background image

29

Dansk

(4) Når du har skåret emnet til den ønskede dybde, skal

du slukke for strømmen (OFF) og lade savklinge
stoppe helt, inden du løfter håndtaget fra emnet og
lader det vende tilbage til den helt tilbagetrukne
position.

FORSIGTIG

Oplysninger om de maksimale mål for udskæringer
finder du i tabellen "SPECIFIKATIONER".

Et øget tryk på håndtaget vil ikke øge
udskæringshastigheden. Tværtimod kan et øget tryk
føre til overbelastning af motoren og/eller forringet
udskæringseffektivitet.

Kontroller, at afbryderkontakt er slukket (OFF), og at
strømstikket er taget ud af kontakten, når værktøjet
ikke anvendes.

Sluk altid for strømmen, og lad savklingen stoppe helt,
inden, inden håndtaget løftes fra emnet. Hvis
håndtaget løftes, mens savklingen stadig roterer, kan
det afskårne stykke blokere savklingen, så brudstykker
flyver omkring på farlig vis.

Hver gang én udskæring i en dybdeudskæring er
afsluttet, skal du slukke for kontakten og kontrollere,
at savklingen er er stoppet. Løft derefter håndtaget,
og lad det det vende tilbage til den helt tilbagetrukne
position.

Kontroller meget omhyggeligt, at alt afskåret
materiale er fjernet fra toppen af drejeskiven, og gå
derefter videre til det næste trin.

Fortsat skæreoperation kan resultere i overbelastning
af motoren. Mærk på motoren og hvis den er varm
skal du stoppe din skæreoperation og holde ca. 10
minutters pause og derefter fortsætte din
skæreoperation.

  Undlad at betjene hovedsektionen eller løfte

hovedenheden op ved at gribe fast i det digitale
display (Fig. 1) idet dette kunne beskadige det digitale
display.

14. Udskæring af smalle emner (Presudskæring)

Skub hængslet ned til holderen (A), og stram derefter
glidesikringsgrebet (A)/(B) (Fig. 2). Sænk håndtaget
for at udskære emnet. Ved at anvende værktøjet på
denne måde kan der udskæres emner på op til 107
mm

2

.

15. Udskæring af brede emner (glideudskæring)
(1) Arbejdsstykker på op til 107 mm i højden og 312 mm

i bredden:
Løsn glidesikringsgrebet (A) (Fig. 2), grib håndtaget
og skub savklingen fremad.
Tryk ned på håndtaget og skub savklingen tilbage for
at skære arbejdsstykket. Dette muliggør skæring af
arbejdsstykker på op til 107 mm i højden og 312 mm
i bredden.

(2) Arbejdsstykker på op til 120 mm i højden og 260 mm

i bredden:
Arbejdsstykker på op til 120 mm i højden og op til 260
mm i bredden kan skæres på samme måde som
beskrevet i paragraf 15-(1) oven over.

FORSIGTIG

Ved skæring af et arbejdsstykke på 120 mm i højden
skal du justere motorhovedets nedre grænseposition,
sådan at rummet imellem motorhovedets nedre kant
og arbejdsstykket bliver 2 til 3 mm ved den nedre
grænseposition.

Hvis håndtaget trykkes kraftfuldt ned eller trykkes fra
siden af, kan savklingen vibrere under

skæreoperationen og forårsage uønskede
skæremærker på arbejdsstykket, og derved reducere
kvaliteten af skærearbejdet.
Tryk derfor håndtaget stille og roligt ned.

Ved glideudskæring skal du stille og roligt skubbe
håndtaget tilbage (baglæns) i en enkelt glidende
bevægelse.
Stoppes håndtagsbevægelsen under skæringen vil
forårsage uønskede skæremærker på arbejdsstykket.

ADVARSEL

Følg procedurerne for glideudskæring.
Fremadgående glideskæring (mod operatøren) er
meget farlig idet savklingen kunne slå op fra
arbejdsstykket. Skub derfor altid håndtaget væk fra
operatøren.

Returner altid slæden til den allerbagerste position
efter hver krydsskæringsoperation, for at reducere
risikoen for ulykker.

Placer aldrig din hånd på sidehåndtaget under
skæreoperationen, idet savklingen kommer tæt på
sidehåndtaget, når motorhovedet sænkes.

16. Fremgangsmåde ved geringsudskæring
(1) Løsn sidehåndtaget, og træk betjeningsarmen for

vinkelstopperne op. Juster derefter drejeskiven, indtil
indikatoren justeres med den ønskede indstilling på
geringsskalaen (Fig. 22).

(2) Stram igen sidehåndtaget for at fastgøre drejeskiven

i den ønskede position.

(3) Geringsskalaen angiver både skærevinklen på

vinkelskalaen og hældningen på hældningsskalaen.

(4) Hældningen, som er forholdet mellem højden og

grundlingen for det trekantformede udsnit, der skal
fjernes, kan efter behov bruges til at indstille
geringsskalaen i stedet for skærevinklen.

(5) Hvis du vil udskære et emne med en hældning på 2/

10, skal du derfor sætte indikatoren i position.

BEMÆRK

Der er positive stoppere til højre og til venstre for
centerindstillingen 0° samt ved indstillingerne 15°,
22,5°, 30° og 45°. Kontroller, at geringsskalaen og
spidsen af indikatoren er korrekt justeret.

Hvis saven anvendes med geringsskalaen og
indikatoren ude af justering eller uden at
sidehåndtaget er strammet ordentligt, vil føre til en
dårlig udskæringspræcision.

17. Finjustering af geringsvinkel
(1) Roter drejeskiven til den geringsvinkel du behøver.
(2) Når du udfører finjusteringer af geringsvinklen, skal

du dreje grebet (A), imens du trækker op i
låsemekanismen (Fig. 23).

BEMÆRK

Drejning af greb (A) med uret, gør det muligt at
finjustere drejeskiven til højre. Drejning af greb (A)
mod uret, gør det muligt at finjustere drejeskiven til
venstre.

(3) Efter justering af den ønskede vinkel, skal du stramme

sidehåndtaget.

FORSIGTIG

Kontroller altid at sidehåndtaget er fastgjort, og
drejeskiven er fastspændt.
Hvis du forsøger at udføre vinkelskæring uden at
fastspænde drejeskiven, kan drejeskiven uventet skifte
og forvolde skade.

Summary of Contents for C 12RSH

Page 1: ... anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kap och geringssåg Kap gerringssav Kapp og gjæringsag Katkaisu ja jiirisaha liukutoiminnolla Slide Compound Miter Saw C12LSH C12RSH ...

Page 2: ...1 3 4 5 6 7 8 6 V D E 0 A Y 7 C X n A 8 5 R d 2 4 1 N M L B m K I ø H G F J 3 9 Q T S Z U P 2 O b r W 1 2 1 L c 7 4 B H c 7 4 º æ æ º W 1 2 ...

Page 3: ...2 9 10 11 12 15 16 1 B D a C 8 U K t s a u v o fi fl q K m E D 13 14 O w C w x ...

Page 4: ...3 17 18 19 20 21 22 23 24 µ w ß O H G a b a b a b µ µ H J G F z G H Y 8 0 y X n ...

Page 5: ...4 25 26 27 28 29 30 31 32 1 Y n Y n e g f h i j a k f h i l p v å s e e x 7 H a b b ...

Page 6: ...5 33 34 35 36 37 38 39 N S M ç M B 65 6 mm 17 mm U ...

Page 7: ...ingsskala Vern A Nedre vern Underlagsskive B Spindeldeksel Bryter for lasermarkør kun C12LSH Startbryter 5 mm skrue Typeskilt Spindellås Beltedeksel Vern Fot Holder Sette stift A Strekkspak Indikator for venstre fasskala Skyvelåseknapp A Justering for lasermarkør Låsestift 6 mm bolt Arbeidsemne Bryter For lasermarkør Kun C12RSH 8 mm dybdejusteringsskrue Digitalt display Kun C12LSH 6 mm fingerbolt ...

Page 8: ...lbehør 6 mm vingeskrue valgfrit tilbehør Kroneformstopper L valgfrit tilbehør Kroneformstopper R valgfrit tilbehør Kroneform 17 mm topnøgle 10 mm bolt Spændeskive A Slidgrænse 6 mm knopbolt Håndtag A Geringsvinkel vindue Geringsvinkel nulstillingsknap Baglys ON OFF Skråningsvinkel nulstillingsknap Skråningsvinkel vindue Afbryder til digital fremvisning Afmærkning For kendetegnet Linje Advarselssig...

Page 9: ...emskiva B Låsspår Övre yta 6 mm vingbult A Dansk Stopperholder Bundlinje for rillen 5 mm skrue Poly v rem Remskive A Remskive B Låsenot Overside 6 mm vingebolt A Norsk Stopper Holder Bunnsporet i Dreieskiven 5 mm Skrue Poly V reim Trinse A Trinse B Låse spor Overflate 6 mm vingebolt A fi fl ...

Page 10: ...ukitustappi 6 mm pultti Työstökappale Kytkin Lasermerkille Vain malli C12RSH 8 mm syvyyden säätöruuvi English Handle Lever A Motor head Gear case Motor Dust bag Hinge Holder A Sub cover Indicator For right bevel scale Laser marker Saw blade Vise assembly Fence B Sub fence B Lever Side handle Turntable Table insert Indicator For miter scale Fence A Lower guard Washer B Spindle cover Switch For lase...

Page 11: ...an ikkuna Viistekulman palautuspainike Taustavalo päälle pois päältä Vinon kulman palautuspainike Vinon kulman ikkuna English Digital display Only C12LSH 6 mm Knob bolt Optional accessory Holder Optional Accessory Steel squar 6 mm Wing nut Optional accessory Height adjustment bolt 6 mm Optional accessory Base surface Stopper Optional Accessory 6 mm Knob bolt Optional accessory Sub fence A Knob B S...

Page 12: ...aviiva 5 mm n ruuvi Poly kiilahihna Vetopyörä A Vetopyörä B Lukkovako Yläpinta 6 mm n siipipultti A English Switch For digital display Marking Pre marked Line Warning sign 5 mm Machine screw 6 mm Depth adjustment bolt Stopper holder Bottom line of the groove 5 mm Screw Poly V belt Pulley A Pulley B Locking groove Upper surface 6 mm Wing bolt A µ º æ ø fi fl ...

Page 13: ...t I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg Bär skyddsglasögon Brug sikkerhedsbriller Bruk vernebriller Symbolit Seuraavassa on näytetty koneessa käytetyt symbolit Varmista että ymmärrät niiden merk...

Page 14: ...em 15 Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen före underhållsåtgärder och efter byte av tillbehör som t ex blad borrskär skärblad mm 16 Se alltid till att alla lösa föremål såsom justernycklar och skruvnycklar har tagits bort innan du startar maskinen 17 Se till att maskinen inte startar oavsiktligt Transportera aldrig en nätansluten maskin med fingret på startomkopplaren Se till att ma...

Page 15: ...ål 23 Använd endast sågklingor som rekommenderas av HITACHI Använd sågklingor som uppfyller EN847 1 24 Sågklingan ska ha en ytterdiameter mellan 290 och 305 mm 25 Välj rätt sågklinga för det material du ska kapa 26 Använd aldrig kap och gersågen med klingan vänd uppåt eller åt sidan 27 Kontrollera att arbetsstället är fritt från främmande material såsom spikar 28 Byt ut bordets insats när den är u...

Page 16: ...ersom det kan hända att uppgifterna skiljer sig åt beroende på försäljningsland STANDARDTILLBEHÖR 1 305 mm TCT sågklinga monterad på verktyget 1 2 Dammpåse 1 3 17mm Hysnyckel 1 4 Skruvstycke 1 5 Hållare 1 Standardtillbehör kan ändras utan föregående meddelande VALFRIA TILLBEHÖR TILLVAL 1 Förlängningshållare och stoppare 2 Topplist för skruvstycke inklusive topplist stopp L 3 Topplist stopp L 4 Top...

Page 17: ...som visas i Bild 5 1 Sänk motorhuvudet och vrid 8 mm djupjusteringsbulten och gör justeringar så att det blir 2 till 3 mm fritt mellan undre gränsläget för motorhuvudet och toppen på arbetsstycket vid sågklingans undre gränsläge där huvudet på 8 mm djupjusteringsbulten är i kontakt med gångjärnet PRAKTISK TILLÄMPNING VARNING 䡬 För att förhindra personlig skada placera eller flytta aldrig ett arbet...

Page 18: ...höger vinklad faskapning ska du använda stöd B Sedan kan du utföra stabil kapning på material med en bred baksida Vid vänster faskapning ska du lyfta stöd B så som visas i Bild 12 och vrida det motors 10 Användning av bläcklinje 1 Rät vinkelkapning Lossa på 6 mm rattbulten och sänk skyddets tipp så att det får kontakt med arbetsstycket Rikta in bläcklinjen med arbetsstycket med hjälp av skyddets s...

Page 19: ...ill 0 läget Flytta sedan skivan åt vänster och höger med lossat sidohandtag som visas i Bild 20 Tryck ned återställningsknappen igen som visas i Bild 18 när den är i korrekt position 0 OBS 䡬 Innan kapning ställ sågen till gervinkel 0 och fasvinkel 0 och håll ned deras återställningsknappar i minst 0 2 sekunder Om du slår på den digitala displayen utan att ställa sågen på 0 kommer inte siffrorna på...

Page 20: ...l önskad gervinkel 2 Vid finjusteringar av gervinkeln vrid ratten A under det att du drar upp spaken Bild 23 OBS Genom att vrida ratten A medurs möjliggörs finjustering av bordet åt höger Genom att vrida ratten A moturs möjliggörs finjustering av bordet åt vänster 3 Efter justering till önskad vinkel dra åt sidohandtaget FÖRSIKTIGT Kontrollera alltid att sidohandtaget är säkrat och att bordet är f...

Page 21: ...ppen L och R tillval gör det enklare att kapa lister utan att vinkla sågklingan Montera dom på basens båda sidor enligt Bild 29 När dom förts in drar du åt 6 mm rattbultarna för att fästa stopparna 2 Listhållaren B tillval kan monteras på antingen höger stöd stöd B eller vänster stöd stöd A Den kan anpassas efter listens lutning och den kan tryckas ner Vrid sedan på den övre ratten efter behov för...

Page 22: ...användningen av verktyget blir riskabel 2 Översyn av monteringsskruvar Kontrollera samtliga monteringsskruvar med jämna mellanrum för att försäkra dig om att de är ordentligt åtdragna Dra genast åt en skruv som sitter löst Underlåtenhet att göra detta kan resultera i en allvarlig olycka 3 Översyn av kolborstar Bild 37 Motorn använder sig av kolborstar vilka är utbytbara Byt ut en kolborste mot en ...

Page 23: ...gram för forskning och utveckling kan det hända att de tekniska data som finns angivna i denna bruksanvisning ändras utan föregående meddelande Information angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN50144 Normal A vägd ljudtrycksnivå 92 dB A Normal A vägd ljudeffektnivå 105 dB A Använd öronskydd Normalt vägt effectivvärde för acceleration överstiger inte 2 5 m s2 Informa...

Page 24: ... ud af stikkontakten når værktøjet ikke er i brug og når der skal skiftes redskab som f eks klinger bits og skær 16 Fjern skruetrækkere og justernøgler igen gør det til en vane at checke efter at der ikke sidder justernøgler o l i maskinen før den sættes i gang 17 Når det elektriske værktøj er tilsluttet strømmen bør man sørge for at man ikke kan komme til at tænde for det i utide Bær derfor ikke ...

Page 25: ...e 22 Brug ikke savklinger der er fremstillet af højhastighedsstål 23 Brug kun savklinger der anbefales af HITACHI Anvendelse af savklinger overholder EN847 1 24 Savklingerne skal have en ydre diameter på mellem 290 mm og 305 mm 25 Vælg de korrekte savklinger til det materiale der skal skæres 26 Anvend aldrig kap geringssaven med savklingen vendt opad eller til siden 27 Sørg for at emnet er frit fo...

Page 26: ...STANDARDTILBEHØR 1 305 mm TCT savklinge monteret på værktøjet 1 2 Støvpose 1 3 17 mm Topnøgle 1 4 Skruestik 1 5 Holder 1 Standardtilbehør kan ændres uden varsel EKSTRATILBEHØR KAN KØBES SEPARAT 1 Forlængerholder og stopper 2 Kroneformtvinge inklusive kroneformstopper L 3 Kroneformstopper L 4 Kroneformstopper R Ekstratilbehør kan ændres uden varsel ANVENDELSE 䡬 Skæring i forskellige typer aluminium...

Page 27: ...ejdsstykket For at justere positionen af savklingens nedre grænseposition skal du følge procedure 1 der er vist på Fig 5 1 Sænk motorhovedet drej den 8 mm dybdejusteringsbolt og udfør justeringer sådan at der er et spillerum på 2 mm til 3 mm imellem motorhovedets nedre grænseposition og toppen af arbejdsstykket ved savklingens nedre grænseposition hvor hovedet på den 8 mm dybdejusteringsbolt får k...

Page 28: ...inkeludskæring skal underskærmpladen A drejes med uret Hvis den ikke drejes med uret kan værktøjshuset eller savklingen komme i kontakt med underskærmpladen A og forårsage forvolde skade El værktøjet er udstyret med en underskærmplade A Anvend underskærmpladen A ved direkte vinkeludskæring og venstre skråvinkeludskæring Derefter kan du opnå en stabil udskæring af materialet med en bred bagerste sk...

Page 29: ...t 䡬 Kontroller regelmæssigt at laserlinje positionen er korrekt Angående kontrolmetoden tegn en retvinklet farvelinje på emnet med en højde på cirka 20 mm og en bredde på 150 mm og kontroller at laserlinjen er stillet op med farvelinjen Afvigelsen mellem farvelinjen og laserlinjen bør være mindre end bredden på farvelinjen dvs 0 5 mm Fig 17 12 Digital fremvisningspanel for C12LSH Fig 18 og 19 1 Nå...

Page 30: ...ets nedre kant og arbejdsstykket bliver 2 til 3 mm ved den nedre grænseposition 䡬 Hvis håndtaget trykkes kraftfuldt ned eller trykkes fra siden af kan savklingen vibrere under skæreoperationen og forårsage uønskede skæremærker på arbejdsstykket og derved reducere kvaliteten af skærearbejdet Tryk derfor håndtaget stille og roligt ned 䡬 Ved glideudskæring skal du stille og roligt skubbe håndtaget ti...

Page 31: ...et er det muligt at finjustere værktøjet til højre set forfra 3 Efter at have indstillet det ønskede hjørne stram skruetvingestangen og fastsæt motorhovedet FORSIGTIG Kontroller altid at skruetvingestangen er fastspændt og af motorhovedet et fastsat Hvis du udfører en vinkeludskæring uden at fastsætte motorhovedet kan det resultere i pludselige motorhoved bevægelser som kan medføre kvæstelser 20 F...

Page 32: ...e skade på operatøren Kontroller også at 10 mm boltene er tilstrækkeligt strammet til før du sætter strømstikket ind i kontakten 䡬 Hvis 10 mm boltene er fastspændt eller løsnet med andet værktøj end en 17 mm topnøgle standardtilbehør kan der opstå alt for stramme eller ukorrekte justeringer hvilket kan medføre skade på operatøren 1 Montering af savklingen Fig 33 34 35 og 36 1 Anvend en skruenøgle ...

Page 33: ...dskiftning Se 4 Udskæring af en not på skærmpladen på side 26 9 Udskiftning af poly v remmen Motorens effekt overføres til savklingen af en poly v rem Hvis poly v rem er ødelagt eller beskadiget skal du fjerne remdækslet ved at løsne de fire 5 mm skruer se Fig 2 og udskifte den ødelagte rem med den nye Når du tilslutter remmen på remskiverne skal du først fastgøre 2 eller 3 af poly v remmens tænde...

Page 34: ...lse af andet elektrisk udstyr Med en netimpedans som er lig eller eller mindre end 0 29 ohm vil der sandsynligvis ikke være nogen negative virkninger Normalt vil den højst tilladelige netimpedans ikke blive overskredet hvis sideledningen til strømudtaget føres fra en forgreningsdåse med en service kapacitet på 25 ampere eller mere I tilfælde af strømafbrydelse eller hvis netledningen tages ud af f...

Page 35: ...r olje og fett 15 Fjern alle verktøyene når maskinen ikke er i bruk før service når du skifter utstyr som blader bor sagblader etc 16 Fjern justeringsnøklene Gjør det til en vane å kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før du starter den 17 Unngå tilfeldig starting Bær aldri maskinen med fingrene på bryteren Pass på at bryteren er slått av når stikkontakten settes i 18 Ved utendørs bruk m...

Page 36: ...il 305 mm 25 Velg riktig sagblad i forhold til materialet som skal sages 26 Bruk aldri sirkel gjæringssagen med sagbladet vendt oppover eller til siden 27 Kontroller at arbeidsstykket er fritt for fremmedlegemer som f eks spiker 28 Skift ut bordinnlegget når det blir slitt 29 Ikke bruk sagen til å sage i noe annet materiale enn aluminium tre og lignende materialer 30 Ikke bruk sagen til å sage i a...

Page 37: ...ts merkeplate da tilført effekt kan variere fra sted til sted STANDARDUTSYR 1 305 mm TCT sagblad montert på verktøyet 1 2 Støvpose 1 3 17 mm Pipenøkkel 1 4 Skruestik for emne 1 5 Holder 1 Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer i standard tilbehør meddelande EKSTRAUTSTYR SELGES SEPARAT 1 Forlengelsesholder og stopper 2 Krone med tvingeenhet inkludert kronestopper L 3 Kronestopper L 4 Kron...

Page 38: ...odet til 8 mm dybdejusteringsbolten kommer i kontakt med gangjernet PRAKTISK ANVENDELSE ADVARSEL 䡬 For å unngå personskade må et arbeidsstykke aldri legges på eller tas av bordet når sagen går 䡬 Plasser aldri hendene eller andre kroppsdeler innenfor linjen ved siden av varselskiltet mens sagen går da dette er svært farlig se Fig 8 NB 䡬 Det er farlig å fjerne eller montere arbeidsemnet mens sagblad...

Page 39: ...edde Ved venstrefasvinkel saging løft hjelpevernet B som illustrert i Fig 12 og deretter drei det mot klokkeretningen 10 Sage etter strek 1 Rettvinklet saging Løsne 6 mm fingerbolten og la tuppen av vernet komme i kontakt med arbeidsemnet Når du retter inn streken på arbeidsemnet etter kuttet på vernet sages arbeidsemnet langs streken 2 Gjæresaging og kompoundsaging gjæresaging fasvinkelsaging Når...

Page 40: ...att den til 0 trykker du på tilbakestillingsknappen som vist i Fig 18 MERK 䡬 Før du begynner å sage må du rette opp selve verktøyet med gjærings og fasvinkelen på 0 og trykk og hold tilbakestillingsknappene nede i minst 0 2 sekunder Hvis du slår på det digitale displayet uten å ha rettet opp verktøyet til 0 vil ikke vinklene som vises på displayet og vinkelen for selve verktøyet stemme overens 䡬 L...

Page 41: ...n til den gjæringsvinkelenÅ du trenger 2 For finjustering av gjæringsvinkelen drei knotten A samtidig som du trekker opp hendelen Fig 23 MERK For finjustering av dreieskiven mot høyre drei knotten A i klokkeretningen For finjustering av dreieskiven mot venstre drei knotten A mot klokkeretningen 3 Etter justering til ønsket vinkel stram til sidehåndtaket ADVARSEL Alltid sjekk at sidehåndtaket er si...

Page 42: ...tere stopperen skal den skrus fast på holderen med 6 mm fingerbolt som vist i Fig 28 24 Bruk av kronetvinge kronestopper L og R tilleggsutstyr 1 Kronestopper L og R tilleggsutstyr gir enklere saging med krone uten tilting av sagbladet Monter dem på begge sider av foten som vist i Fig 29 Sett dem inn og trekk til 6 mm fingerbolter for å feste kronestopperne 2 Kronetvingen B tilleggsutstyr kan monte...

Page 43: ...tt sagblad vil redusere effektiviteten og overbelaste motoren ADVARSEL Bruk aldri et sløvt sagblad Med et sløvt sagblad vil det være nødvendig å bruke mer kraft på håndtaket som vil gjøre verktøyet mindre sikkert å bruke 2 Inspeksjon av monteringsskruer Inspiser monteringsskruene regelmessig og sørg for at de alltid er tilstrekkelig tiltrukket Hvis noen av skruene skulle være løse må de strammes o...

Page 44: ...orsknings og utviklingsprogram forbeholder vi oss retten til å foreta endringer i de tekniske data i denne bruksanvisningen Informasjon angående luftstøy og vibrasjon De målte verdier ble fastsatt i samsvar med EN50144 Typisk A veiet lydtrykksnivå 92 dB A Typisk A veiet lydeffektnivå 105 dB A Bruk hørselvern Typisk veiet rot betyr at kvadratisk akselerasjonsverdi ikke overstiger 2 5 m s2 Informasj...

Page 45: ... äläkä päästä niihin öljyä tai rasvaa 15 Katkaise virta työkaluista kun niitä ei käytetä kun miitä huolletaan kun vaihdetaan osia kuten teriä poranteriä leikkureita jne 16 Poista säätöön tarvitut avaimet koneesta ennen sen käynnistämistä Ota tavaksi tarkistaa aina ennen laitteen käynnistämistä että kaikki avaimet ja muut säätöön tarvittavat työkalut on poistettu koneesta 17 Varo käynnistämästä kon...

Page 46: ...tä sahanteriä 22 Älä käytä pikateräksestä valmistettuja sahanteriä 23 Käytä vain sellaisia sahanteriä joita HITACHI suosittelee Käytä EN847 1 vastaavia sahanteriä 24 Sahanterien ulkohalkaisijan on oltava 290 mm 305 mm 25 Valitse sahattavalle materiaalille sopiva sahanterä 26 Älä koskaan käytä liukutoiminnolla varustettua katkaisu ja jiirisahaa niin että sahanterä on käännetty ylös tai sivulle 27 V...

Page 47: ...skapasiteetti Korkeus leveys VAKIOVARUSTEET 1 305 mm TCT sahan terä asennettu työkaluun 1 2 Pölypussi 1 3 17 mm holkkiavain 1 4 Ruuvipuristin 1 5 Pidin 1 Pidätämme oikeuden muuttaa vakiovarusteita ilman ennakkoilmoitusta LISÄVARUSTEET MYYDÄÄN ERIKSEEN 1 Jatko osan pidin ja pysäytin 2 Kruunuvaluvinssitarvikkeet mukaan lukien kruununvalupysäytin L 3 Kruununvalupysäytin L 4 Kruununvalupysäytin R Pidä...

Page 48: ...ään Kuva 5 alusta ei kosketa työstökappaletta Säätääksesi sahanterän alemman raja asennon seuraa kuvassa 5 näytettyä toimenpidettä 1 1 Laske moottoripäätä ja käännä 8 mm n syvyyden säätöpulttia ja tee säädöt niin että moottoripään alemman raja asennon ja työstökappaleen yläosan väliin jää 2 3 mm n tila sahanterän alemmassa raja asennossa jossa 8 mm n syvyyden säätöpultin pää koskettaa saranaa KÄYT...

Page 49: ...ssa viistokulmaleikkauksessa Tällöin saadaan vakaa leikkaustulos leikattaessa materiaalia jolla on leveä takaosa Oikeassa viistoleikkauksessa nosta apusuojaa A kuten on kuvattu kuvassa 11 ja käännä sitä myötäpäivään 9 Apusuojan B käytön varmistus VAROITUS Vasemmassa viistoleikkauksessa käännä apusuojaa B vastapäivään Ellei sitä käännetä vastapäivään päärunko tai sahanterä voivat koskettaa apusuoja...

Page 50: ...allistuskulman 0 astetta ja viistekulman 0 astetta kanssa ja pidä niiden palautuspainikkeita alhaalla vähintään 0 2 sekuntia 3 Kun lasermerkkikytkin sytytetään digitaalinäytön kytkimen ollessa päällä lasermerkki syttyy mallissa C12RSH vain lasermerkkikytkin VAROITUS 䡬 Pidä moottoripääosa ylimmässä ääriasennossa ja terä pysäytettynä digitaalipaneelin käytön aikana 䡬 Jos viistekulman digitaalinäytön...

Page 51: ...s työkalun käyttäjää kohti on hyvin vaarallista koska sahan terä voi ponnahtaa ylöspäin työkappaleesta Sen vuoksi liu uta kahvaa aina työkalun käyttäjästä poispäin 䡬 Palauta vaunu aina täyteen taka asentoon jokaisen poikkileikkaustoiminnon jälkeen vähentääksesi onnettomuusriskiä 䡬 Älä koskaan aseta kättäsi sivukahvalle leikkaustoiminnon aikana koska sahanterä tulee lähelle sivukahvaa kun moottorip...

Page 52: ...o oikealla viisteellä käännä apusuojaa A myötäpäivään ja leikkaa 21 Pitkien materiaalien leikkaaminen Kun leikkaat pitkiä materiaaleja käytä apulavaa joka on yhtä korkea kuin erillisen lisälaitteen pidin erillinen lisävaruste ja alusta Kapasiteetti puumateriaali L K P 300 mm 45 mm 1300 m tai 180 mm 25 mm 2000 mm 22 Pitimien asennus erillinen lisävaruste Pitimet auttavat pitämään pitkät työstökappa...

Page 53: ... n pultti kääntämällä sitä vasemmalle vakiovarusteisiin kuuluvalla avaimella 17 mm n holkkiavain kuvan 35 osoittamalla tavalla HUOMAUTUS 䡬 Pölynohjain asennetaan sisäpuolelle saranan taakse Poistettaessa tai asennettaessa sahanterää älä koske pölynohjaimeen Kosketus voi rikkoa sahanterän kärkiä tai irrottaa niistä palasia 䡬 Varmista että akselin lukko on palautunut sisään vetäytyneeseen asentoon s...

Page 54: ...alla 12 Huolto osalista A Kohtanr B Koodinr C Käytetty nr D Huomautuksia HUOMAUTUS Hitachi sähkötyökalujen korjaukset muutokset ja tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi huoltokeskuksessa Osalista on hyödyllinen kun se annetaan yhdessä työkalun kanssa valtuutettuun Hitachi huoltokeskukseen korjausta tai huoltoa pyydettäessä Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina noudatettava kussa...

Page 55: ...a plugged in tool with a finger on the switch Ensure switch is off when plugging in 18 Use outdoor extension leads When tool is used outdoors use only extension cords intended for outdoor use 19 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate tool when you are tired 20 Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully c...

Page 56: ... slide compound miter saw to a dust collecting device when sawing wood 33 Take care when slotting 34 When transporting or carrying the tool do not grasp the holder Grasp the handle instead of the holder 35 Start cutting only after motor revolution reaches maximum speed 36 Promptly cut OFF the switch when abnormality observed 37 Shut off power and wait for saw blade to stop before servicing or adju...

Page 57: ...ter saw is equipped with a saw head lock as safety device 䡬 To lower the saw head to cut the lock must be released by pressing the lever A with your thumb 1 When you push down the handle while pushing the lever A check that the lower guard revolves smoothly Fig 4 2 Next check that the lower guard returns to the original position when the handle is raised 2 Checking the saw blade lower limit positi...

Page 58: ...ntact the vise assembly when it is lowered for cutting If there is any danger that it may do so loosen the 6 mm wing bolt A and move the vise assembly to a position where it will not contact the saw blade 7 Positioning the table insert Fig 1 Table inserts are installed on the turntable When shipping the tool from the factory the table inserts are so fixed that the saw blade does not contact them T...

Page 59: ...o not dismantle it 䡬 Do not give strong impact to the laser marker main body of tool otherwise the position of a laser line can go out of order resulting in the damage of the laser marker as well as a shortened service life 䡬 Keep the laser marker lit only during a cutting operation Prolonged lighting of the laser marker can result in a shortened service life 䡬 Use of controls or adjustments or pe...

Page 60: ... wide workpieces Slide cutting 1 Workpieces up to 107 mm high and 312 mm wide Loosen the slide securing knob A Fig 2 grip the handle and slide the saw blade forward Then press down on the handle and slide the saw blade back to cut the workpiece This facilitates cutting of workpieces of up to 107 mm in height and 312 mm in width 2 Workpieces up to 120 mm high and 260 mm wide Workpieces of up to 120...

Page 61: ...ip causing injuries Be sure to tighten the motor head section enough so it will not move 2 When making fine adjustments of the bevel angle turn the knob B while supporting the handle with your hand Fig 26 NOTE Turning knob B clockwise allows fine adjustment of the main unit to the left as seen from front Turning knob B counterclockwise allows fine adjustment of the main unit to the right as seen f...

Page 62: ... single groove at either end of the workpiece remove the unneeded portion with a chisel MOUNTING AND DISMOUNTING SAW BLADE WARNING 䡬 To prevent an accident or personal injury always turn off the trigger switch and disconnect the power plug from the receptacle before removing or installing a saw blade If cutting work is done in a state where the 10 mm bolt is not sufficiently tightened the 10 mm bo...

Page 63: ...tored in a dry place out of the reach of children 8 Replacement of guard After long term use the blade slot in the guard may widen and require replacement If the blade slot should widen replace the guard with a new one Fig 38 After replacing make a groove on it Refer to 4 Cutting a groove on the guard on page 57 9 Replacement of Poly V Belt The power of the motor is transmitted to the saw blade by...

Page 64: ...itching operations of electric apparatus cause voltage fluctuations The operation of this electric tool under unfavorable mains conditions can have adverse effects to the operation of other electric apparatus With a mains impedance equal or less than 0 29 Ohms there will probably be no negative effects Usually the maximum permissible mains impedance will not be exceeded when the branch to the powe...

Page 65: ...16 6 61 TABLE INSERT B 1 62 TABLE INSERT A 1 63 KNOB B 1 ITEM NO PART NAME Q TY 64 SEAL LOCK HEX SOCKET SET SCREW M6 10 3 65 MACHINE SCREW W WASHERS M5 16 1 66 MACHINE SCREW M4 12 1 67 BOLT WASHER M4 1 68 INDICATOR 1 69 SPACER A 1 70 LOCK NUT M6 4 71 SPRING WASHER M6 4 72 GEAR D 1 73 BEVEL SHAFT B 1 74 SHAFT HOLDER B 1 75 SHAFT HOLDER A 1 76 BEVEL SHAFT A 1 77 BOLT WASHER M6 3 78 NUT M6 1 79 KNOB ...

Page 66: ... 12 2 164 INDICATOR 2 165 CAUTION LABEL B 1 166 SLIDE PIPE B 1 167 SHAFT D 1 168 CORD B 1 169 CORD COVER 1 170 BOLT WASHER M4 1 171 MACHINE SCREW M4 16 1 173 HINGE A 1 174 GRIP 1 175 MACHINE SCREW W WASHERS M5 16 1 ITEM NO PART NAME Q TY 179 MACHINE SCREW M4 8 1 180 BOLT WASHER M4 1 181 COVER 1 182 STOPPER PIN ASS Y 1 183 O RING P 9 1 184 MACHINE SCREW M4 8 1 185 BOLT WASHER M4 1 186 HINGE SHAFT A...

Page 67: ... 275 GEAR CASE 1 276 MACHINE SCREW M4 12 1 277 BOLT WASHER M4 1 278 NYLON CLIP 1 279 MACHINE SCREW M6 25 1 280 BALL BEARING 606ZZC2PS2L 2 281 SPRING WASHER M6 1 ITEM NO PART NAME Q TY 282 WASHER M6 1 283 MACHINE SCREW W WASHERS M4 12 1 284 BOLT A M10 1 285B WASHER B 1 286 TCT SAW BLADE 305MM D25 4 HOLE NT60 1 287 WASHER A 1 288 FLAT HD SCREW M4 10 2 289 COVER 1 290 PROTECTIVE COVER 1 291 RETURN SP...

Page 68: ...RING WASHER M6 4 72 GEAR D 1 73 BEVEL SHAFT B 1 74 SHAFT HOLDER B 1 75 SHAFT HOLDER A 1 ITEM NO PART NAME Q TY 76 BEVEL SHAFT A 1 77 BOLT WASHER M6 3 78 NUT M6 1 79 KNOB A 1 80 METAL D8 10 2 81 BEVEL GEAR 2 82 SPRING WASHER M5 4 83 MACHINE SCREW M5 20 4 85 LEVER SHAFT 1 87 COVER B 1 88 SHAFT C 1 89 LEVER 1 90 SPRING D 1 91 SHAFT A 1 92 SIDE HANDLE 1 93 PLATE A 1 94A SUB FENCE A 1 96 FENCE A 1 98 L...

Page 69: ...N A 1 163 MACHINE SCREW W WASHERS M4 12 2 164 INDICATOR 2 165 CAUTION LABEL B 1 166 SLIDE PIPE B 1 173 HINGE A 1 174 GRIP 1 175 MACHINE SCREW W WASHERS M5 16 1 179 MACHINE SCREW M4 8 1 180 BOLT WASHER M4 1 181 COVER 1 182 STOPPER PIN ASS Y 1 183 O RING P 9 1 184 MACHINE SCREW M4 8 1 185 BOLT WASHER M4 1 186 HINGE SHAFT A 1 ITEM NO PART NAME Q TY 187 BASE RUBBER 1 188 MACHINE SCREW M5 12 1 189 SPAC...

Page 70: ...ASHER M4 1 278 NYLON CLIP 1 279 MACHINE SCREW M6 25 1 280 BALL BEARING 606ZZC2PS2L 2 281 SPRING WASHER M6 1 282 WASHER M6 1 283 MACHINE SCREW W WASHERS M4 12 1 I TEM NO PART NAME Q TY 284 BOLT A M10 1 285B WASHER B 1 286 TCT SAW BLADE 305MM D25 4 HOLE NT60 1 287 WASHER A 1 288 FLAT HD SCREW M4 10 2 289 COVER 1 290 PROTECTIVE COVER 1 291 RETURN SPRING 1 292 SPINDLE ASS Y 1 293 BALL BEARING 6003DDCM...

Page 71: ...70 ...

Page 72: ...71 ...

Page 73: ...d Kingdom Hitachi power TOOLS France S A Prac del Eglantier 22 rue des Crerisiers Lisses C E 1541 91015 EVRY CEDEX France Hitachi power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Hitachi Fercad Power Tools ltalia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Hitachi power Tools lberica S A C Migjorn s n Poligono Norte 08226 Terrassa Barcelona Spain Hitachi Power Too...

Page 74: ...0 3 in accordance with Council Directives 73 23 EEC 89 336 EEC and 98 37 EC This declaration is applicable to the product affixed CE marking Dansk EF OVERENSS TEMMELSESERKLÆRING Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for at dette produkt modsvarer gældende standard eller de standardiserede dokumenter EN61029 EN55014 og EN61000 3 i overensstemmelse med EF direktiver 73 23 EØF 89 336 EØS og 98 37 EF...

Reviews: