background image

41

Português

NOMES DOS COMPONENTES (Fig. 

1 – Fig. 26)

1

Interruptor

2

Bloqueio do interruptor

3

Alavanca de profundidade de corte

4

Porca de orelhas de inclinação

5

Parafuso de orelhas de aperto do guia

6

Guarda inferior

7

Parafuso

8

Anilha (B)

9

Lâmina de serra

0

Peça guia

!

Base

@

Alavanca de inclinação

#

Alavanca de bloqueio

$

Parafuso de orelhas de aperto do guia

%

Alavanca do travão

^

Luz LED

&

Suporte do cabo

*

Pega

(

Interruptor de seleção de modo

)

Luz do indicador de modo silencioso

q

Interruptor de luz

w

Guia longo

e

Guia

r

Placa de 

fl

 úor 

t

Adaptador de recolha de pó

y

Chave de encaixe

u

Anilha (A)

SÍMBOLOS

AVISO

  De seguida, são apresentados os símbolos 

utilizados para a máquina. Assimile bem seus 

signi

fi

 cados antes da utilização.

C6MEY: Serra circular

Leia todos os avisos de segurança e todas as 

instruções

Utilize sempre proteção para os olhos.

Utilize sempre proteção para os ouvidos.

Apenas para países da UE 

Não deixe ferramentas elétricas no lixo 

doméstico!

De acordo com a diretiva europeia 2002/96/

CE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas 

usadas e a implementação de acordo com a lei 

nacional, as ferramentas elétricas no 

fi

 nal da 

vida útil devem ser recolhidas em separado e 

encaminhadas a uma instalação de reciclagem 

ecológica.

V

Tensão nominal

n

0

Velocidade sem carga

Ligar

Desligar

Desligue a 

fi

 cha principal da tomada elétrica

Interruptor seletor de modo

Interruptor de luz

Ação proibida

Ferramenta de classe 

II

ACESSÓRIOS-PADRÃO

Além da unidade principal (1 unidade), a embalagem 

contém os acessórios listados na página 149.

Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem 

aviso prévio.

APLICAÇÕES

Cortar vários tipos de madeira.

ESPECIFICAÇÕES

Modelo

C6MEY

Tensão

230 V 

Entrada de alimentação

1050 W

Velocidade sem carga

4100 min

-

(Modo de alimentação)

2500 min

-

1

 (Modo silencioso)

Capacidade Profundidade 

de corte

90°

66 mm

45°

45 mm

Peso*

2,8 kg

*  De acordo com o procedimento EPTA 01/2003

NOTA

  Devido ao programa contínuo de pesquisa e 

desenvolvimento da HITACHI, as especi

fi

 cações  aqui 

contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

0000Book̲C6MEY.indb   41

0000Book̲C6MEY.indb   41

2015/06/03   15:07:56

2015/06/03   15:07:56

Summary of Contents for C 6MEY

Page 1: ...luze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации C 6MEY en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Book C6MEY indb...

Page 2: ...n and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers...

Page 3: ... of blade binding c When restarting a saw in the workpiece centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted d Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback Large panels tend to sag under their own weight Supports must be placed under th...

Page 4: ...al injury Fig 5 illustrates typical hand support of the saw 24 Place the wider portion of the saw base on that part of the work piece which is solidly supported not on the section that will fall off when the cut is made As examples Fig 6 illustrates the RIGHT way to cut off the end of board and Fig 7 the WRONG way If the work piece is short or small clamp is down DON T TRY TO HOLD SHORT PLACES BY HA...

Page 5: ...ch and eliminate causes of overloading After that you can use it again Overheat protection This protection feature cuts off the power to the motor and stops the power tool in the event of overheating of motor during operation When the overheat protection feature has been activated the motor may stop In this case release the tool switch and cool it down in a few minutes After that you can use it aga...

Page 6: ...he storage of products and accessories that are not being used and store them in a safe and dry place NOTE Do not store them in locations where children can reach them or easily get hold of them Do not store them in locations where rain can fall such as under the eaves of a house or where there is humidity Do not store them in locations where there are sudden changes in humidity or there is direct...

Page 7: ... estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice 0000Book C6MEY indb 7 0000Book C6MEY indb 7 2015...

Page 8: ...halter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bit...

Page 9: ...erkontakt Festfressen des Sägeblattes oder Kontrollverlust kommt e Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen wennSieArbeitenausführen beidenen das Schneidwerkzeug verborgene Leitungen oder sein eigenes Netzkabel berühren kann Der Kontakt mit stromführenden Leitungen setzt auch freiliegende Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Strom und könnte für den Bediener zu einem Stromsch...

Page 10: ...gegebenen Durchmesser 2 Verwenden Sie keine Schleifscheiben 3 Verwenden Sie keine verbogenen oder gerissenen Sägeblätter 4 VerwendenSiekeineSägeblätterausSchnellarbeitsstahl 5 Verwenden Sie keine Sägeblätter die nicht den in dieser Anweisung aufgeführten Kriterien entsprechen 6 Stoppen Sie die Sägeblätter nicht durch seitlichen Druck auf die Scheibe 7 Halten Sie die Sägeblätter immer scharf 8 Stel...

Page 11: ...lten Sie das Gerät sofort AUS OFF Achten Sie immer darauf dass das Netzkabel nicht in die Nähe des rotierenden Sägeblattes gerät Der Einsatz der Kreissäge mit nach oben oder zur Seite weisendem Sägeblatt ist sehr gefährlich Vermeiden Sie derartige ungewöhnliche Arbeiten Tragen Sie beim Schneiden von Werkstücken grundsätzlich eine Schutzbrille Wenn Sie mit der Arbeit fertig sind ziehen Sie immer de...

Page 12: ... maximale Motordrehzahl wodurch effiziente Arbeit mit weniger Lärm ermöglicht wird Wird die Last erhöht während der Motor im Stummmodus läuft schaltet er automatisch in den Leistungsmodus Ziehen Sie den Hauptstecker aus der elektrischen Steckdose ab Betriebsmodusauswahlschalter Beleuchtungsschalter Unzulässige Handlung Werkzeug der Klasse II STANDARDZUBEHÖR Zusätzlich zum Hauptgerät 1 Gerät enthält ...

Page 13: ...n Sie sie an einem sicheren und trockenen Ort HINWEIS Bewahren Sie sie nicht an Orten auf wo Kinder sie erreichen oder leicht Zugang dazu haben Bewahren Sie sie nicht an Orten auf wo Regen fallen kann wie zum Beispiel unter Hausdachrinnen oder an Orten mit Feuchtigkeit Bewahren Sie sie nicht an Orten auf wo plötzliche Feuchtigkeitsänderungen auftreten oder direktes Sonnenlicht vorhanden ist Bewahr...

Page 14: ...s cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à u...

Page 15: ... maîtrise se soulève et est projetée vers l utilisateur Lorsque la lame se trouve coincée ou pincée par le fond du trait de scie elle se bloque et une réaction du moteur entraîne alors rapidement l outil vers l utilisateur Si la lame se tord ou est mal alignée lors de la coupe les dents sur le bord arrière de la lame peuvent creuser la face supérieure du bois provoquant la sortie de la lame du tra...

Page 16: ...ussi court que possible 20 Ne pas effectuer de coupe si le socle se trouve en suspens au dessus de la pièce Si la lame est voilée ou si la coupe est interrompue pour une raison ou pour un autre relâcher la gâchette et tenir la scie sans bouger dans le matériau jusqu à ce que la lame arrive à un arrêt complet Ne jamais tenter de retirer la scie du matériau ni tirer la scie vers l arrière si la lame ...

Page 17: ... porter un dispositif de protection auditive contre le bruit Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 CE relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques DEEE et à sa transposition dans la législation nationale les appareils électriques doivent être collectés à part et être sou...

Page 18: ...ière vendu séparément 21 153 Coupe à angle droit 22 153 Coupe inclinée direction 45 23 154 Coupe inclinée direction 5 24 154 Démontage de la lame de scie 25 155 Montage de la lame de scie 26 155 Sélection des accessoires 156 1 À propos de la fonction de sélection de mode À chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur de mode le mode de fonctionnement change Lorsque le mode silencieux est sélectio...

Page 19: ...l électrique en l état accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du mode d emploi dans un service après vente Hitachi agréé Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN60745 et déclarées conformes à ISO 4871 Niveau de puissance sonore pondérée A 94 dB A Niveau de pression acoustique pondérée A 83 dB A Incertitude K 3 dB A...

Page 20: ...onenti in movimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvert...

Page 21: ...guente sollevamento involontario della sega fuori dal pezzo di lavoro in direzione dell operatore se la lama è schiacciata o fortemente ostacolata dal solco di taglio verso il basso si arresta e per reazione del motore l unità si sposta rapidamente in direzione dell operatore se la lama è svergolata o mal allineata rispetto al taglio i denti del bordo posteriore della lama potrebbero affondare nell...

Page 22: ...blocca o quando si interrompe un taglio per qualsiasi motivo rilasciare il grilletto e trattenere la sega immobile sul materiale fino a che la lama si è fermata completamente Non tentare mai di rimuovere la sega dal lavoro o di tirare indietro la sega mentre la lama è in movimento altrimenti si può verificare RINCULO Ispezionare e prendere i provvedimenti del caso per eliminare la causa del blocca...

Page 23: ...ettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile V Tensione nominale n0 Velocità a vuoto Accensione Spegnimento Scollegare la spina di...

Page 24: ... 153 Montaggio dell adattatore di aspirazione venduto separatamente 21 153 Taglio ad angoli retti 22 153 Taglio inclinato direzione 45 23 154 Taglio inclinato direzione 5 24 154 Smontaggio della lama della sega 25 155 Montaggio della lama della sega 26 155 Selezione degli accessori 156 1 Informazioni sulla funzione di selezione della modalità Ogni volta che viene premuto l interruttore di selezion...

Page 25: ...l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871 Livello misurato di potenza sonora pesato A 94 dB A Livello misurato di pressione sonora pesato A 83 dB A Incertezza K 3 dB A Indossare i dispositivi di protezion...

Page 26: ...voordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderenhetrisicodathetelektrischgereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen kan in een elektrische schok brand en of ernstig le...

Page 27: ... of het eigen snoer kan raken Contact met een draad waar stroom op staat kan ervoor zorgen dat blootliggende metalen onderdelen van het elektrische gereedschap ook onder stroom komen te staan en de gebruiker een elektrische schok geven f Gebruik altijd een langsgeleider of rei wanneer u gaat schulpen Hierdoor wordt de precisie van de zaagsnede verbeterd en het risico dat het zaagblad vastloopt ver...

Page 28: ...een zaagbladen die niet voldoen aan de karakteristieken zoals opgegeven in deze instructies 6 Stop het zaagblad niet door er zijdelingse druk op uit te oefenen 7 Zorg er voor dat uw zaagbladen altijd goed scherp zijn 8 Zorg ervoor dat de beschermkap aan de onderkant soepel en vrij kan bewegen 9 Gebruik de cirkelzaag in geen geval wanneer de beschermkap aan de onderkant vast staan in de open stand ...

Page 29: ...uiken van de cirkelzaag met het zaagblad naar boven of opzij is zeer gevaarlijk Vermijd dergelijke ongewone werksituaties Draag altijd een veiligheidsbril wanneer u gaat zagen Haal de stekker uit het stopcontact zodra u klaar bent met uw werk 29 Controleer nadat u het zaagblad hebt aangebracht opnieuw of de vergrendelingshendel goed vast zit in de voorgeschreven stand 30 Stel uw ogen niet rechtstr...

Page 30: ...t efficiënt werken met minder lawaai mogelijk De stille modus indicatielamp licht op in de stille stand Wanneer de belasting toeneemt in de stille stand zal het gereedschap automatisch omschakelen naar de aan uit modus en terugschakelen naar de stille modus zodra de belasting vermindert In de aan uit modus zal niet naar de stille modus gewisseld worden indien de belasting vermindert OPMERKING Om de ...

Page 31: ... pakken Bewaar ze niet op plaatsen waar regen kan vallen zoals onder de dakrand van een huis of waar het vochtig is Bewaar ze niet op plaatsen met plotselinge veranderingen in vochtigheid of in direct zonlicht Bewaar ze niet op plaatsen met vluchtige stoffen die brandgevaarlijk zijn of kunnen exploderen LET OP Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bev...

Page 32: ... fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen las adverten...

Page 33: ...incidan con los componentes de montaje de la sierra funcionarán de forma excéntrica y provocarán la pérdida de control h No utilice nunca arandelas o pernos de cuchilla dañados o incorrectos Lasarandelasyelpernoestándiseñadosespecíficamente para su cuchilla con el fin de alcanzar un rendimiento óptimo y la máxima seguridad de funcionamiento Causas de retroceso y advertencias relacionadas El retroc...

Page 34: ...ierto retroceso cuando funciona el freno cerciórese de sujetar firmemente el cuerpo principal 17 Asegúrese de que la fuente de corriente que va a utilizarse sea conforme a los requisitos de alimentación especificados en la placa de características del producto 18 Asegúrese de que el interruptor principal se encuentre en la posición OFF Si el enchufe se conecta a una toma de corriente mientras el i...

Page 35: ...4 Tuerca de mariposa de inclinación 5 Perno de mariposa fijador de guía 6 Protección inferior 7 Perno 8 Arandela B 9 Cuchilla de la sierra 0 Pieza guía Base Palanca de inclinación Palanca de bloqueo Perno de mariposa fijador de guía Palanca de tope Luz LED Soporte para cables Asa Interruptor de selección de modo Lámpara indicadora de modo silencioso q Interruptor de alumbrado w Guía larga e Guía r...

Page 36: ... modo silencioso incluso cuando la carga disminuye NOTA Para habilitar los cambios de modo tire del interruptor una vez después de conectar el enchufe principal Tenga cuidado de no dar sacudidas fuertes al panel de interruptores o romperlo Podría ocasionar un problema MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO Acción Figura Página Ajuste de precisión de paralelismo 9 151 Ajuste de precisión de la perpendicularidad ...

Page 37: ...stos a la luz directa del sol No los guarde en lugares en los que existan sustancias volátiles que corran el riesgo de prenderse o explotar PRECAUCIÓN En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país GARANTÍA Las herramientas eléctricas de Hitachi incluyen una garantía conforme al reglamento específico legal nacional ...

Page 38: ...elétricas Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de seguranç...

Page 39: ... bastante apertada no corte a lâmina para e a reação do motor faz com que a unidade salte na direção do operador se a lâmina ficar torcida ou desalinhada no corte os dentes da margem traseira da lâmina podem enterrar se na superfície superior da madeira fazendo com que a lâmina saia do corte e salte na direção do operador O recuo é o resultado de uma utilização incorreta da serra e ou condições ou...

Page 40: ...remover a serra da peça de trabalho ou puxar a serra para trás enquanto a lâmina estiver em movimento caso contrário ocorrerá um COICE Investigue e tome medidas de correcção para eliminar a causa da dobragem da lâmina 21 Suporte os painéis de grandes dimensões para minimizar o risco de estrangulamento da lâmina e COICE Os painéis de grandes dimensões tendem a ceder sob o próprio peso Fig 3 Devem s...

Page 41: ...om a diretiva europeia 2002 96 CE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional as ferramentas elétricas no final da vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica V Tensão nominal n0 Velocidade sem carga Ligar Desligar Desligue a ficha principal da tomada elétrica Interruptor seletor de modo Inte...

Page 42: ...2 153 Corte inclinado na direção 45 23 154 Corte inclinado na direção 5 24 154 Desmontar a lâmina da serra 25 155 Montar a lâmina da serra 26 155 Selecionar acessórios 156 1 Acerca da função de seleção de modo De cada vez que o interruptor de seletor de modo é premido o modo de funcionamento é alterado Quando o Modo silencioso é selecionado a luz indicadora do Modo silencioso acende O Modo silenci...

Page 43: ...estas instruções de utilização para um centro de assistência autorizado da Hitachi Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871 Nível de potência sonora ponderado A medido 94 dB A Nível de pressão sonora ponderado A medido 83 dB A Incerteza K 3 dB A Use proteção auditiva Os valores totais ...

Page 44: ...aratör utföra service på ditt elektriska verktyg och använd bara identiska reservdelar Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid är säkert och fungerar som det ska ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar brand och eller allvarliga s...

Page 45: ...lls att sågklingan har stannat helt om sågklingan har fastnat eller om du av någon anledningen vill avbryta ett skär Försök aldrig att ta bort sågen från arbetsstycket eller att dra sågen bakåt medan sågklingan roterar då detta kan orsaka kast Undersök och vidta korrigerande åtgärder för att minska risken för bändning av sågklingan c Centrera sågklingan i sågskåran inför omstart av sågen i ett arb...

Page 46: ...xtra försiktig vid sågning i väggar eller andra blinda områden Det utskjutande sågbladet kan stöta mot föremål som orsakar bakslag Placera aldrig en hand eller fingrar bakom cirkelsågen Bild 4 Om bakslag uppstår kan sågen lätt kastas bakåt och över handen eller fingrarna vilket med stor sannolikhet leder till olycksfall 23 VARNING Det är yttert viktigt att stödja arbetsstycket och hålla i cirkelså...

Page 47: ...motorn i händelseavattmotornöverbelastasellerenmisstänksam minskning i rotationshastigheten under användning När överbelastningsskyddsfunktionen har aktiverats kan motorn stanna Om detta händer släpp upp verktygets brytare och avlägsna orsaken för överbelastningen Efter det kan du använda den igen Överhettningsskydd Denna skyddsfunktion kapar strömmen till motorn och stannar det elektriska verktyg...

Page 48: ... och ventilationshålen rena Klingskyddet måste alltid kunna röra sig fritt och dras tillbaka automatiskt Håll därför alltid området runt klingskyddet rent Ta bort smuts och flis genom att blåsa rent med tryckluft eller rengör med en borste 6 Rengöring av utsidan När elverktyget blir smutsigt torka av det med en torr mjuk trasa eller en trasa fuktad i tvålvatten Använd aldrig klorlösningar bensin e...

Page 49: ... delar av användandet så som när verktyget är avstängt och när det körs på tomgång utöver ut då startomkopplaren används ANMÄRKNING Beroende på HITACHIs kontinuerliga forsknings och utvecklingsarbete förbehåller HITACHI rätten till ändringar av tekniska data utan föregående meddelande 0000Book C6MEY indb 49 0000Book C6MEY indb 49 2015 06 03 15 07 57 2015 06 03 15 07 57 ...

Page 50: ...ske værktøj Kontrollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruk...

Page 51: ...rste overflade af træet og få klingen til at falde ud af kærven og springe tilbage mod operatøren Tilbageslag er et resultat af misbrug af saven og eller forkert driftshåndtering eller betingelser og kan undgås ved at tage passende forholdsregler som angivet nedenfor a Fasthold et stramt greb med begge hænder på saven og placér dine arme så du kan modstå tilbageslagets kraft Placér din krop på hve...

Page 52: ...derstøttelse skal placeres under panelet på begge sider i nærheden af snitstregen og i nærheden af panelet som vist i Fig 2 Hvordan risiko for fastklemning af savbladet og tilbageslag mindskes Hvis skæringen kræver at saven hviler på arbejdsemnet skal saven hvile på den store del og den lille del afskåret 22 Vær specielt forsigtig når der laves et lommesnit i eksisterende vægge eller andre i blind...

Page 53: ... Vægt 2 8 kg I henhold til EPTA procedure 01 2003 BEMÆRK Grundet HITACHI s løbende forskning og udvikling kan specifikationerne heri ændres uden forudgående varsel Elektronisk kontrol Rolig start Overbelastningsbeskyttelse Denne beskyttelsesfunktion afbryder strømmen til motoren hvis motoren skulle overbelastes eller der opstår en tydelig reduktion i omdrejningshastigheden under brug Når beskyttel...

Page 54: ...yn af monteringsskruerne Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg for at de er spændt ordentligt Hvis nogle af skruerne er løse skal du omgående spænde dem igen Hvis du ikke gør det kan det medføre alvorlig fare 3 Vedligeholdelse af motoren Motordelen er selve hjertet af det elektriske værktøj Udvis forsigtighed for at sikre at motordelen ikke beskadiges og eller bliver våd af olie eller...

Page 55: ...igne et værktøj med et andet Den kan også anvendes ved en indledningsvis vurdering af eksponeringen ADVARSEL Vibrationsudsendelsen under faktisk brug af det elektriske værktøj kan afvige fra den erklærede totalværdi alt efter hvordan værktøjet anvendes For at identificere sikkerhedsforanstaltningerne til beskyttelse af brugeren er der foretaget en vurdering af eksponeringen ved brug under virkelig...

Page 56: ...de vil være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjone...

Page 57: ... kan kontrolleres av brukeren dersom man tar nødvendige forholdsregler b Når bladet låses eller hvis du skulle avbryte skjæringen slipper du avtrekkeren og holder sagen i ro i materialet inntil bladet har stanset helt opp Prøv aldri å fjerne sagen fra treverket eller å trekke sagen bakover mens bladet er i bevegelse Dette kan føre til tilbakeslag Undersøk årsaken til at bladene låser seg og gjør n...

Page 58: ...nder og resultere i KICKBACK tilbakeslag Plasser ALDRI hånden eller fingrene bak sagen Fig 4 Hvis det oppstår tilbakeslag kan sagen lett sprette tilbake over hånden og forårsake en alvorlig ulykke 23 ADVARSEL Det er viktig å understøtte arbeidsstykket skikkelig og å holde godt fast i sagen for å unngå og miste kontrollen over verktøyet siden dette kan medføre personskader Fig 5 viser et typisk eks...

Page 59: ...n eller en påfallende reduksjon av rotasjonshastigheten under drift Når funksjonen overbelastningsvern har blitt aktivert kan motoren stoppe I dette tilfellet skal du frigjøre verktøyets bryter og fjerne årsakene til overbelastning Deretter kan du bruke verktøyet igjen Overopphetingsvern Denne beskyttelsesfunksjonen kutter strømmen til motoren og stopper elektroverktøyet i tilfelle overoppheting a...

Page 60: ...g ventilasjonsåpningene rene Det nedre vernet må alltid kunne bevege seg fritt og trekke seg inn automatisk Derfor må du alltid holde området rundt nedre vern rent Fjern støv og flis ved å blåse ut med trykkluft eller bruk en kost 6 Rengjøring på utsiden Hvis det kommer flekker på elektroverktøyet tørker du av det med en myk tørr klut eller en klut fuktet med såpevann Bruk ikke kloroppløsninger be...

Page 61: ...dert i forhold til bruken som hvor mange ganger maskinen er slått på eller av og tomgangskjøring i tillegg til aktiv bruk MERK På grunn av HITACHIs kontinuerlige forsknings og utviklingsprogram kan spesifikasjonene i dette dokumentet endres uten forvarsel 0000Book C6MEY indb 61 0000Book C6MEY indb 61 2015 06 03 15 07 59 2015 06 03 15 07 59 ...

Page 62: ...allinta on helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos varoituksi...

Page 63: ...n tiukasti kiinni sahasta ja pidä käsivartesisellaisessaasennossa ettävoitvastustaa takapotkua Pidä vartalo terän jommallakummalla puolella mutta ei samassa linjassa terän kanssa Takapotku voi saada terän pomppaamaan taaksepäin mutta voit vastustaa takapotkua jos pidät huolta asianmukaisista varotoimista b Jos terä jää kiinni tai sahaaminen jostain syystä keskeytetään vapauta laukaisin ja pidä ter...

Page 64: ...e ja pienempi sahataan irti 22 Ole erityisen varovainen tehdessäsi taskuleikkauksia jo valmiisiin seiniin tai muihin alueisiin joiden alla saattaa olla johtoja Terä saattaa osua seinässä oleviin esineisiin jolloin aiheutuu TAKAISINPOTKUJA ÄLÄ KOSKAAN pane käsiäsi tai sormiasi sahan taakse Kuva 4 Jos takaisinpotkuja esiintyy saha saattaa helposti hypähtää taakse ja aiheuttaa vakavan vamman 23 VAROI...

Page 65: ...uttua ilman ennakkoilmoitusta Elektroninen ohjausjärjestelmä Pehmeä käynnistys Ylikuormitussuoja Tämä suojaominaisuus katkaisee virran moottoriin kun moottori ylikuormittuu tai kun pyörimisnopeus laskee huomattavasti toiminnan aikana Kun ylikuormitusuojaominaisuus on aktivoitu moottori saattaa pysähtyä Tässä tapauksessa vapauta työkalun kytkin ja poista ylikuormituksen syyt Sen jälkeen voit käyttä...

Page 66: ...mista että ne on kunnolla kiristetty Jos ruuvit ovat löysällä kiristä ne välittömästi Tämän tekemättä jättäminen voi aiheuttaa vakavan vaaran 3 Moottorin huolto Moottorin käämi on sähkötyökalun ydin Ole varovainen jotta käämi ei vahingoitu ja tai altistu öljylle tai vedelle 4 Sähköjohdon vaihtaminen Jos sähköjohto täytyy vaihtaa turvallisuusvaaran välttämiseksi sen voi tehdä vain johdon valmistaja...

Page 67: ... sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Värähtelyemissioarvo voi poiketa annetusta kokonaisarvosta sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana työkalun käyttötavasta riippuen Määritä käyttäjää suojaavat varotoimet jotka perustuvat arvioituun altistumiseen varsinaisessa käyttötilanteessa ottaen huomioon käyttöjakson ...

Page 68: ... λειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυμα...

Page 69: ...ίδας ή την απώλεια ελέγχου e Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από μονωμένες λαβές όταν εκτελείτε μια ενέργεια κατά την οποία το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή με ένα μη εμφανές σύρμα ή με το καλώδιο του Η επαφή με ένα ηλεκτροφόρο καλώδιο θα καταστήσει επίσης τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου ηλεκτροφόρα και μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία στν χειριστή f Όταν πριο...

Page 70: ...Σ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 Χρησιμοποιείτε μόνο την διάμετρο λεπίδας που αναφέρεται στο μηχάνημα 2 Μην χρησιμοποιείτε τροχό ακονίσματος 3 Μην χρησιμοποιείτε παραμορφωμένες ή ραγισμένες πριονωτές λεπίδες 4 Μην χρησιμοποιείτε πριονωτές λεπίδες από ατσάλι ταχείας κοπής 5 Μην χρησιμοποιείτε πριονωτές λεπίδες που δεν συμμορφώνονται με τα χαρακτηριστικά που καθορίζονται σε αυτές τις οδηγίες 6 Μην σταμ...

Page 71: ...αμένεται να δημιουργήσει επικίνδυνες τοξικές σκόνες βεβαιωθείτε ότι η σακούλα σκόνης ή το σύστημα εξαγωγής σκόνης συνδέεται καλά με την έξοδο σκόνης Φοράτε επίσης την μάσκα σκόνης εάν είναι διαθέσιμη Πριν την έναρξη του πριονίσματος βεβαιωθείτε ότι η πριονωτή λεπίδα βρίσκεται σε ταχύτητα πλήρους ταχύτητας Σε περίπτωση η πριονωτή λεπίδα σταματήσει ή ακουστεί κάποιος ασυνήθιστος θόρυβος κατά τη λειτ...

Page 72: ...ς της υπερφόρτωσης Έπειτα από αυτό μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε πάλι Προστασία υπερθέρμανσης Αυτό το χαρακτηριστικό προστασίας αποκόπτει την ηλεκτρική τροφοδοσία στο μοτέρ και σταματά το ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση υπερθέρμανσης του μοτέρ κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Όταν το χαρακτηριστικό προστασίας υπερθέρμανσης έχει ενεργοποιηθεί το μοτέρ ενδέχεται να σταματήσει Στην περίπτωση αυτή απ...

Page 73: ... εργαλείου Να φροντίζετε έτσι ώστε η περιέλιξη να μην υφίσταται βλάβες και ή να λερώνεται με λάδι ή να βρέχεται με νερό 4 Αντικατάσταση του καλωδίου ρεύματος Εάν είναι απαραίτητη η αντικαστάση του καλωδίου ρεύματος αυτή θα πρέπει να πραγματοποιηθεί από τον κατασκευαστή του αντιπρόσωπου προκειμένου να αποφευχθεί κάποιος κίνδυνος 5 Συντήρηση του κάτω προφυλακτήρα Για την ασφαλή και εύρυθμη λειτουργί...

Page 74: ...λο Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε μια προκαταρκτική εκτίμηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή δονήσεων κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου μπορεί να διαφέρει από την εγκεκριμένη συνολική τιμή και να εξαρτάται από τους τρόπους με τους οποίους χρησιμοποιείται το εργαλείο Καθορίστε μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή που βασίζονται σε μία εκτίμηση της έκθεσης στις πραγματικές συνθήκ...

Page 75: ...aczone do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem...

Page 76: ...ba z uzębienia tarczy powinna być widoczna poniżej obrabianego przedmiotu d Ciętego przedmiotu nie wolno trzymać w ręku ani między nogami Zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnej platformie Odpowiednie zabezpieczenie podczas pracy jest ważne w celu zminimalizowania niebezpieczeństwa narażenia na obrażenia zablokowania tarczy lub utraty kontroli e Przy pracy podczas której narzędzie tnące może...

Page 77: ...wiada informacjom podanym w niniejszej instrukcji 6 Nie zatrzymywać tarcz tnących poprzez wywieranie na nie nacisku bocznego 7 Tarcze tnące powinny być ostre 8 Upewnić się że dolna osłona porusza się gładko i swobodnie 9 Nie używać piły tarczowej z dolną osłoną zablokowaną w położeniu otwartym 10 Upewnić się że mechanizm cofania osłony działa prawidłowo 11 Podczas obsługi urządzenia należy korzyst...

Page 78: ... tnącą skierowaną w górę lub na boki stanowi wielkie niebezpieczeństwo Należy unikać takiego nieprzewidzianego użytkowania Tnąc obrabiany materiał należy zawsze nosić okulary ochronne Po zakończeniu pracy wtyczkę należy odłączyć od gniazda sieciowego 29 Po zamontowaniu tarczy tnącej należy się upewnić że dźwignia blokady jest zabezpieczona w zalecanym położeniu 30 Nie należy spoglądać bezpośrednio...

Page 79: ...ejsza maksymalne obr min silnika pozwalając na wydajną pracę przy niewielkim hałasie Kontrolka Wskaźnika Trybu Cichego w trybie Cichym Jeśli obciążenie wzrośnie podczas trybu cichego narzędzie automatycznie przełączy się na tryb mocy i powróci do trybu Cichego kiedy obciążenie spadnie W trybie mocy tryb nie jest zmieniany na Cichy nawet jeśli obciążenie spadnie WSKAZÓWKA Aby umożliwić zmiany trybu...

Page 80: ...two chwycić Nie przechowywać ich w miejscach narażonych na opady deszczu np pod okapem dachowym domu ani w miejscach wilgotnych Nie przechowywać ich w miejscach narażonych na nagłe zmiany wilgotności lub bezpośrednie nasłonecznienie Nie przechowywać ich w miejscach gdzie znajdują się substancje lotne które mogą się zapalić lub wybuchnąć UWAGA Podczas użytkowania i konserwacji narzędzi elektrycznyc...

Page 81: ... törött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartás...

Page 82: ...vagy elcsúszik a vágásban a fogak a penge hátsó szélén lévő fogak a beágyazódhatnak a fa felső felületébe azt eredményezve hogy a penge kiugrik a bevágásból és a kezelő rándul A visszarúgás a fűrész helytelen használatából és vagy a helytelen munkamódszerek és feltételeket alkalmazásából adódnak és az alábbi megfelelő óvintézkedések betartásával elkerülhető a Tartsa a fűrészt erősen két kézzel a é...

Page 83: ...je meg a penge elakadás okát és tegyen korrekciós lépéseket annak megelőzésére 21 Nagyobbpanelekettámasszonmegapengebecsípődési és VISSZARÚGÁSI kockázatának minimalizálása érdekében A nagyobb panelek könnyen elhajolhatnak a saját súlyuknál fogva 3 ábra A támasztékokat a panel alatt annak mindkét oldalán kell elhelyezni a vágási vonalhoz és a panel széléhez közel amint az az 2 ábrán látható A penge...

Page 84: ...elektromos csatlakozót a dugaljból Módválasztó kapcsoló Világításkapcsoló Tiltott művelet II osztályú szerszám SZABVÁNYOS KIEGÉSZÍTŐK Az alapkészülék 1 készülék mellett a csomag a 149 oldalon felsorolt kiegészítőket is tartalmazza A szabványos kiegészítők köre figyelmeztetés nélkül módosulhat ALKALMAZÁSI TERÜLETEK Különböző típusú fák vágása MŰSZAKI ADATOK Modell C6MEY Feszültség 230 V Felvett tel...

Page 85: ...visszacsökken automatikusan visszavált Csendes üzemmódra Teljesítmény üzemmódban a szerszám nem vált Csendes üzemmódra még a terhelés csökkenésekor sem Üzemmód Terhelés nélküli sebesség Teljesítmény 4100 min 1 Csendes 2500 min 1 MEGJEGYZÉS Az üzemmód nem módosítható csak abban az esetben ha a tápkábel csatlakozója csatlakoztatva van a foglalathoz és a kapcsoló behúzásra kerül egyszer A készülék ak...

Page 86: ... hallásvédő eszközt EN60745 szerint meghatározott rezgési összértékek háromtengelyű vektorösszeg Forgácslap vágás Rezgéskibocsátás értéke ah 2 0 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 A megállapított rezgési összérték mérése egy szabványos teszteljárásnak megfelelően történt és az érték két szerszám összehasonlítására is használható Ez az érték az expozíciós határértékek előzetes felmérésére is használhat...

Page 87: ...ečné e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE B...

Page 88: ...zu list uvázne a reakce motoru vrhne nářadí zpět směrem k obsluze pokud se pilový list v řezu zkroutí nebo vybočí zuby hřbetu pilového listu se mohou zaříznout do horní plochy dřeva což má za následek vysunutí pilového listu z řezu a jeho odskočení zpět směrem k obsluze Zpětný ráz je důsledek chybného použití anebo nesprávných pracovních postupů nebo podmínek a lze se ho vyvarovat vhodnými níže uv...

Page 89: ...ápravné opatření aby se odstranila 21 Rozměrné desky podložte aby se zmenšilo na nejnižší míru riziko skřípnutí pilového listu a jeho ZPĚTNÉHO RÁZU Rozměrné desky mají sklony se vlastní hmotností prohýbat obr 3 Podpěry je třeba umístit pod desku na obou stranách v blízkosti linie řezu a v blízkosti hrany desky jak je znázorněno na obr 2 Aby se na nejnižší míru zmenšilo riziko skřípnutí pilového li...

Page 90: ...RDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Obsah balení přístroje 1 přístroj navíc obsahuje příslušenství uvedené na straně 149 Standardní příslušenství podléhají změnám bez předchozího upozornění POUŽITÍ Řezání různých typů dřeva SPECIFIKACE Model C6MEY Napětí 230 V Příkon 1050 W Rychlost bez zatížení 4100 min 1 Výkonný režim 2500 min 1 Tichý režim Kapacita Hloubka řezání 90 66 mm 45 45 mm Váha 2 8 kg Podle metody EPTA ...

Page 91: ... dokud není zástrčka napájení zapojena do zásuvky a spínač jednou sepnut I pokud spínač zapnete a vypnete nebo zástrčku vytáhnete a zase zasunete jednotka si podrží režim který jste nastavili ÚDRŽBA A KONTROLA 1 Kontrola pilového kotouče Protože tupý pilový kotouč snižuje efektivitu a může způsobit poruchy motoru naostřete nebo vyměňte pilový kotouč jakmile zjistíte že je opotřebený 2 Kontrola mon...

Page 92: ...ormy EN60745 Řezání dřevotřísky Hodnota vibračních emisí ah 2 0 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrací byla změřena v souladu se standardní metodou testování a může být použita pro porovnání jednoho nářadí s druhým Tuto deklarovanou hodnotu vibrací lze rovněž použít v předběžném hodnocení vystavení VAROVÁNÍ Vibrační emise během vlastního používání elektrického nářadí se může od dekl...

Page 93: ...ımı sağlanacaktır ÖNLEM Çocukları ve akli dengesi yerinde olmayan kişileri uzak tutun Alet kullanılmadığı zamanlarda çocukların ve akli dengesi yerinde olmayan kişilerin ulaşamayacağı bir yerde saklanmalıdır GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya nede...

Page 94: ...yken kesinlikle testereyi malzemeden çıkarmaya çalışmayın veya geriye doğru çekmeyin aksi halde geri tepme oluşabilir Bıçağın sıkışma nedenini araştırın ve gidermek için gereken işlemi yapın c Testereyi iş parçası üzerinde tekrar çalıştırmaya başlarken testere bıçağını kesik içinde ortalayın ve testere dişlerinin malzemeyi kavramamış olduğundan emin olun Eğer testere bıçağı sıkışırsa testere yenid...

Page 95: ... kesebilir Elinizi veya parmaklarınızı testerenin arkasına ASLA koymayın Şek 4 Geri tepme olursa testere kolayca elinizin üzerine geri doğru sıçrayabilir ve muhtemelen yaralanmaya sebep olabilir 23 UYARI İş parçasını düzgün bir şekilde desteklemek ve kişisel yaralanmaya sebep olabilecek kontrol kaybını önlemek için testereyi sıkı bir şekilde tutmak önemlidir Şek 5 testerenin genel olarak nasıl des...

Page 96: ...ma özelliği çalışma sırasında motorun aşırı yüklenmesi veya dönüş hızında belirgin bir düşüş olması durumunda motora giden gücü keser Aşırı yüklenme koruma özelliği etkinleştirildiğinde motor durabilir Böyle bir durumda aletin düğmesini serbest bırakın ve aşırı yüklenmenin sebeplerini ortadan kaldırın Daha sonra aleti tekrar kullanabilirsiniz Aşırı ısınma koruması Bu koruma özelliği çalışma sırası...

Page 97: ...eket edebilmeli ve otomatik olarak geri çekilebilmelidir Bu nedenle alt muhafaza etrafındaki bölge daima temiz tutulmalıdır Basınçlı havayla veya bir fırçayla toz ve talaşları temizleyin 6 Dış yüzeyin temizlenmesi Elektrikli alet kirlendiğinde yumuşak kuru veya sabunlu suyla hafifçe ıslatılmış bir bezle silin Plastik kısımları eritebileceğinden klorlu çözücüler benzin veya boya inceltici tiner kul...

Page 98: ...e olarak aletin kapatıldığı ve rölantide çalıştığı zamanlarda çalışma çevriminde yer alan tüm parçaları dikkate alarak NOT HITACHI nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir 0000Book C6MEY indb 98 0000Book C6MEY indb 98 2015 06 03 15 08 04 2015 06 03 15 08 04 ...

Page 99: ...a de acţiune a copiilor și nu lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile Nerespectarea avertismentelor ș...

Page 100: ...ul prelucrat spre operator atunci când lama este ciupită sau blocată puternic de lăcașul care se îngustează lama se oprește și reacţia motorului propulsează unitatea înspre operator dacă lama se răsucește sau își pierde alinierea în tăietură dinţii din marginea posterioară a lamei se pot înţepeni în suprafaţa superioară a lemnului cauzând lama să iasă din lăcaș și să sară spre operator Reculul est...

Page 101: ...eţi panourile mari pentru a minimiza riscul ca lama să ciupească sau să RECULEZE Panourile mari tind să se încovoieze datorită greutăţii lor Fig 3 Suporturile trebuie să fie poziţionate sub panou în ambele părţi lângă linia de tăiere și aproape de marginea panoului așa cum se arată în Fig 2 Pentru a minimiza riscul ca lama să ciupească sau să reculeze Când operaţia de tăiere necesită așezarea feră...

Page 102: ...ne interzisă Sculă clasa II ACCESORII STANDARD Pe lângă unitatea principală 1 unitate pachetul conţine și accesoriile enumerate la pagina 149 Accesoriile standard sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă APLICAŢII Tăierea a numeroase feluri de lemn SPECIFICAŢII Model C6MEY Tensiune de alimentare 230 V Alimentare cu electricitate 1050 W Viteză fără sarcină 4100 min 1 Mod alimentare 2500...

Page 103: ... Alimentare 4100 min 1 Silenţios 2500 min 1 NOTĂ Nu puteţi schimba modul decât în cazul în care cablul de alimentare este conectat la o priză și întrerupătorul este tras o dată Această unitate va menţine modul pe care îl setaţi chiar dacă întrerupătorul este pornit și oprit sau cablul de alimentare este deconectat și conectat ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICARE 1 Inspectarea lamei Întrucât folosirea unei la...

Page 104: ... trei axe au fost stabilite în conformitate cu EN60745 Tăierea placajului Valoarea emisiei de vibraţii ah 2 0 m s2 Incertitudine K 1 5 m s2 Valoarea totală declarată a vibraţiei a fost măsurată în conformitate cu o metodă de testare standard și poate fi utilizată pentru compararea unei scule cu altele Mai poate fi utilizată pentru o evaluare preliminară a expunerii AVERTISMENT Emisia de vibraţii î...

Page 105: ...e vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povz...

Page 106: ...ginega lista tako da ta ni nikoli v liniji z vašim telesom Vprimerupovratnegaudarcalahkožagaskočinazaj vendar pa lahko uporabnik z upoštevanjem ustreznih varnostnih ukrepov silo povratnega udarca vseeno obvlada b Če se žagin list zatakne ali se žaganje prekine zaradi katerega drugega vzroka izpustite stikalo za vklop izklop in držite žago negibno v obdelovancu dokler se žagin list popolnoma ne ust...

Page 107: ... žaga počivati na večjem delu in manjši del mora biti odrezan 22 Pri rezanju žepov v obstoječe stene ali druga skrita področja bodite zelo previdni Prodirajoč list se lahko pri žaganju v skrite predmete zatakne kar lahko povzroči POVRATNI UDAREC Dlani ali prstov nikoli ne postavite za žago Sl 4 Če pride do povratnega udarca se lahko zgodi da žaga skoči nazaj proti vaši roki in povzroči resne poško...

Page 108: ...je lahko spremenijo brez predhodnega obvestila Elektronski nadzor Mehak zagon Zaščita pred preobremenitvijo Ta zaščita prekine električni tok do motorja v primeru preobremenitve ali nenavadnega zmanjšanja hitrosti vrtenja med delovanjem Ko je aktivirana zaščita pred preobremenitvijo je mogoče da se motor ustavi V tem primeru sprostite stikalo orodja in odstranite vzroke za preobremenitev Nato lahk...

Page 109: ...n zagotovite da so tesno pritrjeni V kolikor bi kateri vijak bil zrahljan ga takoj privijte Če tega ne storite lahko pride do resne nevarnosti 3 Vzdrževanje motorja Zračniki motorja so srce električne naprave Pri uporabi bodite pozorni da se zračnik ne poškoduje in ali zmoči z oljem ali vodo 4 Zamenjava napajalnega kabla Če je potrebna menjava napajalnega kabla lahko to stori le pooblaščen servis ...

Page 110: ...lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se lahko tudi kot prvotna ocenitev izpostavljenosti OPOZORILO Emisija vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti glede na način uporabe orodja Prepoznajte varnostne ukrepe za zaščito uporabnika ki temeljijo na oceni izpostavljanja v dejanskih pogojih uporabe z upoštevanjem vseh delov obrat...

Page 111: ...te údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEK...

Page 112: ...pele sa môžu zabodnúť do horného povrchu dreva čo spôsobí vylezenie čepele z rezu a odskočenie smerom k operátorovi Výsledkom spätného nárazu píly je nesprávne použitie a alebo nesprávny prevádzkový postup alebo podmienky a môžete sa mu vyhnúť ak budete dodržiavať nižšie uvedené bezpečnostné opatrenia a Udržujte pevné uchopenie obidvomi rukami na píle a ruky majte tak aby odolali silám spätného ná...

Page 113: ...ehnutia sa pod vlastnou váhou Obr 3 Podpory musia byť umiestnené pod panelom na obidvoch stranách vedľa línie rezu a blízko okraja panela ako je to zobrazené na Obr 2 Pre minimalizovanie nebezpečenstva zaklinenia a spätného nárazu Ak výkon rezania vyžaduje pozastavenie píly na obrobku píla by mala spočinúť na väčšej časti obrobku a menšiu časť treba odrezať 22 Pri rezaní otvorov Do vrecka do exist...

Page 114: ...ámenia POUŽITIE Rezanie rôznych typov dreva TECHNICKÉ PARAMETRE Model C6MEY Napätie 230 V Príkon 1050 W Otáčky naprázdno 4100 min 1 Režim výkonu 2500 min 1 Tichý režim Kapacita Rezná hĺbka 90 66 mm 45 45 mm Hmotnosť 2 8 kg v súlade s postupom EPTA 01 2003 POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HITACHI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov ...

Page 115: ...eď ako si všimnete opotrebovanie 2 Kontrola montážnych skrutiek Všetky montážne skrutky pravidelne kontrolujte a uistite sa že sú riadne dotiahnuté Ak je ktorákoľvek skrutka uvoľnená okamžite ju dotiahnite Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k vážnemu nebezpečenstvu 3 Údržba motora Vinutie motora je jasným srdcom elektrického nástroja Vykonávajte dôkladnú kontrolu vinutia či nie je poškodené a ale...

Page 116: ...e jedného náradia s druhým Môže sa taktiež použiť na predbežné posúdenie expozície VÝSTRAHA Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej celkovej hodnoty a to na základe spôsobu akým sa náradie používa Vyznačte bezpečnostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania ...

Page 117: ...аконеможедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до елект...

Page 118: ...ването на детайла е особено важно за минимизиране на наранявания по открити части от тялото работния диск и предотвратяване на загуба на контрол e Дръжте електрическият уред само за изолираната ръкохватка когато има опасност при работа да попаднете на скрити проводници или да нараните самия кабел на електрическия уред Контакт с проводник под напрежение ще доведе до провеждане на напрежението и вър...

Page 119: ...а машината 2 Не използвайте каквито и да било абразивни дискове 3 Не използвайте деформирани или напукани дискове 4 Не използвайте дискове изработени от инструментална стомана 5 Не използвайте дискове които не отговарят на спецификациите дадени в тези инструкции 6 Не спирайте дисковете чрез упражняване на страничен натиск върху тях 7 Винаги поддържайте дисковете заточени 8 Уверете се че долният пр...

Page 120: ...нага натиснете бутона ИЗКЛ Винаги обръщайте внимание кабелът на уреда да не бъде в близост до зоната на рязане на диска Използване на циркуляра с диск насочен нагоре или настрани е особено опасно Да се избягват такива нетипични начини на използване При рязане на каквито и да било материали винаги носете предпазни очила Когато приключите рязането изключете уреда от захранването 29 След като постави...

Page 121: ... отделно 18 153 Поставяне на лоста продава се отделно 19 153 Поставяне на флуорната пластина продава се отделно 20 153 Поставяне на адаптера за прахоулавяне продава се отделно 21 153 Рязане под прав ъгъл 22 153 Наклонено рязане посока 45 23 154 Наклонено рязане посока 5 24 154 Демонтаж на режещия диск 25 155 Монтаж на режещия диск 26 155 Избор на аксесоари 156 n0 Скорост на празен ход Включване Из...

Page 122: ...овите повърхности 7 Съхранение Моля избягвайте места подобни на следните за съхранение на продукти и аксесоари които не се използват и ги съхранявайте на безопасно и сухо място ЗАБЕЛЕЖКА Не ги съхранявайте на достъпни за деца места Не ги съхранявайте на места където може да бъдат навалени от дъжд като стрехи на къща или на влажни места Не ги съхранявайте на места с резки промени във влажността или...

Page 123: ...sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja ...

Page 124: ... telo s bilo koje strane sečiva ali nikako ne u ravni sa sečivom Povratni udar može da izazove odskakivanje testere unazad ali korisnik može da kontroliše sile povratnog udaraakopreduzmeodgovarajućemerepredostrožnosti b Kada sečivo krene ukrivo u rezu ili kada iz nekog razloga prekidate sa sečenjem pustite prekidač i držite testeru nepomično u materijalu sve dok se sečivo potpuno ne zaustavi Nikad...

Page 125: ...racija sečenja zahteva polaganje sečiva na radnom delu sečivo će biti položeno na veći deo a manji deo će biti odsečen 22 Budite posebno oprezni prilikom sitnog sečenja kroz postojeće zidove ili druga nevidljiva područja Istureno sečivo može da seče objekte koji mogu da izazovu POVRATNI UDAR NIKADA ne stavljajte ruku ili prste iza sečiva Sl 4 Ako se povratni udar pojavi sečivo može lako da skoči u...

Page 126: ...HITACHI ovde navedene specifikacije su podložne izmenama bez prethodnog obaveštenja Elektronska kontrola Postepeni početak Zaštita od preopterećenja Ovom zaštitnom funkcijom se isključuje napajanje motora strujom u slučaju preopterećenja motora ili upadljivo smanjenje brzine obrtanja tokom rada Kada se aktivira funkcija zaštite od preopterećenja motor se može zaustaviti U tom slučaju otpustite pre...

Page 127: ...ti Ako bilo koji od ovih zavrtnjeva popusti odmah ga pritegnite Propust da to uradite može da izazove ozbiljnu opasnost 3 Održavanje motora Namotaji motora su samo srce električnog alata Poklanjajte odgovarajuću pažnju da se namotaji ne bi oštetili i ili pokvasili uljem ili vodom 4 Zamena naponskog kabla Ako treba zameniti naponski kabl to treba da izvrši proizvođač ili njegov zastupnik kako bi se...

Page 128: ... za upoređivanje jednog alata s drugim Takođe se može koristiti u preliminarnoj proceni izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija tokom upotrebe električnog alata može da se razlikuje od deklarisane ukupne vrednosti u zavisnosti od načina na koji se alat koristi Odredite mere bezbednosti za zaštitu rukovaoca i to na osnovu procene izloženosti stvarnim uslovima korišćenja uzimajući u obzir sve faze ...

Page 129: ...ezanje s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati g Koristite električni alat pribor i nastavke itd u skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i s...

Page 130: ...ok se oštrica do kraja ne zaustavi Nikada ne pokušavajte izvaditi list pile iz izratka ili povlačiti pilu unazad dok se oštrica okreće jer to može uzrokovati povratni udar Istražite i otklonite uzroke zastranjivanja oštrice c Kad ponovno pokrećete pilu u izratku centrirajte list pile u zasjek i provjerite da se zubi pile ne nalaze u materijalu Ako pila dodiruje materijal može se podići ili odbacit...

Page 131: ...h ozljeda 23 UPOZORENJE Da ne bi došlo do gubitka kontrole što bi moglo uzrokovati tjelesne ozljede važno je ispravno poduprijeti izradak i čvrsto držati pilu Slika 5 ilustrira tipičnu ručnu potporu pile 24 Stavite širi dio osnovice pile na onaj dio izratka koji je čvrsto poduprt a ne na dio koji će pasti kada je rezanje završeno Kao primjere Sl 6 prikazuje ISPRAVNI način rezanja kraja ploče a Sl ...

Page 132: ...opterećenja motora ili dovodi do vidljivog smanjenja brzine vrtnje tijekom rada Kada se aktivira zaštita od preopterećenja motor se može zaustaviti U tom slučaju pustite prekidač alata i otklonite uzroke preopterećenja Nakon toga alat možete ponovno koristiti Zaštita od pregrijavanja Ova mogućnost zaštite isključuje napajanje motora u slučaju pregrijavanja motora tijekom rada i dovodi do zaustavlj...

Page 133: ...ski kabel to treba obaviti proizvođač ili njegov zastupnik kako bi se izbjegle opasnosti 5 Održavanje donjeg štitnika Za siguran i ispravan rad stroj i ventilacijske otvore uvijek održavajte čistima Donji štitnik mora se uvijek moći slobodno kretati i automatski zatvoriti Zbog toga područje oko donjeg štitnika uvijek održavajte čistim Uklonite prašinu i piljevinu puhanjem komprimiranim zrakom ili ...

Page 134: ...se temelje na procjeni izloženosti u stvarnim uvjetima uporabe uzimajući u obzir sve dijelove operativnog ciklusa kao što su vremena kada je uređaj isključen i kada radi u praznom hodu zajedno s vremenom aktivnog korištenja NAPOMENA Zbog kontinuiranog programa istraživanja i razvoja tvrtke HITACHI ovdje navedene specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave 0000Book C6MEY indb 134 0000Boo...

Page 135: ...ей і не дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або с...

Page 136: ...оліпшить точність різання і зменшить ймовірність защемлення полотна g Завжди використовуйте ріжучі диски належного розміру і форми ромб або коло відповідно до отворів оправки Ріжучі диски які не відповідатимуть деталям оснастки пилки будуть переміщатися зі зміщенням щодо центру приводячи до втрати управління h Ніколи не використовуйте ушкоджені або невідповідні для ріжучого диска шайби або болт Ша...

Page 137: ...3 Не використовуйте ріжучі диски що мають деформації або тріщини 4 Не використовуйте ріжучі диски зроблені зі швидкорізальної сталі 5 Не використовуйте ріжучі диски властивості яких не відповідають характеристикам зазначеним у цьому посібнику 6 Не зупиняйте ріжучі диски натисканням на диск збоку 7 Завжди тримайте ріжучі диски гостро заточеними 8 Переконайтеся в тому що нижнє запобіжне пристосуванн...

Page 138: ...а додаток до всього надіньте протипиловий респіратор Перед початком розпилювання переконайтеся в тому що лезо пилки вже досягло робочої швидкості У разі зупинки ріжучого диска або появи непередбаченого шуму при експлуатації негайно поверніть вимикач в положення Вимк Завжди стежте за тим щоб шнур живлення не опинився в небезпечній близькості від обертового ріжучого диска Дуже небезпечно експлуатува...

Page 139: ...ї вилки в електромережу Не завдавайте панелі перемикачів сильних ударів і не пошкодьте її Це може призвести до несправності УСТАНОВКА ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ Операція Малюнок Сторінка Точне налаштування паралельності 9 151 Точне налаштування перпендикулярності 10 151 Точне налаштування положення напрямного елемента 11 151 Регулювання глибини різання 12 152 Лінія різання 13 152 Функціонування пускового пер...

Page 140: ...призвести до серйозної небезпеки 3 Технічне обслуговування двигуна Головним компонентом електроінструменту є обмотка двигуна Приділяйте належну увагу тому щоб обмотку не було пошкоджено та або до неї не потрапило мастило або вода 4 Заміна шнура живлення Щоб уникнути небезпеки травмування заміна шнура живлення повинна проводитися виробником цього елемента 5 Технічне обслуговування нижнього запобіжн...

Page 141: ...ного тесту і може бути використаний при порівнянні інструментів між собою Він може використовуватися для первинного визначення впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вібрація під час справжнього користування може відрізнятися від заявленої залежно від способу застосування інструменту Визначте заходи безпеки для оператора згідно практичного застосування беручи до уваги всі частини робочого циклу такі як вимикання інс...

Page 142: ...aниe дaнныx ycтpoйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правила и инструкции на будущее Термин электроинструмент в контексте всех мер предосто...

Page 143: ... ОПАСНО Держите руки как можно дальше от зоны резания и полотна пилы Держите вашу вторую руку на вспомогательной рукоятке или на корпусе двигателя Если удерживать пилу обеими руками руки будут защищены от пореза режущим диском пилы b Не попадите под обрабатываемое изделие Предохранительное приспособление не сможет защитить вас от режущего диска пилы снизу обрабатываемого изделия c Отрегулируйте гл...

Page 144: ...ощи зажимов или хомутов Если пила будет случайно уронена нижнее предохранительное приспособление может погнуться Поднимитенижнеепредохранительноеприспособление с помощью втягивающейся рукоятки и убедитесь в том что она будет свободно двигаться и не будет касаться полотна или какой либо другой детали при резании под любым углом и с любой глубиной b Проверьте функционирование пружины нижнего предохр...

Page 145: ...который может привести к травме Рис 5 показывает типичную поддержку пилы рукой 24 Поместите широкую часть основы пилы на ту часть заготовки которая твердо поддерживается а не на секцию которая отпадет при отрезе В качестве примеров Рис 6 иллюстрирует ПРАВИЛЬНЫЙ путь отрезки края доски а Рис 7 НЕПРАВИЛЬНЫЙ Если заготовка короткая или маленькая зажим опущен вниз НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ДЕРЖАТЬ КОРОТКИЕ МЕСТА Р...

Page 146: ...этом случае отпустите переключатель инструмента и дайте ему охладиться в течение нескольких минут После этого его можно использовать снова Функция переключения числа оборотов режим повышенной мощности бесшумный режим Функция переключения режима повышенной мощности бесшумного режима Каждое нажатие на переключатель выбора режима изменяет рабочий режим Рис 15 Бесшумный режим снижает максимальное числ...

Page 147: ...Режим Скорость без нагрузки Мощность 4100 мин 1 Бесшумный 2500 мин 1 ПРИМЕЧАНИЕ Режим нельзя изменить пока вилка не будет подключена к розетке и не будет вытянут переключатель один раз Даже после включения и выключения переключателя или отключения и подключения вилки данное устройство будет поддерживать установленный режим ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОСМОТР 1 Осмотр режущего диска Поскольку использ...

Page 148: ...71 Измepeнный cpeднeвзвeшeнный ypoвeнь звyкoвoй мoщнocти 94 дБ A Измepeнный cpeднeвзвeшeнный ypoвeнь звyкoвoгo дaвлeния 83 дБ A Пoгpeшнocть K 3 дБ А Haдeвaйтe нayшники Oбщиe знaчeния вибpaции cyммa вeктopoв тpиaкcиaльнoгo кaбeля oпpeдeляютcя в cooтвeтcтвии c EN60745 Резка ДСП Величина вибрации ah 2 0 м с2 Погрешность K 1 5 м с2 Заявленное суммарное значение вибрации было измерено в соответствии со...

Page 149: ...149 2 5 mm C6MEY 1 1 1 0000Book C6MEY indb 149 0000Book C6MEY indb 149 2015 06 03 15 08 13 2015 06 03 15 08 13 ...

Page 150: ...150 1 9 6 0 3 4 2 8 5 1 7 2 3 4 5 0000Book C6MEY indb 150 0000Book C6MEY indb 150 2015 06 03 15 08 14 2015 06 03 15 08 14 ...

Page 151: ...151 6 7 8 9 5 1 1 2 4 5 5 6 6 3 10 11 1 1 2 3 3 4 1 2 3 0 0000Book C6MEY indb 151 0000Book C6MEY indb 151 2015 06 03 15 08 15 2015 06 03 15 08 15 ...

Page 152: ...152 12 13 1 2 3 3 45 0 0 14 15 1 1 2 1 1 2 2 16 17 q 0000Book C6MEY indb 152 0000Book C6MEY indb 152 2015 06 03 15 08 15 2015 06 03 15 08 15 ...

Page 153: ...153 18 19 1 2 3 3 5 w 2 1 2 e 20 21 r 22 1 5 30 1 2 3 3 t 0000Book C6MEY indb 153 0000Book C6MEY indb 153 2015 06 03 15 08 16 2015 06 03 15 08 16 ...

Page 154: ...154 23 1 5 30 0 1 2 3 1 3 4 30 45 15 0 24 1 7 2 3 9 4 4 0 5 6 3 4 4 3 7 8 0000Book C6MEY indb 154 0000Book C6MEY indb 154 2015 06 03 15 08 17 2015 06 03 15 08 17 ...

Page 155: ...155 25 3 1 7 2 4 5 y 8 7 9 6 26 2 3 1 u y 9 8 7 u 8 7 5 4 6 7 0000Book C6MEY indb 155 0000Book C6MEY indb 155 2015 06 03 15 08 18 2015 06 03 15 08 18 ...

Page 156: ...156 990666 338917 338915 338916 302756 329331 339188 316161 940543 0000Book C6MEY indb 156 0000Book C6MEY indb 156 2015 06 03 15 08 18 2015 06 03 15 08 18 ...

Page 157: ...дрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT...

Page 158: ...158 1 2 3 4 5 0000Book C6MEY indb 158 0000Book C6MEY indb 158 2015 06 03 15 08 19 2015 06 03 15 08 19 ...

Page 159: ... 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Es...

Page 160: ...160 0000Book C6MEY indb 160 0000Book C6MEY indb 160 2015 06 03 15 08 19 2015 06 03 15 08 19 ...

Page 161: ...161 0000Book C6MEY indb 161 0000Book C6MEY indb 161 2015 06 03 15 08 20 2015 06 03 15 08 20 ...

Page 162: ...ONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 5 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2004 108 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le responsable des normes européennes d Hitachi Koki Europe Ltd est autori...

Page 163: ...i Pyörösaha C6MEY EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 5 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 ja EN61000 3 3 ohjeiden 2004 108 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalaisten standardien johtaja on valtuutettu laatimaan te...

Page 164: ...nto výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 5 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 a EN61000 3 3 a v súlade so smernicami 2004 108 ES a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EU Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označ...

Reviews: