut off wheel is fixed when the stopper has been lowered 2 Remove the bolt washer A and the wheel washer and detach the cut off wheel Fig 12 2 Mounting the Cut Off Wheel Thoroughly remove dust from the wheel washers washer A and bolt then mount the wheel by following the dismounting procedures in reverse order Be sure to attach the sub cover at the ...

Page 15: ...d after disassembling the brush caps see Fig 14 with a slotted minus screwdriver 3 Inspecting the mounting screws Regularly inspect each component of the power tool for looseness Re tighten mounting screws on any loose part WARNING Never operate the power tool if any components are loose to prevent personal injury 4 Inspecting the safety cover for condition and proper operation Before each use of ...

Page 16: ...surface of the power tool with a damp soapy cloth To avoid a malfunction on the motor protect it from contact with oil or water SERVICE AND REPAIRS All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts will be used and thatthedoubleinsulationsystemwillbeprotected allservice otherthanroutine...

Page 17: ... SECURITE de ce manuel et dans les sections qui renferment les instructions d utilisation et d entretien Les risques contre lesquels se prémunir pour éviter toute blessures physiques ou dommage matériel sont identifiés par des AVERTISSEMENTS sur l outil et dans le présent manuel Ne jamais utiliser l outil d une façon non spécifiquement recommandée par HITACHI sans s être au préalable assuré que l ...

Page 18: ...SSIBLE AUX ENFANTS NOTAMMENT À L AIDE DE CADENAS INTERRUPTEURS MAÎTRES OU EN RETIRANT LES CLÉS DE MISE EN MARCHE 7 NE JAMAIS FORCER SUR L OUTIL effectuera le travail le meilleur et avec la sécurité maximale au régime pour lequel il a été conçu 8 TOUJOURS UTILISER LES OUTILS APPROPRIÉS Ne jamais utiliser un outil ou un accessoire pour un travail pour lequel il n est pas conçu 9 PORTER DES VÊTEMENTS...

Page 19: ...19 NE JAMAIS S ÉLOIGNER DE L OUTIL QUAND IL FONCTIONNE TOUJOURS LE METTRE HORS TENSION QUAND ON NE S EN SERT PAS Toujours débrancher le cordon d alimentation quand on ne se sert pas de l outil Ne pas s éloigner de l outil tant qu il n est pas complètement arrêté 20 L outil n est pas conçu pour des applications de fabrication en série et il ne devra donc pas être utilisé dans un environnement de fa...

Page 20: ...s mains du trajet de lame 16 Toujours vérifier que le carter de sécurité est en place avant d utiliser l outil 17 Inspecter périodiquement le cordon d alimentation 18 Le cas échéant toujours vérifier que l on utilise des cordons et des rallonges du type et de la longueur voulus avant de mettre l outil en marche 19 Toujours vérifier que les évents d aération du moteur sont complètement dégagés avan...

Page 21: ... car les étincelles pourraient provoquer une explosion 15 Ne jamais nettoyer les composants en plastique avec des solvants car cela risquerait de dissoudre le plastique 16 Ne jamais faire fonctionner l outil si les protections de lame ne sont pas toutes en place 17 Ne jamais laisser le disque à tronçonner heurter un objet dur car il pourrait se fendre 18 Ne jamais faire subir de mouvement de torsi...

Page 22: ... à la fois la marque et la mention Double isolation ou l une ou l autre sur l outil électrique Bien que ce système ne possède pas de mise à la terre externe il faudra cependant respecter les consignes de sécurité données dans ce manuel Pour conserver l efficacité du système de double isolation observer les précautions suivantes Pour éviter tout amoindrissement de la fonction de double isolation to...

Page 23: ...14 355 mm Disque à Dimensions Epaisseur 7 64 2 8 mm tronçonner Dia d orifice 1 25 4 mm Vitesse périphérique 16000 ft mn 4800 m mn de travail maximale Vitesse à vide 3700 t mn Vitesse périphérique à vide 13540 ft mn 4125 m mn Matériaux applicables Ronds tuyaux et différents types d acier profilé 90 Hauteur maxi 3 59 64 100 mm Hauteur maxi 2 5 32 55 mm Dimensions de Largeur maxi 6 1 12 165 mm Largeu...

Page 24: ...te de chaleur et toute surchauffe Rechercher dans le tableau ci contre le calibre qui convient pour l outil électrique Vérifiersilecordond alimentationetlescordons derallongenesontpaslâchesetsileurisolation n est pas endommagée avant d utiliser l outil électrique REMARQUE Plus le calibre du fil est petit plus le fil est lourd et plus il acheminera le courant loin sans chute de tension AVERTISSEMEN...

Page 25: ...pourront être évités avec ce carter de sécurité carter de lame Bien que le carter de sécurité ait été serré à fond avant de quitter nos usines resserrer les vis de montage à fond à titre de sécurité Le carter de sécurité le carter de lame et le carter auxiliaire ont été conçus pour protéger l opérateur de tout contact avec le disque à tronçonner pendant le fonctionnement AVERTISSEMENT NE JAMAIS FA...

Page 26: ...ment du disque à tronçonner Plus de 3 minutes Avant de commencer un travail de routine Plus d une minute 12 Inspecter la stabilité de rotation du disque à tronçonner Pour obtenir des coupes précises faire tourner le disque à tronçonner et voir s il n y a pas de flèche pour s assurer que le disque ne présente pas d instabilité notable sinon il risque d engendrer des vibrations et de provoquer un ac...

Page 27: ...r de gauche à droite pendant le montage et le retrait 3 Opération de coupe 1 Faire tourner le disque à tronçonner appuyer légèrement sur la poignée et amener le disque près du matériau à couper 2 Lorsque le disque est en contact avec le matériau appuyer davantage sur la poignée et commencer à couper 3 Lorsque la coupe ou la taille d encoche est terminée relever la poignée et la ramener sur sa posi...

Page 28: ... l étau est réglée à la valeur maximum de 5 15 64 133 mm Pour obtenir une ouverture supérieure à 5 15 64 133mm amenerlamâchoired étausurlaposition indiquée par la ligne de la chaîne après avoir dévissé les deux boulons Il est possible de régler l ouverture maximale sur deux paliers à savoir 6 13 16 173 mm et 8 3 8 213 mm Si le matériau à couper est extrêmement large l étau pourra être utilisé effi...

Page 29: ... tout en appuyant sur la butée L arbre de montage du disque à tronçonner est fixe lorsque la butée est en position abaissée 2 Déposer le boulon la rondelle A et la rondelle du disque et déposer le disque 2 Installation du disque à tronçonner Enlever toute la poussière des rondelles de disque du rondelle A et du boulon puis installer le disque en procédant dans l ordre inverse du retrait Bien remon...

Page 30: ...sdefaçonqu ilsglissentrégulièrement à l intérieur des porte balai Les balais en carbone se démontent en toute facilité pour cela démonter les bouchons de balai voir Fig 14 à l aide d un tournevis à fente négatif 3 Inspection des vis de montage Inspecter régulièrement chacun des éléments constitutifs de l outil électrique pour voir s ils sont bien fixés Resserrer toutes les vis et autres pièces lâc...

Page 31: ... de la mâchoire d étau Etau rapide 7 Nettoyage Retirer périodiquement les copeaux et autres déchets de la surface de l outil électrique avec un chiffon humide et savonneux Pour éviter tout mauvais fonctionnement du moteur le protéger de tout contact avec l huile ou l eau SERVICE APRÀS VENTE ET RÉPARATIONS Tous les outils électriques de qualité finissent un jour par avoir besoin de réparations ou d...

Page 32: ... este manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Los riesgos que deberían evitarse para evitar lesiones corporales o daños a la herramienta se identifican mediante ADVERTENCIAS en la herramienta misma y en este manual NoutilicenuncaestaherramientademaneranoespecíficamenterecomendadaporHITACHI a menos que haya confirmado previamente que l...

Page 33: ... candados interruptores maestros o quitando las llaves de arranque 7 NO FUERCE LA HERRAMIENTA El trabajo se realizará mejor y con mayor seguridad si la utiliza a la velocidad para la cual ha sido diseñada 8 SIEMPRE UTILICE LAS HERRAMIENTAS CORRECTAS Nunca fuerce una herramienta o un accesorio para otras tareas que las especificadas 9 UTILICE SIEMPRE LAS VESTIMENTAS APROPIADAS CUANDO TRABAJE CON LA...

Page 34: ... correcta operación Antes de usar la herramienta siempre repare o reemplace cualquier dispositivo de protección u otro componente dañado 19 NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA DESATENDIDA MIENTRAS ESTÉ FUNCIONANDO SIEMPRE DESCONECTE EL INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN CUANDO NO UTILICE LA HERRAMIENTA Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación cuando no esté usando la herramienta No se aleje de la herramie...

Page 35: ...rramienta nueva realice siempre un funcionamiento de prueba 13 Utilice siempre la superficie periférica de la rueda de recortar 14 Maneje la rueda de recortar con cuidado durante su montaje y desmontaje 15 Siempre mantenga sus manos fuera del radio de acción de la rueda de recortar 16 Antes de utilizar la herramienta confirme siempre que las cubiertas de seguridad se encuentren colocadas en los lu...

Page 36: ...o el mango agrietado o deformado 14 No utilice la HERRAMIENTA MECÁNICA en las proximidades de líquidos o gases inflamables pues podría producirse una explosión 15 No limpie las partes de plástico con solvente pues podría disolverlas 16 No utilice la herramienta sin los resguardos de la rueda colocados en su lugar 17 No deje que la rueda de recortar golpee contra un objeto duro pues podría resultar...

Page 37: ...nsiguiente en la placa de características se muestra la marca y las palabras Doble insulation o una de estas dos indicaciones Aunque este sistema no posee puesta a tierra externa usted deberá seguir las precauciones de seguridad normal indicadas en este manual Paramantenerefectivoelsistemadedobleaislamiento observelassiguientesprecauciones Para no afectar la característica de doble aislamiento sie...

Page 38: ...e trabajo aplicables Barras redondas tubos y diversos tipos de acero perfilado 90 Altura máx 3 59 64 100 mm Altura máx 2 5 32 55 mm Dimensiones Anchura máx 6 1 12 165 mm Anchura máx 8 3 8 213 mm máx de corte 45 Altura máx 3 59 64 100 mm Altura máx 2 5 32 55 mm Anchura máx 3 5 8 92 mm Anchura máx 5 127 mm Apertura máx del tornillo de banco 8 3 8 213 mm Peso neto 37 lbs 17 kg Cable Cable armado flex...

Page 39: ...mine el calibre de cordón prolongador apropiado en base a la tabla Antes de utilizar el cable de alimentación y los cordones prolongadores revise si hay flojedad alambres al descubierto o aislamiento dañado Antes de utilizar la herramienta mecánica repare o reemplace según se requiera NOTA Cuanto menor sea el número del tamaño del cable mayor será el peso del mismo y podrá transportar corriente a ...

Page 40: ...cubierta de la rueda puede evitar accidentes que resultarían de una rueda de recortar agrietada Los tornillos de montaje han sido firmemente asegurados en fábrica antes de la entrega pero para mayor seguridad vuélvalos a apretar La cubierta de seguridad la cubierta de la rueda y la cubierta secundaria han sido diseñadas para proteger al operario contra los riesgos de contacto con la rueda de recor...

Page 41: ...ación de la rueda de recortar Para un corte de precisión gire la rueda de recortar y compruebe que no hay ninguna inestabilidad evidente de lo contrario podrían producirse vibraciones y provocarse un accidente APLICACIONES PRÁCTICAS ADVERTENCIA Para evitar lesiones no remueva ni instale una pieza de trabajo mientras la rueda de recortar esté girando 1 Procedimiento para fijar el material de corte ...

Page 42: ...roducirlo o extraerlo 3 Operación de corte 1 Gire la rueda de recortar presione suavemente el mango hacia abajo y ponga la rueda de recortar cerca del material que se va a cortar 2 Cuando la rueda de recortar entre en contacto con el material vuelva a presionar suavemente el mango hacia abajo y empiece a realizar el corte 3 Al finalizar el corte o el acanalado designado levante el mango y vuélvalo...

Page 43: ...13mm Cuando el material a cortar sea excesivamente ancho podrá resultar eficaz usar el tornillo de banco reposicionando el lado fijo de las mordazas de tornillo 6 Utilización de un bloque metálico Fig 11 Cuando la rueda de recortar sea de un diámetro exterior reducido inserte entre los tornillos de banco A y B unbloquemetálicodeunadimensión ligeramente inferior a la de la pieza de trabajo a cortar...

Page 44: ...pruebe que el tope haya regresado a la posición de retracción Apriete el perno para que no se afloje durante la operación de la rueda de recortar Asegúrese de que el perno esté correctamente apretado antes de poner en marcha la herramienta mecánica MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ADVERTENCIA Para evitar posibles lesiones antes de realizar el mantenimiento o la inspección de esta herramienta asegúrese d...

Page 45: ... Almacenamiento Despuésdeterminarlaoperacióndelaherramientamecánica asegúresededesconectar el interruptor de gatillo de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente y de extraer y guardar el botón de desbloqueo en un sitio seguro Guarde la herramienta mecánica en un sitio seco fuera del alcance de los niños 6 Lubricación Lubriqueunavezalmeslassiguientessuperficiesdeslizantesparamantenerl...

Page 46: ... el uso normal Para tener la seguridad de que se utilicen sólo repuestos autorizados y para proteger el sistema de dobleaislamiento todoslosservicios quenoseamantenimientoderutina debenrealizarse ÚNICAMENTEENUNCENTRODESERVICIODEHERRAMIENTASMECÁNICASAUTORIZADO POR HITACHI NOTA Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso sin ninguna obligación por parte de HITACHI ...

Page 47: ...Español 47 ...

Page 48: ...Español 48 PARTS LIST Model CC14 ...

Page 49: ...OLT WASHER M4 58 SPRING WASHER M4 59 TAPPING SCREW D4 10 60 CHAIN HOOK 61 SPRING WASHER M6 62 MACHINE SCREW M6 20 63 SWITCH HANDLE 64 HANDLE COVER 65 BOLT WASHER M4 66 SLOTTED HD SET SCREW M4 8 67 TAPPING SCREW W SP WASHER D4 25 68 CLUTCH 69 BOLT ITEM NO PART NAME 70 BOLT WASHER M8 71 SPLIT PIN D3 15 72 VISE A 73 BOLT M10 20 74 BOLT WASHER M10 75 VISE B 76 CORD 77 CHAIN 78 RETAINING RING E TYPE FO...

Page 50: ...Español 50 ...

Page 51: ...Español 51 ...

Page 52: ...A912 Code No H992954 81 H Printed in Japan Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan ...

Reviews: