background image

6

Español

Se producen muchos accidentes por no realizar
un mantenimiento correcto de las herramientas
eléctricas.

f)

Mantenga las herramientas de corte afiladas y
limpias.

Las herramientas de corte correctamente
mantenidas con los bordes de corte afilados son
más fáciles de controlar.

g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y

las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con
estas instrucciones y de la manera adecuada para
el tipo de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta
las condiciones laborales y el trabajo que se va
a realizar.

La utilización de la herramienta eléctrica para
operaciones diferentes a pretendidas podría dar
lugar a una situación peligrosa.

5) Revisión

a) Lleve su herramienta a que la revise un experto

cualificado que utilice sólo piezas de repuesto
idénticas.

Esto garantizará el mantenimiento de la
seguridad de la herramienta eléctrica.

PRECAUCIÓN
Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejadas.
Cuando no se utilicen, las herramientas deben almacenarse
fuera del alcance de los niños y de las personas enfermas.

PRECAUCIONES AL UTILIZAR EL TALADRO

1. No haga que este taladro trabaje más de sus

posibilidades.

2. Utilice el taladro eléctrico de forma segura para un

uso correcto.

3. Sujete el taladro con firmeza y utilícelo.
4. No use guantes cuando lo utilice.
5. No deje el taladro sólo y girando.
6. Evite que bajen las revoluciones presionándolo con

fuerza.

7. Tenga cuidado de la dirección hacia abajo en

posición alta.

8. Antes de perforar en una pared, un suelo o el techo,

confirme que no hay dentro ningún elemento como
cables eléctricos o conductos.

ESPECIFICACIONES

*Verificar indefectiblemente los datos de la placa de características de la máquina, pues varían de acuerdo al país de

destino.

Voltaje (por áreas)*

(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)

Acometida

620 W*

Velocidad de marcha en vacío

750/min

Capacidad

Acero: 13 mm, Madera: 30 mm

Peso (sin cable)

4,4 kg

ACCESORIOS ESTANDAR

(1) Velvedor de mandril ................................................ 1
Accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo
aviso.

APLICACIONES

Perforar orificios en diferente metal, madera y
plástico.

ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA

1. Alimentación

Asegurarse de que la acometida de red que ha de
ser utilizada es conforme a las exigencias de
corriente espacificadas en la placa de características
del producto.

2. Puesta a tierra

Esta herramienta debe conectarse a tierra cuando
se utilice para proteger al operario de las descargas
eléctricas. La herramienta está equipada con un
cable de tres conductores y un enchufe de puesta
a tierra para encajar en el receptáculo adecuado
tipo puesta a tierra. El conductor verde (o verde

y amarillo) del cable es el cable a tierra. No conecte
el cable verde (o verde y amarillo) a un terminal
con corriente.

3. Conmutador de alimentación

Asegurarse de que el conmutador de acometida
está en posición OFF (desconectado). Si el enchufe
está conectado a la caja del enchufe mientras el
conmutador de acometida está en posición ON
(conectado) la herramienta eléctrica empezará a
trabajar inmediatamente, provocando un serio
accidente.

4. Cable de prolongación

Cuando está alejada el área de trabajo de la red
de acometida, usar un cable de prolongación de un
grosor suficiente y potencia nominal. El cable de
prolongación debe ser mantenido o más corto
posible.

PRECAUCIÓN

El cable dañado debe sustituirse o repararse.

5. Confirmar el estado del medio ambiente

Confirme que el lugar de trabajo está en condiciones
adecuadas de acuerdo con las precauciones
prescritas.

02Spa̲BU-PN3̲CHT

09.1.28, 14:33

6

Summary of Contents for BU-PN3

Page 1: ...ad through carefully and understand these instructions before use Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso 使用前務請詳加閱讀 Handling instructions Instrucciones de manejo 使用說明書 001Cover BU PN3 CHT 09 1 28 14 30 4 ...

Page 2: ...1 English Español 中國語 1 2 3 1 2 磨損極限 碳刷號 碳刷蓋 Wear limit No of carbon brush Brush cap Límite de uso No de carbón de contacto Cápsula de carbón 3 2 1 43 6 mm 17 mm ...

Page 3: ...ny adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from movi...

Page 4: ...r appropriate conditions conforming to prescribed precautions 6 How to select drill bits 1 When drilling holes in metals or plastics Use ordinary metalworking drill bits applicable drill sizes range from min 1 2 mm to max 13 mm 2 When drilling holes in lumber Use woodworking drill bits of 30 mm diam or below For small holes of 6 5 mm diam or below use metalworking drill bits 7 Mounting drill bits ...

Page 5: ... near the wear limit In addition always keep carbon brushes clean and ensue that they slide freely within the brush holders 5 Replacing carbon brushes Disassemble the brush caps Fig 2 with a slotted head screwdriver The carbon brushes can then be easily removed 6 Keeping after use When not in use the Electric Power Tool should be kept in a dry place out of the reach of children 7 Service parts lis...

Page 6: ...tes daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en off antes de enchufarlo El transporte de herramientas eléc...

Page 7: ...s de la placa de características de la máquina pues varían de acuerdo al país de destino Voltaje por áreas 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V Acometida 620 W Velocidad de marcha en vacío 750 min Capacidad Acero 13 mm Madera 30 mm Peso sin cable 4 4 kg ACCESORIOS ESTANDAR 1 Velvedor de mandril 1 Accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso APLICACIONES 䡬 Perforar orificios en diferen...

Page 8: ...ionamiento del motor y una disminución de la eficiencia cámbielas inmediatamente por otras nuevas o reafílelas cuando note abrasión en las mismas 2 Inspeccionar la broca de taladro y el macho de roscar Como el uso continuado de una broca o macho de roscar desgastados disminuye la eficiencia operativa y causa un posible recalentamiento del motor reemplazar o afilar la broca o el macho sin demora si...

Page 9: ... 勿操作電動工具 操作中瞬間的不注意可能造成人員嚴重的傷 害 b 使用安全裝備 常時佩戴安全眼鏡 安全裝備有防塵口罩 防滑安全鞋 硬帽 或 在適當情況下使用聽覺防護 可減少人員傷 害 c 避免意外地啟動 在插電前確認開關是在 off 的位置 以手指放在開關握持電動工具 或在電動工具 的開關於 on 的狀況下插上插頭 都會導致 意外發生 d 在將電動工具啟動前 先卸下任何調整用鑰匙 或扳手 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時 可 能導致人員傷害 e 身體勿過度伸張 任何時間要保持站穩及平 衡 以便在不預期的狀態下 能對電動工具有較好 的控制 f 衣著要合宜 別穿太鬆的衣服或戴首飾 保持你的頭髮 衣服及手套遠離轉動部位 寬鬆的衣服 手飾及長髮會被捲入轉動部位 g 如果裝置要用於粉塵抽取及集塵設施 要確保 其連接及正當使用 使用此類裝置能減少與粉塵有關之危害 4 電動工具之使用及注意事項 a ...

Page 10: ...查產品上的銘牌 電壓 按地區 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V 輸入功率 620 W 額定輸出功率 350 W 無負荷速度 750轉 分 能力 金屬 13 mm 木材 30 mm 重量 不含線纜 4 4 kg 標 準 附 件 1 夾盤扳手 1 標準附件可能不預先通告而更改 用 途 䡬 在各種金屬 木材和塑料上鑽孔 作 業 之 前 1 電源 確認所使用的電源與工具銘牌上標示的規格是否相符 2 接地 這個工具在使用時一定要接地以防操作者受到電 擊 工其是配備有三導線和接式插銷以適應正常 接地插座 在電纜中的綠色 或綠和黃 導線是 接地線 千萬不要把綠地 綠和黃 線接到火線 上 3 電源開關 確認電源開關是否切斷 若電源開關接通 則插 頭插入電源插座時電動工具將出其不意地立刻轉 動 從而招致嚴重事故 4 延伸線纜 若作業場所移到離開電源的地點 應使用容量足 夠...

Page 11: ...源插 頭拔下 1 檢查鑽頭 繼續使用已磨損或損傷的鑽頭 不僅使工作效率 大為降低 同時又會導致電動機過載 因此 鑽 頭必須時常檢查 並根據情況需要更換新件 2 檢查安裝螺釘 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善 若發現螺釘 鬆了 應立即重新扭緊 否則會導致嚴重的事 故 3 電動機的維護 電動機繞線是電動工具的心臟部 應仔細檢查有 無損傷 是否被油液或水沾濕 4 檢查碳刷 圖 1 電動機上的碳刷是一種消耗品 其磨耗程度一旦 超出了 磨耗極限 電動機將發生障礙 因 此 磨耗了的碳刷應即更換新件 此外 碳刷必 需常保乾淨狀態 這樣才能在刷握裡自由滑動 5 碳刷的更換 用一字形頭螺絲刀拆卸刷蓋 圖 2 碳刷就可簡 單地取下 6 使用後的保管 當不使用時 電動工具應保管在乾燥而孩子們又 夠不著的地方 7 維修部件目錄 A 項目號碼 B 代碼號碼 C 所使用號碼 D 備註 注意 日立電動工具的修理 維護和檢...

Page 12: ...44 2 71 930890 1 72 967261 1 73 6203VV 1 6203VVCMPS2L A B C D 1A 930790 1 8B 10A 2 931701 2 3 1 930772C 1 110V 115V 5 3 2 930772E 1 220V 230V 5 3 3 930772F 1 240V 5 5 930703 2 6 949250 2 M5 50 7 949454 11 M5 8B 957051 2 9 930706 2 10A 985114 2 M4 6 11 1 930774C 1 110V 115V 11 2 930774E 1 220V 230V 11 3 930774F 1 240V 14 6200VV 1 6200VVCMPS2L 15 608VVM 4 608VVC2PS2L 16 930776 1 17 930777 1 19 99904...

Page 13: ...12 04Back BU PN3 CHT 09 1 28 14 34 12 ...

Page 14: ...13 04Back BU PN3 CHT 09 1 28 14 34 13 ...

Page 15: ...14 04Back BU PN3 CHT 09 1 28 14 34 14 ...

Page 16: ...902 Code No 99236033 N Printed in Japan Hitachi Koki Co Ltd 04Back BU PN3 CHT 09 1 28 14 34 15 ...

Reviews: