background image

11

Português

 

Se

 

encontrar

 

qualquer

 

dano,

 

solicite

 

o

 

conserto

 

da

 

ferramenta

 

antes

 

de

 

usá-la.

 

Muitos acidentes são causados por ferramentas com 

manutenção inadequada.

f)

 

Mantenha

 

as

 

ferramentas

 

de

 

corte

 

a

fi 

adas

 

e

 

limpas.

  As ferramentas de corte com uma manutenção 

adequada e extremidades a

fi

 adas são menos 

propensas a curvar-se e mais fáceis de controlar.

g)

 

Use

 

a

 

ferramenta

 

elétrica,

 

acessórios

 

e

 

brocas

 

de

 

ferramentas,

 

etc.,

 

de

 

acordo

 

com

 

estas

 

instruções,

 

levando

 

em

 

consideração

 

as

 

condições

 

de

 

trabalho

 

e

 

o

 

trabalho

 

a

 

ser

 

efetuado.

  O uso de uma ferramenta elétrica para operações 

diferentes das concebidas pode resultar num mau 

funcionamento.

5)

 

Manutenção

a)

 

A

 

manutenção

 

da

 

sua

 

ferramenta

 

elétrica

 

deve

 

ser

 

realizada

 

por

 

pessoal

 

técnico

 

quali

fi 

cado

 

e

 

somente

 

peças

 

idênticas

 

devem

 

ser

 

usadas

 

para

 

substituição

 

de

 

peças

 

defeituosas.

 

Isso garantirá que a segurança da ferramenta elétrica 

seja mantida.

PRECAUÇÃO

Mantenha

 

afastadas

 

das

 

crianças

 

e

 

pessoas

 

debilitadas.

Quando

 

não

 

estiverem

 

sendo

 

usadas,

 

as

 

ferramentas

 

devem

 

ser

 

guardadas

 

fora

 

do

 

alcance

 

de

 

crianças

 

e

 

pessoas

 

debilitadas.

ADVERTÊNCIAS

 

DE

 

SEGURANÇA

 

PARA

 

O

 

BERBEQUIM

1. Ao montar a broca de perfuração ou a broca de 

aparafusamento, insira-a completamente no mandril 

e aperte o mandril completamente com a chave de 

mandril. 

  Se a montagem não for feita adequadamente, será 

perigoso usar a ferramenta, pois a broca poderia sair de 

posição ou soltar-se durante a operação.

2.  Não use luvas feitas com material que possa se enrolar 

como, por exemplo, algodão, tecido ou malha, etc.

3.  Não toque na broca durante ou logo após a operação. 

A broca 

fi

 ca muito quente durante a operação e poderia 

causar sérias queimaduras.

4.  Ao colocar a ferramenta no chão, certi

fi

 que-se de que a 

ferramenta tenha parado completamente.

5. Antes de perfurar uma parede, assoalho ou teto, 

certi

fi

 que-se de que não haja coisas como cabos 

elétricos ou encanamentos embutidos no material a ser 

perfurado.

6.  Ao trabalhar num lugar alto, tome cuidado com o que 

está debaixo da área de trabalho.

ESPECIFICAÇÕES

Modelo

FD10VB

FD10SB

Voltagem (por áreas)*

(110 V, 115 V,  120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V) 

Potência de entrada

420 W*

Rotação sem carga

0 – 2800/min

2800/min 

Capacidade

Aço 

10 mm

Madeira

25 mm

Peso (sem cabo)

1,4 kg

*  Certi

fi

 que-se de veri

fi

 car a placa de identi

fi

 cação no produto, já que existe a possibilidade de alterações de acordo com a 

área.

APLICAÇÕES

1.

 

Perfuração

 

de

 

diversos

 

tipos

 

de

 

materiais

  Perfuração de metais 

 

Use uma broca de trabalho em metal

  Perfuração de madeira

 

Use uma broca de trabalho em madeira (No entanto, 

use uma broca de trabalho em metal para fazer furos-

piloto para parafusos para madeira ou furos menores 

que 6,5 mm.)

2.

 

Aperto

 

de

 

parafusos

 

para

 

madeira

 

(Somente

 

modelo

 

FD10VB)

  Use a broca de aparafusamento. Use um parafuso 

Phillips para um aperto fácil.

ANTES

 

DA

 

OPERAÇÃO

1.

 

Fonte

 

de

 

energia

 

 Certi

fi

 que-se de que a fonte de energia que será usada 

satisfaça as exigências especi

fi

 cadas na placa de 

identi

fi

 cação do produto.

2.

 

Interruptor

 

de

 

alimentação

 Certi

fi

 que-se de que o interruptor de alimentação 

esteja na posição de desligado (OFF). Se o plugue for 

conectado a uma tomada elétrica com o interruptor na 

posição de ligado (ON), a ferramenta elétrica começará 

a funcionar imediatamente, podendo provocar um grave 

acidente.

3.

 

Cabo

 

de

 

extensão

  Quando o local de trabalho não possuir uma fonte de 

energia, utilize um cabo de extensão de espessura e 

de potência nominal su

fi

 cientes. A extensão deve ser 

mantida o mais curta quanto possível.

4.

 

Veri

fi 

que

 

o

 

aperto

 

do

 

mandril

  O mandril é apertado antes que a ferramenta saia 

da fábrica, mas certi

fi

 que-se de que o aperto esteja 

adequado antes de usar a ferramenta.

 

Gire o mandril no sentido horário para apertá-lo.

000Book̲FD10VB̲SA.indb   11

000Book̲FD10VB̲SA.indb   11

2009/03/24   16:36:18

2009/03/24   16:36:18

Summary of Contents for FD 10SB

Page 1: ...ender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Instrucciones de manejo Instruções de uso Drill Taladro Berbequim FD 10VB FD 10SB 000Book FD10VB SA indb A 000Book FD10VB SA indb A 2009 03 24 16 36 18 2009 03 24 16 36 18 ...

Page 2: ...1 1 3 5 2 4 2 3 4 5 1 6 7 8 9 0 000Book FD10VB SA indb 1 000Book FD10VB SA indb 1 2009 03 24 16 36 18 2009 03 24 16 36 18 ...

Page 3: ...querda sentido anti horário 9 Drill chuck Portabrocas Mandril 0 Chuck wrench Llave Chave do mandril Tighten clockwise Apretar en el sentido de las agujas del reloj Apertar sentido horário Loosen counterclockwise Aflojar en el sentido contrario a las agujas del reloj Afrouxar sentido anti horário When the point appears turn lumber over Cuando aparezca la punta dele la vuelta a la madera Quando a po...

Page 4: ... tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power ...

Page 5: ...ck has been tightened at the factory but check again that it is in order before use Turn the drill chuck clockwise to tighten HOW TO USE 1 Operation of switch Pulling the trigger of switch and push the stopper it keeps the switched on condition and it is convenient for the continuous running When switched off the stopper can be disconnected by means of pulling the trigger again 2 Adjustment of spee...

Page 6: ...places before the rotating parts has stopped completely make sure the machine does not suck in dust and swarf MAINTENANCE AND INSPECTION CAUTION Be sure to switch power OFF and disconnect the plug during maintenance and inspection 1 Inspecting the drill bits and driver bit Since use of an abraded drill bit will cause motor malfunctioning and degraded efficiency replace the drill bit with a new one o...

Page 7: ...ún cuando utilice una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientaseléctricaspuededarlugaraimportantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de se...

Page 8: ...ede ocasionar quemaduras graves 4 Cuando deje el taladro en el suelo asegúrese de que la broca ha parado completamente 5 Antes de taladrar en la pared suelo o techo compruebe que tras ellos no hay cables eléctricos ni conductos 6 Cuando trabaje en lugares altos tenga en cuenta la caída ESPECIFICACIONES Modelo FD10VB FD10SB Voltaje por áreas 110 V 115 V 120 V 127 V 220 V 230 V 240 V Acometida 420 W...

Page 9: ...taladro no resbalará Si aplica aceite para máquinas de coser o agua jabonosa al taladro con un cepillo o un cepillo de dientes el taladro se conservará mejor El exceso de presión no acelerará el taladro del orificio Por el contrario la punta del taladro se dañará Esto disminuirá la eficacia y acortará la vida útil de la herramienta PRECAUCIÓN No exponga el motor al agua puesto que podría ocasionar...

Page 10: ...icos Por consiguiente algunas partes por ejemplo números de códigos y o diseño pueden ser modificadas sin previo aviso NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarollo de HITACHI estas especificaciones están sujetas a cambio sin preaviso 000Book FD10VB SA indb 9 000Book FD10VB SA indb 9 2009 03 24 16 36 18 2009 03 24 16 36 18 ...

Page 11: ...mento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves b Use o equipamento de proteção pessoal Use sempre protetores para os olhos O equipamento de proteção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança antiderrapantes capacete ou protetores auditivos usados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar a ferramenta ac...

Page 12: ... assoalho ou teto certifique se de que não haja coisas como cabos elétricos ou encanamentos embutidos no material a ser perfurado 6 Ao trabalhar num lugar alto tome cuidado com o que está debaixo da área de trabalho ESPECIFICAÇÕES Modelo FD10VB FD10SB Voltagem por áreas 110 V 115 V 120 V 127 V 220 V 230 V 240 V Potência de entrada 420 W Rotação sem carga 0 2800 min 2800 min Capacidade Aço 10 mm Ma...

Page 13: ...tal aplique previamente um punção centrador na posição de perfuração Assim o metal poderá ser perfurado com estabilidade já que a ponta da broca não escorregará Se você aplicar óleo de máquina de costura ou água ensaboada no berbequim com uma escova ou escova de dentes usada a ferramenta durará mais tempo A aplicação de uma força maior do que a força necessária não realizará uma perfuração mais rá...

Page 14: ...DIFICAÇÕES As Ferramentas Elétricas da Hitachi estão sempre sendo aperfeiçoadas e modificadas para incorporar os mais recentes avanços tecnológicos Dessa forma algumas peças isto é números de código e ou design podem sofrer modificações sem aviso prévio NOTA Devidoaocontínuoprogramadepesquisaedesenvolvimento da HITACHI as especificações contidas aqui estão sujeitas a modificações sem aviso prévio ...

Page 15: ...S2L 12 1 312386 1 MOSS GREEN 12 2 312387 1 OFF BLACK GREEN 13 1 14 302086 7 D4 20 15 930483 2 16 999041 2 17 981373 2 18 303665 1 19 303656 1 20 312388 1 21 303657 1 22 303666 1 23 1 24 1 25 1 307217 1 D7 2 25 2 303662 1 D8 8 26 960266 1 27 305812 2 D4 16 28 1 29 303654 1 30 303655 1 31 994273 1 32 302488 1 000Book FD10VB SA indb 14 000Book FD10VB SA indb 14 2009 03 24 16 36 18 2009 03 24 16 36 18...

Page 16: ...13 626VVM 1 626VVC2PS2L 14 1 312372 1 MOSS GREEN 14 2 312373 1 OFF BLACK GREEN 15 1 16 302086 7 D4 20 17 305807 1 18 312370 1 19 930483 2 20 999041 2 21 1 960356 2 M3 5 21 2 980063 2 22 994734 1 23 994273 1 24 960356 2 M3 5 25 302488 1 26 1 27 1 307217 1 D7 2 27 2 303662 1 D8 8 28 960266 1 29 305812 2 D4 16 30 1 000Book FD10VB SA indb 15 000Book FD10VB SA indb 15 2009 03 24 16 36 18 2009 03 24 16 ...

Page 17: ...16 000Book FD10VB SA indb 16 000Book FD10VB SA indb 16 2009 03 24 16 36 19 2009 03 24 16 36 19 ...

Page 18: ...17 000Book FD10VB SA indb 17 000Book FD10VB SA indb 17 2009 03 24 16 36 19 2009 03 24 16 36 19 ...

Page 19: ...18 000Book FD10VB SA indb 18 000Book FD10VB SA indb 18 2009 03 24 16 36 19 2009 03 24 16 36 19 ...

Page 20: ...onan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by Francisco Petrarca No 239 Local A Col Chapultepec Morales C P 11570 Mexico D F Avenida Balboa Edif BBVA Piso 21 B 1 Panamá Rep de Panamá 000Book FD10VB SA indb 19 000Book FD10VB SA indb 19 2009 03 24 16 36 19 2009 03 24 16 36 19 ...

Reviews: