background image

Français

22

6.

NE JAMAIS toucher les parties mobiles.

NE JAMAIS placer ses mains, ses doigts ou toute autre partie de son
corps près des parties mobiles de l’outil.

7.

NE JAMAIS utiliser l’outil sans que tous les dispositifs de sécurité ne soient en place.
NE JAMAIS 
faire fonctionner cet outil sans que tous les dispositifs et caractéristiques
de sécurité ne soient en place et en état de fonctionnement. Si un entretien ou une
réparation nécessite le retrait d’un dispositif ou d’une caractéristique de sécurité,
s’assurer de bien remettre en place le dispositif ou la caractéristique de sécurité avant
de recommencer à utiliser l’outil.

8.

Utiliser l’outil correct.
Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour faire le travail d’un outil de grande
puissance. Ne pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il n’a pas été prévu : par
exemple, ne pas utiliser une scie circulaire pour couper des branches d’arbre ou des
bûches.

9.

NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées.
NE JAMAIS 
utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées
dans le mode d’emploi.

10. Manipuler l’outil correctement.

Utiliser l’outil de la façon indiquée dans ce mode d’emploi. Ne pas laisser tomber ou
lancer l’outil. NE JAMAIS permettre que l’outil soit utilisé par des enfants, des personnes
non familiarisées avec son fonctionnement ou un personnel non autorisé.

11. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement en place.

Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement montés. Vérifier
leurs conditions périodiquement.

12. Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est

fendu.
Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entraîner une électrocution. De
tels outils ne doivent pas être utilisés avant d’être réparé.

13. Les lames et les accessoires doivent être fermement montés sur l’outil.

Eviter les blessures potentielles personnelles et aux autres. Les lames, les instruments de
coupe et les accessoires qui ont été montés sur l’outil doivent être fixés et serrés fermement.

14. Garder propres les évents d’air du moteur.

Les évents d’air du moteur doivent être maintenus propres de façon que l’air puisse
circuler librement tout le temps. Vérifier les accumulations de poussière fréquemment.

15. Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale.

Utiliser l’outil motorisé à la tension spécifiée sur sa plaque signalétique.
Si l’on utilise l’outil motorisé avec une tension supérieure à la tension nominale, il en
résultera une rotation anormalement trop rapide du moteur et cela risque
d’endommager l’outil et le moteur risque de griller.

Summary of Contents for 937984Z - Wheel Guard For G23MR

Page 1: ...tilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones de gravedad o la muerte Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica Guarde este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica Este manual debe ser guardado en un l...

Page 2: ...IÓN MÁS SEGURA 39 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 40 NOMENCLATURA 40 ESPECIFICACIONES 40 MONTAJE Y OPERACIÓN 41 APLICACIONES 41 ANTES DE LA OPERACIÓN 41 OPERACIÓN DE LA AMOLADORA ANGULAR 43 MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA RUEDA DE DISCO ABOMBADO 44 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 46 ACCESORIOS 48 ACCESORIOS ESTÁNDAR 48 ACCESORIOS OPCIONALES 48 LISTA DE PEIZAS 49 TABLE DES MATIERES Français Page Page INFORMATIONS IMPO...

Page 3: ...ecautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI MEANINGS OF...

Page 4: ...ed power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do...

Page 5: ...f Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power toll before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and...

Page 6: ... Using any wheel a rated capacity LESS than 6 600 RPM and or an incorrect sized wheel see SPECIFICATIONS at page 10 may result in wheel breakage flying wheel fragments and resulting in death or serious injury 6 NEVER touch moving parts NEVER place your hands fingers or other body parts near the tool s moving parts 7 NEVER operate without all guards in place NEVER operate this tool without all guar...

Page 7: ...n abnormally fast motor revolution and may damage the unit and the motor may burn out 16 NEVER use a tool which is defective or operating abnormally If the tool appears to be operating unusually making strange noises or otherwise appears defective stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center 17 NEVER leave tool running unattended Turn power off Don t lea...

Page 8: ... minute DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION To ensure safer operation of this power tool HITACHI has adopted a double insulation design Double insulation means that two physically separated insulation systems have been used to insulate the electrically conductive materials connected to the power supply from the outer frame handled by the operator Either the symbol or the words Double insulation ...

Page 9: ...English 9 SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS AND OWNERS OF THIS TOOL ...

Page 10: ...ttempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS SPECIFICATIONS Model G18SR G23SR Motor Single Phase Series Commutator Motor Power Source Single Phase 120 V AC 60 Hz DC Current 15 A No ...

Page 11: ...tion the power tool will start operating immediately and can cause serious injury 3 Extension cord When the work area is far away from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable WARNING Damaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug the ...

Page 12: ...s been properly mounted Refer to page 14 of this manual for Depressed Center Wheel Assembly and Disassembly 8 Test the grinder before using Before actually beginning the grinding work test the grinder by first clearing the area of all other personnel Make sure the wheel guard is in place and that you are wearing eye protection Turn the grinder on and make sure the grinder runs smoothly and shows n...

Page 13: ...ainst the surface to be ground Heavy pressure can result in wheel breakage and serious injury It can also damage the surface being ground or damage the grinder s motor 4 Use proper grinding angle Grind only with the wheel s edge by lifting the grinder 15 to 30 as shown in Fig 4 CAUTION Do not use the entire surface of the depressed center wheel Use only the edge of the depressed center wheel 5 Mov...

Page 14: ...ign the oval shaped indentation of the wheel washer with the notched part of the spindle then attach them 3 Fit the protuberance of the depressed center wheel onto the wheel washer 4 Screw the wheel nut onto the spindle 5 While pushing the push button with one hand lock the spindle by turning the depressed center wheel slowly with the other hand Tighten the wheel nut by using the supplied wrench a...

Page 15: ...crews is extremely dangerous 3 Confirm that there is no damage in the wheel guard the electrical cord and the housing etc Check that the on off switch operates normally 4 Inspecting the carbon brushes Fig 6 The Motor employs carbon brushes which are consumable parts When they become worn to or near the wear limit it could result in motor trouble When an auto stop carbon brush is equipped the motor...

Page 16: ...m No B Code No C No Used D Remarks CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed ...

Page 17: ...ge NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI STANDARD ACCESSORIES 䡬 Wrench Code No 937913Z 1 䡬 Side Handle Code No 322411 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 䡬 Depressed center wheel 10pcs per package 7 180 mm external dia 1 4 6 mm thickness 7 8 22 mm hole dia Code No 701070 9 230 mm external dia 1 4 6 mm thickness 7 8 22 mm hole dia Code No 701090...

Page 18: ...dence dans la section SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spéci...

Page 19: ...pondre à la prise secteur Ne jamais modifier la prise Ne pas utiliser d adaptateurs avec les outils électriques mis à la masse Les prises non modifiées et les prises secteurs correspondantes réduisent les risques de choc électrique b Eviter tout contact avec les surfaces mises à la masse telles que les tuyaux radiateurs bandes et réfrigérateurs Le risque de choc électrique est accru en cas de mise...

Page 20: ...s ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles g En cas de dispositifs destinés au raccordement d installations d extraction et de recueil de la poussière veiller à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation de ces dispositifs peut réduire les dangers associés à la poussière 4 Utilisation et entretien d un outil électrique a Ne pas forcer sur l outil élect...

Page 21: ...s de fragments de meule cassés 2 Les accessoires doivent être utilisés à une cadence équivalent au moins à la vitesse de rotation de la meule telle qu elle est indiquée sur l étiquette de mise en garde de l outil En effet les meules et les autres accessoires qui sont utilisés à une cadence supérieure à la vitesse nominale risquent d être projetés aux alentours et de blesser quelqu un 3 Tenir les o...

Page 22: ...aisser tomber ou lancer l outil NE JAMAIS permettre que l outil soit utilisé par des enfants des personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou un personnel non autorisé 11 Maintenir toutes les vis tous les boulons et les couvercles fermement en place Maintenir toutes les vis tous les boulons et les couvercles fermement montés Vérifier leurs conditions périodiquement 12 Ne pas utiliser les...

Page 23: ...SPECTION page 30 21 NE JAMAIS utiliser la meuleuse dans des endroits où les étincelles générées par la meuleuse peuvent causer une explosion Par exemple en présence de matériaux inflammables ou de gaz 22 NE JAMAIS appuyer sur la bouton poussoir pendant que l arbre est en train de tourner 23 TOUJOURS porter des lunettes des protections conformes aux exigences des dernières révisions du standard ANS...

Page 24: ...en que ce système n ait pas de mise à terre extérieure il est quand même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions 䡬 Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil...

Page 25: ...ns dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES SPECIFICATIONS Modèle G18SR G23SR Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Monophasé 120 V CA 60 Hz CC Courant 15 A Vitesse sans charge 6 000 min Taille de la meule Diamètre extérieur 7 180 mm 9 230 mm Diamètre du trou central 7 8 22 mm 7 8 ...

Page 26: ...he l outil motorisé démarrera immédiatement risquant de causer de sérieuses blessures 3 Cordon prolongateur Quand la zone de travail est éloignée de la source d alimentation utiliser un cordon prolongateur d épaisseur et de capacité nominale suffisante Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible AVERTISSEMENT Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé 4 Vérifier la prise Si ...

Page 27: ...lle est solidement fixée et qu elle est montée correctement Pour assemblage et desassemblage de la meule a depression centrale voir page 29 8 Essayer la meuleuse avant de l utiliser Avant de commencer le travail de meulage essayer la meuleuse en éloignant d abord toutes les autres personnes de la pièce S assurer que le capot couvre meule est en place et que l on porte des lunettes de protection Me...

Page 28: ...besoin d appuyer fortement sur la meuleuse pendant le meulage Normalement le propre poids de la meuleuse est suffisant pour permettre le léger contact requis avec la surface à travailler AVERTISSEMENT Ne pas presser avec force la meuleuse sur la surface à rectifier Une forte pression peut casser la meule et causer de sérieuses blessures Cela peut aussi endommager la surface en train d être rectifi...

Page 29: ...ur la position OFF et que le cordon électrique n est pas débranché de la prise secteur 1 Assemblage 1 Mettre la meuleuse à l envers de façon que l arbre soit dirigé vers le haut 2 Aligner l entaille de forme ovale de la rondelle de meule avec l encoche de l arbre puis les attacher 3 Positionner la protubérance de la meule à dépression centrale sur la rondelle de meule 4 Visser l écrou de meule sur...

Page 30: ...TISSEMENT Utiliser la meuleuse avec des vis desserrées est extrêmement dangereux 3 Vérifier que le capot couvre meule le cordon le boîtier etc ne sont pas endommagés Vérifier que l interrupteur de marche arrêt fonctionne normalement 4 Contrôle des balais en carbone Fig 6 Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pièces qui s usent Quand ils sont usés ou près de la limite d usure il pour...

Page 31: ... 6 Liste des pièces de rechange A No élément B No code C No utilisé D Remarques PRECAUTION Les réparations modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après vente Hitachi agréé Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après vente Hitachi agréé lorsqu on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien Lors de...

Page 32: ... dommages du matériel REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI ACCESSOIRES STANDARD 䡬 Clef No de code 937913Z 1 䡬 Poignée latérale No de code 322411 1 ACCESSOIRES SUR OPTION vendus séparément 䡬 Meule à dépression centrale 10 unités par paquet 7 180 mm dia extérieur 1 4 6 mm épaisseur 7 8 22 mm trou central No de code 701070 9 230 mm dia extérieur 1 4 ...

Page 33: ...auciones básicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones NO utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna for...

Page 34: ...uridad eléctrica a Los enchufes de las herramientas eléctricas tienen que ser adecuados a la toma de corriente No modifique el enchufe No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra Si no se modifican los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de descarga eléctrica b Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra c...

Page 35: ...onexión de extracción de polvo e instalaciones de recogida asegúrese de que están conectados y se utilizan adecuadamente La utilización de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica correc...

Page 36: ...l operador de los fragmentos de la rueda rota 2 Los accesorios deben tener un valor nominal por lo menos para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta Los discos y los otros accesorios que funcionan a una velocidad superior a la nominal pueden salir volando y causar daños 3 Sujete las herramientas por las superficies de empuñadura aisladas cuando realice una operaci...

Page 37: ...en su lugar Mantenga todos los tornillos pernos y cubiertas firmemente montados Compruebe periódicamente su condición 12 No utilice herramientas eléctricas si la carcasa o la empuñadura de plástico está rajada Las rajas en la carcasa o en la empuñadura de plástico pueden conducir a descargas eléctricas Tales herramientas no deberán utilizarse mientras no se hayan reparado 13 Las cuchillas y los ac...

Page 38: ...es 22 NUNCA presione el botón pulsador mientras el eje esté girando 23 SIEMPRE utilice protección para los ojos que satisfaga los requisitos de la última versión de la norma Z87 1 de ANSI 24 SIEMPRE utilice una mascarilla para protegerse contra el polvo o las partículas potencialmente dañinos generados durante la operación de la amoladora 25 SIEMPRE sujete firmemente la empuñadura del cuerpo y la ...

Page 39: ...erá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos Para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes 䡬 Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI y sol...

Page 40: ...rucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctr...

Page 41: ...onar inmediatamente lo que podría provocar lesiones serias 3 Cable prolongador Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación utilice un cable prolongador de suficiente grosor y con la capacidad nominal El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible ADVERTENCIA Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse 4 Comprobación del tomacorriente Si el enchufe del...

Page 42: ...Asegúrese de que haya quedado firmemente fijada y que esté correctamente instalada En cuanto a las instrucciones sobre el montaje y demontaje de la rueda de disco abombado consulte la página 44 de este manual 8 Pruebe la amoladora antes de utilizarla Antes de comenzar el trabajo de amoladura pruebe la amoladora después de haber despejado el área de personal Cerciórese de que el protector de la rue...

Page 43: ... al volver a presionar el botón de seguridad hacia adelante Sujeto a cambios dependiendo de la zona Parada Presione y suelte la palanca del interruptor 3 Presione con poca fuerza la amoladora No es necesario presionar con fuerza para amolar Normalmente el propio peso de la amoladora será suficiente para permitir el contacto ligero con la superficie requerido para amolar ADVERTENCIA No presione a l...

Page 44: ...encia de aire No coloque la amoladora en áreas de polvo o suciedad hasta que se haya parado completamente MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA RUEDA DE DISCO ABOMBADO ADVERTENCIA No intente nunca armar o desarmar la rueda de disco abombado a menos que el interruptor de alimentación esté en la posición OFF y que el cable de alimentación esté desenchufado del tomacorriente 1 Armado 1 Dé la vuelta a la amolado...

Page 45: ...pañol 45 PRECAUCIÓN 䢇 Apriete con seguridad la tuerca de la rueda y confirme que no se bambolee 2 Desarmado Para desmontar la rueda de disco abombado invierta simplemente el procedimiento indicado arriba ...

Page 46: ...firme que no haya ningún daño en el protector de la rueda el cable de alimentación la carcasa etc Verifique que el interruptor de conexión desconexión funcione de la manera normal 4 Inspeccionar los carbones de contacto Fig 6 El motor emplea escobillas de carbón que son partes consumibles Cuando se gastan o están cerca del limite de desgaste pueden causar problemas al motor Al equiparse la escobil...

Page 47: ... Lista de repuestos A N ítem B N código C N usado D Observaciones PRECAUCIÓN 䢇 La reparación modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro ...

Page 48: ...na obligación por parte de HITACHI ACCESORIOS ADVERTENCIA No utilice nunca ningún accesorio distinto de los mencionados más abajo La utilización de cualquier otro accesorio distinto de los mencionados más abajo o no previstos para el uso como una rueda de copa una rueda de corte o una hoja de sierra podría resultar peligroso y causar lesiones o daños materiales NOTA Los accesorios están sujetos a ...

Page 49: ...2 320229 1 23 6302VV 1 6302VVCMPS2L 24 990852 1 25 321541 1 26 320228 1 27 320227 1 28 994192 4 M5 16 29 949656 2 M8 22 30 937960Z 1 31 937922P 1 33 937909Z 1 5 8 11UNC 34 320218 1 35 306890 1 36 320223 1 7 20 37 320216 1 38 6000VV 1 6000VVCMPS2L 39 321536 1 40 325640 1 39 47 49 41 1 A B C D 42 325641 1 43 305812 4 D4 16 44 1 45 940540 2 46 1 999044 1 46 2 999074 1 AUTO STOP TYPE 47 980487 2 48 32...

Page 50: ...229 1 23 6302VV 1 6302VVCMPS2L 24 990852 1 25 321541 1 26 320228 1 27 320227 1 28 994192 4 M5 16 29 949656 2 M8 22 30 937984Z 1 INCLUD 29 31 937922P 1 33 937923P 1 5 8 11UNC 34 320218 1 35 306890 1 36 320223 1 7 20 37 320216 1 38 6000VV 1 6000VVCMPS2L 39 321536 1 40 325640 1 39 47 49 41 1 A B C D 42 325641 1 43 305812 4 D4 16 44 1 45 940540 2 46 1 999044 1 46 2 999074 1 AUTO STOP TYPE 47 980487 2 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...n de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico el aserrado el esmerilado el taladrado y otras actividades...

Reviews: