background image

EXIGENCES ÉLECTRIQUES

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET SPÉCIFICATIONS DU
MOTEUR

Afin d’éviter les risques d’origine électrique, les risques
d'incendie ou des dommages à l’outil, utiliser une protection de
circuit adéquate. Utiliser un circuit électrique séparé pour vos
outils. Votre scie est câblée en usine pour fonctionner sur du 120
V. Brancher à un circuit de 120 V, 15 A et utiliser un fusible
temporisé de 15 A ou un disjoncteur. Afin d’éviter une secousse
électrique ou un incendie, si le cordon d’alimentation est usé,
coupé ou endommagé, le faire remplacer immédiatement.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Pour protéger l’opérateur contre les secousses électriques,
l’équipement doit être mis à la terre pendant qu’il est utilisé.

EN CAS DE DÉFECTUOSITÉ OU DE PANNE

, la mise à la terre

offre au courant électrique un trajet de moindre résistance et
réduit les risques de secousses électriques. Cet outil est équipé
d’un cordon électrique muni qu’un conducteur de mise à la terre
et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans
une prise de courant correspondante, correctement installée et
mise à la terre conformément à tous les codes et règlements de
la municipalité.

NE PAS MODIFIER LA FICHE FOURNIE

. Si la fiche n’est pas

adaptée à la prise de courant, faire installer une prise de courant
adéquate par un électricien qualifié.

Un 

MAUVAIS BRANCHEMEN

t du conducteur de mise à la terre

peut présenter un risque de secousses électriques. Le
conducteur à gaine verte (rayé jaune) est le conducteur de mise
à la terre pour l’équipement. Si le cordon ou la fiche électrique
doivent être réparés ou remplacés, ne pas brancher le
conducteur de mise à la terre sur une borne sous tension.

CONSULTER

un électricien qualifié ou du personnel d’entretien

si vous ne comprenez pas complètement les instructions de mise
la terre ou si vous doutez de la mise à la terre correcte de l'outil.

UTILISER UNIQUEMENT un cordon prolongateur à 3
conducteurs muni d’une fiche à 3 broches d’un côté et d’une
prise à 3 trous de l’autre dont une de mise à la terre dans
laquelle on pourra brancher la fiche de l’outil. Réparer ou
remplacer immédiatement un cordon endommagé ou usé.

Utiliser un circuit électrique séparé pour vos outils. Ce circuit ne
doit pas être inférieur à un fil no 12 et doit être protégé avec un
fusible temporisé de 15 ampères. Avant de connecter le moteur à
une ligne d’alimentation électrique, s’assurer que l’interrupteur
est à la position d’arrêt (OFF) et que le courant a les mêmes
caractéristiques nominales que celles gravées sur la plaque
signalétique du moteur. Un moteur qui fonctionne à une tension
inférieure à celle pour laquelle il a été conçu subira des
dommages.

Cet outil est conçu pour être utilisé sur un circuit muni d’une
prise qui ressemble à celle illustrée dans la Figure A : une fiche
à 3 broches et une prise munie d'un conducteur de mise à la
terre. Si une prise adéquate n’est pas disponible, on pourra
utiliser un adaptateur (figure B) pour connecter temporairement
cette fiche à une prise à deux contacts sans mise à la terre.

L’adaptateur (Figure B) est muni d’une cosse rigide qui part de
celui-ci et doit être connectée à une prise de terre permanente,
comme une boîte de prise de courant correctement mise à la
terre. 

L’ADAPTATEUR TEMPORAIRE DOIT ÊTRE UTILISÉ

SEULEMENT TANT QU’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ N’A PAS
INSTALLÉ UNE PRISE CORRECTEMENT MISE À LA TERRE

.

Le Code canadien de l’électricité interdit l’utilisation d’adaptateurs.

ATTENTION :

Dans tous les cas, s’assurer que la prise est

correctement mise à la terre. Si vous avez des doutes, faites-la
vérifier par un électricien qualifié.

Cette perceuse d’établi est conçue pour être utilisée à l’intérieur
seulement. Ne pas exposer à la pluie ou laisser dans des
endroits humides.

DIRECTIVES POUR LES RALLONGES 
ÉLECTRIQUES

UTILISER LA RALLONGE ÉLECTRIQUE QUI CONVIENT

.

S’assurer que la rallonge électrique est en bon état. Lorsqu’une
rallonge électrique est utilisée, s’assurer que son calibre est
suffisant pour transporter le courant appelé par le produit. Une
rallonge de taille trop petite entraîne une surchauffe. Le tableau
ci-dessous indique le rapport taille / longueur correct de cordon à
utiliser, de même que la plaque signalétique et l’intensité
nominale. En cas de doute, utiliser un calibre plus gros. Plus le
numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

S’assurer que la rallonge électrique est correctement câblée

et en bon état. Toujours remplacer une rallonge endommagée ou
la faire réparer par du personnel qualifié avant de l’utiliser.
Protéger vos rallonges contre les objets acérés, une chaleur
excessive et des aires humides ou mouillées.

CALIBRE MINIMAL POUR CORDONS PROLONGATEURS

(AWG) (Avec du 120 V seulement

)

Intensité nominale

Longueur totale en pieds

Plus que

Au

maximum

25

50

100

150

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Non

recommandé

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

– 23 –

Français

Prise à trois trous correctement
mise à la terre

Fiche de mise à la terre

Fiche à 3 broches

Cosse de mise à la terre

Fiche à 3 broches

S’assurer que cette
connexion est rac-
cordée sur un dis-
positif de mise à la
terre connu

Prise à 2 bornes

Fig. A

Fig. B

Raccord réducteur

Summary of Contents for B13F

Page 1: ...re de cet outil électrique peut entraîner la mort ou des blessures graves Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d utiliser l outil électrique Veuillez garder ce manuel disponible pour les autres utilisateurs avant qu ils utilisent cet outil électrique MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA El uso inadec...

Page 2: ...garantie est disponible de Hitachi Koki U S A Ltd aux emplacements suivants AUX É U 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 9409 Owensmouth Ave Chatsworth CA 91311 OU APPELER 800 546 1666 pour contacter un centre de service le plus près de votre domicile AU CANADA 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 OU APPELER 800 970 2299 pour contacter un centre de service le plus près de votre domicile ...

Page 3: ...r To avoid shock or fire replace power cord immediately if it is worn cut or damaged in any way WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bric...

Page 4: ...reign objects into the eyes that could cause permanent eye damage ALWAYS wear Safety Goggles not glasses that comply with ANSI Safety Standard Z87 1 Everyday eyeglasses have only impact resistance lenses They ARE NOT safety glasses Safety Goggles are available at HITACHI NOTE Glasses or goggles not in compliance with ANSI Z87 1 could cause serious injury 13 SECURE WORK Use clamps or a vise to hold...

Page 5: ...iary support 13 SECURE THE WORK Use clamps or a vise to hold the work when practical It s safer than using your hand and it frees both hands to operate tool 14 MAKE SURE all clamps and locks are firmly tightened before drilling 15 SECURELY LOCK THE HEAD and table support to the column and the table to the table support before operating the drill press 16 NEVER turn your drill press ON before clear...

Page 6: ...nd the electric current is rated the same as the current stamped on the motor nameplate Running at a lower voltage will damage the motor This tool is intended for use on a circuit that has a receptacle like the one illustrated in Figure A showing a 3 prong electrical plug and receptacle that has a grounding conductor If a properly grounded receptacle is not available an adapter Figure B can be use...

Page 7: ...do not plug the power cord into a power source receptacle during unpacking and assembly This cord must remain unplugged whenever you are assembling or adjusting the drill press If any part is missing or damaged do not plug the drill press in until the missing or damaged part is replaced and assembly is complete To protect the drill press from moisture a protective coating has been applied to the m...

Page 8: ...UNPACKING YOUR DRILL PRESS B A C D E F G I H J K L 8 English ...

Page 9: ...Belt Pulleys Spindle Quill Chuck Chuck Key Spring Cover Feed Spring Table Assembly Belt Tension Lock Knob Head Locking Set Screw ON OFF Switch Chuck Column Collar Laser Guide Feed Handles Rack Table Support Table Crank Column Support Base Bevel Scale Table Bevel Lock 9 English ...

Page 10: ... holes for the column to the base DEPTH SCALE STOP NUTS Lock the spindle to a selected depth DEPTH SCALE Indicates depth of hole being drilled DRILL BIT The cutting tool used in the drill press to make holes in a workpiece DRILL ON OFF SWITCH Has a locking feature This feature is intended to help prevent unauthorized and possible hazardous use by children and others Insert the key into the switch ...

Page 11: ...ning ring 3 from column 4 2 Place rack inside table assembly bracket 5 with large unmachined portion of rack to the top Slide rack into slot in bracket so that teeth of reack engage pinion gear in bracket 3 Slide table assembly with rack over column Place bottom end of rack inside beveled edge of column flange 4 Fig C Slide rack retaining ring 3 over column with beveled edge down Position ring aga...

Page 12: ... possible Align the head with the base 2 Using the hex wrench tighten the two head lock set screws 3 INSTALLING FEED HANDLES Fig E 1 Locate the three feed handles in the loose parts bag 2 Screw the feed handles 1 into the threaded holes 2 in the hub 3 Tighten INSTALLING THE CHUCK Fig F and G Before any assembly of the chuck and arbor to the drill press head clean all mating surfaces with a non pet...

Page 13: ...ry always disconnect the plug from the power source when making any adjustment SPINDLE QUILL Fig I Rotate the feed handles counterclockwise to lower spindle to its lowest position Hand support the spindle securely and move it back and forth around the axis If there is play do the following 1 Loosen the lock nut 1 2 Turn the screw 2 clockwise to eliminate the play but without obstructing the upward...

Page 14: ... is not a toy and should not come into hands of children Misuse of this appliance can lead to irreparable eye injuries Any adjustments to increase the laser power is forbidden When using the laser pointer do not point the laser beam towards people and or reflecting surfaces Even a laser beam of lower intensity may cause eye damage Therefore do not look directly into the laser beam If the laser poi...

Page 15: ...tripped circuit breaker turn the switch OFF and remove the key preventing an accidental startup when power comes on LASER ON OFF SWITCH Fig L To turn the laser ON or OFF press the rocker switch 3 Laser is radiated when laser guide is turned on Avoid direct eye exposure Always un plug drill press from power source before making any adjustment INSTALLING A DRILL BIT IN THE CHUCK Fig O 1 With the swi...

Page 16: ...ipped hammer until the chuck falls away from the spindle NOTE Place one hand below the chuck to catch it when it falls out BASIC OPERATION ISTRUCTIONS To get the best results and minimize the likelihood of personal injury follow these instructions for operating your drill press For your own safety always observe the SAFETY INSTRUCTIONS listed here and on pages 3 4 5 of the instruction manual YOUR ...

Page 17: ...or heavy burring on the underside of the workpiece To keep the back up material from spinning out of control it MUST contact the LEFT side of the column To prevent the workpiece or back up material from being torn from your hands while drilling you MUST position it against the LEFT side of the column If the workpiece or the back up material is not long enough to reach the column use the fence prov...

Page 18: ...rface clean help avoid rust To avoid shock or fire hazard if the power cord is worn or cut on any way have it replaced immediately LUBRICATION All of the drill press ball bearings are packed with grease at the factory They require no further lubrication Periodically lubricate the gear and rack for the table elevation Lower spindle to maximum depth and oil moderately once every three months BATTERI...

Page 19: ...ve drill bit runout or wobble Quill returns too slow or too fast Chuck will not stay attached to spindle It falls off when trying to install The LASER GUIDE will not turn on REMEDY 1 Adjust tension See DRILL PRESS ADJUSTMENTS section BELT TENSION 2 Check tighteness of retaining nut on pulley and tighten if necessary 3 Tighten set screw in motor pulley 1 Change speed See BASIC DRILL PRESS OPERATION...

Page 20: ...ncendie remplacer immédiatement un cordon électrique usé coupé ou endommagé en quelque manière AVERTISSEMENT Certaines poussières créées par le ponçage le meulage et perçage électrique et par d autres activités de construction contiennent des produits chimiques reconnus par l État de Californie pour causer le cancer des anomalies congénitales ou poser d autres dangers pour la reproduction Voici qu...

Page 21: ...et non des lunettes ordinaires conformes à la norme ANSI Z87 1 car les lunettes ordinaires ont seulement des lentilles qui résistent aux chocs Ce ne sont PAS des lunettes de protection Des lunettes de sécurité sont disponibles chez Hitachi Remarque Des lunettes ou des lunettes de sécurité non conformes à la norme ANSI Z87 1 peuvent entraîner des blessures graves 13 FIXER SOLIDEMENT LA PIÈCE À TRAV...

Page 22: ... pour maintenir la pièce en place lorsque cela est possible Cette pratique est plus sécuritaire que mains et libère ainsi les deux mains de l opérateur 14 S ASSURER que toutes les brides et les dispositifs de blocage sont serrés de façon sécuritaire avant de percer 15 BLOQUER DE FAÇON SÉCURITAIRE LA TÊTE et le support de table sur la colonne et la table sur son support avant d utiliser la perceuse...

Page 23: ...ctéristiques nominales que celles gravées sur la plaque signalétique du moteur Un moteur qui fonctionne à une tension inférieure à celle pour laquelle il a été conçu subira des dommages Cet outil est conçu pour être utilisé sur un circuit muni d une prise qui ressemble à celle illustrée dans la Figure A une fiche à 3 broches et une prise munie d un conducteur de mise à la terre Si une prise adéqua...

Page 24: ...que ne jamais utiliser d essence de naphta d acétone de diluant à peinture ou d autres solvants similaires très volatiles pour nettoyer la perceuse TABLEAU DES PIÈCES DÉTACHÉES ARTICLE DESCRIPTION QUANTITÉ PERCEUSE A Tête 1 B Table 1 C Socle 1 D Colonne 1 E Levier de manoeuvre 3 F Manivelle 1 G Piles 2 SAC DE PIÈCES DÉTACHÉES H Boulons hexagonaux 4 I Clé hexagonale 1 J Rondelles plates 4 BOÎTE K C...

Page 25: ... 25 Français DÉBALLAGE DE LA PERCEUSE B A C D E F G I H J K L ...

Page 26: ...andrin Clé de mandrin Couvercle du ressort Ressort de positionnement Ensemble table Bouton de verrouillage de tension de courroie Vis de blocage de la tête Commutateur de MARCHE ARRÊT Mandrin Collier de colonne Guide laser Poignées de manœuvre Crémaillère Support de table Manivelle de la table Support de colonne Socle Fausse équerre Verrou d inclinaison de table ...

Page 27: ...la broche à une profondeur voulue ÉCHELLE DE PROFONDEUR Indique la profondeur du trou percé FORET L outil de coupe utilisé dans la perceuse pour percer une pièce INTERRUPTEUR DE MARCHE ARRÊT DE LA PERCEUSE Équipé d une fonction de verrouillage Cette fonction est conçue pour aider à éviter une utilisation non autorisée et potentiellement dangereuse par des enfants ou d autres personnes Insérer la c...

Page 28: ...ssus Faire glisser la crémaillère à l intérieur de la fente du support de sorte que les dents de la crémaillère s engagent dans le pignon d engrenage du support 3 Faire glisser l ensemble avec la crémaillère par dessus la colonne Placer l extrémité inférieure de la crémaillère à l intérieur du bord biseauté de la bride de la colonne 4 Fig C Faire glisser l anneau de retenue de la crémaillère 3 par...

Page 29: ...cage 3 du verrou de la tête NSTALLATION DES LEVIERS DE MANOEUVRE Fig E 1 Repérer les trois leviers de manœuvre dans le sac des pièces détachées 2 Visser les leviers de manœuvre 1 dans les trous filetés 2 sur le moyeu 3 Serrer INSTALLATION DU MANDRIN Fig F et G Avant d assembler le mandrin et l arbre sur la tête de perceuse nettoyer toutes les surfaces de contact avec un produit non minéral comme d...

Page 30: ...ocage de la fausse équerre REMARQUE La table ne figure pas dans l illustration pour des fins de clarté Afin d éviter des blessures toujours débrancher la fiche de la source d alimentation avant d effectuer un réglage BROCHE ARBRE CREUX Fig I Faire tourner les poignées de manœuvre dans le sens antihoraire pour amener la broche à sa position la plus basse Supporter la broche à la main de façon sécur...

Page 31: ...est allumé Éviter un contact direct avec les yeux Toujours arrêter le laser et débrancher la perceuse de sa source d alimentation avant d effectuer un réglage quelconque Un pointeur au laser n est pas un jouet et ne doit pas tomber entre les mains d enfants Une mauvaise utilisation de cet appareil peut causer des dommages irréparables aux yeux Tout réglage en vue d augmenter la puissance du laser ...

Page 32: ...cas de panne de courant d un fusible grillé ou d un disjoncteur déclenché placer l interrupteur à la position d arrêt OFF et enlever la clé afin d éviter une mise en marche accidentelle lors du rétablissement du courant INTERRUPTEUR DE MARCHE ARRÊT DU LASER Fig L Pour mettre en marche ou arrêter le laser appuyer sur l interrupteur à bascule 3 De l énergie laser est émise lorsque le guide laser est...

Page 33: ... tourner les leviers de manœuvre jusqu à ce que le mandrin 1 soit à la profondeur voulue Maintenir les leviers de manœuvre dans cette position 2 Tourner l anneau de l échelle de profondeur 3 dans le sens horaire jusqu à ce qu il repose contre la butée 3 Verrouiller l anneau de l échelle en position avec le bouton de contrôle de profondeur 2 4 Le mandrin se maintiendra à cette position lorsque les ...

Page 34: ...ir un support auxiliaire i Utiliser des montages de fixation pour des opérations inhabituelles afin de maintenir adéquatement le guide et de placer les pièces j Utiliser la VITESSE DE BROCHE recommandée pour l opération spécifique et le matériau de la pièce Vérifier le panneau à l intérieur du couvercle de la poulie ou le tableau ci dessous pour connaître les vitesses de perçage Pour les accessoir...

Page 35: ...l huile à moteur pour éviter qu il ne brûle AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Fig T ENTRETIEN ENTRETIEN DE LA PERCEUSE Pour votre sécurité placer l interrupteur à la position d arrêt OFF et débrancher la fiche de la prise d alimentation électrique avant d entretenir ou de lubrifier la perceuse Nettoyer fréquemment au jet d air à l aide d un compresseur d air ou d un aspirateur toute poussière qui s accu...

Page 36: ...ONCTIONNEMENT DE BASE DE LA PERCEUSE VITESSES ET POSITIONNEMENT DE LA COURROIE 2 Sortir le foret fréquemment pour évacuer les copeaux 3 Réaffûter le foret 1 Réaffûter correctement le foret 2 Remplacer le foret 1 Utiliser un matériau de support Se reporter à la section FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA PERCEUSE 1 Supporter la pièce ou la brider Se reporter à la section FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA PERCE...

Page 37: ...vitar el riesgo de un choque eléctrico o incendio reemplace inmediatamente el cordón eléctrico si éste está desgastado roto o dañado en cualquier forma ADVERTENCIA Parte del polvo producido por las operaciones de lijado esmerilado taladrado y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que el estado de California reconoce como causantes de cáncer malformaciones congénitas u otro...

Page 38: ...los mismos SIEMPRE use Gafas de Seguridad no anteojos que cumplan con la Norma de Seguridad ANSI Z87 1 Los anteojos normales tienen solamente lentes resistentes al impacto NO SON anteojos de seguridad Las Gafas de Seguridad pueden obtenerse de HITACHI AVISO Los anteojos o las gafas que no cumplen con la norma ANSI Z87 1 pueden causar lesiones graves 13 SUJETE LA PIEZA DE TRABAJO Si es posible util...

Page 39: ...porte de la mesa en la columna y la mesa en el soporte de la mesa antes de usar la prensa taladradora 16 NUNCA encienda su prensa taladradora antes de quitar todos los objetos que están en la mesa herramientas restos de madera etc 17 ANTES DE COMENZAR la operación dele un empujoncito al interruptor del motor para asegurarse de que la broca no baile o vibre 18 PERMITA QUE EL HUSILLO ALCANCE SU PLEN...

Page 40: ...ante al ilustrado en la Figura A La Figura muestra un enchufe de tres clavijas y un tomacorriente compatible que tiene un conductor de conexión a tierra Si no hay disponible un tomacorriente debidamente conectado a tierra se puede usar un adaptador Figura B para conectar temporalmente este enchufe en un tomacorriente de 2 clavijas sin conexión a tierra El adaptador Figura B tiene una orejeta rígid...

Page 41: ...o o WD 40 Para evitar un incendio o una reacción tóxica nunca use gasolina nafta acetona disolvente de lacas ni solventes similares altamente volátiles para limpiar la prensa taladradora TABLA DE PARTES SUELTAS ARTICULO DESCRIPCION CANTIDAD PRENSA TALADRADORA A Conjunto del cabezal 1 B Mesa 1 C Base 1 D Conjunto de la columna 1 E Mango de alimentación 3 F Mango de la manivela 1 G Baterías 2 BOLSA ...

Page 42: ... 42 Español DESEMPAQUE DE PRENSA TALADRADORA B A C D E F G I H J K L ...

Page 43: ... del portabrocas Cubierta del resorte Resorte de alimentación Conjunto de la mesa Manilla de fijación de la tensión de la correa Tornillo de fijación del cabezal Interruptor de encendido y apagado ON OFF Portabrocas Collar de la columna Guía láser Mangos de alimentación Cremallera Soporte de la mesa Manivela de la mesa Soporte de la columna Base Escala de bisel Fijador del bisel de la mesa ...

Page 44: ...DE LA ESCALA DE PROFUNDIDAD Fijan el husillo a una profundidad seleccionada ESCALA DE PROFUNDIDAD Indica la profundidad del agujero que se taladra BROCA La herramienta cortante utilizada en la prensa taladradora para hacer agujeros en la pieza de trabajo INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO DEL TALADRO Se puede bloquear Esta capacidad está diseñada para ayudar a impedir el uso no autorizado y posibl...

Page 45: ...ra en la parte superior Deslice la cremallera en la ranura en el soporte de manera que los dientes de la cremallera hagan contacto con el engranaje de piñón en el soporte 3 Deslice el conjunto de la mesa con la cremallera sobre la columna Coloque la parte inferior de la cremallera dentro del borde biselado de la brida de la columna 4 Fig C Deslice el anillo de retención de la cremallera 3 sobre la...

Page 46: ... el cabezal con la base 2 Con la llave hexagonal apriete los dos tornillos de fijación del cabezal 3 INSTALACION DE LOS MANGOS DE ALIMENTACION Fig E 1 Extraiga los tres mangos de alimentación de la bolsa de piezas sueltas 2 Atornille los mangos de alimentación 1 en los agujeros roscados 2 del cubo 3 Apriételos INSTALACION DEL PORTABROCAS Fig F y G Antes de montar el portabrocas y el árbol en el ca...

Page 47: ...O Para aumentar la claridad la mesa no aparece en la ilustración Para evitar lesiones personales siempre desconecte el enchufe de la toma de corriente eléctrica cuando haga cualquier ajuste HUSILLO MANGUITO Fig I Gire los mangos de alimentación hacia la izquierda para bajar el husillo a su posición más baja Sujete firmemente con la mano el husillo y muévalo hacia atrás y hacia delante alrededor de...

Page 48: ... desenchufe la prensa taladradora del tomacorriente antes de hacer cualquier ajuste Un puntero láser no es un juguete y no debe ser utilizado por los niños El mal uso de este aparato puede provocar lesiones oculares irreparables Está prohibido hacer ajustes para aumentar la potencia del láser Cuando use el puntero láser no apunte el haz de luz láser hacia las personas y o superficies reflectantes ...

Page 49: ...cance de los niños SIEMPRE bloquee el interruptor en la posición OFF apagado cuando no utilice la prensa taladradora Extraiga la llave y guárdela en un lugar seguro En el caso de un fallo eléctrico fusible fundido o cortacircuito disparado apague el interruptor y extraiga la llave para impedir el arranque accidental de la unidad cuando se restablece el servicio eléctrico INTERRUPTOR DE ENCENDIDOY ...

Page 50: ...idad FIJACION DEL PORTABROCAS A LA PROFUNDIDAD DESEADA Fig Q 1 Con el interruptor en la posición OFF apagado gire los mangos de alimentación hasta que el portabrocas 1 esté a la profundidad deseada Mantenga los mangos de alimentación en esta posición 2 Gire el anillo de la escala de profundidad 3 hacia la derecha hasta que esté topada contra el tope de profundidad 3 Fije el anillo de escala en pos...

Page 51: ...ne un soporte auxiliar i Utilice accesorios para operaciones inusuales a fin de sujetar guiar y situar adecuadamente las piezas de trabajo j Utilice la VELOCIDAD DE HUSILLO recomendada para la operación y el material de la pieza de trabajo específicos Consulte el panel en el lado interior de la tapa de las poleas o el cuadro que aparece abajo para obtener información sobre la velocidad de taladrad...

Page 52: ... Cuando taladre metal es posible que sea necesario lubricar la punta de la broca con aceite de motores para impedir que se queme ADVERTENCIA ADVERTENCIA DELE MANTENIMIENTO A SU PRENSA TALADRADORA Para su propia seguridad apague la unidad y retire el enchufe del tomacorriente antes de dar mantenimiento a o lubricar su prensa taladradora Elimine frecuentemente el polvo que se acumula dentro del moto...

Page 53: ...nto o rápido El portabrocas no se queda fijado en el husillo Se cae cuan do se intenta instalar La GUIA LASER no se enciende SOLUCION 1 Ajuste la tensión Consulte la sección AJUSTES DE LA PRENSA TALADRADORA TENSION DE LA CORREA 2 Compruebe el ajuste de la tuerca de la polea y apriétela si es necesario 3 Apriete el tornillo de fijación de la polea del motor 1 Cambie la velocidad Consulte la sección...

Page 54: ...10 BENCH DRILL PRESS SCHEMATIC A MODEL NO B13F 54 English ...

Page 55: ...r Part No I D Description Size Qty 327471 0031 V Belt O 762 1 327472 0032 Spring Washer M6 4 327473 0033 Hex Hd Bolt M6 10 12 4 327474 0034 Flat Washer M8 10 327475 0035 Flat Washer M6 4 327476 0036 Hex Hd Bolt M8 1 25 25 2 327477 0037 CR RE Truss Hd M4 1 6 12 3 Tapping Screw 327478 0038 Cr Re Pan Hd Screw M5 0 8 10 3 327479 0039 Cr Re Pan Hd Screw M5 0 8 15 3 327480 0040 Cr Re Pan Hd Screw M6 1 0...

Page 56: ...city Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by Hitachi Koki U S A Ltd 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 Hitachi Koki Canada Co 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 703 Code No C99161961 Printed in China ...

Reviews: