background image

42

Español

(2) Para el servicio de mantenimiento o reparación de una herramienta, utilice

solamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección de
mantenimiento de este manual.

 La utilización de piezas no autorizadas, o el no

seguir las indicaciones del Manual de instrucciones puede crear el riesgo de
descargas eléctricas u otras lesiones.

NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD

1.

Sujete las herramientas por las superficies de empuñadura aisladas cuando realice
una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables
ocultos o con su propio cable de alimentación. 

El contacto con un conductor “activo”

“activará” las partes metálicas de la herramienta y el operador recibirá una descarga
eléctrica.

2.

SIEMPRE utilice protectores auditivos cuando tenga que utilizar la herramienta durante
mucho tiempo.

La exposición prolongada a ruido de gran intensidad puede causar la
sordera.

3.

NO 

toque

 NUNCA 

una broca de la herramienta con las manos desnucas después de la

operación.

4.

NUNCA 

utilice guantes hechos de materiales que tiendan a enrollarse, como algodón,

lana, paño, cuerda, etc.

5.

Fije

 SIEMPRE 

la empuñadunral lateral y sujete con seguridad el martillo giratorio.

6.

NO toque NUNCA las piezas móviles.
NO

 coloque 

NUNCA

 sus manos, dedos, ni demás partes del cuerpo cerca de las piezas

móviles de la herramienta.

7.

NO utilice NUNCA la herramienta sin los protectores colocados en su lugar.
NO

 utilice 

NUNCA

 esta herramienta sin los protectores de seguridad correctamente

instalados. Si el trabajo de mantenimiento o de reparación requiere el desmontaje de
un protector de seguridad, cerciórese de volver a instalarlo antes de utilizar la
herramienta.

8.

Utilice la herramienta correcta.

No fuerce herramientas ni accesorios pequeños para realizar un trabajo pesado.
No utilice las herramientas para fines no proyectados, por ejemplo, no utilice esta
amoladora angular para cortar madera.

9.

NO utilice NUNCA una herramienta eléctrica para aplicaciones que no sean las
especificadas.
NO

 utilice 

NUNCA

 una herramienta eléctrica para aplicaciones no especificadas en

este Manual de instrucciones.

10. Maneje correctamente la herramienta.

Maneje la herramienta de acuerdo con las instrucciones  ofrecidas aquí. No deje caer ni
tire la herramienta. 

NO

 permita 

NUNCA

 que los niños ni otras personas no autorizadas

ni familiarizadas con la operación de la herramienta utilicen ésta.

Summary of Contents for DH 40FR

Page 1: ...an result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool This manual should be stored in safe place INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPRO...

Page 2: ...TION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR 26 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 27 NOM DES PARTIES 27 SPECIFICATIONS 27 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 28 APPLICATIONS 28 AVANT L UTILISATION 28 UTILISATION 30 COMMENT UTILISER LA COURONNE 32 ENTRETIEN ET INSPECTION 34 TABLE DES MATIERES Français Page Page INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD 39 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN 39 SEGURIDAD 40 NORMAS GE...

Page 3: ...ecautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI MEANINGS OF...

Page 4: ...unded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from a receptacle Keep cord away from heat oil sharp edges or mo...

Page 5: ...djustments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally 5 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users 6 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and a...

Page 6: ... tool Don t force small tool or attachment to do the job of a heavy duty tool Don t use tool for purpose not intended for example don t use circular saw for cutting tree limbs or logs 9 NEVER use a power tool for applications other than those specified NEVER use a power tool for applications other than those specified in the Instruction Manual 10 Handle tool correctly Operate the tool according to...

Page 7: ...opped or struck against hard materials inadvertently it may be deformed cracked or damaged 19 Do not wipe plastic parts with solvent Solvents such as gasoline thinner benzine carbon tetrachloride and alcohol may damage and crack plastic parts Do not wipe them with such solvents Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly 20 ALWAYS wear eye protection t...

Page 8: ... external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions 䡬 Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool and only genuine HITACHI replacement parts should be installed 䡬 Clea...

Page 9: ... Speed 240 480 min Full load Blow 1320 2650 min Weight 14 3 lbs 6 5 kg Drill Bit FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool NEVER operate or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safey instructions contained in this manual Some illustra...

Page 10: ... position the power tool will start operating immediately and can cause serious injury 3 Extension cord When the work area is far away from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable WARNING Damaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug...

Page 11: ...rse order to installation 8 Regulating the number of rotations and hammering Fig 4 This Rotary Hammer is equipped with a built in electronic control circuit that can adjust and regulate the number of rotations and times of hammering This Rotary Hammer can be used by adjusting the dial depending upon the contents of operation such as boring holes into fragile materials chipping centering etc The sc...

Page 12: ... firmly during operation 2 How to chisel or crush Fig 6 By applying the tool tip to the chiseling or crushing position operate the rotary hammer by utilizing its empty weight Forcible pressing or thrusting is unnecessary 3 When drilling at rotation hammering CAUTION If you switch the selector lever during motor rotation the tool can start to rotate abruptly resulting in unexpected accidents Be sur...

Page 13: ...f it is completely locked and make sure that it does not turn 5 Install the stopper Fig 9 1 Loosen the side handle and insert the straight portion of the stopper into the handle bolt hole from the front cover 2 Loosen the side handle move the stopper to the specified position and rotate the grip of the side handle clockwise to fix the stopper 6 Warming up Fig 10 The grease lubrication system in th...

Page 14: ... the slot of the taper shank adaptor place supports under the Rotary Hammer and tap the cotter with a manual hammer Fig 12 HOW TO USE THE CORE BIT When boring penetrating large hole use the core bit At that time use with the center pin and the core bit shank provided as optional accessories 1 Mounting CAUTION Be sure to turn power OFF and disconnect the plug from the receptacle 1 Mount the core bi...

Page 15: ... pin and the guide plate from core bit 4 Application of excessive force will not only expedite the work but will deteriorate the tip edge of the drill bit resulting in reduced service life of the rotary hammer CAUTION When removing the center pin and the guide plate turn OFF the switch and disconnect the plug from the receptacle 3 Dismounting Fig 17 Remove the core bit shank from the rotary hammer...

Page 16: ...erous 3 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Inspecting the carbon brushes Fig 18 The motor employs carbon brushes which are consumable parts When they become worn to or near wear limit it could result in motor trouble When an auto stop carbon brush is equip...

Page 17: ... the nearest HITACHI Authorized Service Center Proceed for replacement of grease 䡬 Grease replenishment CAUTION Before replenishing the grease turn the power off and pull out the power plug 1 Remove the crank cover and wipe off the grease inside 2 Apply 1 0 oz 30 g of HITACHI Electric Hammer Grease A standard accessory contained in tube to the crank case 3 After replenishing the grease install the...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...dence dans la section SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spéci...

Page 22: ...ne façon La double isolation élimine le besoin d un cordon d alimentation à trois fils et d un système d alimentation avec mises à la terre 2 Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations les radiateurs les réchauds et les réfrigérateurs Il y a un risque accru d électrocution si son corps est mis à la terre 3 Ne pas exposer les outils motorisés à la p...

Page 23: ...rcer sur l outil Utiliser l outil correct pour l application souhaitée L outil correct réalisera un meilleur et plus sûr travail dans le domaine pour lequel il a été conçu 3 Ne pas utiliser un outil s il ne se met pas sous ou hors tension avec un interrupteur Un outil qui ne peut pas être commandé avec un interrupteur est dangereux et doit être réparé 4 Déconnecter la fiche de la source d alimenta...

Page 24: ...obiles NE JAMAIS placer ses mains ses doigts ou toute autre partie de son corps près des parties mobiles de l outil 7 NE JAMAIS utiliser l outil sans que tous les dispositifs de sécurité ne soient en place NE JAMAIS faire fonctionner cet outil sans que tous les dispositifs et caractéristiques de sécurité ne soient en place et en état de fonctionnement Si un entretien ou une réparation nécessite le...

Page 25: ...ement trop rapide du moteur et cela risque d endommager l outil et le moteur risque de griller 16 NE JAMAIS utiliser un outil défectueux ou qui fonctionne anormalement Si l outil n a pas l air de fonctionner normalement fait des bruits étranges ou sans cela paraît défectueux arrêter de l utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé 17 NE JAMAIS laisser fonct...

Page 26: ... double isolation apparaissent sur l outil motorisé ou sur la plaque signalétique Bien que ce système n ait pas de mise à terre extérieure il est quand même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions 䡬 S...

Page 27: ...étails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES Fig 1 Carter Quenouille Porte outil et étiquette Interrupteur Poignée latérale Poignée Plaque signalétique Couvercle de queue Vis de fixation Sous le couvercle de queue Sélecteur Bouchon de charbon À l intérieur du couvercle de queue Molette SPECIFICATIONS Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d al...

Page 28: ...rs que l interrupteur est sur la position ON marche l outil motorisé démarrera immédiatement risquant de causer de sérieuses blessures 3 Cordon prolongateur Quand la zone de travail est éloignée de la source d alimentation utiliser un cordon prolongateur d épaisseur et de capacité nominale suffisante Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible AVERTISSEMENT Tout cordon endommagé devr...

Page 29: ...rrouillé à fond REMARQUE Pour enlever l outil procéder à l inverse de son installation 8 Réglage du nombre de rotations et de percussion Fig 4 Ce marteau rotatif est équipé d un circuit de commande électronique incorporé capable d ajuster et de réguler le nombre de rotations et la fréquence de percussion Pour l utiliser régler la bague en fonction du travail par exemple perçage d orifices dans des...

Page 30: ...ner ou broyer Fig 6 En appliquant l outil sur la position de burinage ou de broyage faire fonctionner le marteau rotatif en utilisant son propre poids Il n est pas nécessaire d appuyer ou de pousser de force 3 Perçage en rotation percussion PRECAUTION Si l on règle le sélecteur pendant la rotation du moteur l outil risque de se mettre brusquement en marche et de provoquer des blessures inattendues...

Page 31: ...la poignée latérale et insérer la partie droite de la quenouille dans le trou du boulon de la poignée 2 Déplacer la quenouille à la position spécifiée et faire tourner l attache coulissante de la poignée latérale dans le sens des aiguilles d une montre pour fixer la quenouille 6 Préchauffage Fig 10 Le système de graissage de l outil risque de devoir être préchauffé dans les régions froides Placer ...

Page 32: ...ronne fournis en tant qu accessoires en option 1 Montage PRECAUTION S assurer que l interrupteur est sur la position d arrêt OFF et débrancher l outil 1 Monter la couronne sur la queue de couronne Fig 13 Graisser le filetage da la queue de couronne afin de faciliter le démontage 2 Monter la queue de couronne sur le marteau rotatif à percussion Fig 14 3 Introduire la guijon central dans la plaque d...

Page 33: ...ronne 4 Si l on applique une force excessive cela donnera un travail bâclé et abîmera la pointe du foret de perçage réduisant ainsi la durée de service du marteau rotatif PRECAUTION Quand on retire le goujon central et la plaque de guidage mettre l interrupteur sur la position d arrêt OFF et débrancher la perceuse 3 Démontage Fig 17 Une autre méthode consiste à retirer la queue de la couronne du m...

Page 34: ...ensemble moteur est le coeur même de l outil électro portatif Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et ou mouillé par de l huile ou de l eau 4 Contrôle des balais en carbone Fig 18 Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pièces qui s usent Quand ils sont usés ou près de la limite d usure il pourra en résulter un mauvais fonctionnement du moteur Quand le mote...

Page 35: ...Plein de graisse PRECAUTION Avant de faire le plein de la graisse fermer l interrupteur et débrancher l outil de la prise de courant 1 Enlever le couvercle du carter et essuyer la graisse à l intérieur 2 Appliquer 1 0 oz 30 g de graisse pour marteau électrique HITACHI A en tube au carter 3 Après avoir fait le plein de graisse installer fermement le couvercle du carter REMARQUE La graisse pour mart...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...auciones básicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna for...

Page 40: ...arizado No cambie nunca el enchufe El aislamiento doble elimina la necesidad de un cable de alimentación de tres conductores uno para puesta a tierra y del sistema de alimentación con puesta a tierra 2 Evite el contacto con superficies con puesta a tierra tales como tubos radiadores hornos y refrigeradores Si toca tierra existe el peligro de que reciba una descarga eléctrica 3 No exponga la herram...

Page 41: ...erramienta correcta realizará mejor el trabajo y ésta será más segura para la velocidad para la que ha sido diseñada 3 No utilice la herramienta si el interruptor de alimentación de la misma no funciona Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor de alimentación puede resultar peligrosa y deberá repararse 4 Desconecte el enchufe del cable de alimentación antes de realizar cua...

Page 42: ...odón lana paño cuerda etc 5 Fije SIEMPRE la empuñadunral lateral y sujete con seguridad el martillo giratorio 6 NO toque NUNCA las piezas móviles NO coloque NUNCA sus manos dedos ni demás partes del cuerpo cerca de las piezas móviles de la herramienta 7 NO utilice NUNCA la herramienta sin los protectores colocados en su lugar NO utilice NUNCA esta herramienta sin los protectores de seguridad corre...

Page 43: ...nta y en la quemadura del motor 16 NO utilice NUNCA una herramienta defectuosa o que funcione anormalmente Si la herramienta parece que funciona anormalmente produciendo ruidos extraños etc deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi 17 NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento desatendida Desconecte su alimentación No deje sola l...

Page 44: ...palabras Double insulation aislamiento doble Aunque este sistema no posee puesta a tierra externa usted deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos Para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes 䡬 Esta herramienta e...

Page 45: ...arrena tubulare 4 1 8 105 mm Velocidad sin carga 240 480 min Velocidad de percusión a carga plena 1320 2650 min Peso 14 3 lbs 6 5 kg Broca DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y ...

Page 46: ...imentación en un tomacorriente de la red con el interruptor en ON la herramienta eléctrica comenzaría a funcionar inmediatamente lo que podría provocar lesiones serias 3 Cable prolongador Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación utilice un cable prolongador de suficiente grosor y con la capacidad nominal El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible ADVERTE...

Page 47: ...ificio hexagonal de la cubierta delantera Fig 3 3 Retornar el sostén de herramienta para fijar ésta 4 Tire de la herramienta y compruebe que se encuentre completamente bloqueada NOTA Quitar la herramienta invirtiendo el orden de montaja 8 Regulación de número de rotaciones e martilleo Fig 4 Este martillo perforador está provisto de un circuito de control electrónico que puede ajustar y regular el ...

Page 48: ...seguridad si se atasca la barrena de taladrar en el hormigón u otro material semejante puede pasar que al atascarse la barrena el cuerpo del martillo gire en dirección opuesta Asegurarse entonces de que el mango principal y el lateral están bien empuñados durante el uso de esta herramienta 2 Forma de picar o romper Fig 6 Aplicando la punta de la herramienta en posición de picar o romper hacer func...

Page 49: ...e cambiar la palanca selectora cuando el motor esté completamente parado 1 Cambio a martilleo a Apriete el botón desbloquee la palanca selectora y gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj b Alinee la marca de la palanca selectora y del sujetador de palanca tal como se muestra en la Fig 8 c Suelte el botón para bloquear la palanca selectora NOTA Gire la palanca selectora no tire de ell...

Page 50: ...ado de no torcer su cuerpo mediante una broca atascada 7 Utilización de la broca de barrena barrena ahusada y del adaptador de barrena ahusada 1 Instale la broca con la barrena ahusada en el adaptador de barrena ahusada Fig 11 2 Ponga en ON el interruptor de alimentación y perfore un agujero de base 3 Después de eliminar el polvo con una jeringa fije la clavija en la extremidad del anclaje e intro...

Page 51: ...placa guía hacia la izquierda o hacia la derecha de forma que no se caiga a pesar de estar indicando hacia abajo Fig 15 2 Modo de taladrar Fig 16 1 Conectar el enchufe a la toma de alimentación 2 El pasador central se ha instalado un resorte Presionar ligeramente y sin torcerse hacia la pared o hacia el pared o hacia el suelo Procurar que toda la punta de la barrena tubular esté en contacto con la...

Page 52: ... y desconectar el enchufe de la toma de alimentación 3 Desmontaje Fig 17 Como otro método quitar la espiga de la barrena tubular del martillo perforador y golpear fuertemente la cabeza de la espiga de la barrena tubular dos o tres veces con un martillo sujetanto la punta de la barrena La parte roscada se aflojará y la barrena tubular podrá quitarse ...

Page 53: ...tor La unidad de bobinado del motor es el verdadero corazón de las herramientas eléctricas Prestar el mayor cuidado y asegurarse de que el bobinado no se dañe y o se humedezca con aceite o agua 4 Inspeccionar los escobillas de carbón Fig 18 El motor emplea escobillas de carbón que son partes consumibles Cuando se gastan o están cerca del limite de desgaste pueden causar problemas al motor Al equip...

Page 54: ...orizado Procedimiento de cambio de grasa 䡬 Rellenado de grasa PRECAUCIÓN Antes de rellenar de grasa desconectar el aparato y desenchufarlo del tomacorriente 1 Quitar la cubierta del cigüeñal y limpiar la grasa interna 2 Aplicar 1 0 oz 30 g de grasa para martillo eléctrico HITACHI tipo A accesorio normales contenida en tubo en el cárter 3 Luego de rellenar de grasa instalar la cubierta del cigüeñal...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...56 ...

Page 57: ...57 ...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ... varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico el aserrado el esmerilado el taladrado y ...

Reviews: