Hitachi Koki D 13VB3 Handling Instructions Manual Download Page 56

56

Č

eština

f) Udržujte 

ř

ezací nástroje ostré a 

č

isté.

 Správn

ě

 udržované a naost

ř

ené 

ř

ezací nástroje se 

s menší pravd

ě

podobností zachytí za materiál nebo 

se zablokují a práce s nimi se snáze kontroluje.

g)  Elektrické ná

ř

adí, p

ř

íslušenství, vsazené 

č

ásti atd. 

používejte v souladu s t

ě

mito pokyny a takovým 

zp

ů

sobem, jaký byl p

ř

edepsán pro konkrétní 

elektrické ná

ř

adí, a to s ohledem na dané pracovní 

podmínky a druh provád

ě

né práce.

  Používání elektrického ná

ř

adí k provád

ě

ní jiných 

č

inností, než pro jaké bylo ur

č

eno, m

ů

že vést 

k nebezpe

č

ným situacím.

5) Servis

a) Opravy vašeho elektrického ná

ř

adí sv

ěř

te 

kvali

fi

 kované  osob

ě

, která bude používat 

identické náhradní díly.

 Tímto 

zp

ů

sobem bude zajišt

ě

na stejná úrove

ň

 

bezpe

č

nosti elektrického ná

ř

adí jako p

ř

ed opravou.

PREVENTIVNÍ OPAT

Ř

ENÍ

Nedovolte p

ř

ístup d

ě

tem a nemohoucím osobám.

Pokud ná

ř

adí nepoužíváte, m

ě

li byste je skladovat 

mimo dosah d

ě

tí a nemohoucích osob.

BEZPE

Č

NOSTNÍ POKYNY PRO 

POUŽITÍ VRTA

Č

KY

1.  Pokud je k elektrickému ná

ř

adí dodávána jedna 

nebo více p

ř

ídavných rukojetí, používejte ji/je. 

 

Ztráta kontroly m

ů

že vést ke zran

ě

ním.

2. P

ř

í práci, kdy by mohl 

ř

ezný nástroj p

ř

ijít do styku s 

elektrickým vedením pod povrchem nebo s vlastním 

elektrickým p

ř

ívodem, držte elektrické ná

ř

adí 

pouze za úchopné 

č

ásti z izola

č

ního materiálu.

 Kontakt 

ř

ezného nástroje s „živým“ vodi

č

em m

ů

že 

zp

ů

sobit, že i kovové díly elektrického ná

ř

adí se stanou 

„živými“, což p

ř

edstavuje pro obsluhu nebezpe

č

í zásahu 

elektrickým proudem.

DALŠÍ BEZPE

Č

NOSTNÍ VAROVÁNÍ

1. Ujist

ě

te se, že elektrický zdroj odpovídá požadavk

ů

uvedeným na štítku výrobku.

2. Ujist

ě

te se, že je spína

č

 v poloze OFF - vypnuto. 

  Pokud je zástr

č

ka zapojena do zásuvky a spína

č

 je 

v poloze ON – zapnuto, elektrické ná

ř

adí se okamžit

ě

 

spustí, což m

ů

že zp

ů

sobit vážný úraz.

3. Pokud je pracovišt

ě

 vzdáleno od zdroje napájení, 

použijte prodlužovací kabel o správné tlouš

ť

ce a 

kapacit

ě

. Prodlužovací š

ňů

ra musí být co nejkratší.

4. P

ř

i použití vrta

č

ky ji p

ř

idržujte za ob

ě

 rukojeti pevn

ě

 

ob

ě

ma rukama.

5.  Nepoužívejte rukavice vyrobené z materiálu, který by se 

mohl smotat, jako nap

ř

íklad bavlna, vlna, tkanina nebo 

ť

ovina, atd.

6. P

ř

ed vrtáním do zdí, strop

ů

, nebo podlah se ujist

ě

te, že 

uvnit

ř

 se nevyskytují žádné elektrické kabely nebo jiné 

sít

ě

.

7. Vrtání

  P

ř

i vrtání spus

ť

te vrta

č

ku na nízké otá

č

ky a pak je 

postupn

ě

 zvyšujte.

 Vždy p

ů

sobte silou rovn

ě

, v jedné ose s vrtákem. 

P

ů

sobte takovou silou, aby nástroj trvale vrtal do 

materiálu, ale natla

č

te p

ř

íliš, aby nedošlo k zastavení 

motoru nebo k ohnutí vrtáku.

 K minimalizaci nebezpe

č

í zastavování vrtáku nebo 

prolomení skrze vrtaný materiál se doporu

č

uje snížit 

p

ř

ítlak na vrta

č

ku a nechat vrták proniknout skrze 

materiál voln

ě

 a pomaleji.

 Pokud se vrta

č

ka p

ř

estane otá

č

et, uvoln

ě

te ihned 

spína

č

, vytáhn

ě

te vrták z materiálu a za

č

n

ě

te pracovat 

znovu. Nezapínejte st

ř

ídav

ě

 spína

č

 a nepokoušejte 

se rozto

č

it zastavenou vrta

č

ku. Mohlo by dojít k jejímu 

poškození.

 

Č

ím v

ě

tší je pr

ů

m

ě

r vrtáku, tím v

ě

tší bude reak

č

ní síla 

p

ů

sobící na vaši paži.

 Bu

ď

¯te opatrní, abyste neztratili kontrolu nad vrta

č

kou v 

d

ů

sledku této reak

č

ní síly.

 

K udržení pevné kontroly nad nástrojem je vhodné pevn

ě

 

zap

ř

ít sv

ů

j postoj, používat bo

č

ní rukoje

ť

, držet vrta

č

ku 

pevn

ě

 ob

ě

ma rukama a zajistit, aby byla sm

ě

rována 

svisle do materiálu, který vrtáte.

 Opat

ř

ení pro vyvrtávání

 

B

ě

hem provozu se m

ů

že vrta

č

ka p

ř

eh

ř

ívat; i p

ř

esto však 

je dostate

č

n

ě

 provozuschopná. Vrták neochlazujte ve 

vod

ě

 ani v oleji.

 Bezpe

č

nostní pokyny po skon

č

ení práce

 Bezprost

ř

edn

ě

 po skon

č

ení práce vrta

č

ku neodkládejte, 

pokud se ješt

ě

 to

č

í, do míst s nahromad

ě

nou drtí a 

prachem, nebo

ť

 m

ů

že dojít k jejich nasátí do mechanismu 

Mechanizmus kluzné spojky

ř

adí je vybaveno kluznou spojkou, která zp

ů

sobí, že 

ozubená kola mezi motorem a vrtákem prokluzují, když 

dojde k náhlému nadm

ě

rnému zatížení. Kluzná spojka 

chrání ná

ř

adí p

ř

ed velmi prudkou reakcí, kterou m

ů

že 

zatížení zp

ů

sobit.

UPOZORN

Ě

  Když se kluzná spojka uvede do 

č

innosti a zastaví 

otá

č

ení vrtáku, vypn

ě

te rychle hlavní vypína

č

.

 Neprovozujte ná

ř

adí takovým zp

ů

sobem, p

ř

i kterém se 

kluzná spojka 

č

asto uvede do 

č

innosti.

8. Proudový chráni

č

 (RCD)

 Vždy 

doporu

č

ujeme používat proudový chráni

č

 se 

jmenovitým reziduálním proudem do 30 mA.

SYMBOLY

VAROVÁNÍ

  Následující text obsahuje symboly, které jsou 

použity na za

ř

ízení. Než za

č

nete ná

ř

adí používat, 

ujist

ě

te se, že rozumíte jejich významu.

D13VB3: Vrta

č

ka

Aby se snížilo riziko zran

ě

ní, uživatel si musí 

p

ř

e

č

íst návod k oblusze.

Jen pro státy EU 

Elektrické ná

ř

adí nevyhazujte do komunálního 

odpadu!

Podle evropské sm

ě

rnice 2002/96/ES 

o nakládání s použitými elektrickými a 

elektronickými za

ř

ízeními a odpovídajících 

ustanovení právních p

ř

edpis

ů

 jednotlivých 

zemí se použitá elektrická ná

ř

adí musí sbírat 

odd

ě

len

ě

 od ostatního odpadu a podrobit 

ekologicky šetrnému recyklování.

V

Jmenovité nap

ě

P

P

ř

íkon

n

0

Po

č

et otá

č

ek p

ř

i b

ě

hu naprázdno

ZAPNUTÍ

VYPNUTÍ

0000Book̲D13VB3.indb   56

0000Book̲D13VB3.indb   56

2016/06/15   15:32:32

2016/06/15   15:32:32

Summary of Contents for D 13VB3

Page 1: ...ze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации D 13VB3 en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Book D13VB3 indb...

Page 2: ... and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers ...

Page 3: ...the drill is vertical to the material being drilled Precautions on boring The drill bit may become overheated during operation however it is sufficiently operable Do not cool the drill bit in water or oil Caution concerning immediately after use Immediately after use while it is still revolving if the Drill is placed on a location where considerable ground chips and dust have accumulated dust may oc...

Page 4: ...l shock protection carbon brush inspection and replacement on this tool should ONLY be performed by a Hitachi Authorized Service Center 5 Replacing supply cord If the replacement of the supply cord is necessary it has to be done by Hitachi Authorized Service Center to avoid a safety hazard CAUTION In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in ea...

Page 5: ...chepräventivenSicherheitsmaßnahmenverhindern den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen Gefahren ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bitte bewahren Sie alle Wa...

Page 6: ...s Verlängerungskabel sollte so kurz wie möglich gehalten werden 4 Halten Sie bei der Verwendung den Bohrer und den Seitengriff sicher mit beiden Händen 5 Tragen Sie keine Handschuhe aus Stoff der zum Aufrollen neigt wie z B Baumwolle Wolle Leinen usw 6 Stellen Sie vor dem Bohren in Wänden Decken und Böden sicher daß keine elektrischen Kabel oder Kabelrohre vorhanden sind 7 Bohren Starten Sie zum Boh...

Page 7: ...mm Gewicht 2 2 5 kg 1 Vergessen Sie nicht die Produktangaben auf dem Typenschild zu überprüfen da sich diese je nach Verkaufsgebiet ändern 2 Gewicht Gemäß EPTA Verfahren 01 2003 HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten MONTAGE UND BETRIEB Aktion Abbildung Seite Anbringen und Abnehmen des Seite...

Page 8: ... wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden die auf Missbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung finden an ei...

Page 9: ...s électriques représentent un danger entre des mains inexpertes e Observer la maintenance de l outil S assurer que les pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée ou que l outil électrique n a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et t...

Page 10: ...e l on perce Toujours appuyer sur la mèche en ligne droite Appuyer suffisamment pour que la perceuse perce mais pas trop car cela pourrait caler le moteur ou tordre la mèche Pour minimiser le calage ou la rupture de la mèche dans la pièce réduire la pression sur la perceuse et dégager la mèche lorsqu on arrive vers la fin du trou Si la perceuse cale relâcher immédiatement la gâchette sortir la mèche...

Page 11: ...s accessoires 94 1 Choix du foret de perçage correct Pour perçage dans métal ou plastique Utiliser un foret de perçage ordinaire pour métal Pour perçage dans bois Utiliser un foret de perçage ordinaire pour bois Toutefois pour percer des trous de 6 5 mm ou plus petits utiliser un foret de perçage pour métal 2 ATTENTION En cas d appui sur le côté L du bouton poussoir la mèche tourne dans le sens in...

Page 12: ...a fin du mode d emploi dans un service après vente Hitachi agréé Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN60745 et déclarées conforme à ISO 4871 Le niveau de pression acoustique pondéré A est de 80 dB A Incertitude KpA 3 dB A Porter un casque de protection Valeur d accélération moyenne quadratique pondérée type 2 5 m s2 REMARQUE Par sui...

Page 13: ...ovimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertimenti di sic...

Page 14: ...a ma non spingere con forza tale da bloccare il motore o deviare la punta Per ridurre il minimo l arresto del motore o il trapassamento del materiale ridurre la pressione sul trapano e lasciare entrare la punta nella parte finale del foro Se il trapano si blocca rilasciare immediatamente il grilletto estrarre la punta dal lavoro e ricominciare Non premere e rilasciare il grilletto per riavviare il...

Page 15: ...cessori 94 1 Selezione della punta trapano appropriata Quando si fora metallo o plastica Usare una punta normale de metallo Quando si trapana legno Usare normali punte da trapano per legno Tuttavia quando si trapanano fori da 6 5 mm o meno usare una punta da trapano per metallo 2 ATTENZIONE Premendo il lato sinistro del pulsante per avviare la rotazione indietro il fermo non potrà essere utilizzat...

Page 16: ... Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformitá a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871 Il livello di pressione sonora pesato A tipico è di 80 dB A KpA incertezza 3 dB A Indossare protezioni per le orecchie Il valore efficace pesato tipico dell accelerazione è di 2 5 m s2 NOTA A causa del continuo progr...

Page 17: ... verwisselt of voordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische sc...

Page 18: ...en wat kan leiden tot ernstige ongelukken 3 Wanneer de werkplek te ver weg is van de stroombron moet u een verlengsnoer gebruiken van voldoende dikte en met de juiste opgegeven capaciteit Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden 4 Houd in het gebruik met beide handen de boormachine en de zijhendel vast 5 Draag geen handschoenen van materiaal dat gemakkelijk opstroopt zoals katoen wol...

Page 19: ...3 mm 8 mm Hout 40 mm 25 mm Gewicht 2 2 5 kg 1 Kontroleer het naamplaatje op het apparaat daar het apparaat afhankelijk van het gebied waar het verkocht wordt gewijzigd kan worden 2 Gewicht Volgens EPTA procedure 01 2003 OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HITACHI kunnen de hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzi...

Page 20: ...genomen GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van Hitachi is in overeenstemming met de wettelijke landspecifieke richtlijnen Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik misbruik of normale slijtage In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereedschap samen met het GARANTIECERTIFICAAT dat u achterin deze handleiding aantreft naar een erkend ser...

Page 21: ...utilicen fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen l...

Page 22: ...le prolongador debe ser lo más corto posible 4 Durante el uso sujete firmemente el taladro y la empuñadura lateral con ambas manos 5 No utilice guantes hechos de un material que se pueda enrollar como algodón lana paño cordón etc 6 Antes de taladrar paredes techos o pisos asegúrese de que no hayan cables o conductos eléctricos en el interior 7 Taladrado Para taladrar inicie el taladro lentamente y...

Page 23: ...velocidad 1 2 Velocidad de marcha en vacío Rotación hacia delante 0 1000 min 1 0 3000 min 1 Rotación hacia atrás 0 600 min 1 0 1800 min 1 Capacidad Acero 13 mm 8 mm Madera 40 mm 25 mm Peso 2 2 5 kg 1 Verificar indefectiblemente los datos de la placa de características de la máquina pues varían de acuerdo al país de destino 2 Peso según procedimiento EPTA 01 2003 NOTA Debido al programa continuo de...

Page 24: ...nimiento de las herramientas eléctricas las normas y reglamentos vigentes en cada país deben tenerse en cuenta GARANTÍA Las herramientas eléctricas de Hitachi incluyen una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal En caso de reclamación envíe la her...

Page 25: ...as elétricas Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segur...

Page 26: ...são suficiente para continuar a perfurar mas não aperte demais fazendo o motor parar ou a broca se desviar Para minimizar a paralização ou ruptura do material reduza a pressão no berbequim e relaxe a broca na última parte do orifício Se a furadeira parar solte o gatilho imediatamente retire a broca da peça em que está trabalhando e recomece o trabalho Não clique o gatilho para ligar e desligar num...

Page 27: ...rotação 8 93 Selecionar acessórios 94 1 Seleção da broca apropriada Ao perfurar metais ou plásticos use uma broca comum para trabalhos em metal Para fazer furos na madeira Use brocas comuns para trabalhos em madeira No entanto ao fazer furos de 6 5 mm ou menores utilize uma broca para metal 2 PRECAUÇÃO Caso o lado esquerdo do botão interruptor seja premido para uma rotação inversa de bites o obtur...

Page 28: ...cia autorizado da Hitachi Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871 Nível típico de pressão sonora de peso A 80 dB A Imprecisão KpA 3 dB A Use protetores de ouvido Valor típico da aceleração média ponderada da raiz quadrada 2 5 m s2 NOTA Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvo...

Page 29: ...rollera g Använd det elektriska verktyget tillbehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar oc...

Page 30: ... upp avtryckaren om motorn stannar Avlägsna därefter borrskäret från arbetsstycket och påbörja borrningen på nytt Försök inte starta om borrmaskinen genom att släppa upp och trycka in avtryckaren när motorn har stannat eftersom det kan leda till att borrmaskinen skadas Ju större diameter borrskäret har desto större blir den reaktiva belastningen på armen Var noga med att inte förlora kontrollen öv...

Page 31: ...94 1 Val av lämpligt borrskär Vid borrning i metall eller plast Använd vanliga metallborrar Borrning i trä Använd vanliga borrskär för träbearbetning Använd dock ett borrskär för metallbearbetning vid borrning av små hål upp till 6 5 mm i diam 2 FÖRSIKTIGT Om du tryckt på strömbrytarens vänstra sida för att köra borrbiten baklänges kan inte stopparen användas UNDERHÅLL OCH INSPEKTION 1 Inspektion ...

Page 32: ...tion till en auktoriserad Hitachi serviceverkstad Information angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och fastställts i enlighet med ISO 4871 Normal A vägd ljudtrycksnivå 80 dB A Osäkerhet KpA 3 dB A Använd öronskydd Normalt vägt effektivvärde för acceleration 2 5 m s2 OBSERVERA Beroende på HITACHIs kontinuerliga forsknings och utvecklingsarbete förbehåller HITAC...

Page 33: ...lektrisk værktøj Kontrollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter og alle ...

Page 34: ... For at gøre risiko for motorstop eller gennembrud af materialet mindst mulig skal man reducere trykket på boret og hjælpe bitset gennem den sidste del af hullet Hvis boret går i stå skal man straks slippe trykkeren fjerne bitsen fra arbejdsemnet og begynde forfra igen Lad være med at aktivere og deaktivere trykkeren i et forsøg på at starte et bor der er gået i stå Dette kan bevirke at boret lide...

Page 35: ...deligt metalbor Ved boring i træ Anvend almindelige borebits til boring i træ Dog skal der anvendes borebits til boring i metal når der bores huller på 6 5 mm eller mindre 2 FORSIGTIG Hvis L siden på trykknappen trykkes for reversrotation af boret kan stopperen ikke bruges VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN 1 Eftersyn af borebits Eftersom anvendelse af et slidt borebit vil bevirke at motoren ikke fungere...

Page 36: ...ne håndteringsvejledning til et Hitachi autoriseret servicecenter Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871 Det typiske A vægtede lydtryksniveau 80 dB A Usikkerhed KpA 3 dB A Brug høreværn Den typisk vægtede kvadratiska middelaccelerations værdi 2 5 m s2 BEMÆRK Som følge af HITACHIs fortløbende p...

Page 37: ...som de vil være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet benyttes til annen bruk enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler og instruksjoner...

Page 38: ...rykk ikke bryteren på og av i ett sett for å prøve få ut et bits som har satt seg fast Det kan ødelegge maskinen Jo større bits dess kraftigere tilbakeslag fra maskinen på operatørens arm Vær forsiktig så du ikke mister kontrollen over verktøyet pga denne tilbakeslagskraften Kontroll over verktøyet kan opprettholdes ved å sørge for godt fotfeste bruke sidehåndtaket holde godt fast i boremaskinen m...

Page 39: ...kiftes ut med et nytt straks en merker at det er sløvt 2 Inspisere monteringsskruene Gjennomfør regelmessig kontroll av alle monteringsskruer og at de er skikkelig strammet Hvis noen av skruene er løse stram dem umiddelbart Hvis du unnlater å gjøre dette kan det oppstå alvorlig fare 3 Vedlikehold av motoren Motorrotasjonen er selve hjertet til elektroverktøyet Vær forsiktig slik at rotasjonen ikke...

Page 40: ...htävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita 5 Huolto a Anna sähkötyökalu huollettavaksi valtuutetulle teknikolle joka käyttää alkuperäisiä osia vastaavia varaosia Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena YLEISET SÄHKÖTYÖKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos va...

Page 41: ... kytkintä kiinnileikkautuneen poran käynnistämiseksi Pora saattaa vahingoittua Mitä suurempi poranterän halkaisija sitä suurempi käsiisi kohdistuva vastavoima Varo ettet menetä poran hallintaa tämän vastavoiman seurauksena Jotta työkalu saadaan pidettyä hallinnassa ota tukeva asento käytä sivukahvaa pidä porasta kiinni lujasti kummallakin kädellä ja katso että pora on suorassa porattavaan materiaa...

Page 42: ...aa aiheuttaa moottorin vikatoimintoja ja heikentää tehokkuutta terä on vaihdettava tai teroitettava heti kun kulumista havaitaan 2 Kiinnitysruuvien tarkistaminen Tarkista kaikki kiinnitysruuvit säännöllisesti ja varmista että ne on kunnolla kiristetty Jos ruuvit ovat löysällä kiristä ne välittömästi Tämän tekemättä jättäminen voi aiheuttaa vakavan vaaran 3 Moottorin huolto Moottorin käämi on sähkö...

Page 43: ... και ή τη θήκη μπαταρίας από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν προβείτε σε ρυθμίσεις αλλαγή εξαρτήματος ή αποθήκευση του ηλεκτρικού εργαλείου Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο λανθασμένης εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδο...

Page 44: ...ς πάχους και ονομαστικής ισχύος Το καλώδιο επέκτασης θα πρέπει να διατηρηθεί στο επιθυμητό μήκος που να εξυπηρετεί τον σκοπό σας 4 Κρατήστε το δράπανο και τη πλευρική λαβή με ασφάλεια με τα δυο σας χέρια κατά τη χρήση 5 Μην φοράτε γάντια φτιαγμένα από υλικό που έχει την τάση να τυλίγεται όπως το βαμβάκι το μαλλί το ύφασμα ή ίνα κλπ 6 Πριν από το τρύπιμα σε τοίχους ταβάνια ή πατώματα σιγουρευτείτε ...

Page 45: ...τικό ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τάση 1 110 V 220 V 230 V 240 V Ισχύς εισόδου 790 W 1 Εύρος στροφών 1 2 Ταχύτητα χωρίς φορτίο Εμπρόσθια περιστροφή 0 1000 min 1 0 3000 min 1 Αντίστροφη περιστροφή 0 600 min 1 0 1800 min 1 Iκανότητα Aτσάλι 13 mm 8 mm Ξύλο 40 mm 25 mm Βάρος 2 2 5 κιλά 1 Βεβαιωθείτε να ελέγξετε την πινακίδα στο προιόν επειδή υπόκεινται σε αλλαγή σε εξάρτηση από την περιοχή 2 Βάρος Σύμφωνα μ...

Page 46: ...οφοδοσίας αυτή θα πρέπει να πραγματοποιηθεί από ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Hitachi έτσι ώστε να μην θέσετε σε κίνδυνο τη σωματική σας ασφάλεια ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τη λειτουργία και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να τηρούνται οι κανόνες και τα πρότυπα ασφαλείας που υπάρχουν σε κάθε χώρα ΕΓΓΥΗΣΗ Εγγυώμαστε για τα εργαλεία Hitachi Power Tools σύμφωνα με τον θεσμικό κανονισμό ε...

Page 47: ...znaczone do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prąd...

Page 48: ... mogą spowodować że metalowe części elektronarzędzia znajdą się pod napięciem co grozi porażeniem operatora prądem DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1 Upewnić się że charakterystyka wykorzystywanego źródła zasilania jest zgodna z informacjami dotyczącymi zasilania podanymi na tabliczce znamionowej 2 Upewnić się że wyłącznik jest w położeniu wyłączenia Jeżeli wtyczka zostanie podłączona do gniazda...

Page 49: ...soka prędkość Zmiana prędkości obrotowej niska prędkość Obroty zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara Obroty przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara Odłączyć wtyczkę od gniazda sieciowego Elektronarzędzie klasy II AKCESORIA STANDARDOWE Poza elektronarzędziem 1 narzędzie w opakowaniu znajdują się akcesoria wymienione poniżej 1 Klucz do uchwytu Spec tylko dla uchwytu z kluczem 1 2 Uchwyt ...

Page 50: ...owadzana WYŁĄCZNIE przez autoryzowane centrum serwisowe Hitachi 5 Wymiana przewodu zasilającego Jeżeli niezbędna jest wymiana przewodu zasilającego aby ograniczyć niebezpieczeństwo zadanie to należy powierzyć centrum serwisowemu autoryzowanemu przez firmę Hitachi UWAGA Przy obsłudze i konserwacji elektronarzędzi należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i standardów obowiązujących w danym kraju...

Page 51: ... e törött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tart...

Page 52: ...a hogy leálljon a motor vagy pedig a hegy elhajoljon A motor leállásának vagy az anyag áttörésének minimalizálásához csökkentse a fúróra nehezedő nyomást és a lyuk utolsó részében könnyítve nyomja a hegyet Ha a fúró leáll azonnal engedje fel a kapcsolót távolítsa el a hegyet a munkadarabból és kezdje újra Ne nyomkodja a kapcsolót a leállt fúró elindítását megkísérelve ez ugyanis károsíthatja a fúr...

Page 53: ...sa 8 93 A tartozékok kiválasztása 94 1 A megfelelő fúróhegy kiválasztása Fém vagy műanyag fúrása esetén Használjon normál fémmegmunkáló fúróhegyet Fa fúrása esetén Használjon normál famunkához való fúróhegyeket Ha azonban 6 5 mm vagy ennél kisebb furatokat készít használjon fémmunkához való fúróhegyet 2 FIGYELEM Ha a nyomógomb baloldalát L nyomtuk le a hegy visszafelé történő forgatásához akkor az...

Page 54: ...AL együtt a hivatalos Hitachi szervizközpontba A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzétételre Jellemző A súlyozott hangnyomásszint 80 dB A Bizonytalanság KpA 3 dB A Viseljen hallásvédelmi eszközt A jellemző súlyozott gyorsulás négyzetes középértéke 2 5 m s2 MEGJEGYZÉS A HI...

Page 55: ...nebezpečné e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍC...

Page 56: ...obte takovou silou aby nástroj trvale vrtal do materiálu ale natlačte příliš aby nedošlo k zastavení motoru nebo k ohnutí vrtáku K minimalizaci nebezpečí zastavování vrtáku nebo prolomení skrze vrtaný materiál se doporučuje snížit přítlak na vrtačku a nechat vrták proniknout skrze materiál volně a pomaleji Pokud se vrtačka přestane otáčet uvolněte ihned spínač vytáhněte vrták z materiálu a začněte...

Page 57: ...m nebo menším použijte vrtáky pro obrábění kovů 2 UPOZORNĚNÍ Je li tlačítko nastaveno do polohy L pro opačný směr otáčení vrtačky nelze zarážku použít ÚDRŽBA A KONTROLA 1 Kontrola vrtáků Protože použití opotřebovaného vrtáku způsobí přetěžování a poruchy motoru či jeho sníženou účinnost vyměňte vrták za nový nebo naostřený vždy neprodleně poté co si všimnete jeho otupení 2 Kontrola montážních šrou...

Page 58: ... 80 dB A Neurčitost KpA 3 dB A Použijte ochranu sluchu Typická vážená střední hodnota zrychlení nepřesahuje 2 5 m s2 POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu společnosti HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění 0000Book D13VB3 indb 58 0000Book D13VB3 indb 58 2016 06 15 15 32 32 2016 06 15 15 32 32 ...

Page 59: ...trikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın Uyarılarda kullanılan elektrikli alet terimi ...

Page 60: ...niden çalıştırmak için anahtarı açıp kapamayın Bu matkaba zarar verebilir Matkap ucunun çapı arttıkça kolunuza gelen tepki kuvveti daha yüksek olur Bu kuvvetten dolayı matkabın kontrolünü kaybetmemeye özen gösterin Kontrolü koruyabilmek için ayağınızı sağlam basın yan kolu kullanın matkabı iki elinizle sıkı tutun ve matkabın delinen malzemeye dik durduğundan emin olun Geniß Delik Delme Óßlemleri S...

Page 61: ...rdüğünüzde matkap uçlarını yenisiyle değiştirin veya bileyin 2 Montaj vidalarının muayene edilmesi Tüm montaj vidalarını düzenli olarak kontrol edin ve uygun şekilde sıkılmış olduklarından emin olun Gevşeyen vida varsa derhal sıkın Aksi halde ciddi tehlikeye yol açabilir 3 Motorun bakımı Motor ünitesinin sargısı elektrikli aletin tam kalbi dir Sargının hasar görmemesi ve veya yağ veya suyla ıslanm...

Page 62: ...mișcare ruperea pieselor precum și toate celelalte aspecte care ar putea să influenţeze funcţionarea sculelor electrice Dacă scula electrică este deteriorată înainte de a o utiliza duceţi o la reparat Multe accidente sunt provocate de scule electrice întreţinute necorespunzător AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și t...

Page 63: ...locarea sau trecerea prin material reduceţi presiunea de pe bormașină și slăbiţi burghiul pe ultima parte a orificiului Dacă bormașina se blochează eliberaţi declanșatorul imediat îndepărtaţi burghiul de pe piesa de lucru și porniţi din nou Nu faceţi clic pe declanșator în poziţia pornit și oprit în încercarea de a porni o bormașină blocată Acest lucru poate deteriora bormașina Cu cât diametrul bu...

Page 64: ...Selectarea accesoriilor 94 1 Selectarea burghiului potrivit La găurirea de metal sau plastic Folosiţi burghie obișnuite La găurirea de lemn Folosiţi burghie obișnuite pentru lemn Totuși la găurirea găurilor de 6 5 mm sau mai mici folosiţi un burghiu pentru metal 2 PRECAUŢIE Dacă partea din stânga a butonului de împingere este apăsat pentru rotirea înapoi a burghiului opritorul nu poate fi utilizat...

Page 65: ...o unitate service autorizată de Hitachi Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN60745 și sunt declarate conforme cu ISO 4871 Nivelul tipic al presiunii sonore ponderate A 80 dB A Incertitudine KpA 3 dB A Purtaţi protecţie pentru urechi Valoarea medie pătratică ponderată tipică a acceleraţiei 2 5 m s2 N...

Page 66: ...ika in je lažje vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNO ORODJE OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navo...

Page 67: ...itiskajte gumba da bi znova zagnali ustavljen vrtalnik Tako lahko pride do poškodbe na vrtalniku Večji kot je premer svedra večja je reaktivna sila na vašo roko Bodite pozorni da zaradi te reaktivne sile ne izgubite nadzora nad vrtalnikom Za dober nadzor poskrbite za dobro oporo uporabite stransko ročico držite vrtalnik trdno z obema rokama in poskrbite da je vrtalnik pravokoten na material v kate...

Page 68: ...zultati vrtanja v takšni situaciji niso zadovoljivi zato zamenjajte sveder oz ga nabrusite takoj ko opazite površinsko obrabo 2 Pregled montažnih vijakov Redno pregledujte vse montažne vijake in zagotovite da so tesno pritrjeni V kolikor bi kateri vijak bil zrahljan ga takoj privijte Če tega ne storite lahko pride do resne nevarnosti 3 Vzdrževanje motorja Zračniki motorja so srce električne naprav...

Page 69: ...ávajte údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ...

Page 70: ...ého vŕtania ale netlačte nadmernou silou aby nedošlo k zastaveniu motora či ohnutiu vrtáka Aby nedošlo k zastaveniu vŕtania alebo prerazeniu materiálu v poslednej časti otvoru znížte tlak na vŕtačku a uvoľnite vrták Ak sa vŕtačka zastaví ihneď uvoľnite spúšť vyberte vrták z obrobku a začnite znova Nestláčajte a neuvoľňujte spúšť v snahe spustiť zastavený vrták Týmto by mohlo dôjsť k poškodeniu vrt...

Page 71: ...k 8 93 Výber príslušenstva 94 1 Voľba správneho vrtáku Pri vrtaní do kovu alebo plastu Použite obyčajný vrták na kov Pri vrtaní do dreva Použite obyčajný vrták na drevo Pri vrtaní otvorov o priemere 6 5 mm a menej však použite vrták na kov 2 UPOZORNENIE Ak sa stlačí ľavá strana tlačidla kvôli otáčaniu hrotu dozadu zarážka sa nedá použiť ÚDRŽBA A KONTROLA 1 Kontrola vrtákov Používanie tupého a aleb...

Page 72: ...vaného servisného strediska spoločnosti Hitachi Informácie ohľadom hluku a vibrácií prenášaných vzduchom Namerané hodnoty boli stanovené podľa normy EN60745 a deklarované podľa ISO 4871 Typická hladina akustického tlaku podľa krivky A 80 dB A Neurčitosť KpA 3 dB A Používajte ochranu sluchu Typická vážená stredná kvadratická hodnota zrýchlenia 2 5 m s2 POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program výsku...

Page 73: ...айте електрическият инструмент ако не може да бъде включен или изключен от съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от старт бутона е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и пре...

Page 74: ...нията посочени върху инвентарната табелка 2 Уверете се че старт бутонът е в позиция ИЗКЛ Ако бъде включен щепсела към контакта уредът ще започне да работи веднага при бутон в позиция ВКЛ което може да доведе до сериозни инциденти 3 Когато работната област е отдалечена от контакт за захранване използвайте удължител с достатъчна дебелина и подходящ капацитет Удължителният кабел трябва да бъде възмож...

Page 75: ...контакт Инструмент клас II СТАНДАРТНИ АКСЕСОАРИ В допълнение към основния комплект 1 комплект са предоставени и аксесоарите и приставките изброени по долу 1 Ключ за патронник Спец само за патронник с ключове 1 2 Странична ръкохватка 1 3 Дълбокомер 1 Стандартните приставки и аксесоари подлежат на промяна без уведомление ПРИЛОЖЕНИЯ Пробиване на отвори в метал дърво и пластмаса СПЕЦИФИКАЦИИ Напрежени...

Page 76: ...ервизен Център на HITACHI 5 Смяна на захранващ кабел Ако е необходима смяна на захранващия кабел това трябва да бъде направено в упълномощен сервизен център на Hitachi за да се избегнат рискове ВНИМАНИЕ При използването и поддръжката на електрически инструменти трябва да се спазват правилата и стандартите за безопасност на всяка страна ГАРАНЦИЯ Предоставяме гаранция за Електрически Инструменти Hit...

Page 77: ...ečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i...

Page 78: ...pokušaju da pokrenete zaustavljenu burgiju Ovo može da ošteti burgiju Što je veći prečnik burgije za bušenje biće veća reaktivna sila na vašoj ruci Postarajte se da ne izgubite kontrolu nad bušilicom usled ove reaktivne sile Da biste održali čvrstu kontrolu postavite dobar oslonac koristite bočnu ručku čvrsto držite bušilicu sa obe ruke i postarajte se da bušilica bude vertikalna u odnosu na mater...

Page 79: ...e za bušenje izazvati grešku u radu motora i smanjiti efikasnost zamenite burgije za bušenje novim ili ih zaoštrite čim se primeti abrazija 2 Provera montažnih zavrtnjeva Redovno proveravajte sve montažne zavrtnje i postarajte se da budu dobro zategnuti Ako bilo koji od ovih zavrtnjeva popusti odmah ga pritegnite Propust da to uradite može da izazove ozbiljnu opasnost 3 Održavanje motora Namotaji ...

Page 80: ...dne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije 5 Servisiranje a Servisiranje električnog alata prepustite isključivo kvalificiranom osoblju uz korištenje identičnih rezervnih dijelova Na taj će se način osigurati sigurnost električnog alata OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte ...

Page 81: ...dla veći veća će biti reaktivna sila na vašoj ruci Budite oprezni da ne izgubite kontrolu nad bušilicom zbog reaktivne sile Za održavanje čvrste kontrole uspostavite dobro uporište koristite bočnu ručku držite bušilicu čvrsto s obje ruke te osigurajte da je bušilica okomita na materijal koji se buši Mjere opreza kod bušenja Svrdlo se može pregrijati tijekom rada no dovoljno je upotrebljivo Ne hlad...

Page 82: ... uzrokuje kvarove motora i pogoršanje učinkovitosti zamijenite svrdla novima ili ih naoštrite bez odlaganja pri pojavi abrazije 2 Provjera vijaka Redovito pregledavajte sve vijke i osigurajte da su pravilno zategnuti Ukoliko se bilo koji vijak otpusti odmah ga zategnite Nepridržavanje ovih naputaka može uzrokovati ozbiljne opasnosti 3 Održavanja motora Jedinica s namotom motora samo je srce elektr...

Page 83: ...не дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або серйоз...

Page 84: ...и наскільки коротким настільки й практичним 4 При використанні міцно тримайте дриль та бічну ручку обома руками 5 Не надягайте рукавички зроблені з матеріалу що здатний загортатися такого як бавовняне шерстяне полотняне трикотажне тощо 6 Перед тим як свердлити отвори в стінах стелях чи підлогах переконайтеся що всередині немає електричних кабелів або трубопроводів 7 Свердління При свердлінні почин...

Page 85: ... Напруга 1 110 V 220 V 230 V 240 V Вхід живлення 790 Вт 1 Діапазон швидкості 1 2 Швидкість без навантаження Праве обертання 0 1000 мин 1 0 3000 мин 1 Зворотне обертання 0 600 мин 1 0 1800 мин 1 Потужність Сталь 13 мм 8 мм Дерево 40 мм 25 мм Маса 2 2 5 кг 1 Перевірте написи на виробі оскільки технічні характеристики змінюються залежно від регіону 2 Вага Відповідно до EPTA процедури 01 2003 ПРИМІТКА...

Page 86: ...я електроінструментів необхідно дотримуватися правил техніки безпеки й норм встановлених у кожній країні ГАРАНТІЯ Ми гарантуємо що автоматичні інструменти Hitachi виготовлені згідно місцевих вказівок Ця гарантія не розповсюджується на дефекти або пошкодження через зловживання неправильне користування або звичайне спрацювання Якщо маєте скарги будь ласка надішліть електроінструмент не розбираючи йо...

Page 87: ... yбeдитecь в тoм чтo oни пpиcoeдинeны и иcпoльзyютcя нaдлeжaщим oбpaзoм Иcпoльзoвaниe дaнныx ycтpoйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правил...

Page 88: ...нoм для дeтeй и нeмoщныx людeй мecтe MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ ПO ИCПOЛЬЗOBAHИЮ ЭЛEKTPOДPEЛИ 1 Используйте вспомогательные рукоятки если они прилагаются к инструменту Пoтepя упpaвлeния инcтpyмeнтoм мoжeт пpивecти к тpaвмe 2 При выполнении операций во время которых режущая насадка может контактировать со скрытой проводкой или шнуром питания держите электроинструмент за изолированные поверхности захвата...

Page 89: ...а Пepeд нaчaлoм paбoты oбязaтeльнo yбeдитecь в тoм чтo вы пoнимaeтe иx знaчeниe D13VB3 Злектродрель Чтобы уменьшить опасность получения травм пользователь должен прочитать руководство по эксплуатации Только для стран ЕС Не выкидывайте электроприборы вместе с обычным мусором В соответствии с европейской директивой 2002 96 ЕС об утилизации старых электрических и электронных приборов и в соответствии...

Page 90: ...eнтa Cоблюдaйтe нaдлeжaщиe мepы пpeдоcтоpожноcти для зaщиты обмотки от повpeждeний и или попaдaния нa нee влaги мacлa или воды 4 Проверка угольных щеток Чтобы обеспечить вашу безопасность и защитить от поражения электрическим током осмотр и замену угольных щеток этого инструмента следует проводить ТОЛЬКО в уполномоченном сервисном центре Hitachi 5 Замена сетевого шнура В случае необходимости замен...

Page 91: ...91 1 2 1 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 1 2 0000Book D13VB3 indb 91 0000Book D13VB3 indb 91 2016 06 15 15 32 34 2016 06 15 15 32 34 ...

Page 92: ...92 4 5 n0 n0 0 0 A B A B 6 7 Lock 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1 1 1 2 0000Book D13VB3 indb 92 0000Book D13VB3 indb 92 2016 06 15 15 32 34 2016 06 15 15 32 34 ...

Page 93: ...93 8 L H 0000Book D13VB3 indb 93 0000Book D13VB3 indb 93 2016 06 15 15 32 35 2016 06 15 15 32 35 ...

Page 94: ...94 987576 323050 303709 0000Book D13VB3 indb 94 0000Book D13VB3 indb 94 2016 06 15 15 32 35 2016 06 15 15 32 35 ...

Page 95: ...рес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT ...

Page 96: ...96 1 2 3 4 5 0000Book D13VB3 indb 96 0000Book D13VB3 indb 96 2016 06 15 15 32 35 2016 06 15 15 32 35 ...

Page 97: ...achi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2027 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esbjerg N Denmark Tel 45 75 14 32 00 Fa...

Page 98: ...hi Perceuse D13VB3 DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2014 30 UE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 UE LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubure...

Page 99: ...tkozik Suomi Čeština Ilmoituksen kohde Hitachi Sähköpora D13VB3 EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 ja EN61000 3 3 ohjeiden 2014 30 EU ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Eurooppalaisten standardien hallintaelin Eur...

Page 100: ...ento výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 a EN61000 3 3 a v súlade so smernicami 2014 30 EÚ a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EÚ Manažér európskych noriem na zastupujúcom úrade v Európe má oprávnenie na zostavovanie technickej dokumentácie Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok ozna...

Reviews: