background image

21

Français

UTILISATION

ATTENTION

Portez toujours des verres de protection pendant les
travaux.

1. Utilisation

Appuyez l’unité sur la surface de travail et tirez sur la
détente pour alimenter et vissez automatiquement
les vis (

Fig. 8

).

REMARQUE

Mettez l’unité contre la surface de travail pendant le
vissage. L’utilisation de l’unité en angle peut entraîner
endommager la tête de la vis ou l’usure de la pointe.
Le couple de serrage ne sera pas transmis à la vis cela
pourra entraîner une mauvaise installation de la vis.

Appuyez fermement sur l’unité jusqu’à ce que le
vissage soit terminé. Un relâchement de la pression
d’appui sur l’unité peut entraîner une mauvaise
installation de la vis.

Lors du passage de la vis, éviter de cogner l’unité en
la poussant.
Cela peut empêcher la vis d’être envoyée
normalement.

Si vous tentez de visser une vis par-dessus une autre,
la vis peut tomber ou cesser d’être alimentée.

Vissage à vide
Pendant un vissage continu, vous ne remarquerez
peut-être pas que vous êtes à cours de vis et
continuerez d’utiliser l’unité. Utiliser l’unité sans vis
peut entraîner l’endommagement du liteau ou de la
plaque en plâtre par la pointe ; par conséquent, ne
vissez pas en vérifiant le nombre de vis restantes.

Si la glissière ne se déplace pas lentement, essayez
de nettoyer les surfaces de la glissière à l’aide d’un
pistolet à air, etc.

2. Utilisation en coin (Fig. 9)

L’unité peur visser des vis lorsqu’elles sont à plus de
15 mm du mur.

REMARQUE

Ne tentez pas de visser des vis lorsqu’elles sont plus
proches que 15 mm du mur.
Ne vissez pas de vis lorsque boîtier coulissant est en
contact avec le mur. L’endommagement de la tête de
la vis provoquerait l’usure de la pointe. Le couple de
serrage n’est pas transmis à la vis si la tête ou la
pointe de la vis est usée. Cela peut également
entraîner une mauvaise installation de la vis et le
dysfonctionnement de l’unité.

3. Utilisation du crochet

Le crochet peut être utilisé sur le côté droit ou gauche
et l’angle peut être ajusté en 5 étapes entre 0° et 80°.

(1) Utilisation du crochet

(a) Tirez le crochet vers vous dans le sens de la

flèche (A) et tournez-le dans le sens de la flèche
(B) (

Fig. 10

).

(b) L’angle peut être ajusté en 5 étapes (0°, 20°, 40°,

60°, 80°).
Ajustez l’angle du crochet en position souhaitée.

(2) Changement de la position du crochet

ATTENTION

Une installation incomplète du crochet peut entraîner
des blessures pendant l’utilisation.
(a) Tenez fermement l’unité principale et retirez la vis

à l’aide d’un tournevis à petite tête ou d’une pièce
(

Fig. 11

).

(b) Retirez le crochet et le ressort (

Fig. 12

).

(c) Installez le crochet et le ressort de l’autre côté et

serrez fermement avec la vis (

Fig. 13

).

REMARQUE

Faites attention à l’orientation du ressort. Installez le
ressort au diamètre le plus large éloigné de vous
(

Fig. 13

).

4. Installation du couvercle en caoutchouc (Fig. 14)

S’il est nécessaire de bloquer la sortie d’air par l’une
des évents d’aération, installez le couvercle en
caoutchouc sur les trous pour changer la direction de
l’air.
Pour installer le couvercle, enfoncez la partie en saillie
du couvercle à fond sur l’évent d’aération. Pour une
installation facile, appuyez uniformément sur les bords.

5. Si la glissière ne se déplace pas facilement.

Si la glissière ne se déplace pas facilement, essayez
de nettoyer les surfaces de la glissière et du boîtier
de la glissière avec un pistolet à air, etc. (

Fig. 15

).

REMARQUE

L’unité a tendance à se recouvrir facilement de la
poussière de liteau ou de plaque en plâtre pendant les
travaux où elle doit être vers le haut. Nettoyez les
surfaces de la glissière régulièrement pendant le travail.

6. Fixer le feuillard

Si le feuillard a été endommagé et qu’il est inutilisable,
veuillez remplacer le feuillard par celui qui est fourni.
Fixez le feuillard en insérant les trous du feuillard
dans les deux protubérances du cran d’arrêt (

Fig. 16

).

MANIPULATION DES VIS

PRÉCAUTION

Manipulez le boîtier de vis et le ruban de vis avec soin.
Si vous les laissez tomber, les vis risquent de se
détacher du ruban et de provoquer des erreurs de
fonctionnement. N’exposez pas les vis trop longtemps
en plein soleil ou à l’extérieur car cela pourrait provoquer
de la rouille ou des problèmes au niveau du ruban.
Quand vous ne comptez pas utiliser les vis pendant
un certain temps, rangez-les dans leur boîte ou autre
emballage.

ENTRETIEN ET CONTROLE

1. Inspection de la mèche

Le fait d’utiliser une mèche brisée ou usée présente
un danger réel, car ce genre de mèche peut jaillir
de l’outil. Remplacer la mèche par une neuve.

2. Contrôle des vis de montage

Vérifier régulièrement les vis de montage et s’assurer
qu’elles sont correctement serrées. Resserrer
immédiatement toute vis desserrée. Sinon, il y a
danger sérieux.

3. Contrôle des balai en carbone (Fig. 19)

Le moteur utillse des balais carbone qui sont des
pièces qui s’usent.
Comme un balai carbone trop usé peut détériorer
le moteur, remplacer un balai carbone par un
nouveau lorsqu’il est usé ou à la “limite d’usure”.
En outre, toujours maintenir les balais propres et
veiller à ce qu'ils coulissent librement dans les
supports.

03Fre_W4YD_WE

08/12/10, 12:04

21

Summary of Contents for W 4YD

Page 1: ...ender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instruções de uso Οδηγίες χειρισµού Automatic Screwdriver Automatischer Magazinschrauben Vissuese à distribute...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 3 2 1 4 5 4 7 8 5 B 9 A B 5 A D C E F G 6 5 mm 30 00Table_W4YD_WE 08 12 10 12 02 1 ...

Page 3: ...2 9 10 11 12 13 14 15 16 O L Q P 5 7 R H J G I L M N K M B A M S S 00Table_W4YD_WE 08 12 10 12 02 2 ...

Page 4: ...vorgesetzt Freigabetaste Schraubenzieher Bit Nr 2 136L Sechskantaufnahme Fuhrungsbuchse Wand Schraube Wandschutzführung 15 mm Überstand Handgriff Haken Feder Der große Durchmesser weist zur anderen Seite Ventilationsöffnungen Gummiabdeckung Vorsatz Vorsprung Schraubenzuführung Verschlei grenze Nr der Kohlenbürste Français Guide Flèche Levier Cran d arrêt Glissière L embout d une pointe Boîtier cou...

Page 5: ...e Tornillo en posicion 1 tornillo hacia adelante Botón de soltar Broca de atornillador num 2 136L Orificio hexagonal del portabrocas Manguito guía Pared Tornillo Guía para evitar que se dañe la pared 15 mm por encima Asidero Gancho Resorte El diámetro más grande queda en dirección opuesta Conductos de aire Cubierta de caucho Placa Protuberancia Dispositivo alimentador de tornillos Límite de desgas...

Page 6: ...dá para fora Ventilações de ar Tampa de borracha Protecção Saliência Acessório de ligação do parafuso Limite de desgaste N º da escova de carbono Ελληνικά Οδηγ τεµάχιο Βέλος Μοχλ ς Αναστολέας Ολισθητήρας Η άκρη µιας λεπίδας Θήκη ολισθητήρα κουµπί ρύθµισης βάθους Οδηγ ς ιµάντας Ταινίες µε βίδες Ρύθµιση πρ σθιας κίνησης βίδας Θέση βιδώµατος 1 βίδα εµπρ ς Κουµπί αποσύνδεσης Οδηγ ς λεπίδας Αρ 2 136L Κ...

Page 7: ...smüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux d...

Page 8: ...ry pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This en...

Page 9: ...atch out for wires and pipes in walls and ceilings When working on floors walls or ceilings check for wires and pipes ahead of time Work carefully to avoid shocks and explosions 9 When the screw feed attachment is removed always use the correct driver bit for the screw size 10 When the screw feed attachment is removed if the screwdriver is positioned at an angle against the tightening screw the he...

Page 10: ...rrow in Fig 18 and remove NOTE This will be hard to remove if the lath or plaster powder attaches near the attachment slot Clean this section carefully to prevent the lath or plaster powder from adhering here 2 Attaching and removing the bit Fig 7 No bits other than plus driver Phillips bits No 2 136 mm long can be used for screw strip tightening jobs Attach the bits securely using the following p...

Page 11: ...of the collated tape and cause screw feed malfunctions Do not expose the screws to prolonged periods of direct sunlight or outside air They can cause rust and collated tape problems so when you will not be using the screws for awhile put them in the screw packing box or the like MAINTENANCE AND INSPECTION 1 Inspecting the driver bit Using a broken bit or one with a worn out tip is dangerous becaus...

Page 12: ... the letter L or coloured red Neither core must be connected to the earth terminal NOTE This requirement is provided according to BRITISH STANDARD 2769 1984 Therefore the letter code and colour code may not be applicable to other markets except United Kingdom Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with...

Page 13: ...iten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm...

Page 14: ...m das Schraubstück angebracht wurde sollte ein wenig daran gezogen werden um sicherzugehen daß es festsitzt Wenn das Schraubstück nicht richtig aufgesetzt wird kann es sich während des Betriebs lösen was Verletzungsgefahr bedeutet 5 Die Schrauben bei gerande gehaltenem Hauptgerät einschrauben Wenn der Schrauber gegen die Schraube geneigt wird kann der Schraubenkopf beschädigt und das Bit verschlis...

Page 15: ...CHNISCHE DATEN Spannung je nach Gebiet 230 V 240 V Leistungsaufnahme 470 W Leerlaufdrehzahl 4700 min 1 Kapazität Schraubengröße 4 mm Schraubenlänge 25 41 mm Bohrschenkelgröße 6 35 mm hex Gewicht ohne Kabel 1 7 kg Vergessen Sie nicht die Produktangaben auf dem Typenschild zu überprüfen da sich diese je nach Verkaufsgebiet ändern STANDARDZUBEHÖR 1 Schraubenbeschickungsvorrichtung 1 Im Hauptgerät ein...

Page 16: ...lter Haltung können die Schraubenköpfe und das Bit beschädigt werden Außerdem kann so nicht das richtige Drehmoment aufgewendet werden Die Schraube sitzt nicht richtig 䡬 Drücken Sie das Gerät fest gegen das Werkstück bis die Schraube komplett eingedreht ist Wenn Sie den Anpressdruck während des Einschraubens verringern oder das Gerät gar abheben wird die Schraube eventuell nicht richtig eingedreht...

Page 17: ... Motor sind Kohlenbürsten verwendet die Verbrauchsteile sind Übermäßig abgenutzte Kohlenbürsten führen zu Problemen bei dem Motor deshalb wird eine Kohlenbürste durch eine neue ersetzt die dieselbe Nummer wie auf der Abbildung gezeigt hat wenn sie verschlissen oder an der Verschleißgrenze ist Darüber hinaus müssen die Kohlenbürsten immer sauber gehalten werden und sie müssen sich in den Bürstenhal...

Page 18: ...uckanwendung Vibrationsemissionswert ah 1 7 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 WARNUNG 䡬 Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Wert abweichen abhängig davon wie das Werkzeug verwendet wird 䡬 Zur Festlegung der Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsb...

Page 19: ...peut entraîner des blessures graves b Utiliser un équipement de protection individuelle Toujours porter des verres de protection L utilisation d équipements de protection tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Empêcher les démarrages intempestifs Vei...

Page 20: ...ords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus simples à contrôler g Utiliser l outil électrique les accessoires et les mèches de l outil etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions d utilisation et du travail à réaliser L utilisation de l outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il a été conçu est dangereuse 5 Service a Faire ...

Page 21: ...vissage Si la tête de la vis est trop basse après le vissage tournez vers B sens des aiguilles d une montre INSTALLATION ET RETRAIT DU RUBAN DE VIS 1 Installation Fig 3 1 Insérez l embout du ruban de vis relié dans la fente du guide du ruban section A 2 Insérez l embout du ruban dans la fente de la glissière section B et appuyez vers l intérieur dans la direction de la flèche 3 Réglez de façon à c...

Page 22: ... et retirez la vis à l aide d un tournevis à petite tête ou d une pièce Fig 11 b Retirez le crochet et le ressort Fig 12 c Installez le crochet et le ressort de l autre côté et serrez fermement avec la vis Fig 13 REMARQUE Faites attention à l orientation du ressort Installez le ressort au diamètre le plus large éloigné de vous Fig 13 4 Installation du couvercle en caoutchouc Fig 14 S il est nécess...

Page 23: ...éalable GARANTIE Nous garantissons que l ensemble des Outils électriques Hitachi sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires nationales Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation une utilisation abusive ou l usure et les dommages normaux En cas de réclamation veuillez envoyer l Outil électrique en l état accompagné du CERTIFICAT DE ...

Page 24: ... Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il tras...

Page 25: ...la vite può essere danneggiata e la punta può consumarsi Inoltre la coppia di serraggio pre scritta non viene trasmessa alla vite e conse guentemente le viti rimangono sporgenti Collo care l avvitatore diritto rispetto alla vite e avvitare 6 Usare le viti prescritte Non usare viti diverse Esse potrebbero causare anormalità le viti potrebbero cadere o rimanere sporgenti e guasti inceppamento delle ...

Page 26: ...ite ed eseguire regolazioni precise se necessario Per eseguire una regolazione precisa ruotare verso A in senso anti orario se la testa della vite è troppo alta dopo l avvitamento Se la testa della vite è troppo bassa dopo l avvitamento allora ruotare verso B in senso orario INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DEL NASTRO PORTAVITI 1 Installazione Fig 3 1 Inserire la punta del nastro portaviti nella scanalat...

Page 27: ...regolato in 5 passi tra 0 e 80 1 Funzionamento del gancio a Estrarre il gancio verso di voi in direzione della freccia A e ruotare in direzione della freccia B Fig 10 b L angolo può essere regolato in 5 passi 0 20 40 60 80 Regolare l angolo del gancio nella posizione desiderata per l uso 2 Cambiamento della posizione del gancio ATTENZIONE Un installazione incompleta del gancio può provocare lesion...

Page 28: ...ili elettrici Hitachi vengono continuamente migliorati e modificati per includere le più recenti innovazioni tecnologiche Di conseguenza alcuni pezzi p es numero di codice e o design possono essere modificati senza preavviso GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici Hitachi in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a u...

Page 29: ...tendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen een helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de voeding en o...

Page 30: ... Voor het indraaien van schroeven drukt u de snelschroefautomaat recht tegen uw werkstuk aan Als u de snelschroefautomaat scheef houdt kan de schroefkop beschadigd worden en het schroefstuk van de machine onnodig slijten Bovendien zal de schroef dan niet met het vereiste koppel worden ingedraaid zodat de schroef zal blijven uitsteken 6 Gebruik uitsluitend de voorgeschreven schroeven Gebruik deze s...

Page 31: ... Meet de schroeflengte en bepaal de bijbehorende stand van het geleiderblok aan de hand van onderstaande tabel Schuifwaarde Schroeflengte 28 25 28 mm 32 32 35 mm 41 38 41 mm 2 Het afstellen van de inschroefdiepte Afb 2 Stel de inschroefdiepte in door aan de diepteknop te draaien 1 Duw het schuifmechanisme geheel in het schuifmechanismehuis Draai vervolgens de diepteknop totdat de punt van het schr...

Page 32: ...n 䡬 Indien het schuifmechanisme niet soepeltjes heen en weer kan bewegen maakt u deze schoon met bijvoorbeeld een luchtdrukpistool 2 Het gebruik in hoeken Afb 9 Het apparaat kan worden gebruikt in posities tot aan 15 mm van de muur OPMERKING 䡬 Probeer geen schroeven vast te draaien wanneer het apparaat zich op een afstand van minder dan 15 mm ten opzicht van de muur bevindt Draai geen schroeven va...

Page 33: ... komt van pas wanneer u deze samen met het gereedschap aanbiedt bij het erkende Hitachi Service centrum wanneer u om reparatie of ander onderhoud verzoekt Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd MODIFICATIES Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend verbe...

Page 34: ...ción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio involuntario Asegúrese ...

Page 35: ...nille los tornillos con la unidad principal en línea recta con el tornillo Si el atornillador estuviese inclinado en relación con el tornillo la cabeza de éste podría dañarse y romperse la broca Además el par de apriete prescrito no se transmitiría al tornillo lo que resultaría en tornillos sobresalientes Coloque el atornillador en línea recta con el tornillo y atornille 6 Utilice los tornillos pr...

Page 36: ...tador de profundidad 1 Lleve el deslizador a la caja deslizable Gire la perilla del ajustador de profundidad de forma que la punta de la broca sobresalga 5 mm 2 Intente colocar una tuerca y realice los ajustes necesarios Para hacer los ajustes gire hacia A sentido contrario a las agujas del reloj si la cabeza de la tuerca está demasiado alta tras realizar el atornillado Si la cabeza de la tuerca e...

Page 37: ...echo o izquierdo y el ángulo puede ajustarse en 5 pasos entre 0 y 80 1 Funcionamiento del gancho a Tire del gancho hacia usted en la dirección de la flecha A y gire en la dirección de la flecha B Fig 10 b El ángulo puede ajustarse en 5 pasos 0 20 40 60 80 Ajuste el ángulo del gancho en la posición de utilización deseada 2 Colocación de la posición de gancho PRECAUCIÓN La instalación incompleta del...

Page 38: ...igentes en cada país MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos Por consiguiente algunas partes por ejemplo números de códigos y o diseño pueden ser modificadas sin previo aviso GARANTÍA Las herramientas motorizadas de Hitachi incluye una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantí...

Page 39: ...ão pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e ou bateria levantar ou...

Page 40: ...eitos a mudanças sem aviso prévio Tensão por áreas 230 V 240 V Entrada de alimentação 470 W Sem carga velocidade 4700 min 1 Capacidade Tamanho do parafuso 4 mm Comprimento do parafuso 25 41 mm Tamanho da parte quadrada da ponta 6 35 mm Hex Peso sem fio 1 7 kg 4 Após instalar a ponta puxe a lentamente para fora para se certificar que não fica solta Se a ponta não for correctamente instalada pode fi...

Page 41: ...5 mm 2 Tente aparafusar e efectuar ajustes consoante o necessário Para fazer um ajuste rode na direcção de A no sentido anti horário se a cabeça do parafuso for demasiado elevada após apertar Se a cabeça do parafuso estiver demasiado baixa após aparafusar rode na direcção de B no sentido horário INSTALAR E REMOVER A FAIXA DE PARAFUSOS 1 Instalar Fig 3 1 Insira a ponta do parafuso ligado na ranhura...

Page 42: ...tado em 5 passos 0 20 40 60 80 Ajuste o ângulo do gancho para a posição pretendida de utilização 2 Mudar a posição do gancho CUIDADO A instalação incompleta do gancho poderá resultar em danos corporais quando utilizado a Mantenha a unidade principal bem segura e remova o parafuso usando uma chave de parafusos de cabeça fendida ou uma moeda Fig 11 b Remova o gancho e mola Fig 12 c Instale o gancho ...

Page 43: ...peças isto é números de código e ou design podem mudar sem aviso prévio GARANTIA Garantimos que a Hitachi Power Tools obedece às respectivas normas específicas estatutárias de país Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização abuso ou desgaste normal Em caso de queixa envie a Ferramenta não desmontada juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas i...

Page 44: ...Ó Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ ÙÂ ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή προστασία για τα αυτιά που χρησιµοποιείται για ανάλογες συνθήκες µπορεί να µειώσει τους τραυµατισµούς c ÚÔÏ Ì ÓÂÙÂ Ù fiÓ ÎÔ...

Page 45: ...εί να κάνει τις βίδες να προεξέχουν και να προκαλέσει προβλήµατα στην τροφοδ τηση των βιδών 4 Αφού τοποθετήσετε τον οδηγ λεπίδας τραβήξτε τη λεπίδα ελαφρώς προς τα έξω για να βεβαιωθείτε τι δεν είναι χαλαρωµένη Αν η λεπίδα δεν είναι σωστά τοποθετηµένη µπορεί να χαλαρώσει κατά τη διάρκεια της χρήσης και να δηµιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις 5 Να βιδώνετε τις βίδες κρατώντας το κύριο τµήµα του εργ...

Page 46: ...βίδωµα των βιδών Να επιθεωρείτε τη λεπίδα πριν απ την εργασία και να την αντικαθιστάτε µε µια νέα ταν αρχίζει να φθείρεται ταν η λεπίδα πρέπει να αντικατασταθεί Βεβαιωθείτε να ελέγξετε την πινακίδα στο προϊ ν επειδή υπ κεινται σε αλλαγή σε εξάρτηση απ την περιοχή λ γω ζηµιάς της λεπίδας ή για οποιονδήποτε άλλο λ γο αντικαταστήστε την σύµφωνα µε τις οδηγίες περί τοποθέτησης και αφαίρεσης λεπίδων ƒÀ...

Page 47: ...λείο κατευθείαν τα πάνω στο αντικείµενο εργασίας σας και τραβήξτε τη σκανδάλη για να τροφοδοτήσετε και να βιδώσετε αυτ µατα τις βίδες ÈÎ 8 ª πø 䡬 Τοποθετήστε το εργαλείο κατευθείαν πάνω στο αντικείµενο εργασίας κατά το βίδωµα ταν το εργαλείο έχει κλίση σε σχέση µε την εργασία η κεφαλή της βίδας µπορεί να υποστεί θραύση ή η λεπίδα µπορεί να φθαρεί Επίσης η σωστή ροπή σφίξης δεν θα µεταφερθεί στη βί...

Page 48: ...κια τα οποία είναι αναλώσιµα Επειδή ένα υπερβολικά φθαρµένο καρβουνάκι µπορεί να δηµιουργήσει προβλήµατα στο µοτέρ να αντικαθιστάτε το καρβουνάκι µε ένα νέο ίδιο καρβουνάκι µε τον Αρ καρβουνακιού που φαίνεται στην εικ να ταν το παλι καρβουνάκι έχει φθαρεί ή έχει φτάσει κοντά στο ριο φθοράς Επίσης να διατηρείτε πάντοτε τα καρβουνάκια καθαρά κα να βεβαιώνεστε τι ολισθαίνουν ελεύθερα µέσα στα αντίστο...

Page 49: ...N60745 Βίδωµα χωρίς κρούση Τιµή εκποµπής δ νησης ah 1 7 m s2 Αβεβαι τητα K 1 5 m s2 ƒ Ã 䡬 Η τιµή εκποµπής δ νησης κατά την ουσιαστική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να διαφέρει απ τη δηλωµένη τιµή ανάλογα µε το που και πως χρησιµοποιείται το εργαλείο 䡬 Για να αναγνωρίσετε τα µέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή που βασίζονται σε µία εκτίµηση της έκθεσης στις πραγµατικές συνθήκες χ...

Page 50: ...49 09Back_W4YD_WE 08 12 10 12 08 49 ...

Page 51: ...D3 175 35 324 155 1 36 307 016 1 37 306 024 1 38 324 153 1 39 608 VVM 2 608VVC2PS2L 40 313 153 1 41 324 193 1 42 324 157 1 43 305 499 4 M3 5 6 44 960 356 1 M3 5 45 324 158 1 46 930 804 1 M4 0 47 302 488 1 48 994 273 1 49 324 151 1 50 324 150 1 51 931 266 2 52 999 021 2 53 320 511 1 54 54 308 387 1 M5 55 690 1VV 1 6901VVCMPS2L 56 1 360 707E 1 230V 56 2 360 707F 1 240V 57 1 340 623E 1 230V 57 2 340 ...

Page 52: ...51 09Back_W4YD_WE 08 12 10 12 08 51 ...

Page 53: ...4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de compra 4 Nome e morad...

Page 54: ...53 1 2 3 4 5 09Back_W4YD_WE 08 12 10 12 08 53 ...

Page 55: ...C E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitac...

Page 56: ... θεµελιώδεις απαιτήσεις της οδηγίας 2006 42 EK προς εφαρµογή απ 29 εκεµβρίου 2009 αντί της 98 37 EK Ο υπεύθυνος για τα ευρωπαϊκά πρ τυπα στην Hitachi Koki Europe Ltd είναι εξουσιοδοτηµένος να συντάσσει τον τεχνικ φάκελο Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE 30 10 2009 K Kato Board Director English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is ...

Reviews: