background image

172

Român

ă

e) Între

ţ

inerea sculelor electrice. Veri

fi

 ca

ţ

i alinierea 

ș

i prinderea pieselor în mi

ș

care, ruperea 

pieselor precum 

ș

i toate celelalte aspecte care 

ar putea s

ă

 in

fl

 uen

ţ

eze func

ţ

ionarea sculelor 

electrice.

 Dac

ă

 scula electric

ă

 este deteriorat

ă

, înainte de 

a o utiliza, duce

ţ

i-o la reparat.

  Multe accidente sunt provocate de scule electrice 

între

ţ

inute necorespunz

ă

tor.

f) P

ă

stra

ţ

i elementele de t

ă

iere curate 

ș

i ascu

ţ

ite.

  Elementele de t

ă

iere bine între

ţ

inute 

ș

i cu muchiile 

de t

ă

iere bine ascu

ţ

ite sunt mai u

ș

or de controlat 

ș

este mai pu

ţ

in probabil s

ă

 se aga

ţ

e.

g) Folosi

ţ

i scula electric

ă

, accesoriile 

ș

i vârfurile 

etc. în conformitate cu prezentele instruc

ţ

iuni, 

luând în considerare condi

ţ

iile de lucru 

ș

opera

ţ

iunile ce urmeaz

ă

 a 

fi

  efectuate.

 

Folosirea sculei electrice pentru alte opera

ţ

iuni decât 

cele prev

ă

zute poate avea ca efect apari

ţ

ia unor 

situa

ţ

ii periculoase.

5) Utilizarea 

ș

i între

ţ

inerea sculelor cu acumulatori

a) Înc

ă

rca

ţ

i numai cu înc

ă

rc

ă

torul indicat de 

produc

ă

tor.

 Un 

înc

ă

rc

ă

tor adecvat unui anumit tip de pachet de 

acumulatori poate prezenta pericol de incendiu dac

ă

 

este folosit pentru înc

ă

rcarea altui tip de pachet de 

acumulatori.

b) Folosi

ţ

i sculele electrice exclusiv cu tipurile de 

pachete de acumulatori indicate.

 

Folosirea unui alt tip de pachet de acumulatori poate 

provoca v

ă

t

ă

m

ă

ri sau incendii.

c)  Atunci când setul de acumulatori nu este folosit, 

ţ

ine

ţ

i-l departe de obiecte metalice cum ar 

fi

  

agrafe de birou, monede, chei, cuie, 

ș

uruburi 

sau alte obiecte metalice mici care ar putea 

realiza conectarea terminalelor setului de 

acumulatori.

  Scurtcircuitarea terminalelor acumulatorilor poate 

provoca arsuri sau incendii.

d) În cazul exploat

ă

rii abuzive, din acumulatori 

poate ie

ș

i lichid; evita

ţ

i contactul cu acest lichid. 

În cazul unui contact accidental, sp

ă

la

ţ

i cu 

ap

ă

. În cazul contactului cu ochii, consulta

ţ

i un 

medic.

  Lichidul care iese din acumulatori poate provoca 

irita

ţ

ii sau arsuri.

6) Service

a) Scula electric

ă

 trebuie reparat

ă

 de o persoan

ă

 

cali

fi

 cat

ă

, folosind numai piese de schimb 

identice.

  Astfel se asigur

ă

 men

ţ

inerea siguran

ţ

ei sculei 

electrice.

PRECAU

Ţ

IE

Ţ

ine

ţ

i copiii 

ș

i persoanele in

fi

 rme la distan

ţă

.

Atunci când nu este folosit

ă

, scula electric

ă

 trebuie 

depozitat

ă

 departe de zona de ac

ţ

iune a copiilor 

ș

i a 

persoanelor in

fi

 rme.

AVERTISMENTE DE SIGURAN

ŢĂ

 

PRIVIND MA

Ș

INA DE T

Ă

IAT CU 

BAND

Ă

 CU ACUMULATOR

1. 

Ţ

ine

ţ

i ma

ș

ina electric

ă

 de suprafe

ţ

ele de prindere 

izolate, când efectua

ţ

i o opera

ţ

ie în care accesoriul 

de t

ă

iere poate intra în contact cu cabluri ascunse.

 

Accesoriul de t

ă

iere care intr

ă

 în contact cu un cablu 

sub tensiune poate pune sub tensiune piesele metalice 

expuse ale ma

ș

inii electrice 

ș

i poate electrocuta 

operatorul.

AVERTISMENTE SUPLIMENTARE 

PRIVIND SIGURAN

Ţ

A

1. Nu permite

ţ

i p

ă

trunderea materiilor str

ă

ine în ori

fi

 ciul 

pentru conectarea acumulatorului.

2. Nu demonta

ţ

i niciodat

ă

 acumulatorul sau înc

ă

rc

ă

torul.

3. Nu 

scurtcircuita

ţ

i niciodat

ă

 acumulatorul. Scurtcircuitarea 

acumulatorului va produce un curent electric puternic 

ș

acesta se va supraînc

ă

lzi. Acumulatorul va arde sau se 

va strica.

4. Nu arunca

ţ

i acumulatorul în foc. Dac

ă

 acumulatorul este 

ars, acesta poate exploda.

5. Aduce

ţ

i acumulatorul la magazinul de la care a fost 

cump

ă

rat de îndat

ă

 ce durata de via

ţă

 a acestuia, dup

ă

 

înc

ă

rcare, devine prea scurt

ă

 pentru uz practic. Nu 

arunca

ţ

i acumulatorul consumat.

6.  Nu introduce

ţ

i obiecte în fantele de ventila

ţ

ie ale 

înc

ă

rc

ă

torului. Introducerea obiectelor de metal sau 

in

fl

 amabile în fantele de ventila

ţ

ie ale înc

ă

rc

ă

torului va duce 

la pericol de 

ș

oc electric sau deteriorarea înc

ă

rc

ă

torului.

7. Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 zona de t

ă

iere nu con

ţ

ine nicio obstruc

ţ

ie 

ascuns

ă

, inclusiv cabluri electrice, conducte de ap

ă

 

ș

i de 

gaz. T

ă

ierea acestora poate conduce la 

ș

ocuri electrice 

sau la scurtcircuite, la sc

ă

p

ă

ri de gaz sau la alte pericole 

care pot cauza accidente grave sau v

ă

t

ă

m

ă

ri.

8. Asigura

ţ

i-v

ă

  c

ă

 

ţ

ine

ţ

i scula ferm în timpul folosirii ei. 

Nerespectarea avertismentelor poate duce la accidente 

sau v

ă

t

ă

m

ă

ri.

9.  Înainte de operare, asigura

ţ

i-v

ă

 s

ă

 

fi

 e închis capacul rolei 

lamei 

ș

i prins cu 

ș

uruburi.

  Operarea sculei cu capacul rolei lamei deschis poate 

duce la v

ă

t

ă

mare.

10. În timpul oper

ă

rii, nu pune

ţ

i mâinile, fa

ţ

a sau alte p

ă

r

ţ

i ale 

corpului aproape de lama rotativ

ă

 a ma

ș

inii de t

ă

iat cu 

band

ă

 sau de alte p

ă

r

ţ

i rotative. Aceasta poate duce la 

v

ă

t

ă

mare.

11. Dac

ă

 unitatea principal

ă

 este sc

ă

pat

ă

 accidental sau 

dac

ă

 sufer

ă

 orice fel de impact, veri

fi

 ca

ţ

i cu aten

ţ

ie 

lama ma

ș

inii de t

ă

iat cu band

ă

, unitatea etc. pentru a v

ă

 

asigura c

ă

 nu exist

ă

 defecte, 

fi

 suri sau deform

ă

ri.

 Dac

ă

 exist

ă

 deterior

ă

ri, 

fi

 suri sau deform

ă

ri, se pot 

produce v

ă

t

ă

m

ă

ri.

12. În timpul oper

ă

rii, dac

ă

 unitatea nu func

ţ

ioneaz

ă

 lin sau 

dac

ă

 se aud sunete anormale sau se simt vibra

ţ

ii, opri

ţ

imediat unitatea, întrerupe

ţ

i utilizarea 

ș

i contacta

ţ

i un 

centru de service autorizat Hitachi pentru inspec

ţ

ie 

ș

i/

sau repara

ţ

ii.

 Utilizarea 

continu

ă

 în acest condi

ţ

ii poate duce la 

v

ă

t

ă

mare.

13. La folosirea în mod continuu a aparatului acesta se poate 

supraînc

ă

lzi, ceea ce duce la deteriorarea motorului 

ș

a comutatorului de pornire. V

ă

 rug

ă

m s

ă

 l

ă

sa

ţ

i aparatul 

nefolosit timp de aproximativ 15 minute.

14. Respecta

ţ

i manualul de instruc

ţ

iuni 

ș

i asigura

ţ

i-v

ă

 

c

ă

 lama ma

ș

inii de t

ă

iat cu band

ă

 

ș

i accesoriile sunt 

instalate corect.

 Instalarea 

incorect

ă

 poate duce la v

ă

t

ă

mare din cauza 

pieselor care se desprind.

15. Fixa

ţ

i bine piesa ce urmeaz

ă

 a 

fi

  t

ă

iat

ă

 Dac

ă

 piesa nu este 

fi

 xat

ă

 bine, este posibil s

ă

 î

ș

i schimbe 

pozi

ţ

ia 

ș

i s

ă

 provoace deteriorarea lamei ma

ș

inii de t

ă

iat 

cu band

ă

 

ș

i/sau v

ă

t

ă

mare.

16. Pentru a evita ca banda ma

ș

inii de t

ă

iat cu band

ă

  s

ă

 

r

ă

mân

ă

 blocat

ă

 între pere

ţ

ii t

ă

ieturii în timpul sau imediat 

dup

ă

  t

ă

iere, preg

ă

ti

ţ

i un postament care s

ă

 sus

ţ

in

ă

 

greutatea piesei, a

ș

ezându-l aproape de sec

ţ

iunea ce 

urmeaz

ă

 a 

fi

  t

ă

iat

ă

.

 Dac

ă

 lama ma

ș

inii de t

ă

iere cu band

ă

 se blocheaz

ă

, se 

pot produce v

ă

t

ă

m

ă

ri.

17. Dac

ă

 sec

ţ

iunea ce urmeaz

ă

 a 

fi

   t

ă

iat

ă

 este mare, 

preg

ă

ti

ţ

i un alt postament stabil care s

ă

 sus

ţ

in

ă

 

ș

greutatea acelei sec

ţ

iuni.

0000Book̲CB18DBL.indb   172

0000Book̲CB18DBL.indb   172

2015/10/14   16:15:49

2015/10/14   16:15:49

Summary of Contents for CB 18DBL

Page 1: ...e Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации CB 18DBL en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Book CB18DBL ind...

Page 2: ...eate a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings...

Page 3: ...othly or there are abnormal sounds or vibrations promptly switch off the unit discontinue use and contact a Hitachi Authorized Service Center for inspection and or repairs Continuing use under these conditions may result in injury 13 When using this unit continuously the unit may overheat leading to damage in the motor and switch Please leave it without using it for approximately 15 minutes 14 Foll...

Page 4: ... stop This is not the trouble but the result of protection function 1 When the battery power remaining runs out the motor stops In such a case charge it up immediately 2 If the tool is overloaded the motor may stop In this case release the switch of tool and eliminate causes of overloading After that you can use it again 3 If the battery is overheated under overload work the battery power may stop...

Page 5: ...ipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Direct current V Rated voltage Switching ON Switching OFF Disconnect the battery Tighten band saw blade Loosen band slaw blade Number of teeth inch Direction of band saw blade rotation Rema...

Page 6: ...ING Before using the power tool charge the battery as follows 1 Connect the charger s power cord to the receptacle When connecting the plug of the charger to a receptacle the pilot lamp will blink in red At 1 second intervals 2 Insert the battery into the charger Firmly insert the battery into the charger as shown in Fig 3 3 Charging When inserting a battery in the charger charging will commence a...

Page 7: ...Service Center MOUNTING AND OPERATION Action Figure Page Removing and inserting the battery 2 258 Charging 3 258 Installing Removing the side handle 1 4 258 Hex bar wrench storage 5 259 Switch operation 2 6 259 Remaining battery indicator 3 7 259 Adjusting operating speed 4 8 259 Replacing the band saw blade 5 9 260 Guide plate protrusion adjustment 10 261 Cutting operation 6 11 261 Selecting acce...

Page 8: ...conditions 5 Replacing the band saw blade If the band saw blade has a tendency to come loose loosen the tension lever and re attach the band saw blade Minimize warm up cutting with the band saw blade Warm up cutting shortens the lifespan of the band saw blade 6 Cutting operation Select a band saw blade the band saw blade s teeth inch and a band saw blade operating speed that is suitable for proper...

Page 9: ...t store in a location where there are volatile substances that have a danger of igniting or exploding NOTE Storing lithium ion batteries Make sure the lithium ion batteries have been fully charged before storing them Prolonged storage 3 months or more of batteries with a low charge may result in performance deterioration significantly reducing battery usage time or rendering the batteries incapabl...

Page 10: ...aw blade is not installed correctly Install the band saw blade correctly See Replacing the band saw blade The gaps between the band saw blade ball bearing supports have become wide Correctly adjust the gaps See Inspection of band saw blade ball bearing supports and adjustment of gaps A band saw blade that is not authorized by the manufacturer is being used Use a band saw blade that is authorized b...

Page 11: ...ce slowly and gently begin cutting The workpiece has moved during cutting Fasten the workpiece firmly with a vice etc A band saw blade appropriate for the workpiece is not being used Select the correct band saw blade See Band saw blade selection The band saw blade operating speed is not appropriate for the workpiece Select the correct band saw blade operating speed See Adjusting operating speed 00...

Page 12: ...ter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bitte ...

Page 13: ... durch qualifizierte Fachkräfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR DIE AKKU BANDSÄGE 1 Hal...

Page 14: ...en angesammelt haben Die Späne könnten dazu führen dass sich das Bandsägeblatt löst oder abrutscht und dadurch eine Verletzung verursacht 25 Zerbrechen Sie die Schalttafel nicht und wenden Sie keine Kraft an 26 Setzen Sie den Akku richtig ein Wird der Akku nicht richtig eingesetzt könnte sie herausfallen und eine Verletzung verursachen 27 Achten Sie beim Einstellen des Vorsprungs der Führungsplatt...

Page 15: ...sw gelagert werden darf 2 Achten Sie darauf dass der Akku nicht durch einen spitzen Gegenstand beispielsweise einen Nagel beschädigt wird Vermeiden Sie Schläge mit dem Hammer Treten Sie nicht gegen den Akku werfen Sie diese nicht und vermeiden Sie schwere Stöße 3 Beschädigte oder verformte Akkus dürfen nicht weiter verwendet werden 4 Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole 5 Schließen Sie ...

Page 16: ...essung Rundrohr Externer Durchmesser 83 mm Vierkantrohr 80 mm B 80 mm H Gewicht 3 6 kg BSL1850 Gemäß EPTA Verfahren 01 2003 HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten Ladestand Kontrollanzeigelampe Schaltfeld Schaltersperre Sechskantschlüssel Klingen Scheibenabdeckung B Bandsägeblatt Kugellagers...

Page 17: ...g Aus für 0 5 Sekunden Beim Laden Leuchtet Leuchtet beständig Laden abgeschlossen Blinkt Leuchtet 0 5 Sekunden lang Erlischt 0 5 Sekunden lang Aus für 0 5 Sekunden Wegen Überhitzung angehalten Blinkt Leuchtet 1 Sekunde lang Erlischt 0 5 Sekunden lang Aus für 0 5 Sekunden Akku überhitzt Laden nicht möglich Der Ladevorgang wird nach Abkühlen des Akkus gestartet Laden nicht möglich Flackert Leuchtet ...

Page 18: ...3 2 3 m s 138 m min 4 2 8 m s 166 m min 5 Hohe Geschwindigkeit 3 2 m s 195 m min AUTO Modus A 2 0 m s 120 m min Ohne Last Betrieb im Leerlauf 3 2 m s 195 m min Mit Last Schneidvorgang Die Umfangsgeschwindigkeiten können je nach den Betriebsbedingungen von den oben angegebenen abweichen 2 Betätigen des Schalters Wischen Sie mit einem weichen Tuch Fremdkörper ab die am Objektiv der LED Leuchte anhaf...

Page 19: ...zt die Lebensdauer des Bandsägeblatts 6 Schneidvorgang Wählen Sie ein Bandsägeblatt Zähne Zoll des Bandsägeblatts und eine Bandsägeblatt Betriebsgeschwindigkeit die für die Eigenschaften und die Dicke des zu schneidenden Werkstücks geeignet sind Stellen Sie bei der Nutzung eines neuen Bandsägeblatts sicher dass das Einstellrad der Bandsägeblatt Betriebsgeschwindigkeit auf 1 eingestellt ist und füh...

Page 20: ...rungen auftreten oder wo direktes Sonnenlicht ist Bewahren Sie es nicht an einem Ort auf wo flüchtige Substanzen sind die sich entzünden oder explodieren könnten HINWEIS Aufbewahren von Lithiumionenbatterien Vergewissern Sie sich dass die Lithiumionenbatterien voll aufgeladen sind bevor Sie sie lagern Das Lagern der Akkus über längere Zeit 3 Monate oder mehr mit einem niedrigen Ladestand kann zu e...

Page 21: ...blatt Betriebsgeschwindigkeit verwendet Legen Sie die richtige Bandsägeblatt Betriebsgeschwindigkeit fest Siehe Einstellung der Betriebsgeschwindigkeit Schneidegenauigkeit ist schlecht Das Bandsägeblatt ist abgenutzt Ersetzen Sie das Bandsägeblatt durch ein neues Es wird kein für das Werkstück geeignetes Bandsägeblatt verwendet Wählen Sie das richtige Bandsägeblatt aus Siehe Bandsägeblatt Auswahl ...

Page 22: ...andsägeblatt aus Siehe Bandsägeblatt Auswahl Die Bandsägeblatt Betriebsgeschwindigkeit ist nicht für das Werkstück geeignet Legen Sie die richtige Bandsägeblatt Betriebsgeschwindigkeit fest Siehe Einstellung der Betriebsgeschwindigkeit Die Schneide platzt häufig ab Das Gerät wird beim Schneiden zu hart gedrückt Schneiden Sie mit dem Eigengewicht des Geräts oder während Sie vorsichtig drücken Das B...

Page 23: ...cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un ...

Page 24: ...rie devient trop courte pour une utilisation pratique Ne pas jeter de batterie usagée 6 Ne pas insérer d objets dans les fentes d aération du chargeur L insertion d objets métalliques ou de produits inflammables dans les fentes d aération du chargeur présente un risque d électrocution ou de dégât du chargeur 7 Assurez vous que la zone à perforer ne présente aucun obstacle masqué notamment un câbla...

Page 25: ...ruban avant de l installer 36 Essuyez toute trace d huile ou de saleté adhérant à la lame de scie à ruban avant de l installer sur la lame poulies De plus essuyez toute saleté ou copeaux adhérant aux caoutchoucs de la lame poulie Si une lame de scie à ruban qui a de l huile ou de la saleté adhérant est installée sur les poulies de la lame la lame de scie à ruban risque de glisser ou de se desserre...

Page 26: ...a batterie ne pas se frotter les yeux les rincer à l eau claire et contacter immédiatement un médecin En l absence de traitement le liquide peut provoquer des lésions oculaires 2 En cas de projection de liquide ayant fui de la batterie sur la peau ou les vêtements rincer immédiatement ces derniers à l eau claire au robinet Le liquide peut provoquer une irritation de la peau 3 En cas de détection d...

Page 27: ...18DBL Tension 18 V Vitesse à vide Mode standard 1 5 1 3 3 2 m s 80 m min 195 m min Mode Auto A 2 0 m s 120 m min Dimensions de lame de scie à ruban 12 5 mm L 0 5 mm T 900 mm l Dimension de sciage maximale Tuyau rond Diamètre externe 83 mm Tuyau carré 80 mm L 80 mm H Poids 3 6 kg BSL1850 Selon la procédure EPTA 01 2003 REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITAC...

Page 28: ...5 minutes avant la prochaine charge 4 Débrancher le cordon d alimentation du chargeur de la prise secteur 5 Tenir fermement le chargeur et dégager la batterie REMARQUE Bien sortir la batterie du chargeur après usage et la conserver ATTENTION Si la batterie est chargée alors qu elle est encore chaude parce qu elle a été laissée longtemps dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou qu e...

Page 29: ...ant d utiliser l appareil utilisez le cadran de réglage de la vitesse circonférentielle de lame de scie à ruban pour régler un mode qui convient aux propriétés l épaisseur et les conditions de tâche de la pièce en cours d usinage En mode standard la vitesse circonférentielle de la lame de scie à ruban peut être librement réglée de 1 à 5 sur le cadran Sur le cadran 1 est la vitesse la plus basse et...

Page 30: ...e à la pièce De plus il n est pas nécessaire d appuyer sur l appareil avec une force excessive Soyez conscient qu appliquer un geste de levier trop excessif ou appuyer sur l outil avec une trop grande force peut provoquer le dysfonctionnement de l appareil ou des dommages SÉLECTION DE LA LAME DE SCIE À RUBAN Sélectionnez une lame de scie à ruban en fonction de l épaisseur de la pièce à couper en u...

Page 31: ... batteries alors incapables de tenir une charge Il est cependant possible de recouvrer la capacité d autonomie d une batterie considérablement endommagée en alternant deux à cinq fois charge et utilisation Si la durée d autonomie de la batterie reste extrêmement courte malgré les charges et utilisations consécutives considérer la batterie en fin de vie et s en procurer une neuve ATTENTION Lors de ...

Page 32: ...glage de la vitesse de fonctionnement La précision de coupe est mauvaise La lame de scie à ruban est usée Remplacez la lame de scie à ruban par une neuve Une lame de scie à ruban appropriée pour la pièce n est pas utilisée Sélectionnez la lame de scie à ruban correcte Voir Sélection de lame de scie à ruban Une lame de scie à ruban à vitesse de fonctionnement appropriée pour la pièce n est pas util...

Page 33: ...lisée Sélectionnez la lame de scie à ruban correcte Voir Sélection de lame de scie à ruban La vitesse de fonctionnement de la lame de scie à ruban n est pas appropriée pour la pièce Sélectionnez la vitesse de fonctionnement de la lame de scie à ruban correcte Voir Réglage de la vitesse de fonctionnement Le bord de la lame devient souvent ébréché L unité est pressée trop fortement lors de la coupe ...

Page 34: ...enti in movimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertim...

Page 35: ... fessure di ventilazione del caricatore L inserimento di oggetti metallici o infiammabili nelle fessure di ventilazione può causare facilmente delle scosse elettriche o danneggiare il caricatore 7 Assicurarsi che l area da tagliare sia assolutamente priva di qualsiasi ostruzione nascosta ivi compresi fili elettrici o tubature dell acqua o del gas Il taglio nei casi suddetti potrebbe provocare scos...

Page 36: ... sega a nastro prima di installarla sulle pulegge lama Inoltre eliminare completamente trucioli o sporco che aderiscono ai gommini della puleggia lama Se si installa sulle pulegge lama una lama della sega a nastro alla quale aderiscono olio o sporco la lama della sega a nastro può scivolare o staccarsi 37 Quando si installa la lama della sega a nastro non torcere o piegare la sua giunzione Così fa...

Page 37: ...Se il liquido fuoriesce sulla pelle o gli abiti lavare bene con acqua pulita come l acqua del rubinetto immediatamente C è una possibilità che possa causare irritazione alla pelle 3 Se si riscontrano ruggine maleodore surriscaldamento scolorimento deformazione e o altre irregolarità quando si utilizza la batteria per prima volta non usarla e restituirla al fornitore o venditore ATTENZIONE Se nel t...

Page 38: ...quadrato 80 mm L 80 mm H Peso 3 6 kg BSL1850 Secondo la Procedura EPTA 01 2003 NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HITACHI le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione Controllo elettronico Avvio lento Protezione da sovraccarico Questa funzione di protezione interrompe l alimentazione elettrica del motore in cas...

Page 39: ...atteria 2 258 Carica 3 258 Installazione Rimozione della maniglia laterale 1 4 258 Conservazione chiave a barra esag 5 259 Funzionamento dell interruttore 2 6 259 Indicatore carica residua della batteria 3 7 259 Regolazione della velocità di funzionamento 4 8 259 Sostituzione della lama della sega a nastro 5 9 260 Regolazione sporgenza piastra guida 10 261 Operazione di taglio 6 11 261 Selezione d...

Page 40: ...le e leghe Materiali in acciaio Materiali spessi inclusi aste cilindriche travi a elle e tubi in acciaio Spessore di 3 6 mm o superiore Materiali in acciaio Materiali sottili inclusi tubi in acciaio Spessore di 3 5 mm o meno 2 1 8 m s 109 m min 3 2 3 m s 138 m min 4 2 8 m s 166 m min 5 Alta velocità 3 2 m s 195 m min Modalità AUTO A 2 0 m s 120 m min Senza carico Funzionamento al minimo 3 2 m s 19...

Page 41: ...o Fig 13 Ispezionare periodicamente per l usura i supporti cuscinetto a sfere posteriore lama della sega a nastro all interno dei supporti cuscinetto Se i supporti cuscinetto a sfere posteriore lama della sega a nastro sono usurati ci sarà una forza eccessiva sulla lama della sega a nastro che potrebbe provocare danni alla stessa Se i supporti cuscinetto a sfere posteriore lama della sega a nastro...

Page 42: ...razioni I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871 Livello misurato di potenza sonora pesato A 89 dB A Livello misurato di pressione sonora pesato A 78 dB A Incertezza K 3 dB A Indossare i dispositivi di protezione acustica Valori totali di vibrazione somma vettori triass determinati secondo la norma EN60745 Taglio di metallo ...

Page 43: ...te Regolare correttamente le distanze Vedere Ispezione dei supporti cuscinetto a sfere lama della sega a nastro e regolazione delle distanze Si sta utilizzando una lama della sega a nastro non autorizzata dal produttore Utilizzare una lama della sega a nastro autorizzata dal produttore Non sono stati eseguiti tagli di riscaldamento sufficienti Con il selettore di impostazione della velocità di funzi...

Page 44: ...n troppa forza durante il taglio Tagliare usando il peso dell unità stessa o premendo delicatamente La lama della sega a nastro ha subito un impatto contro il pezzo Portare la lama della sega a nastro vicino al pezzo in modo lento e graduale quando si inizia il taglio Il pezzo si è spostato durante il taglio Fissare saldamente il pezzo con una morsa ecc Non si sta utilizzando una lama della sega a...

Page 45: ...ordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderenhetrisicodathetelektrischgereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen kan in een elektrische schok brand en of ernstig lets...

Page 46: ...edschap vast aan de geïsoleerde handgrepen tijdens het uitvoeren van een bewerking waarbij het snijtoebehoren in aanraking kan komen met verborgen bedrading Als het snijtoebehoren een onder stroom staande draad aanraakt zorgt dit er voor dat niet geïsoleerde delen van het gereedschap ook onder stroom komen waardoor de gebruiker een elektrische schok kan krijgen AANVULLENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGE...

Page 47: ...jf voor de snelheid van de bandzaagbladomtrek om een snelheid te selecteren die geschikt is voor het werkstuk Zagen met een bandzaagblad of met een omtreksnelheid van het bandzaagblad die ongeschikt is voor het werkblad zal de zaagnauwkeurigheid verminderen en kan ook resulteren in schade aan het bandzaagblad 30 Als basis voor het selecteren van een bandzaagblad met een geschikt aantal tanden inch...

Page 48: ... druk komt te staan en stel hem niet aan deze omstandigheden bloot zoals in een magnetron droger of een hogedrukcontainer 9 Houd de accu onmiddellijk uit de buurt van vuur nadat er een lek of vieze geur is vastgesteld 10 Gebruik de accu niet op een plek waar een grote statische elektriciteit wordt opgewekt 11 Ingevalvaneenacculek viezegeur warmteontwikkeling verkleuring of vervorming of iets abnor...

Page 49: ... aluminium raamkozijnen Het zagen van plastic thermoplastische materialen kunnen niet worden gezaagd omdat het bandzaagblad zich kan vastklemmen in het materiaal dat vatbaar is voor smelten wanneer verhit door zaagfrictie TECHNISCHE GEGEVENS Model CB18DBL Spanning 18 V Onbelast toerental Standaardmodus 1 5 1 3 3 2 m s 80 m min 195 m min AUTO Modus A 2 0 m s 120 m min Afmetingen bandzaagblad 12 5 m...

Page 50: ...ntal accucellen 4 10 OPMERKING De oplaadtijd hangt mede af van de temperatuur en het voltage van de stroombron LET OP Wanneer de acculader onafgebroken wordt gebruikt zal deze warm worden waardoor storingen kunnen worden veroorzaakt Wacht daarom 15 minuten wanneer het opladen is voltooid voor u opnieuw begint met opladen 4 Haal de stekker van het netsnoer van de acculader uit het stopcontact 5 Hou...

Page 51: ... accessoires 263 1 Installeren verwijderen van de zijhandgreep Vergeet niet de zijhandgreep te installeren en gebruik beide handen bij het bedienen Doet u dit niet dan kan dit letsel tot gevolg hebben 2 Schakelaarbediening Veeg met behulp van een zachte doek al het vuil weg dat aan de lens van de LED lamp is vastgehecht maar wees voorzichtig dat er geen krassen op de lens komen Krassen op de LED l...

Page 52: ...rvangen Afb 9 Als het bandzaagblad bot wordt kan dit leiden tot overbelasting van de motor en de verschillende onderdelen van het gereedschap alsmede vermindering van de efficiëntie Wacht niet met het vervangen van het bandzaagblad 2 Inspectie bladriemschijfrubbers Afb 12 De bladriemschijfrubbers bevinden zich op de buitenomtrek van de bladriemschijven 2 plaatsen Gemonteerd type Inspecteer bij het v...

Page 53: ...idsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd Belangrijke informatie voor de accu s van Hitachi snoerloos elektrisch gereedschap Gebruik altijd een van onze voorgeschreven originele accu s Wij kunnen de veiligheid en prestatie van ons snoerloos elektrisch gereedschap niet garanderen bij gebruik van andere dan de voorgeschreven accu s of als de accu gedemonteerd of gewijzigd is...

Page 54: ...ruikt die geschikt is voor het werkstuk Selecteer de juiste bandzaagbladwerkingssnelheid Zie Aanpassen van de werkingssnelheid Het bandzaagblad is niet correct geïnstalleerd Installeer het bandzaagblad op juiste wijze Zie Het bandzaagblad vervangen De tussenruimten tussen de kogellagerdragers van het bandzaagblad zijn breder geworden Pas de tussenruimten op juiste wijze aan Zie Inspectie van kogel...

Page 55: ...rukt op de unit tijdens het zagen Gebruik tijdens het zagen het eigen gewicht van de unit of druk voorzichtig Het bandzaagblad is geblokkeerd tegen het werkstuk Breng het bandzaagblad langzaam naar het werkstuk en begin rustig te zagen Het werkstuk is verplaatst tijdens het zagen Zet het werkstuk stevig vast met een bankschroef enz Er is geen bandzaagblad gebruikt dat geschikt is voor het werkstuk...

Page 56: ...uera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen las advertenci...

Page 57: ...cará tensión eléctrica muy elevada y sobrecalentamiento Derivará en quemaduras o en daños a la batería 4 No arroje la batería al fuego Si se quema la batería puede explotar 5 Lleve la batería al establecimiento de compra original en caso de que la duración de la batería recargable sea reducida al usarse No tire la batería descargada 6 No inserte objetos en las ranuras de ventilación del cargador L...

Page 58: ...el uso Retírela solamente después de que se haya enfriado 35 Compruebe que no haya muescas grietas ni ninguna otra anomalía en la cuchilla de la sierra de cinta antes de instalarla 36 Limpie cualquier resto de aceite o residuo adherido a la cuchilla de la sierra de cinta antes de instalarla en las poleas de la cuchilla Igualmente limpie cualquier viruta o suciedad adherida a las gomas de la polea ...

Page 59: ...on agua limpia como por ejemplo agua del grifo y póngase en contacto con un médico inmediatamente Si no se trata el líquido podría causar problemas de visión 2 Si el líquido de fuga entra en contacto con la piel o la ropa lávela bien con agua limpia como por ejemplo agua del grifo inmediatamente Podría producir irritación cutánea 3 Si observa óxido mal olor recalentamiento decoloración deformación...

Page 60: ...te ESPECIFICACIONES Modelo CB18DBL Tensión 18 V Velocidad sin carga Modo estándar 1 5 1 3 3 2 m s 80 m min 195 m min Modo automático A 2 0 m s 120 m min Dimensiones de la cuchilla de la sierra de cinta 12 5 mm An 0 5 mm Pr 900 mm La Dimensión de serrado máx Tubo de ida y vuelta Diámetro externo 83 mm Tubo cuadrado 80 mm An 80 mm Al Peso 3 6 kg BSL1850 De acuerdo al Procedimiento EPTA 01 2003 NOTA ...

Page 61: ...nutos hasta la siguiente 4 Desconecte el cable de alimentación del cargador de la toma de corriente 5 Sostenga el cargador con firmeza y saque la batería NOTA Asegúrese de extraer la batería del cargador después de usarlo y a continuación guárdelo PRECAUCIÓN Si la batería se carga cuando está caliente porque ha permanecido durante un periodo de tiempo prolongado en un lugar expuesto a la luz direc...

Page 62: ...umenta automáticamente Equivalente a 5 en el dial Además si la carga disminuye después de finalizar el corte la velocidad circunferencial disminuye automáticamente reduciendo el consumo de alimentación cuando no haya carga Modo Dial Velocidad circunferencial de la cuchilla de la sierra de cinta guía Usos Modo estándar 1 Baja velocidad 1 3 m s 80 m min Materiales difíciles de cortar como por ejempl...

Page 63: ...s poleas de la cuchilla 2 ubicaciones Tipo instalado Al sustituir la cuchilla de la sierra de cinta inspeccione las gomas de la polea de la cuchilla en busca de holguras o daños Si hay holguras o daños solicite repuestos al centro de servicio autorizado de Hitachi ya que podría causar que la cuchilla de la sierra de cinta pierda la estabilidad o se afloje NOTA Retire periódicamente cualquier virut...

Page 64: ...viso importante sobre las baterías de las herramientas eléctricas a batería de Hitachi Utilice siempre una de nuestras baterías genuinas No podemos garantizar la seguridad y el funcionamiento de nuestra herramienta eléctrica a batería cuando se utiliza con baterías diferentes a las indicadas por nosotros o cuando la batería se desmonta y modifica como cuando se desmontan y sustituyen celdas u otra...

Page 65: ...a sierra de cinta correcta Consulte Ajuste de la velocidad de funcionamiento La precisión de corte es baja La cuchilla de la sierra de cinta se ha desgastado Sustituya la cuchilla de la sierra de cinta por una nueva No está usando una cuchilla de la sierra de cinta apta para la pieza de trabajo Seleccione la cuchilla de la sierra de cinta correcta Consulte Selección de la cuchilla de la sierra de ...

Page 66: ...o Seleccione la cuchilla de la sierra de cinta correcta Consulte Selección de la cuchilla de la sierra de cinta La velocidad de funcionamiento de la cuchilla de la sierra de cinta no es apta para la pieza de trabajo Seleccione la velocidad de funcionamiento de la cuchilla de la sierra de cinta correcta Consulte Ajuste de la velocidad de funcionamiento El borde de la cuchilla se desportilla frecuen...

Page 67: ...étricas Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança ...

Page 68: ...a para uma utilização prática Não elimine a bateria gasta 6 Não introduza objetos nas ranhuras de ventilação de ar do carregador Introduzir objetos metálicos ou inflamáveis nas ranhuras de ventilação de ar do carregador irá resultar em riscos de choques elétricos ou carregador danificado 7 Certifique se de que a área a cortar está absolutamente livre de obstruções ocultas incluindo cablagem elétri...

Page 69: ...e tenha aderido à lâmina da serra de fita antes de a instalar nas roldanas da lâmina Para além disso limpe quaisquer aparas ou sujidade que adiram às borrachas da roldana da lâmina Se uma lâmina da serra de fita que tenha óleo ou sujidade for instalada nas roldanas da lâmina a lâmina da serra de fita pode escorregar ou desapertar se 37 Ao instalar a lâmina da serra de fita não torça nem dobre a su...

Page 70: ... Se não for tratado o líquido pode provocar problemas nos olhos 2 Se o líquido verter para a sua pele ou roupa lave as imediatamente com água limpa como água da torneira Existe a possibilidade do líquido provocar irritação cutânea 3 Se se deparar com ferrugem maus odores sobreaquecimento descoloração deformações e ou outras irregularidades ao utilizar a bateria pela primeira vez pare de utilizá la...

Page 71: ...nsões da Lâmina da Serra de Fita 12 5 mm C 0 5 mm P 900 mm L Dimensão de corte máx Tubo redondo Diâmetro externo de 83 mm Tubo quadrado 80 mm C 80 mm A Peso 3 6 kg BSL1850 De acordo com o procedimento EPTA 01 2003 NOTA Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio Controlo eletrónico Arranque suave Pr...

Page 72: ...o carregamento Se a bateria for novamente introduzida no espaço de 3 segundos esta pode não ser carregada adequadamente Se a luz piloto não piscar a vermelho todos os segundos mesmo que o cabo do carregador esteja ligado à alimentação significa que o circuito de proteção do carregador pode estar ativado Retire o cabo ou ficha da alimentação e de seguida volte a ligá lo após cerca de 30 segundos Se...

Page 73: ...leto a velocidade circunferencial é automaticamente diminuída reduzindo o consumo de alimentação quando não existe carga Modo Disco Velocidade circunferencial da lâmina da serra de fita referência Utilizações Modo Padrão 1 Baixa Velocidade 1 3 m s 80 m min Materiais difíceis de cortar como aço inoxidável e ligas Materiais de aço Materiais espessos incluindo hastes cilíndricas vigas de perfil em L ...

Page 74: ...r flacidez ou danos solicite uma substituição num Centro de Assistência Autorizado da Hitachi dado que isso pode resultar no funcionamento instável ou no desprendimento da lâmina da serra de fita NOTA Remova regularmente quaisquer aparas etc que tenham aderido às borrachas da roldana da lâmina Caso contrário isso poderá resultar em derrapagem da lâmina da serra de fita e ou lesões 3 Inspeção dos s...

Page 75: ...s baterias originais designadas Não podemos garantir a segurança e o desempenho da nossa ferramenta elétrica sem fios quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modificada assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas GARANTIA Garantimos que a Hitachi Power Tools obedece às normas legislativas de cada p...

Page 76: ...fita correta Consulte Ajustar a velocidade de funcionamento A precisão de corte é fraca A lâmina da serra de fita está gasta Substitua a lâmina da serra de fita por uma nova Não está a ser utilizada uma lâmina da serra de fita adequada à peça de trabalho Selecione a lâmina da serra de fita correta Consulte Seleção da lâmina da serra de fita Não está a ser utilizada a velocidade de funcionamento da...

Page 77: ... a lâmina da serra de fita correta Consulte Seleção da lâmina da serra de fita A velocidade de funcionamento da lâmina da serra de fita não é a adequada para a peça de trabalho Selecione a velocidade de funcionamento da lâmina da serra de fita correta Consulte Ajustar a velocidade de funcionamento A extremidade da lâmina fica lascada com frequência A unidade está a sofrer demasiada pressão durante...

Page 78: ...landen och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar brand och eller allvarliga skador S...

Page 79: ...mskivekåpa öppen kan det orsaka skador 10 Under användningen håll händer ansikte och andra kroppsdelar borta från det roterande bandsågbladet och andra roterande delar Annars kan personskador inträffa 11 Om huvudenheten av misstag tappas eller utsätts för stötar kontrollera noggrant bandsågbladet enheten etc för att säkerställa att det inte finns några skador sprickor eller deformation Personskador...

Page 80: ...driften Om detta inte görs kan det leda till skador på bandsågbladet 45 Efter användningen om enheten inte ska användas under en längre tid ta bort bandsågbladet från enheten och förvara det separat Om bandsågbladet lämnas kvar monterat på enheten under en längre tid förkortas dess livslängd VARNING FÖR LITIUMJONBATTERI För att förlänga livstiden är litiumjonbatteriet utrustat med en skyddsfunktio...

Page 81: ...mkopplare e Spärr r Indikeringslampa t Laddare y Flik u Bladremskiva i Bandsågbladets bakre kullagerstöd o Rotationsriktning p Arbetsstycke a Bladremskivans gummidämpare s Lagerhållare A d Lagerhållare B f Skruv g Lagerstift SYMBOLER VARNING Nedan visas de symboler som används för maskinen Se till att du förstår vad de betyder innan verktyget används CB18DBL Batteridriven bandsåg Läs alla säkerhet...

Page 82: ...t i händelse av överhettning av motorn under drift När överhettningsskyddsfunktionen har aktiverats kan motorn stanna Om detta händer släpp upp verktygets brytare och låt den svalna några minuter Efter det kan du använda den igen BATTERILADDNING Ladda upp batteriet enligt de följande anvisningarna innan du använder ditt elektriska verktyg 1 Anslut laddarens nätkabel till uttaget Kontrollampan komm...

Page 83: ...agning och isättning av batteri 2 258 Laddning 3 258 Montering demontering av sidohandtaget 1 4 258 Insexnyckelförvaring 5 259 Startomkopplarens manövrering 2 6 259 Indikatorknapp för återstående batterinivå 3 7 259 Justera drifthastigheten 4 8 259 Byta bandsågblad 5 9 260 Justera hur mycket styrplattan sticker ut 10 261 Kapning 6 11 261 Välja tillbehör 263 1 Montering demontering av sidohandtaget...

Page 84: ... till att bandsågbladet blir instabilt eller lossnar 5 Byta bandsågblad Om bandsågbladet tenderar att lossna lossa då på spännspaken och montera bandsågbladet igen Minimera uppvärmningskapning med bandsågbladet Uppvärmningskapning förkortar livslängden på bandsågbladet 6 Kapning Välj ett bandsågblad bandsågbladets tänder tum och en drifthastighet för bandsågbladet som är lämplig för egenskaperna f...

Page 85: ... eller i direkt solljus Förvara inte på en plats där det finns flyktiga ämnen som kan börja brinna eller explodera ANMÄRKNING Förvaring av litiumjonbatterier Se till att litiumjonbatterier är fulladdade innan de förvaras En längre tids förvaring 3 månader eller mer av batterier med en låg laddningsnivå kan leda till försämrad prestanda väsentligt minskad användningstid för batterierna eller att ba...

Page 86: ...stera drifthastigheten Bandsågbladet är inte korrekt monterat Montera bandsågbladet korrekt Se Byta bandsågblad Mellanrummen mellan bandsågbladet och kullagerstöden har blivit brett Justera mellanrummen korrekt Se Inspektion av bandsågbladets kullagerstöd och justering av mellanrum Ett bandsågblad som inte godkänts av tillverkaren används Använd ett bandsågblad som är godkänt av tillverkaren Tillr...

Page 87: ...börja kapa försiktigt Arbetsstycket har flyttats under kapningen Fäst arbetsstycket ordentligt med ett skruvstäd eller liknande Ett bandsågblad som inte är lämpligt för arbetsstycket har använts Välj korrekt bandsågblad Se Val av bandsågblad Bandsågbladets drifthastighet är inte lämplig för arbetsstycket Välj korrekt drifthastighet för bandsågbladet Se Justera drifthastigheten 0000Book CB18DBL ind...

Page 88: ...e værktøj Kontrollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instrukti...

Page 89: ...mråde der skal skæres er fuldstændigt frit for skjulte forhindringer herunder elektrisk ledningsføring vand eller gasrør Skæring i førnævnte kan medføre elektrisk stød eller kortslutning gaslækage eller andre farer der kan forårsage alvorlige ulykker eller tilskadekomst 8 Sørg for at holde godt fast i værktøjet under anvendelse Hvis du ikke gør det kan det resultere i ulykker eller tilskadekomst 9...

Page 90: ...teret ordentligt før brug Hvis klingen på båndsaven er beskadiget eller bliver løs kan det medføre tilskadekomst 39 Bekræft at dækslet til klingens remskive og klingen på båndsaven ikke rører hinanden 40 Hvis der registreres noget unormalt ved dækslet til klingens remskive og kontaktlåsen ikke vender tilbage til sin udgangsposition skal du øjeblikkeligt indstille brugen og kontakte et autoriseret ...

Page 91: ...turnere det til din leverandør eller forhandler ADVARSEL Hvis der trænger et elektrisk ledende fremmedlegeme ind i terminalen på lithium ion batteriet kan batteriet kortsluttes hvilket kan medføre brand Ved opbevaring af lithium ion batteriet skal du sørge for at overholde reglerne for følgende indhold Placér ikke elektrisk ledende snavs søm og ledninger som jern og kobberledning i opbevaringskass...

Page 92: ...ne heri ændres uden forudgående varsel Elektronisk kontrol Rolig start Overbelastningsbeskyttelse Denne beskyttelsesfunktion afbryder strømmen til motoren hvis motoren skulle overbelastes eller der opstår en tydelig reduktion i omdrejningshastigheden under brug Når beskyttelsesfunktionen mod overbelastning er blevet aktiveret kan det være at motoren stopper Hvis dette skulle ske skal du slippe vær...

Page 93: ... 259 Udskiftning af klinge på båndsav 5 9 260 Justering af styrepladens fremspring 10 261 Skærefunktion 6 11 261 Valg af tilbehør 263 1 Montering fjernelse af sidehåndtaget Sørg for at montere sidehåndtaget og anvend begge hænder ved betjeningen Hvis du ikke gør det kan det medføre tilskadekomst 2 Betjening af kontakt Ved hjælp af en blød klud skal du tørre eventuelle fremmedlegemer af der har sat...

Page 94: ... 5 Udskiftning af klinge på båndsav Hvis klingen på båndsaven er tilbøjelig til at løsne sig skal du løsne spændearmen og sætte klingen til båndsaven på igen Minimér opvarmningsskæring med klingen til båndsaven Opvarmningsskæring forkorter levetiden på klingen til båndsaven 6 Skærefunktion Vælg en klinge til båndsaven tænder tommer på klingen til båndsaven og en driftshastighed for klingen på bånd...

Page 95: ...aven er passende lejerne rører let ved klingen til båndsaven og foretag om nødvendigt justeringer Hvis støtterne til kuglelejet på klingen til båndsaven desuden er beskadigede skal du sørge for udskiftning heraf hos et autoriseret Hitachi servicecenter 1 Åbn dækslet til klingens remskive og fjern klingen til båndsaven Se Fig 9 for montering og fjernelse af klinge til båndsav 2 Anvend en stjerneskr...

Page 96: ...akkumulatoren Enheden er stoppet pludseligt Enheden er overbelastet Fjern årsagen til den store belastning Akkumulatoren er overophedet Lad akkumulatoren køle tilstrækkeligt af Klingen på båndsaven er blevet løs Der er olie eller smuds på klingen til båndsaven eller på arbejdsemnet Tør olie eller smuds af der sidder på klingen til båndsaven eller på arbejdsemnet Klingen til båndsaven er ikke monte...

Page 97: ...ationsretning Der anvendes ikke en klinge på båndsaven der passer til arbejdsemnet Vælg den rette klinge til båndsaven Se Valg af klinge til båndsav Driftshastigheden for klingen til båndsaven passer ikke til arbejdsemnet Vælg den rette driftshastighed for klingen på båndsaven Se Justering af driftshastighed Klingen på båndsaven er slidt af Udskift klingen på båndsaven Den resterende batteriladnin...

Page 98: ... vil være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner ...

Page 99: ...e til personskade 10 Under drift må du ikke plassere hendene ansiktet eller andre kroppsdeler i nærheten av det roterende båndsagbladet eller andre roterende deler Dette kan forårsake skade 11 Hvis hovedenheten ved et uhell mistes eller utsettes for støt må du inspisere båndsagbladet enheten osv nøye for å sørge for at det ikke er noen skader sprekker eller deformasjoner Personskade kan forekomme ...

Page 100: ...t fra det batteridrevne verktøyet 44 Hvis båndsagbladet låser seg mens du skjærer må du slå av strømmen umiddelbart og stanse det fra å kjøre Hvis ikke dette gjøres kan det føre til skade på båndsagbladet 45 Etter bruk hvis enheten ikke skal brukes over lengre tid fjerner du båndsagbladet fra enhetens hoveddel og lagrer båndsagbladet Hvis båndsagbladet blir værende installert i enhetens hoveddel o...

Page 101: ... hodebolter for sikring av bladtrinsedeksel Bladtrinsedeksel A Navneplate q Håndtak w Bryter e Lås r Pilotlampe t Lader y Fane u Bladtrinse i Bærestøtter for bakre båndsagbladball o Rotasjonsretning p Arbeidsstykke a Bladtrinsegummi s Bæreholder A d Bæreholder B f Skrue g Bærepinne SYMBOLER ADVARSEL Følgende symboler brukes for maskinen Sørg for å forstå betydningen av disse symbolene før maskinen...

Page 102: ...en og stopper elektroverktøyet i tilfelle overoppheting av motoren under drift Når funksjonen overopphetingsvern har blitt aktivert kan motoren stoppe I dette tilfellet skal du frigjøre verktøyets bryter og la det kjøle seg ned i noen minutter Deretter kan du bruke verktøyet igjen LADING Før elektroverktøyet tas i bruk lad batteriet som forklart nedenfor 1 Sett laderen s støpsel i stikkontakten Nå...

Page 103: ... sette inn batteriet 2 258 Lading 3 258 Sette på fjerne sidehåndtaket 1 4 258 Sekskantnøkkellagring 5 259 Bruk av bryter 2 6 259 Gjenværende batteriindikator 3 7 259 Justere driftshastighet 4 8 259 Bytte båndsagbladet 5 9 260 Justering av førerplatefremspring 10 261 Skjæringsoperasjon 6 11 261 Valg av tilbehør 263 1 Sette på fjerne sidehåndtaket Sørg for at du installerer sidehåndtaket og bruker b...

Page 104: ...og kan føre til funksjonsfeil eller skade Om å holde enheten og anvende kraft Hold verktøyet godt med begge hender Når du holder enheten må du sørge for at båndsagbladet er loddrett mot arbeidsstykket Dessuten er det ikke nødvendig å skyve enheten med overdreven kraft Vær klar over at ved å bruke overdrevent press eller kraft på verktøyet kan oppstå funksjonsfeil eller skade på enheten VALG AV BÅN...

Page 105: ... den kan bli utsatt for regn som under takskjegget på et hus eller hvor det er fuktighet Ikke lagre enheten på et sted der det er plutselige endringer i temperaturen eller der det er direkte sollys Ikke lagre enheten på et sted der det er flyktige stoffer som har en risiko for å ta fyr eller eksplodere MERK Lagring av litium ion batterier Sørg for at litium ion batteriene er fulladet før de skal la...

Page 106: ...gnet for arbeidsstykket brukes ikke Velg riktig båndsagblad Se Valg av båndsagblad En driftshastighet for båndsagbladet som er egnet for arbeidsstykket brukes ikke Velg riktig driftshastighet for båndsagbladet Se Justere driftshastighet Båndsagbladet er ikke installert på korrekt måte Installer båndsagbladet på korrekt måte Se Bytte båndsagbladet Mellomrommene mellom bærestøttene for båndsagbladba...

Page 107: ... under skjæringen Skjær ved bruk av enhetens egen vekt eller mens du trykker ned forsiktig Båndsagbladet har blitt presset mot arbeidsstykket Sett båndsagbladet nær arbeidsstykket langsomt og begynn å skjære forsiktig Arbeidsstykket har flyttet seg under skjæring Fest arbeidsstykket godt med en skrustikke osv Et båndsagblad som er egnet for arbeidsstykket brukes ikke Velg riktig båndsagblad Se Val...

Page 108: ...inta on helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos varoituksia j...

Page 109: ... hihnapyörän suojuksen ollessa auki voi aiheuttaa loukkaantumisen 10 Älä pane käsiäsi kasvojasi tai muita ruumiinosia vannesahan pyörivän terän tai muiden pyörivien osien lähelle käytön aikana Tämä voi aiheuttaa tapaturman 11 Jos päälaite vahingossa putoaa tai siihen kohdistuu isku tarkista vannesahan terä ja laite huolellisesti ja varmista ettei niissä ole vaurioita halkeamia tai vääntymiä Vaurio...

Page 110: ... lyhenee jos se jätetään pitkäksi aikaa kiinni laitteen runkoon LITIUMIONIAKKUA KOSKEVA HUOMAUTUS Litiumioniakun käyttöiän pidentämiseksi akussa on suojatoiminto joka pysäyttää virrantuoton Kun tuotetta käytetään alla kuvatuissa tapauksissa 1 3 moottori saattaa pysähtyä vaikka kytkintä vedetään Kyse ei ole viasta vaan suojaustoiminnosta 1 Kun jäljellä oleva akkuteho loppuu moottori pysähtyy Lataa ...

Page 111: ...uraavassa esitellään koneessa käytetyt symbolit Varmista että ymmärrät niiden merkityksen ennen kuin aloitat koneen käytön CB18DBL Akkuvannesaha Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Koskee vain EU maita Älä hävitä sähkötyökaluja tavallisen kotitalousjätteen mukana Sähkö ja elektroniikkaromua koskevan EU direktiivin 2002 96 EY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti k...

Page 112: ...moottori saattaa pysähtyä Tässä tapauksessa vapauta työkalun kytkin ja jäähdytä sitä muutaman minuutin ajan Sen jälkeen voit käyttää sitä uudelleen LATAUS Lataa akku ennen sähkötyökalun käyttöä seuraavasti 1 Liitä laturin verkkojohto pistorasiaan Kun laturin pistoke liitetään pistorasiaan merkkivalo vilkkuu punaisena 1 sekunnin välein 2 Aseta akku laturiin Aseta akku tukevasti laturiin kuvan 3 muk...

Page 113: ... JA KÄYTTÖ Toimenpide Kuva Sivu Akun asettaminen ja poistaminen 2 258 Lataaminen 3 258 Sivukahvan asentaminen poistaminen 1 4 258 Kuusioavaimen säilytys 5 259 Kytkimen käyttö 2 6 259 Jäljellä olevan latauksen ilmaisin 3 7 259 Käyttönopeuden säätäminen 4 8 259 Vannesahan terän vaihtaminen 5 9 260 Ohjainlevyn ulkoneman säätö 10 261 Leikkauskäyttö 6 11 261 Varusteiden valitseminen 263 1 Sivukahvan as...

Page 114: ... HUOMAA Poista säännöllisesti terän hihnapyörän kumiosiin tarttuneet lastut jne Puhdistuksen laiminlyönti voi aiheuttaa vannesahan terän luisumista ja tai loukkaantumisen 5 Vannesahan terän vaihtaminen Jos vannesahan terällä on taipumus löystyä löysää kiristysvipu ja kiinnitä terä uudelleen Minimoi vannesahan terän lämmitysleikkaus Lämmitys lyhentää vannesahan terän käyttöikää 6 Leikkauskäyttö Val...

Page 115: ...jotka voivat syttyä tuleen tai räjähtää HUOMAA Litiumioniakkujen säilytys Varmista että litiumioniakut on ladattu täyteen ennen varastoimista Akkujen pitkäaikainen varastointi 3 kuukautta tai enemmän kun niiden lataustaso on alhainen saattaa johtaa akkujen toimintakyvyn heikkenemiseen lyhentää huomattavasti akun käyttöaikaa tai heikentää akkuja niin etteivät ne pysty säilyttämään varausta Huomatta...

Page 116: ...ettu oikein Asenna vannesahan terä oikein Katso Vannesahan terän vaihtaminen Vannesahan terän kuulalaakerin tukien raot ovat liian suuret Säädä raot oikeankokoisiksi Katso Vannesahan terän takakuulalaakerin tukien tarkistaminen ja rakojen säätö Käytössä oleva vannesahan terä ei ole valmistajan hyväksymä Käytä valmistajan hyväksymää vannesahan terää Lämmitysleikkauksia ei ole tehty riittävästi Aset...

Page 117: ...leen lähelle ja aloita leikkaaminen varovasti Työkappale on liikkunut leikkaamisen aikana Kiinnitä työkappale tukevasti esimerkiksi ruuvipenkkiin Käytettävä vannesahan terä ei sovi työkappaleelle Valitse oikeanlainen vannesahan terä Katso Vannesahan terän valinta Vannesahan terän käyttönopeus ei sovi työkappaleelle Valitse oikea vannesahan terän käyttönopeus Katso Käyttönopeuden säätäminen 0000Boo...

Page 118: ...ειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματι...

Page 119: ... την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους Όταν δεν χρησιμοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάζονται μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΡΔΕΛΑ ΚΟΠΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1 Συγκρατήστε το ηλεκτροκίνητο εργαλείο με μονωμένες επιφάνειες λαβής κατά την επιτέλεση μίας λειτουργίας όπου το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή ...

Page 120: ...ρμόσετε οποιαδήποτε ισχυρή κρούση στον πίνακα διακοπτών 26 Τοποθετήστε την μπαταρία σωστά Αν η μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί σωστά μπορεί να πέσει και να προκληθεί τραυματισμός 27 Όταν ρυθμίζετε το βαθμό προεξοχής της πλάκας οδηγού φροντίστε να απενεργοποιήσετε και να αφαιρέσετε την μπαταρία από το εργαλείο μπαταρίας για να αποφύγετε τυχόν ατυχήματα 28 Μην κοιτάζετε τη λυχνία LED ή εκθέτετε τα μάτ...

Page 121: ...ποθηκεύσετε μία μπαταρία απομακρύνετε τυχόν γρέζια και σκόνες που πιθανόν να έχουν κολλήσει πάνω της και μην την αποθηκεύετε μαζί με μεταλλικά μέρη βίδες καρφιά κ λπ 2 Μην τρυπάτε τη μπαταρία με αιχμηρά αντικείμενα όπως καρφιά μην χτυπάτε με σφυρί μην πατάτε πετάτε ή υποβάλετε σε ισχυρούς κραδασμούς τη μπαταρία 3 Μην χρησιμοποιείτε μία εμφανώς κατεστραμμένη ή παραμορφωμένη μπαταρία 4 Μην τοποθετεί...

Page 122: ...νική νομοθεσία τα ηλεκτρικά εργαλεία που εχουν φτάσει στο τέλος της ζωής τους πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Συνεχές ρεύμα V Ονομαστική τάση Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Αποσυνδέστε την μπαταρία Σφίξτε τη λεπίδα της κορδέλας κοπής Ξεσφίξτε τη λεπίδα της κορδέλας κοπής Αριθμός δοντιών ίντσες Κατεύθυνση περιστροφής της λεπίδας τη...

Page 123: ...υώσει για λίγα λεπτά Έπειτα από αυτό μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε πάλι ΦΟΡΤΙΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο φορτίστε την μπαταρία ως ακολούθως 1 Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος του φορτιστή στην υποδοχή Όταν συνδέετε το βύσμα του φορτιστή στην υποδοχή η δοκιμαστική λάμπα θα αναβοσβήνει με κόκκινο σε διαστήματα 1δευτερολέπτου 2 Τοποθετήστε την μπαταρία στο φορτιστή Τοποθετήστε με ασφάλ...

Page 124: ... του φορτιστή ενδέχεται να ενεργοποιηθεί Αφαιρέστε το καλώδιο ή βύσμα από το ρεύμα και στην συνέχεια συνδέστε το ξανά μετά από 30 δευτερόλεπτα περίπου Εάν παρόλαυτά η δοκιμαστική λάμπα δεν αναβοσβήσει με κόκκινο κάθε δευτερόλεπτο μεταφέρετε τον φορτιστή σε κάποιο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Hitachi ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ενέργεια Εικόνα Σελίδα Αφαίρεση και τοποθέτηση της μπαταρίας 2 2...

Page 125: ...ντίστε να ρυθμίσετε τον επιλογέα ταχύτητας λειτουργίας της λεπίδας της κορδέλας κοπής στο 1 και εκτελέστε 1 2 κοπές προθέρμανσης με ελαφρύ φορτίο για κοπή ενώ το τραβάτε ελαφρά προς τα πάνω στο προϊόν σε ένα αντικείμενο με εξωτερική διάμετρο 20 mm ή λιγότερο όπως μία κυλινδρική ράβδο ανθρακούχου χάλυβα Η μη εκτέλεση της κοπής προθέρμανσης ενδεχομένως να προκαλέσει εγκοπές στην άκρη της λεπίδας και...

Page 126: ...τηριγμάτων ρουλεμάν της λεπίδας της κορδέλας κοπής ενδέχεται να διαπλατυνθούν Αν τα διάκενα διαπλατυνθούν η λεπίδα της κορδέλας κοπής μπορεί να υποστεί κλίση προκαλώντας ελάττωση στην ακρίβεια κοπής Να ελέγχετε περιοδικά αν τα κενά ανάμεσα στα στηρίγματα ρουλεμάν της λεπίδας της κορδέλας κοπής είναι κατάλληλα τα ρουλεμάν αγγίζουν ελαφρώς τη λεπίδα της κορδέλας κοπής και κάνετε τις απαραίτητες ρυθμ...

Page 127: ...υτιών Συνολικές τιμές δόνησης διανυσματικό άθροισμα τριαξονικού καλωδίου που καθορίζονται σύμφωνα με το πρότυπο ΕΝ60745 Κοπή μετάλλου Τιμή εκπομπής δόνησης ah 2 5 m s2 Αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Η εγκεκριμένη συνολική τιμή των δονήσεων έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια σταθερή μέθοδο ελέγχου και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε μια πρ...

Page 128: ...αλώσει Προσαρμόστε σωστά τα κενά Ανατρέξτε στην ενότητα Επιθεώρηση των στηριγμάτων ρουλεμάν της λεπίδας της κορδέλας κοπής και προσαρμογή των διάκενων Χρησιμοποιείται λεπίδα κορδέλας κοπής που δεν έχει εγκριθεί από τον κατασκευαστή Χρησιμοποιήστε μία λεπίδα κορδέλας κοπής που να έχει εγκριθεί από τον κατασκευαστή Δεν έχουν εφαρμοστεί επαρκείς κοπές προθέρμανσης Με τον επιλογέα ρύθμισης της ταχύτητ...

Page 129: ...ης κοπής Κόψτε χρησιμοποιώντας το βάρος της μονάδας ή πιέζοντας ελαφρώς Η λεπίδα της κορδέλας κοπής υποβάλλει σε κραδασμούς το προς κατεργασία κομμάτι Φέρτε αργά τη λεπίδα της κορδέλας κοπής δίπλα στο προς κατεργασία κομμάτι και ξεκινήστε προσεκτικά την κοπή Το προς κατεργασία κομμάτι μετακινήθηκε κατά τη διάρκεια της κοπής Στερεώστε το προς κατεργασία κομμάτι σταθερά με μία μέγγενη κλπ Δεν χρησιμ...

Page 130: ...one do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem po...

Page 131: ...jnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora należy unikać kontaktu z elektrolitem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z elektrolitem miejsce kontaktu należy przepłukać wodą W przypadku kontaktu elektrolitu z oczami należy dodatkowo zgłosić się do lekarza Elektrolit wyciekający z akumulatora może powodować podrażnienia lub poparzenia 6 Serwis a Elektronarzędz...

Page 132: ... zakończeniu cięcia ponieważ będą one gorące W przeciwnym wypadku może dojść do poparzenia 24 Usunąć wióry przylegające do ostrza piły taśmowej lub gum kół pasowych ostrza a także wszelkie wióry które zgromadziły się wewnątrz ramy Wióry mogą spowodować oderwanie lub ślizganie się ostrza piły taśmowej i skutkować obrażeniami ciała 25 Nie łamać ani nie uderzać mocno panelu przełączników 26 Poprawnie...

Page 133: ...dmiotami śruby gwoździe itp 2 Akumulatora nie wolno nakłuwać ostrymi przedmiotami takimi jak gwoździe uderzać młotkiem deptać rzucać ani poddawać wstrząsom 3 Nie używać akumulatora który nosi wyraźne ślady uszkodzenia lub odkształcenia 4 Nie korzystać z akumulatora umieszczonego z odwróconą biegunowością 5 Nie podłączać akumulatora bezpośrednio do gniazda sieciowego lub gniazda zapalniczki samocho...

Page 134: ...ktrycznego i elektronicznego oraz wprowadzeniem jej zgodnie z prawem krajowym zużyte elektronarzędzia należy posegregować i oddać do recyklingu w sposób przyjazny dla środowiska w wyspecjalizowanym zakładzie utylizacji Prąd stały V Napięcie znamionowe Włączanie Wyłączanie Odłącz akumulator Dokręcanie ostrza piły taśmowej Luzowanie ostrza piły taśmowej Ilość zębów cali Kierunek obrotów ostrza piły ...

Page 135: ...ąpieniem do użytkowania elektronarzędzia należy naładować akumulator w tym celu należy postępować w sposób opisany poniżej 1 Podłączyć przewód zasilający ładowarki do gniazda sieciowego Po podłączeniu wtyczki ładowarki do gniazda sieciowego lampka kontrolna będzie migała na czerwono co 1 sekundę 2 Umieścić akumulator w ładowarce Ostrożnie i dokładnie umieścić akumulator w ładowarce tak jak zostało...

Page 136: ...wie około 30 sekund Jeżeli w wyniku tego lampka kontrolna nadal nie będzie migała na czerwono co sekundę ładowarkę należy przekazać do centrum serwisowego autoryzowanego przez firmę Hitachi MONTAŻ I PRACA Działanie Rysunek Strona Wyjmowanie i wkładanie akumulatora 2 258 Ładowanie 3 258 Montaż demontaż uchwytu bocznego 1 4 258 Przechowywanie klucza imbusowego 5 259 Obsługa wyłącznika 2 6 259 Wskaźn...

Page 137: ... 5 mm lub mniejsza 2 1 8 m s 109 m min 3 2 3 m s 138 m min 4 2 8 m s 166 m min 5 Wysokie obroty 3 2 m s 195 m min Tryb automatyczny A 2 0 m s 120 m min bez obciążenia Praca na biegu jałowym 3 2 m s 195 m min pod obciążeniem Operacja cięcia Prędkość obwodowa może różnić się od podanych powyżej w zależności od warunków pracy 5 Wymiana ostrza piły taśmowej Jeśli ostrze piły taśmowej ma tendencję do l...

Page 138: ...ch i dokręcić kołki łożysk regulując wg potrzeby tak aby ostrze delikatnie stykało się ze wspornikami 4 Umieścić oprawy łożysk A i B z powrotem w urządzeniu i zamontować ostrze piły taśmowej Patrz rys 9 w celu uzyskania informacji o montażu i demontażu ostrza piły taśmowej 5 Kontrola śrub mocujących Śruby mocujące należy regularnie kontrolować pod kątem ich poprawnego dokręcenia Jeżeli którakolwie...

Page 139: ...ględniając wszystkie etapy cyklu roboczego takie jak przerwy w pracy urządzenia oraz praca na biegu jałowym w stanie gotowości WSKAZÓWKA W związku z prowadzonym przez firmę HITACHI programem badań i rozwoju niniejsze specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo należy zapoznać się z informacjami zamieszcz...

Page 140: ...j dla obrabianego przedmiotu Wybrać odpowiednie ostrze piły taśmowej Patrz Dobór ostrza piły taśmowej Prędkość robocza ostrza piły taśmowej jest nieodpowiednia dla obrabianego przedmiotu Wybrać odpowiednią prędkość roboczą ostrza piły taśmowej Patrz Regulacja prędkości roboczej Ostrze piły taśmowej jest zużyte Wymienić ostrze piły taśmowej Pozostały poziom naładowania akumulatora jest niski Nałado...

Page 141: ...rött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása á...

Page 142: ...zal elektromos áramütést okozhat vagy a töltő megrongálódhat 7 Győződjön meg róla hogy a vágni kívánt területen nincs rejtett akadály ideértve a villamos vezetéket illetve a víz vagy gázvezetékeket Ha a fentiek közül valamelyikbe belevág azzal elektromos áramütést rövidzárlatot gázszivárgást vagy egyéb veszélyeket okozhat amelyek súlyos balesethez vagy sérüléshez vezethetnek 8 Használat közben tar...

Page 143: ...ájának fedele nem érintkeznek egymással 40 Ha a rendellenesség lép fel a penge szíjtárcsa fedelével és a kapcsolót rögzítő nem tér vissza eredeti helyzetébe azonnal hagyja abba a használatát és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Hitachi szervizközponttal a javíttatás érdekében 41 A gyártó által nem jóváhagyott vagy bármilyen eltéréssel rendelkező penge használata a penge sérülését és vagy szemé...

Page 144: ...lladékot szöget és vezetékeket pl vas vagy rézvezetéket a tárolódobozba Az akkumulátort tegye a szerszámba vagy tegye rá az akkumulátor tárolás esetén használt fedelét amíg nem látja a szellőzőnyílást így elkerülheti a rövidzárlatot AZ EGYES RÉSZEK ELNEVEZÉSE 1 14 ábra 1 Ház 2 Motor beépített 3 Keret 4 Terelőlap 5 Szalagpenge 6 Oldalfogantyú 7 Feszítőkar 8 LED lámpa 9 Akkumulátor 0 A szalagpenge k...

Page 145: ...ejelentés nélkül változhatnak Elektronikus vezérlés Lágyindítás Túlterhelés védelem Ez a védelmi funkció a motor túlterhelése vagy fordulatszámának működés közbeni jelentős csökkenése esetén kikapcsolja annak áramellátását Ha aktiválva van a túlterhelés védelmi funkció a motor leállhat Ez esetben engedje el a szerszám kapcsolóját és hárítsa el a túlterhelés okát Ezt követően a gépet ismét használh...

Page 146: ...l felszerelése leszerelése 1 4 258 Hatsz csavarkulcs tartó 5 259 A kapcsoló használata 2 6 259 Akkumulátor hátralévő töltöttségének jelzője 3 7 259 A működési sebesség beállítása 4 8 259 A szalagpenge cseréje 5 9 260 Terelőlap kiemelkedésének beállítása 10 261 Vágási művelet 6 11 261 A tartozékok kiválasztása 263 1 Az oldalsó nyél felszerelése leszerelése Mindenképpen telepítse az oldalsófogantyút...

Page 147: ...ett kerületi sebességek változhatnak 5 A szalagpenge cseréje Amennyiben a fűrészpenge hajlamos kilazulni lazítson a feszítőkaron és helyezze be újra a pengét Bemelegítő vágás minimalizálása A bemelegítő vágás csökkenti a penge élettartamát 6 Vágási művelet A penge méretét és fogszámát valamint a vágási sebességet a vágni kívánt munkadarab tulajdonságaitól függően válassza ki Új fűrészpenge használ...

Page 148: ...a fűrészpengét a csapágytámaszok közé majd szorítsa meg a csapágytűket úgy beállítva őket hogy a csapágyak finoman hozzáérjenek a pengéhez 4 Helyezze vissza az A és B csapágytartókat az eszközbe majd szerelje fel a fűrészpengét Lásd 9 ábra a szalagos fűrészpenge felszerelése és eltávolítása 5 A rögzítőcsavarok ellenőrzése Rendszeresen ellenőrizze a rögzítőcsavarokat és győződjön meg róla hogy megf...

Page 149: ...ználat tényleges körülményei között becsült expozíció alapján a használati ciklus minden elemét figyelembe véve a bekapcsolt állapot mellett például azt az időt is amikor a szerszám kikapcsolt állapotban van vagy amikor üresjáratban működik MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak HIBAELHÁ...

Page 150: ...gfelelő fűrészpengét Lásd Szárfűrészpenge kiválasztása A fűrészpenge vágási sebessége nem megfelelő a munkadarabhoz Válassza ki a megfelelő működési sebességet Lásd A működési sebesség beállítása A fűrészpenge elkopott Cserélje ki a fűrészpengét Az akkumulátor töltöttsége fogytán van Töltse fel a tartalék akkumulátort Vibrálás lép fel vágás közben A fűrészpenge foga kicsorbult Cserélje ki a fűrész...

Page 151: ...é e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZP...

Page 152: ...vové předměty nebo hořlavý materiál vložený do větracích otvorů nabíječky představuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem a vyústí v poškození nabíječky 7 Ujistěte se že se v místě určeném k obrábění nenacházejí žádné skryté překážky včetně elektrických kabelů vodovodních či plynových trubek Obrábění výše uvedených míst může vést k úrazu elektrickým proudem nebo elektrickému zkratu úniku plynu neb...

Page 153: ...ě nasazen Pokud dojde k poškození nebo sesmeknutí listu pásové pily může dojít ke zranění 39 Ujistěte se že kryt kotouče listu a list pásové pily se vzájemně nedotýkají 40 Pokud je na krytu kotouče listu cokoliv neobvyklého a zajištění spínače se nevrátí do své původní polohy ihned přestaňte přístroj používat a pro jeho opravu kontaktujte autorizované servisní středisko Hitachi 41 Použití jiného l...

Page 154: ...abice určené pro skladování Za účelem zabránění zkratu vložte akumulátor do nářadí nebo jej bezpečně uložte do krytu pro akumulátor tak aby byly skryty ventilační otvory NÁZVY SOUČÁSTÍ obr 1 obr 14 1 Kryt motoru 2 Motor vestavěný 3 Rám 4 Vodicí deska 5 List pásové pily 6 Boční rukojeť 7 Napínací páka 8 LED kontrolka 9 Baterie 0 Volič pro nastavení obvodové rychlosti listu pásové pily Spínač ukazat...

Page 155: ...parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění Elektronické ovládání Měkký start Ochrana proti přetížení Tato ochranná funkce odpojí napájení motoru v případě jeho přetížení či nápadného snížení rychlosti otáčení během provozu Pokud dojde ke spuštění funkce ochrany proti přetížení motor se může zastavit V takovém případě uvolněte spínač nářadí a odstraňte příčinu přetížení Potom můžete nářad...

Page 156: ...u používejte obě ruce Pokud tak neučiníte může dojít ke zranění 2 Činnost spínače Pomocí měkké látky setřete všechny nečistoty které ulpěly na skle kontrolky LED během čištění dejte pozor abyste sklo poškrábali Poškrábání LED kontrolky může snížit jas osvětlení Při čištění skla LED kontrolky nepoužívejte k otírání benzín ředidlo atd Pokud tak učiníte může dojít k poškození skla Informace o teplotá...

Page 157: ...nci se uvolnit a spadnout povolte napínací páku a list pásové pily znovu nasaďte Minimalizujte zahřátí listu pásové pily při řezání Zahřátí při řezání zkracuje životnost listu pásové pily 6 Proces řezání Vyberte list pásové pily zuby délku listu pásové pily a provozní rychlost listu pásové pily tak aby vyhovovaly vlastnostem a tloušťce obrobku určeného k řezání Při použití nového listu pásové pily...

Page 158: ...použijte šroubovák Phillips a vyjměte držáky ložisek A a B z přístroje 3 Pro uvolnění ložiskových čepů použijte šroubovák na šrouby s plochou hlavou Umístěte list pásové pily mezi nosná kuličková ložiska a utáhněte ložiskové čepy tak abyste zajistili jejich potřebné nastavení kdy se list pily lehce dotýká nosných ložisek 4 Umístěte držáky ložisek A a B zpět do přístroje a nainstalujte list pásové ...

Page 159: ...livům v daných podmínkách použití v úvahu je třeba vzít všechny části pracovního cyklu například doby kdy je nářadí vypnuté i kdy běží naprázdno před spuštěním POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu společnosti HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Zkontrolujte dle nížeuvedené tabulky zda přístroj nepracuje ...

Page 160: ...t list pásové pily vhodný pro daný obrobek Vyberte správný list pásové pily Viz Volba listu pásové pily Provozní rychlost listu pásové pily není vhodná pro daný obrobek Vyberte správnou provozní rychlost listu pásové pily Viz Nastavení provozní rychlosti List pásové pily je opotřebovaný Vyměňte list pásové pily Zbývající kapacita baterie je nízká Nabijte akumulátorovou baterii Při řezání dochází k...

Page 161: ...ü ünitesiyle kullanıldığında yangın riski yaratabilir b Elektrikli aletleri sadece özellikle belirtilen akü üniteleriyle kullanın Başka herhangi bir akü ünitesinin kullanılması yaralanma veya yangın riski yaratabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralan...

Page 162: ...lmak için şerit testere bıçağını üniteyi vb dikkatlice inceleyin Herhangi bir hasar çatlak veya deformasyon varsa yaralanma meydana gelebilir 12 Kullanım sırasında eğer ünite sorunsuz çalışmıyorsa ya da anormal sesler veya titreşimler varsa derhal üniteyi kapatın kullanımı bırakın ve muayene ve veya onarım için bir Hitachi Yetkili Servis Merkezi ile iletişim kurun Bu koşullar altında kullanmaya de...

Page 163: ...ra üniteuzunbirsürekullanılmayacaksa şerit testere bıçağını ünite gövdesinden çıkarın ve şerit testere bıçağını saklayın Eğer şerit testere bıçağı ünite gövdesine uzun bir süre boyunca takılı bırakılırsa şerit testere bıçağının ömrü kısalacaktır LİTYUM İYON BATARYAYLA ILGILI UYARI Çalışma ömrünü uzatmak için lityum iyon bataryada çıkışı durduran bir koruma işlevi mevcuttur Aşağıda açıklanan 1 ila ...

Page 164: ...n önce bu simgelerin ne anlama geldiğini bildiğinizden emin olun CB18DBL Akülü Şerit Testere Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Sadece AB ülkeleri için Elektrikli aletleri evdeki çöp kutusuna atmayın Kullanım ömrünü dolduran elektrikli aletler atık elektrikli ve elektronik cihazlarla ilgili 2002 96 EC Avrupa Direktifine ve bu Direktifin ulusal kanunlar çerçevesinde uygulanma şeklin...

Page 165: ...na müsaade edin Daha sonra aleti tekrar kullanabilirsiniz ŞARJ ETME Elektrikli aleti kullanmadan önce bataryayı aşağıdaki şekilde şarj edin 1 Şarj cihazının elektrik fişini prize takın Şarj cihazının elektrik fişini bir prize takın pilot lamba kırmızı renkte yanıp sönmeye başlayacaktır 1 saniye aralıklarla 2 Bataryayı şarj cihazına takın Bataryayı Şek 3 de görüldüğü gibi şarj cihazına sıkıca takın...

Page 166: ... renkte yanıp sönmesini sağlamazsa lütfen şarj makinesini Hitachi Yetkili Servis Merkezine götürün MONTAJ VE ÇALIŞTIRMA İşlem Şekil Sayfa Bataryayı çıkarma ve takma 2 258 Şarj etme 3 258 Yan tutacağı takma çıkarma 1 4 258 Altıgen çubuk anahtarı saklama 5 259 Düğmeyle çalıştırma 2 6 259 Batarya doluluk göstergesi 3 7 259 Çalışma hızını ayarlama 4 8 259 Şerit testere bıçağını değiştirme 5 9 260 Kıla...

Page 167: ...ep edin NOT Bıçak makarası lastiklerine yapışan tüm talaşları vb düzenli olarak temizleyin Bu işlemin yapılmaması şerit testere bıçağının kaymasına ve veya yaralanmaya neden olabilir 5 Şerit testere bıçağını değiştirme Şerit testere bıçağı gevşemeye eğilimliyse gerilim kolunu gevşetin ve şerit testere bıçağını yeniden takın Şerit testere bıçağı ile ısınma kesimini en aza indirin Isınma kesimi şeri...

Page 168: ...likesi olan uçucu maddeler olan bir yerde saklamayın NOT Lityum iyon Bataryaları Saklama Lityum iyon bataryaları saklamadan önce tamamen şarj olduklarından emin olun Bataryaların uzun süre düşük şarjla saklanması 3 ay veya daha fazla performansta düşmeye neden olabilir batarya kullanım süresini önemli ölçüde azaltabilir veya bataryaları şarj edilemez hale getirebilir Bununla birlikte önemli ölçüde...

Page 169: ...ru takılmamıştır Şerit testere bıçağını doğru bir şekilde takın Bkz Şerit testere bıçağını değiştirme Şerit testere bıçağı rulman destekleri arasındaki boşluklar genişlemiştir Boşlukları doğru bir şekilde ayarlayın Bkz Şerit testere bıçağı rulman desteklerinin muayenesi ve boşlukların ayarlanması Üretici tarafından onaylı olmayan bir şerit testere bıçağı kullanılıyor Üretici tarafından onaylanmış ...

Page 170: ...getirin ve nazikçe kesmeye başlayın İş parçası kesme sırasında hareket etmiştir İş parçasını bir mengene vb ile sıkıca sabitleyin İş parçası için uygun bir şerit testere bıçağı kullanılmıyor Doğru şerit testere bıçağını seçin Bkz Şerit testere bıçağı seçimi Şerit testere bıçağı çalışma hızı iş parçası için uygun değil Doğru şerit testere bıçağı çalışma hızını seçin Bkz Çalışma hızını ayarlama 0000...

Page 171: ...e acţiune a copiilor și nu lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile Nerespectarea avertismentelor și a...

Page 172: ...tarea acumulatorului va produce un curent electric puternic și acesta se va supraîncălzi Acumulatorul va arde sau se va strica 4 Nu aruncaţi acumulatorul în foc Dacă acumulatorul este ars acesta poate exploda 5 Aduceţi acumulatorul la magazinul de la care a fost cumpărat de îndată ce durata de viaţă a acestuia după încărcare devine prea scurtă pentru uz practic Nu aruncaţi acumulatorul consumat 6 ...

Page 173: ...neori din loc 33 Purtaţi mănuși atunci când schimbaţi lama mașinii de tăiat cu bandă 34 Lama mașinii de tăiat cu bandă este încinsă imediat după operare Scoateţi o doar după ce s a răcit 35 Verificaţi să nu existe ciobituri fisuri sau alte anomalii la nivelul lamei mașinii de tăiat cu bandă înainte de a o instala 36 Ștergeţi urmele de ulei sau de unsoare de pe lama mașinii de tăiat cu bandă înaint...

Page 174: ... deformări scoateţi l imediat din echipament sau din încărcător și încetaţi să îl mai utilizaţi PRECAUŢIE 1 În cazul în care lichidul ce se scurge din acumulator intră în contact cu ochii nu vă frecaţi la ochi și spălaţi i bine cu apă proaspătă curată cum ar fi apa de la robinet și consultaţi imediat un medic În cazul în care nu faceţi tratament lichidul poate provoca probleme oculare 2 În cazul î...

Page 175: ...ICAŢII Model CB18DBL Tensiune 18 V Viteză la mers în gol Modul standard 1 5 1 3 3 2 m s 80 m min 195 m min Modul AUTO A 2 0 m s 120 m min Dimensiunile lamei mașinii de tăiat cu bandă 12 5 mm lăţ 0 5 mm G 900 mm L Dimensiuni maxime de tăiere Conductă rotundă Diametru extern 83 mm Conductă pătrată 80 mm lăţ 80 mm Î Greutate 3 6 kg BSL1850 Conform Procedura EPTA 01 2003 NOTĂ Ca urmare a programului c...

Page 176: ...teptaţi 15 minute până la următoarea încărcare 4 Deconectaţi ștecărul de la priză 5 Ţineţi ferm încărcătorul și scoateţi acumulatorul NOTĂ Asiguraţi vă că scoateţi acumulatorul din încărcător și apoi depozitaţi l PRECAUŢIE Dacă acumulatorul este încărcat cât timp este încălzit din cauză că a fost lăsat o perioadă lungă de timp într un loc expus la lumina directă a soarelui sau pentru că acumulator...

Page 177: ... nicio sarcină În Modul AUTO dacă este aplicată o sarcină în timpul funcţionării viteza circumferenţială este crescută automat Echivalentul lui 5 de pe selector În plus dacă sarcina devine mai ușoară după finalizarea tăierii viteza circumferenţială este redusă automat reducând consumul de energie atunci când nu există nicio sarcină Mod Selector Viteza circumferenţială a lamei mașinii de tăiat cu b...

Page 178: ...amei să nu fie largi sau deteriorate Dacă sunt largi sau deteriorate solicitaţi înlocuirea la un centru de service autorizat Hitachi întrucât acest lucru poate duce la destabilizarea la funcţionare a lamei mașinii de tăiat cu bandă sau la slăbirea ei NOTĂ Îndepărtaţi periodic orice șpan etc care a aderat la benzile de cauciuc ale rolelor lamei Nerespectarea acestei indicaţii poate avea ca rezultat...

Page 179: ...e dezmembrat sau modificat cum ar fi demontarea și înlocuirea celulelor sau a altor părţi interne GARANŢIE Garantăm sculele electrice Hitachi în conformitate cu reglementările statutare specifice ţării Această garanţie nu acoperă defectele sau daunele provocate de utilizarea necorespunzătoare abuz sau de uzura și deteriorarea normale În cazul în care aveţi reclamaţii vă rugăm să trimiteţi scula el...

Page 180: ...u bandă Consultaţi Reglarea vitezei de funcţionare Precizia tăierii este redusă Lama mașinii de tăiat cu bandă este uzată Înlocuiţi lama mașinii de tăiat cu bandă cu una nouă Nu este utilizată o lamă a mașinii de tăiat cu bandă potrivită pentru piesa de prelucrat Selectaţi lama mașinii de tăiat cu bandă corectă Consultaţi Selectarea lamei mașinii de tăiat cu bandă Nu este utilizată o viteză de ope...

Page 181: ...pentru piesa de prelucrat Selectaţi lama mașinii de tăiat cu bandă corectă Consultaţi Selectarea lamei mașinii de tăiat cu bandă Viteza de operare a lamei mașinii de tăiat cu bandă nu este potrivită pentru piesa de prelucrat Selectaţi viteza de operare corectă a lamei mașinii de tăiat cu bandă Consultaţi Reglarea vitezei de funcţionare Muchia lamei se ciobește frecvent Unitatea este apăsată prea t...

Page 182: ...vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzro...

Page 183: ...žaginega lista lahko povzroči poškodbe 10 Med uporabo ne postavljajte rok obraza ali drugih delov telesa v bližino vrtečega se žaginega lista tračne žage ali drugih vrtečih se delov Takšno početje lahko povzroči poškodbe 11 Če glavna enota po nesreči pade ali je izpostavljena udarcu pozorno preglejte žagin list tračne žage enoto itd da se prepričate da ni nobene škode razpok ali deformacij Če je n...

Page 184: ...d delovanja obvezno izklopite napajanje in odstranite baterijo iz akumulatorskega orodja 44 Če žagin list tračne žage med rezanjem zablokira takoj izklopite napajanje in zaustavite njegovo delovanje Če tega ne storite lahko pride do škode na žaginem listu tračne žage 45 Če po uporabi enote ne boste uporabljali dalj časa odstranite žagin list tračne žage iz ohišja enote in shranite žagin list tračn...

Page 185: ...jermenice žaginega lista Pokrov jermenice žaginega lista A Napisna ploščica q Ročaj w Stikalo e Zatič r Krmilni indikator t Polnilnik y Jeziček u Jermenica žaginega lista i Zadnja podpora krogličnega ležaja žaginega lista tračne žage o Smer vrtenja p Obdelovanec a Tesnilo jermenice žaginega lista s Nosilec ležaja A d Nosilec ležaja B f Vijak g Ležajni zatič SIMBOLI OPOZORILO V nadaljevanju so prik...

Page 186: ... in ustavi električno orodje v primeru pregrevanja motorja med delovanjem Ko je aktivirana zaščita pred pregrevanjem je mogoče da se motor ustavi V tem primeru sprostite stikalo orodja in ga nekaj minut pustite da se ohladi Nato lahko orodje znova uporabite POLNJENJE Pred uporabo električnega orodja napolnite baterijo po sledečem postopku 1 Napajalni kabel polnilnika priključite v vtičnico Ob prik...

Page 187: ...stranskega ročaja 1 4 258 Shranjevanje šestrobnega ključa 5 259 Delovanje stikala 2 6 259 Indikator preostale energije baterije 3 7 259 Prilagoditev delovne hitrosti 4 8 259 Menjava žaginega lista tračne žage 5 9 260 Prilagoditev izbokline vodilne plošče 10 261 Rezanje 6 11 261 Izbira pribora 263 1 Namestitev odstranitev stranskega ročaja Obvezno namestite stranski ročaj in med upravljanjem uporab...

Page 188: ...jermenice žaginega lista glede povešenja ali poškodb 5 Menjava žaginega lista tračne žage Če žagin list tračne žage teži k temu da se zrahlja zrahljajte napenjalni vzvod in ponovno pritrdite žagin list tračne žage Zmanjšajte ogrevalno rezanje z žaginim listom tračne žage Ogrevalno rezanje skrajša življenjsko dobo žaginega lista tračne žage 6 Rezanje Izberite žagin list tračne žage zobci palec žagi...

Page 189: ...opijo plastiko 8 Skladiščenje Po uporabi shranite na suho mesto s temperaturo nižjo od 50 C ki je izven dosega otrok Ne hranite na mestu ki ga lahko otroci dosežejo ali do katerega lahko enostavno dostopajo Ne shranjujte na mestih kjer je enota lahko izpostavljena dežju denimo pod nadstreškom hiše ali kjer je vlažno Ne shranjujte na mestu kjer prihaja do naglih sprememb temperature ali na neposred...

Page 190: ...merna za obdelovanca Izberite pravo delovno hitrost žaginega lista tračne žage Glejte Prilagoditev delovne hitrosti Natančnost žaganja je slabša Žagin list tračne žage je obrabljen Zamenjajte žagin list tračne žage z novim Ne uporabljate žaginega lista tračne žage ki bi bil primeren za obdelovanca Izberite pravi žagin list tračne žage Glejte Izbira žaginega lista tračne žage Ne uporabljate delovne...

Page 191: ...i bi bil primeren za obdelovanca Izberite pravi žagin list tračne žage Glejte Izbira žaginega lista tračne žage Delovna hitrost žaginega lista tračne žage ni primerna za obdelovanca Izberite pravo delovno hitrost žaginega lista tračne žage Glejte Prilagoditev delovne hitrosti Rob žaginega lista se pogosto okruši Med rezanjem preveč pritiskate na enoto Režite z uporabo lastne teže enote ali le z ra...

Page 192: ... údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTR...

Page 193: ...iály bude to viesť k nebezpečenstvu poranenia elektrickým prúdom alebo sa poškodí nabíjačka 7 Skontrolujte či je priestor ktorý sa chystáte rezať úplne bez akýchkoľvek skrytých prekážok vrátane elektrickej kabeláže vodyaleboplynovýchtrubiek Rezaniedovyššie uvedeného môže viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo ku skratu úniku plynu a iným nebezpečenstvám ktoré môžu viesť k vážnym nehodám aleb...

Page 194: ...ej polohy okamžite prestaňte výrobok používať a kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti Hitachi kvôli oprave 41 Použitie iného ako autorizovaného listu pásovej píly výrobcom alebo použitie listu pásovej píly s akýmikoľvek nezvyčajnými javmi môže viesť k poškodeniu listu pásovej píly a alebo poraneniu 42 Pri zapínaní napájania sa uistite že list pásovej píly nie je v kontakte s obro...

Page 195: ...DIELOV Obr 1 Obr 14 1 Plášť 2 Motor vstavaný 3 Kostra 4 Vodiaca doska 5 List pásovej píly 6 Bočná rukoväť 7 Napínacia páka 8 LED kontrolka 9 Batéria 0 Otočný volič na nastavenie obvodovej rýchlosti listu pásovej píly Spínač kontrolky stavu nabitia batérie Kontrolka stavu nabitia batérie Spínací panel Zámok spínača Imbusový kľúč Kryt remenice listu B Podpory guličkových ložísk listu pásovej píly Sk...

Page 196: ...ých technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia Elektronické ovládanie Pozvoľný rozbeh Ochrana proti preťaženiu Táto ochranná funkcia vypne napájanie motora v prípade preťaženia motora alebo pri nápadnom spomalení rýchlosti otáčok počas prevádzky Ak bola funkcia proti preťaženiu aktivovaná motor sa môže zastaviť V takomto prípade uvoľnite vypínač na náradí a odstráňte príčinu preťaženi...

Page 197: ...ajskôr vychladnúť a až potom ju začnite nabíjať Keď kontrolka bliká v 0 2 sekundových intervaloch skontrolujte či sa v konektore batérie na nabíjačke nenachádzajú cudzie predmety a vyberte ich Ak nenájdete žiadne cudzie predmety pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo nabíjačky Odneste ich do autorizovaného servisného strediska Keďže vstavaný mikropočítač potvrdí vybratie batérie nabíjanej pom...

Page 198: ... uvoľňovať sa uvoľnite napínaciu páku a znovu pripevnite list pásovej píly Minimalizujte rezanie so zvýšením teploty pomocou listu pásovej píly Rezanie so zvýšenou teplotou skracuje životnosť listu pásovej píly 6 Rezanie Vyberte list pásovej píly zuby palce listu pásovej píly a prevádzkovú rýchlosť listu pásovej píly ktoré vyhovujú vlastnostiam a hrúbke obrobku ktorý chcete rezať Pri použití novéh...

Page 199: ...te skrutky a z jednotky odstráňte držiaky ložísk A a B 3 Pomocou plochého skrutkovača uvoľnite ložiskové čapy Umiestnite nový list pásovej píly medzi podpery guličkových ložísk a pritiahnite ložiskové čapy Upravte ich podľa potreby tak aby ste zabezpečili že sa list jemne dotýka podpier 4 Umiestnite držiaky ložísk A a B späť do jednotky a nainštalujte list pásovej píly Pozrite si obr 9 kde nájdete...

Page 200: ...echajte dostatočne vychladnúť List pásovej píly sa uvoľnil Na liste pásovej píly alebo obrobku je prilepený olej alebo nečistoty Utrite olej alebo nečistoty nalepené na liste pásovej píly alebo obrobku List pásovej píly nie je nainštalovaný správne List pásovej píly nainštalujte správne Pozrite si časť Výmena listu pásovej píly List pásovej píly sa zasekáva v obrobku Nepoužíva sa správny list páso...

Page 201: ...a správny list pásovej píly pre obrobok Vyberte správny list pásovej píly Pozrite si časť Výber listu pásovej píly Prevádzková rýchlosť listu pásovej píly nie je správna pre obrobok Vyberte správnu prevádzkovú rýchlosť listu pásovej píly Pozrite si časť Nastavenie prevádzkovej rýchlosti Opotrebovaný list pásovej píly Vymeňte list pásovej píly Batéria je takmer vybitá Nabite akumulátorovú batériu P...

Page 202: ...онеможедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до електри...

Page 203: ...опасността при работа с електрическите инструменти ВНИМАНИЕ Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора Когато не използвате електрическите инструменти съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА АКУ ТРИОН ЛЕНТОВ 1 При работа дръжте уреда за изолираните ръкохватки ако режещият елемент има опасност да влезе в контакт със скрити проводници Реж...

Page 204: ... падне и да причини нараняване 27 Когато регулирате издатината на водещата пластина се уверете че напрежението е изключено и акумулаторът от акумулаторния инструмент е изваден за да избегнете инциденти 28 Не гледайте към светодиодното осветление и не излагайте очите си директно на светодиодната светлина Продължителното излагане на очите ви на светодиодната светлина може да доведе до тяхното нараня...

Page 205: ...а с обратен поляритет 5 Не свързвайте батерията директно към електрически източници или към куплунга на запалката в лека кола 6 Не използвайте батерията за цели различни от предназначението й 7 Ако батерията не може да се зареди напълно дори след като изтече препоръчвания период от време незабавно прекратете последващи опити за зареждане 8 Не излагайте батерията на високи температури или налягане ...

Page 206: ...овия трион 12 5 мм Ш 0 5 мм В 900 мм Д Максимални размери за рязане Кръгла тръба Външен диаметър 83 мм Квадратна тръба 80 мм Ш 80 мм В Тегло 3 6 кг BSL1850 Съгласно EPTA процедура 01 2003 Шестостенен ключ Капак на ролката на острието B Опори от сачмени лагери за острието на лентовия трион Болтове с шестостенна глава М5 за застопоряване на капака на ролката на острието Капак на ролката на острието ...

Page 207: ...унди По време на зареждане Свети Свети непрекъснато Завършено зареждане Мига Светва за 0 5 секунди Не свети за 0 5 секунди изгасва за 0 5 секунди Режим готовност поради прегряване Мига Светва за 1 секунда Не свети за 0 5 секунди изгасва за 0 5 секунди Прегряла батерия Зареждането не е възможно Зареждането ще започне след охлаждане на батерията Невъзможно зареждане Мига Светва за 0 1 секунда Не све...

Page 208: ...дикатора за оставащия заряд бъде натиснат Освен ако захранването не е включено след монтажа на акумулатора към уреда индикаторът за оставащия заряд няма да светне когато превключвателят на индикатора за оставащия заряд бъде натиснат 4 Регулиране на скоростта на работа Този уред е оборудван с мрежа за електронно управление което позволява периферната скорост на острието на лентовия трион да бъде св...

Page 209: ...и повреда Придържане на уреда и прилагане на сила Придържайте уреда стабилно с две ръце Докато държите уреда се уверете че острието на лентовия трион е перпендикулярно на обработвания детайл Също така не е необходимо да притискате уреда с излишна сила Имайте предвид че прилагането на прекомерен натиск или излишна сила към инструмента може да доведе до неправилна работа или повреда на уреда ИЗБОР Н...

Page 210: ...явайте на места с летливи субстанции криещи риск от възпламеняване или експлозия ЗАБЕЛЕЖКА Съхранение на литиево йонни батерии Уверете се че литиево йонните батерии са напълно заредени преди да ги оставите за съхранение Продължително съхранение 3 месеца или повече на непълно заредени батерии може да доведе до лоша работа значително скъсяване на живота на батериите или да ги направи негодни за упот...

Page 211: ...етайл скорост на работа на острието на лентовия трион Изберете подходяща за острието на лентовия трион скорост на работа Вж Регулиране на скоростта на работа Ниска прецизност при рязане Острието на лентовия трион е износено Заменете острието на лентовия трион с ново Не е използвано подходящо за обработвания детайл острие на лентовия трион Изберете подходящо острие на лентовия трион Вж Избор на ост...

Page 212: ...одходящо острие на лентовия трион Вж Избор на острие на лентовия трион Скоростта на работа на острието на лентовия трион не е подходяща за обработвания детайл Изберете подходяща за острието на лентовия трион скорост на работа Вж Регулиране на скоростта на работа Ръбът на острието често се нащърбва Уредът се натиска твърде силно по време на рязане При рязане използвайте собственото тегло на уреда и...

Page 213: ...čenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i ...

Page 214: ...e zatvoren i zabravljen šrafovima Rukovanje alatom sa otvorenim poklopcem kotura sečiva može da dovede do ozlede 10 U toku rukovanja ne stavljajte ruke lice ili druge delove tela u blizini rotirajućeg sečiva tračne testere ili drugih rotirajućih delova To može da dovede do povrede 11 Ako se glavna jedinica slučajno ispusti ili se na bilo koji način udari pažljivo proverite sečivo tračne testere je...

Page 215: ...overite da sečivo tračne testere nije u kontaktu sa radnim telom koje treba da se seče ili objektima u blizini Ako to ne učinite može doći do toga da se glavna jedinica ispusti i ili da dođe do ozlede 43 Kako bi se sprečile nesreće kada pravite pauzu od rukovanja ili nakon rukovanja postarajte se da isključite napajanje i da uklonite bateriju iz akumulatorskog alata 44 Ako se sečivo tračne testere...

Page 216: ...avanje periferne brzine sečiva tračne testere Prekidač pokazivača napunjenosti baterije Lampica pokazivača napunjenosti baterije Prekidač panela Prekidač za zaključavanje Šestougli ključ Poklopac kotura sečiva B Nosači kružnih ležajeva sečiva tračne testere M5 šestougaona utičnica glavnih zavrtnjeva za učvršćenje poklopca kotura sečiva Poklopac kotura sečiva A Natpisna pločica q Ručka w Prekidač e...

Page 217: ...istite Zaštita od pregrevanja Ovom zaštitnom funkcijom se prekida dovod električne energije do motora i zaustavlja električni alat u slučaju pregrevanja motora tokom rada Kada se aktivira funkcija zaštite od pregrevanja motor se može zaustaviti U tom slučaju otpustite prekidač na alatu i ohladite ga nekoliko minuta Nakon toga možete ponovo da ga koristite PUNJENJE Pre upotrebe električnog alata na...

Page 218: ...e i ubacivanje baterije 2 258 Punjenje 3 258 Instaliranje Uklanjanje bočne ručke 1 4 258 Skladištenje okastog ključa 5 259 Funkcija prekidača 2 6 259 Pokazivač napunjenosti baterije 3 7 259 Podešavanje brzine rukovanja 4 8 259 Zamenjivanje sečiva tračne testere 5 9 260 Prilagođavanje isturenja vodeće pločice 10 261 Operacija sečenja 6 11 261 Odabir pribora 263 1 Instalacija Uklanjanje bočne ručke ...

Page 219: ...talirane na spoljnim periferijama kotura sečiva 2 mesta Odgovarajući tip Kada menjate sečivo tračne testere proverite gume kotura sečiva zarad progiba ili štete 5 Zamenjivanje sečiva tračne testere Ako sečivo tračne testere ima tendenciju da se olabavi olabavite tenzionu polugu i ponovo je prikačite na sečivo tračne testere Smanjite sečenje pri zagrevanju sa sečivom tračne testere Pripremno sečenj...

Page 220: ...ili vodom 7 Čišćenje spoljašnjosti Kada se električni alat isprlja obrišite ga mekom suvom krpom ili krpom navlaženom u vodi s deterdžentom Nemojte da koristite rastvarače na bazi hlora benzin ili razređivače za farbe jer oni tope plastiku 8 Čuvanje Nakon korišćenja čuvajte ga na suvoj lokaciji sa temperaturom ispod 50 C koja je van dodira dece Ne čuvajte na lokaciji koju deca mogu da dohvate ili ...

Page 221: ...ilno instalirajte sečivo tračne testere Pogledajte Zamenjivanje sečiva tračne testere Sečivo tračne testere postaje upleteno u radni deo Sečivo tračne testere koje odgovara radnom delu se ne koristi Izaberite pravilno sečivo tračne testere Pogledajte Izbor sečiva tračne testere Radna brzina sečiva tračne testere koja odgovara radnom delu se ne koristi Izaberite pravilnu brzinu rukovanja sečiva tra...

Page 222: ...lu se ne koristi Izaberite pravilno sečivo tračne testere Pogledajte Izbor sečiva tračne testere Brzina rukovanja sečiva tračne testere ne odgovara radnom delu Izaberite pravilnu brzinu rukovanja sečiva tračne testere Pogledajte Podešavanje brzine rukovanja Kraj sečiva često biva okrnjen Jedinica je previše pritisnuta u toku sečenja Secite koristeći težinu same jedinice ili dok je pažljivo pritisk...

Page 223: ...anje s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati g Koristite električni alat pribor i nastavke itd u skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve...

Page 224: ...oklopcem remenice oštrice može dovesti do ozljede 10 Tijekom rukovanja nemojte stavljati ruke lice ili druge dijelove tijela u blizinu oštrice tračne pile ili drugih rotirajućih dijelova To može dovesti do ozljede 11 Ako glavna jedinica slučajno padne ili bude udarena pažljivo pregledajte oštricu tračne pile jedinicu itd da biste se uvjerili da nema oštećenja pukotina ili deformacija Bilo kakva oš...

Page 225: ...jeme uklonite oštricu tračne pile s tijela jedinice i spremite oštricu tračne pile Ako se oštrica tračne pile ostavi na tijelu jedinice tijekom dugog perioda skratit će se životni vijek oštrice tračne pile MJERE OPREZA ZA LITIJ IONSKE BATERIJE U svrhu produljenja vijeka trajanja litij ionska baterija opremljena je zaštitom za prekidanje izlazne struje U dolje opisanim slučajevima 1 do 3 prilikom k...

Page 226: ...e njihovo značenje CB18DBL Akumulatorska tračna pila Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute Samo za zemlje EU Električni alat ne bacajte zajedno s ostalim kućnim otpadom Sukladno europskim direktivama 2002 96 EZ o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi te provedbi u skladu s nacionalnim zakonima i propisima električni alat i baterije koji su dostigli kraj korisnog radnog vijeka potr...

Page 227: ...adi nekoliko minuta Nakon toga alat možete ponovno koristiti PUNJENJE Prije uporabe električnog alata bateriju napunite kako slijedi 1 Priključite mrežni kabel punjača u utičnicu Kada utikač punjača spojite u utičnicu lampica indikatora treperit će crveno u intervalima od 1 sekunde 2 Umetnite bateriju u punjač Bateriju čvrsto umetnite u punjač kao što je prikazano na slici 3 3 Punjenje Prilikom um...

Page 228: ...e 2 258 Punjenje 3 258 Instaliranje skidanje bočne ručke 1 4 258 Skladištenje imbus ključa 5 259 Rad s prekidačima 2 6 259 Indikator preostalog kapaciteta baterije 3 7 259 Podešavanje brzine rada 4 8 259 Izmjena oštrice tračne pile 5 9 260 Podešavanje stršenja ploče vodilice 10 261 Postupak rezanja 6 11 261 Odabir pribora 263 1 Instaliranje Skidanje bočne ručke Budite sigurni da ste instalirali bo...

Page 229: ...g servisnog centra jer to može dovesti do nestabilnog ili olabavljenog rada oštrice tračne pile 5 Izmjena oštrice tračne pile Ako oštrica tračne pile ima tendenciju da se olabavi otpustite polugu za napetost i ponovno pričvrstite oštricu tračne pile Smanjite zagrijavanje kod rezanja s oštricom tračne pile Zagrijavanje kod rezanja skraćuje životni vijek oštrice tračne pile 6 Postupak rezanja Odaber...

Page 230: ... spremati na mjesto gdje jedinica može biti izložena kiši kao što je ispod streha kuće ili tamo gdje je vlaga Nemojte spremati na mjesto gdje postoje nagle promjene u temperaturi ili gdje postoji izravna sunčeva svjetlost Nemojte spremati na mjestu gdje postoje hlapljive tvari koje imaju rizik od zapaljenja ili eksplozije NAPOMENA Skladištenje litij ionskih baterija Uvjerite se da su litij ionske ...

Page 231: ...le prikladna za izradak Odaberite ispravnu radnu brzinu oštrice tračne pile Vidi Podešavanje brzine rada Slaba preciznost rezanja Oštrica tračne pile se izlizala Zamijenite oštricu tračne pile novom oštricom Ne koristi se oštrica tračne pile prikladna za izradak Odaberite ispravnu oštricu tračne pile Vidi Odabir oštrice tračne pile Ne koristi se radna brzina oštrice tračne pile prikladna za izrada...

Page 232: ...ti se oštrica tračne pile prikladna za izradak Odaberite ispravnu oštricu tračne pile Vidi Odabir oštrice tračne pile Radna brzina oštrice tračne pile nije prikladna za izradak Odaberite ispravnu radnu brzinu oštrice tračne pile Vidi Podešavanje brzine rada Rub oštrice se često okrhne Jedinica se prejako pritišće tijekom rezanja Režite koristeći težinu same jedinice ili s laganim pritiskom Oštrica...

Page 233: ... і не дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або сер...

Page 234: ...ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ 1 Не допускайте потрапляння сторонніх речовин до отвору для підключення батареї 2 Заборонено розбирати батарею та зарядний пристрій 3 У жодному разі не замикайте контакти батареї Замикання батареї накоротко призведе до різкого збільшення струму і перегріву У результаті батарея згорить або буде пошкоджена 4 Не кидайте батарею у вогонь Підпалена батарея може вибухнути 5 Віднесіть вик...

Page 235: ...ву швидкість полотна стрічкової пилки що відповідає оброблюваній деталі за допомогою спеціального регулятора Використання полотна стрічкової пилки або кругової швидкості полотна що не відповідає даній оброблюваній деталі зменшує точність різання а також може призвести до пошкодження полотна 30 Вибирайте полотно стрічкової пилки з належною кількістю зубців на дюйм таким чином щоб по товщині оброблю...

Page 236: ...Не розміщуйте і не піддавайте батарею впливу високих температур або високого тиску таких як у мікрохвильовій печі сушарці або контейнері високого тиску 9 Тримайте подалі від вогню особливо після виявлення витоку заряду або стороннього запаху 10 Не використовуйте в приміщеннях де виробляється сильна статична електрика 11 У разі витоку батареї стороннього запаху теплоутворення вицвітання або деформа...

Page 237: ...ертання під час роботи Коли функцію захисту від перевантаження активовано електродвигун може зупинитися У такому разі необхідно відпустити перемикач інструмента та усунути причини перевантаження Після цього можна використовувати його знову Захист від перегріву Дана захисна функція вимикає живлення електродвигуна та зупиняє електроінструмент у разі перегрівання електродвигуна під час роботи e Фікса...

Page 238: ... 0 1 секунди Не висвічується протягом 0 1 секунди Вимикається на 0 1 секунди Несправність у батареї або в зарядному пристрої Щодо температури та часу зарядки акумуляторної батареї Температура та час зарядки для батарей показані в Таблиці 2 Таблиця 2 Зарядний пристрій Акумуляторна батарея UC18YFSL Зарядна напруга В 14 4 18 Вага кг 0 5 Температура при якій можна заряджати батарею 0oC 50oC Час до пов...

Page 239: ...ї Якщо не було ввімкнено живлення після встановлення акумуляторної батареї у пристрій індикаторна лампа залишку заряду батареї не буде світитися після натискання перемикача індикатора залишку заряду батареї 4 Регулювання робочої швидкості Цей пристрій оснащено схемою електронного керування яка дає змогу вільно регулювати кругову швидкість полотна стрічкової пилки Перед початком роботи за допомогою...

Page 240: ...ищитися що може призвести до несправності чи пошкодження інструмента Як тримати пристрій та прикладати силу Надійно тримайте інструмент обома руками Тримаючи інструмент слідкуйте щоб полотно стрічкової пилки було перпендикулярним оброблюваній деталі Крім того немає потреби в тому щоб притискати інструмент з будь яким надмірним зусиллям Майте на увазі що прикладання до інструмента будь яких надмірн...

Page 241: ...же потрапити дощ наприклад під дахом будинку та у вологому місці Не зберігайте виріб у місці де можливі різкі перепади температури та під прямим сонячним промінням Не зберігайте виріб у присутності легкозаймистих або вибухонебезпечних летких речовин ПРИМІТКА Зберігання іонно літієвих батарей Перш ніж відкласти іонно літієві батареї на зберігання упевніться що вони повністю заряджені Тривале зберіг...

Page 242: ...ь до оброблюваної деталі Виберіть правильне полотно стрічкової пилки Див розділ Вибір полотна стрічкової пилки Використовується робоча швидкість полотна стрічкової пилки яка не відповідає оброблюваній деталі Виберіть правильну швидкість полотна стрічкової пилки Див розділ Регулювання робочої швидкості Полотно стрічкової пилки встановлено неправильно Встановіть полотно стрічкової пилки правильно Ди...

Page 243: ...роблюваної деталі Виберіть правильне полотно стрічкової пилки Див розділ Вибір полотна стрічкової пилки Робоча швидкість полотна стрічкової пилки не відповідає оброблюваній деталі Виберіть правильну швидкість полотна стрічкової пилки Див розділ Регулювання робочої швидкості Ріжуча крайка часто стає вищербленою Під час різання пристрій надто сильно притискають Для різання використовуйте власну вагу...

Page 244: ...иe дaнныx ycтpoйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правила и инструкции на будущее Термин электроинструмент в контексте всех мер предосторо...

Page 245: ...йтe элeктpoинcтpyмeнт тoлькo c чёткo пpeдycмoтpeнными кoмплeктaми бaтapeй Иcпoльзoвaниe дpyгиx кoмплeктoв бaтapeй мoжeт вызвaть тpaвмы или пoжap c Koгдa кoмплeкт бaтapeй нe иcпoльзyeтcя xpaнитe eгo пoдaльшe oт мeтaлличecкиx пpeдмeтoв тaкиx кaк cкpeпки мoнeты ключи гвoзди бoлты или дpyгиe мeлкиe мeтaлличecкиe пpeдмeты кoтopыe мoгyт coeдинить двa выxoдa Зaмыкaниe выxoдoв бaтapeи мoжeт вызвaть oжoги ...

Page 246: ...ризнаков в вибрации устройства или движении лезвия ленточной пилы При наличии таких нехарактерных признаков возможны неожиданные движения пилы которые могут стать причиной травмы 20 При работе на возвышении убедитесь что под вами нет людей Падение заготовки или инструмента с высоты может привести к несчастному случаю 21 Не воздействуйте резко на заготовку лезвием ленточной пилы Это может привести ...

Page 247: ...бeжaниe yтeчки зapядa бaтapeи тeплooбpaзoвaния дымoвыдeлeния взpывa и зaгopaния yбeдитecь чтo coблюдaютcя cлeдyющиe мepы пpeдocтopoжнocти 1 Убeдитecь в тoм чтo нa бaтapee нeт мeтaлличecкoй cтpyжки и пыли Bo вpeмя paбoты yбeдитecь чтo нa бaтapeю нe нaceлa мeтaлличecкaя cтpyжкa и пыль Убeдитecь чтo нa бaтapeю нe нaceлa мeтaлличecкaя cтpyжкa и пыль кoтopaя пoпaдaeт нa инструмент вo вpeмя paбoты He xp...

Page 248: ...а странице 256 Состав и тип дополнительных принадлежностей может быть изменен без предварительного уведомления He помeщaйтe оcтaтки токопpоводящeго мaтepиaлa гвозди пpоволокy нaпpимep стальную или мeднyю в контeйнep в котоpом xpaнитcя бaтapeя Bо избeжaниe коpоткого зaмыкaния помecтитe бaтapeю в инcтpyмeнт или жe нa пepиод xpaнeния нaдeжно зaфикcиpyйтe нa нeй кpышкy cкpыв кpышкой вeнтилятоp СПЕЦИФИ...

Page 249: ...случае отпустите переключатель инструмента и дайте ему охладиться в течение нескольких минут После этого его можно использовать снова ЗAPЯДKA Пepeд иcпoльзoвaниeм бecпpoвoднoгo элeктpoинcтpyмeнтa зapядитe бaтapeю cлeдyющим oбpaзoм 1 Пoдключитe шнур питания зapяднoго ycтpoйcтва к poзeткe ceти питaния После подсоединения штепселя зарядного устройства к сетевой розетке контрольная лампа будет мигать ...

Page 250: ...нику питания это указывает на возможное срабатывание схемы защиты зарядного устройства Отсоедините шнур или штепсель от питания а затем снова подсоедините его примерно через 30 секунд Если после этого контрольная лампа не начнет мигать красным цветом каждую секунду доставьте зарядное устройство в уполномоченный сервисный центр Hitachi УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Операция Рисунок Страница Снятие и уст...

Page 251: ...жду направляющей пластиной и заготовкой может стать причиной смещения заготовки что может привести к поломке лезвия ленточной пилы Не прилагайте чрезмерных усилий к лезвию ленточной пилы Если заготовка тонкая толщиной 2 мм или менее выполняйте резку слегка подняв заготовку О непрерывной работе Данный инструмент оснащен схемой защиты от перегрева для защиты двигателя а также электронных компонентов...

Page 252: ...ых опор лезвия ленточной пилы замените их в официальном сервисном центре Hitachi 1 Откройте крышку шкива и снимите лезвие ленточной пилы порядок установки и снятия лезвия ленточной пилы см на рис 9 2 С помощью крестообразной отвертки открутите винты и извлеките держатели подшипников А и В из устройства 3 С помощью плоской отвертки открутите штифты подшипника Поместите лезвие ленточной пилы между ш...

Page 253: ...лла Величина вибрации ah 2 5 м с2 Погрешность K 1 5 м с2 Заявленное суммарное значение вибрации было измерено в соответствии со стандартным методом испытаний и может применяться для сравнения инструментов Оно также может использоваться для предварительной оценки воздействия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уровень вибрации во время фактического использования электроинструмента может отличаться от заявленного суммар...

Page 254: ...бренное производителем Не произведено достаточно прогревочных резов Установите поворотный регулятор рабочей скорости лезвия ленточной пилы на 1 выполните 1 2 прогревочных резов с небольшой нагрузкой например на цилиндрическом стержне из углеродистой стали и т п с внешним диаметром не более 20 мм Резка занимает много времени Лезвие ленточной пилы направлено в неправильном направлении Направление вр...

Page 255: ...начинайте мягко резать Заготовка переместилась во время резки Закрепите заготовку надежно при помощи тисков и т д Используемое лезвие ленточной пилы не подходит для этой заготовки Выберите подходящее лезвие ленточной пилы См Выбор лезвия ленточной пилы Рабочая скорость лезвия ленточной пилы не подходит для этой заготовки Выберите правильную рабочую скорость лезвия ленточной пилы См Регулировка раб...

Page 256: ...256 CB18DBL NN UC18YFSL 1 BSL1850 2 1 2 18 1 1 1 1 1 1 0000Book CB18DBL indb 256 0000Book CB18DBL indb 256 2015 10 14 16 16 00 2015 10 14 16 16 00 ...

Page 257: ...257 1 9 6 0 3 4 8 7 5 1 2 q w 0000Book CB18DBL indb 257 0000Book CB18DBL indb 257 2015 10 14 16 16 00 2015 10 14 16 16 00 ...

Page 258: ...258 2 e 9 9 2 1 3 t 9 2 1 r 4 6 6 2 2 1 1 0000Book CB18DBL indb 258 0000Book CB18DBL indb 258 2015 10 14 16 16 00 2015 10 14 16 16 00 ...

Page 259: ...259 5 1 2 6 1 1 2 w 8 1 2 7 8 0 0000Book CB18DBL indb 259 0000Book CB18DBL indb 259 2015 10 14 16 16 00 2015 10 14 16 16 00 ...

Page 260: ...260 1 2 9 2 2 3 1 1 1 5 5 7 7 y o i u 2 1 2 0000Book CB18DBL indb 260 0000Book CB18DBL indb 260 2015 10 14 16 16 00 2015 10 14 16 16 00 ...

Page 261: ...261 10 1 2 3 4 11 1 2 4 5 p 0000Book CB18DBL indb 261 0000Book CB18DBL indb 261 2015 10 14 16 16 00 2015 10 14 16 16 00 ...

Page 262: ...262 12 a u 13 i 5 14 5 5 5 g d s s 1 2 3 3 4 2 f 0000Book CB18DBL indb 262 0000Book CB18DBL indb 262 2015 10 14 16 16 00 2015 10 14 16 16 00 ...

Page 263: ...263 18V Li ion UC18YFSL 14 4V 18V 338954 981828 944458 329897 18 338431 14 338430 0000Book CB18DBL indb 263 0000Book CB18DBL indb 263 2015 10 14 16 16 01 2015 10 14 16 16 01 ...

Page 264: ...264 0000Book CB18DBL indb 264 0000Book CB18DBL indb 264 2015 10 14 16 16 01 2015 10 14 16 16 01 ...

Page 265: ...ес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT 1...

Page 266: ...266 1 2 3 4 5 0000Book CB18DBL indb 266 0000Book CB18DBL indb 266 2015 10 14 16 16 01 2015 10 14 16 16 01 ...

Page 267: ... Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esbj...

Page 268: ...268 0000Book CB18DBL indb 268 0000Book CB18DBL indb 268 2015 10 14 16 16 01 2015 10 14 16 16 01 ...

Page 269: ...269 0000Book CB18DBL indb 269 0000Book CB18DBL indb 269 2015 10 14 16 16 01 2015 10 14 16 16 01 ...

Page 270: ...N DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 20 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 et EN61000 en accord avec les Directives 2004 108 CE 2006 95 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le responsable des normes européennes d Hitachi K...

Page 271: ...Akkuvannesaha CB18DBL EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 20 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 ja EN61000 ohjeiden 2004 108 EY 2006 95 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalaisten standardien johtaja on v...

Page 272: ...e s nasledujúcimi normami a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 20 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 a EN61000 a v súlade so smernicami 2004 108 ES 2006 95 ES a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EU Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označen...

Reviews: