Hitachi Koki CG 25EUS L Handling Instructions Manual Download Page 18

3.  Træk hurtigt i rekylstarteren og sørg for at have et godt greb i 

håndtaget, så det ikke smutter tilbage.

4.  Når du hører motoren ønsker at starte, sættes chokeren i 

positionen RUN (åben). Træk derefter i rekylstarteren igen.

BEMÆRK

 

Gentag procedurerne fra 2 til 4, hvis motoren ikke starter.

5.  Lad motoren varme op i 2-3 minutter efter start, inden den 

belastes.

Klipning

 (

Fig.

 

19,

 

20,

 

21

)

  Betjen motoren ved over 6500 rpm under klipning. Hvis du 

bruger enheden i længere tid ved lavt omdrejningstal, kan du 

opslide koblingen for hurtigt.

  Klip græs fra højre mod venstre.

  Der kan forekomme tryk mod klingen, når den roterende klinge 

kommer i kontakt med en fast genstand i det kritiske område.

  Der kan opstå en farlig situation, hvor hele enheden og 

brugeren bliver skubbet voldsomt. Denne reaktion kaldes 

klingetryk. Som følge heraf kan brugeren miste kontrollen 

over enheden, hvilket kan medføre alvorlige eller dødelige 

kvæstelser. Klingetryk forekommer især i områder, hvor det er 

vanskeligt at se det materiale, der skal klippes.

  Brug selen som vist på 

fi

 guren (hvis udstyret dermed). Klingen 

drejer mod uret , og derfor rådes du til at betjene enheden fra 

højre mod venstre for at opnå en e

 ektiv klipning. Hold tilskuere 

mindst 15 m væk fra arbejdsområdet.

BEMÆRK

 

Tryk på hurtigudløserknappen eller træk i nødudløseren (hvis 

udstyret dermed) i nødstilfælde.

 

ADVARSEL

 

Hvis skæreudstyret rammer en sten eller noget andet, stoppes 

motoren, og udstyret og relaterede dele efterses for skader. Når 

græs eller slyngplanter vikles rundt om udstyret, skal motoren 

og udstyret stoppes og planterne fjernes.

Standsning

 (

Fig.

 

22

)

Reducer motorhastigheden, kør i tomgang et par minutter og sluk 

derefter på tændingskontakten.

 

ADVARSEL

 

Skæreudstyret kan forårsage skade, mens det forsætter med 

at snurre rundt, når motoren stoppes eller strømkontrollen 

frigøres. Når du slukker for enheden, skal du sikre dig, at 

skæreudstyret er standset, inden du sætter enheden ned.

Semiautomatisk

 

trimmerhoved

6.  Justering af snorlængde

  Indstil motorhastigheden så lavt som muligt og bank hovedet let 

ned i jorden. Nylonsnoren trækkes ca. 3 cm ud for hver gang. 

(

Fig.

 

23

)

 

Du kan også forlænge nylonsnoren ved hjælp af håndkraft, men 

så skal motoren være helt standset. (

Fig.

 

24

  Juster nylonsnoren til den rigtige længde på 11-14 cm inden 

påbegyndelse af arbejde.

VEDLIGEHOLDELSE

VEDLIGEHOLDELSE, UDSKIFTNING ELLER REPARATION 

AF EMISSIONSKONTROLENHEDER OG -SYSTEMER KAN 

UDFØRES AF ETHVERT MOTORREPARATIONSVÆRKSTED 

ELLER INDIVID.

Karburatorindstilling

 (

Fig.

 

25

)

 

ADVARSEL

  Skæreudstyret kan dreje rundt under karburatorjusteringer.

  Start aldrig motoren uden hele blæserhuset og røret er 

monteret. Ellers kan koblingen løsne sig og forårsage 

personskader.

Brændsto

 et blandes med luft i karburatoren. Når motoren 

testkøres på fabrikken, foretages der en grundlæggende justering 

af karburatoren. Det kan være nødvendigt med yderligere 

indstilling passende til klima og højde. Karburatoren har en 

indstillingsmulighed:

T

 

=

 

Indstillingsskrue

 

for

 

tomgang.

 

Tomgangsindstilling

 (

T

)

Kontroller, at luft

fi

 lteret er rent. Når tomgangen er korrekt, 

vil skæreudstyret ikke rotere. Hvis det er nødvendigt med 

indstilling, lukkes T-skruen (i urets retning) med motoren i gang, til 

skæreudstyret begynder at rotere. Åbne skruen (mod urets retning) 

til skæreudstyret stopper. Du har nået den rette tomgang, når 

motoren kører glat i alle positioner vel under rpm, når skæreudstyret 

begynder at rotere.

Hvis skæreudstyret stadig roterer efter justering af 

tomgangshastigheden, så kontakt Hitachi-forhandleren.

BEMÆRK

  Standardomdrejningstallet i tomgang er 3000 rpm.

  Nogle modeller, som sælges i områder med strenge regler for 

udstødningsemission, har ikke karburatorindstillinger for høj 

og lav hastighed. Sådanne indstillinger kan tillade, at motoren 

bruges ud over grænserne for deres emissions overholdelse. 

For disse modeller er tomgang den eneste karburatorindstilling.

 

ADVARSEL

  Når motoren er i tomgang må skæreudstyret under ingen 

omstændigheder rotere.

Udskiftning

 

af

 

motorolien

Beskidt motorolie reducerer motorens levetid kraftigt. Kontroller og 

udskift motorolien jævnligt.

FORSIGTIG

  For at undgå at blive forbrændt skal du lade motoren køle 

ordentligt af, inden du skifter motorolien.

  Sørg for at der ikke kommer sand eller snavs ind i tanken, når 

du fylder brændstof på, så der ikke opstår motorstop.

Tid for udskiftning af olien: Når enheden tages i brug første gang, 

skal olien skiftes efter ca. 10 timers arbejde eller efter en 1 måned, 

alt efter hvad der kommer først. Herefter skal olien skiftes efter hver 

50 timers arbejde eller hver 6. måned, alt efter hvad der kommer 

først.

Speci

fi

 ceret motorolie: Multigradeolie med klassi

fi

 ceringen SAE 10W-

30

Motoroliekapacitet: 80 ml

1.  Sluk for tændingskontakten.

2.  Kontroller, at brændstofdækslet er ordentligt strammet til.

3.  Tag oliedækslet af, vip enheden sådan at olietankens åbning 

be

fi

 nder sig på undersiden og hæld motorolien over i en 

beholder. (

Fig.

 

26

)

4.  Når al motorolien er tømt af, placeres enheden vandret på en 

ren, jævn over

fl

 ade.

5.  Fyld olietanken op med motorolie til mundingen af olietankens 

åbning. (

Fig.

 

15

)

6.  Stram oliedækslet godt til med hånden.

BEMÆRK

 Brugt motorolie må ikke smides ud sammen med 

husholdningsa

 ald eller på jorden.

  Olien skal bortska

 es i henhold til den metode, der er 

speci

fi

 ceret i dit område.

 

Hvis du ikke sikker, skal du kontakte den forhandler, hvor du 

købte olien.

  Fyld den speci

fi

 cerede mængde motorolie i olietanken.

 

For meget eller for lidt motorolie kan medføre motorstop.

  Motorolien nedbrydes naturligt, selvom den ikke anvendes.

 

Udskift motorolien regelmæssigt.

Dansk

18

000Book̲CG25EUS̲NE.indb   18

000Book̲CG25EUS̲NE.indb   18

2009/12/25   22:03:29

2009/12/25   22:03:29

Summary of Contents for CG 25EUS L

Page 1: ...esti ennen koneen käyttämistä Read the manual carefully before operating this machine Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling instructions Grästrimmer Röjsax Græstrimmer Buskrydder Gresstrimmer Buskrydder Trimmeri Raivaussaha Grass Trimmer Brush Cutter CG 25EUS CG 25EUS L CG25EUS L 000Book CG25EUS NE indb 1 000Book CG25EUS NE indb 1 2009 12 25 22 03 24 2009 12 25 22 03 2...

Page 2: ...2 6 5 8 11 7 10 9 3 2 1 4 1 2 3 4 5 6 7 9 10 8 000Book CG25EUS NE indb 2 000Book CG25EUS NE indb 2 2009 12 25 22 03 24 2009 12 25 22 03 24 ...

Page 3: ...3 15 m 18 19 19 20 15 16 14 17 17 cm 17 cm 13 12 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 000Book CG25EUS NE indb 3 000Book CG25EUS NE indb 3 2009 12 25 22 03 24 2009 12 25 22 03 24 ...

Page 4: ...4 21 24 25 10 cm 26 10 cm 1 0 c m 0 6 mm 22 23 T 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 000Book CG25EUS NE indb 4 000Book CG25EUS NE indb 4 2009 12 25 22 03 25 2009 12 25 22 03 25 ...

Page 5: ...5 26 27 11 14 cm 11 14 cm 34 35 36 000Book CG25EUS NE indb 5 000Book CG25EUS NE indb 5 2009 12 25 22 03 25 2009 12 25 22 03 25 ...

Page 6: ... roterande klingan kastas tillbaka när den stöter på ett hårt föremål Detta kan orsaka en farlig och kraftig motreaktion på redskapet och för användaren Denna reaktion kallas kast Användaren kan då tappa kontrollen över redskapet och orsaka allvarliga eller livshotande skador Kast förekommer oftare i områden där det är svårt att se materialet som ska trimmas Håll alla barn åskådare och medhjälpare...

Page 7: ...asreglage 3 Starthandtag 4 Klingskydd 5 Skärtillsats 6 Drivaxelrör 7 Handtag 8 Upphängningsögla 9 Tändningslås 10 Bärsele 11 Gasreglagets spärr 12 Chokereglage 13 Motor 14 Vinkelväxel 15 Kombinationsnyckel 16 Bruksanvisning 17 Oljelock 10 15 16 14 6 7 5 4 2 13 9 11 9 11 13 8 2 7 6 14 5 4 3 12 1 17 Svenska 7 000Book CG25EUS NE indb 7 000Book CG25EUS NE indb 7 2009 12 25 22 03 25 2009 12 25 22 03 25...

Page 8: ...nte kan nå gnistor eller öppen eld från varmvattenberedare elektriska motorer eller strömställare värmepannor osv VARNING Bränsle kan lätt antändas eller explodera och är farligt att andas in var därför extra försiktig vid hantering och påfyllning av bränsle Arbetssäkerhet Skär inte i andra material än träd eller träföremål Kontrollera området som ska klippas före arbetet Ta bort föremål som kan k...

Page 9: ...ringen till bästa läge före användning OBSERVERA Om ditt redskap har en markering på drivaxelröret följ denna Ta bort handtagsfästet 5 Bild 3 Placera handtagen och sätt fast handtagsfästet och dra åt bultarna löst Justera till rätt läge Dra sedan år bultarna ordentligt Fäst skyddsröret till drivaxeln eller handtaget med slangklämmorna 6 Bild 4 Gasvajer stoppledning Bild 6 Ta bort luftfiltrets kåpa...

Page 10: ...vänds Hitachi metallhuvud CH 100 ska trådens längd vara omkring 17 cm vardera Bild 14 ANVÄNDNING Motorolja Använd alltid angiven motorolja multigrade olja SAE 10W 30 För lite motorolja eller användning av motorolja annan än den som angetts kan orsaka att verktyget går sönder Påfyllning av motorolja Placera verktyget horisontalt på ett rent och slätt underlag Ta bort oljelocket och kontrollera om m...

Page 11: ...arande roterar efter justeringen OBSERVERA Standardtomgång är 3000 varv På en del modeller som säljs i områden med stränga regler för avgasutsläpp kan högt eller lågt varvtal på förgasare inte justeras Sådan justering kan medföra att motorn öppnas utanför gränsen för tillåtna utsläpp För dessa modeller är inställning av tomgångsvarvtal den enda justering som kan göras VARNING Skärtillsatsen får un...

Page 12: ...n på kaplinan bör vara mellan 11 14 cm och lika på båda sidor Bild 36 Klinga Bild 30 VARNING Bär skyddshandskar vid hantering eller underhåll på klingan Använd en vass klinga En slö klinga kärvar och kastar oftare Ersätt fästmuttern om den är skadad eller svår att dra åt Byt ut klingan mot en som rekommenderas av Hitachi med ett 25 4 mm fästhål Installera klingan 23 med den märkta sidan uppåt En 3...

Page 13: ...tte tegn er vist på enheden Der kan forekomme tryk mod klingen når den roterende klinge kommer i kontakt med en fast genstand i det kritiske område Der kan opstå en farlig situation hvor hele enheden og brugeren bliver skubbet voldsomt Denne reaktion kaldes klingetryk Som følge heraf kan brugeren miste kontrollen over enheden hvilket kan medføre alvorlige eller dødelige kvæstelser Klingetryk forek...

Page 14: ... de instruktioner der gælder for din enhed 1 Brændstofdæksel 2 Gashåndtag 3 Starthåndtag 4 Klingeafskærmning 5 Skæreudstyr 6 Drivakselrør 7 Håndtag 8 Ophængningsøje 9 Tændingskontakt 10 Sele 11 Gashåndtagsspærre 12 Choker 13 Motor 14 Vinkelgearhus 15 Topnøgle 16 Brugsanvisning 17 Oliedæksel Dansk 14 000Book CG25EUS NE indb 14 000Book CG25EUS NE indb 14 2009 12 25 22 03 28 2009 12 25 22 03 28 ...

Page 15: ... fra vandvarmere elektriske motorer eller kontakter ovne osv ADVARSEL Brændstof antændes eksploderer eller indåndes nemt så man bør derfor være særlig opmærksom når man håndterer eller påfylder brændstof Klippesikkerhed Klip ikke i andet materiale end græs og buske Inspicer det område der skal klippes inden hver brug Fjern genstande der kan slynges omkring eller vikles ind Bær en aerosol beskyttel...

Page 16: ...håndtag Fig 2 Fastgør håndtaget til drivakselrøret med vinklen mod motoren Juster håndtaget så det er behageligt at bruge BEMÆRK Hvis din enhed har en mærkat for håndtagsplacering på drivakselrøret skal illustrationen følges Afmonter håndtagsbeslaget 5 fra samlingen Fig 3 Placer håndtagene på deres plads og monter håndtagsbeslaget løst med fire bolte Juster beslaget ind på den rigtige position Fas...

Page 17: ...tyret med et beskyttelsesdæksel under en klinge skal du kontrollere det for slidtage eller skader før brug Hvis der er skader eller slidtage skal det udskiftes da det er en forbrugsdel Montering af Brain klingen ADVARSEL Brug kun fleksibel ikke metallisk snor som anbefales af producenten til Hitachi hoveder eller legerede Hitachi hoveder Brug aldrig snore af stål De kan brække af og blive slynget ...

Page 18: ...ratoren Når motoren testkøres på fabrikken foretages der en grundlæggende justering af karburatoren Det kan være nødvendigt med yderligere indstilling passende til klima og højde Karburatoren har en indstillingsmulighed T Indstillingsskrue for tomgang Tomgangsindstilling T Kontroller at luftfilteret er rent Når tomgangen er korrekt vil skæreudstyret ikke rotere Hvis det er nødvendigt med indstilli...

Page 19: ...nem snorøjet 27 når du placerer spolen i huset Fig 34 BEMÆRK Når du placerer en spole i huset skal du forsøge at justere stopperhullerne 26 ind med snorøjet 27 sådan at snorfrigørelsen bagefter bliver nemmere 6 Placer dækslet over huset sådan at husets dæksellåseflige matcher de aflange huller på dækslet Tryk derefter på huset indtil det klikker ordentligt på plads Fig 35 7 Skæresnorens længde bør...

Page 20: ...duktet Gresstrimmeren kan slynges opp hvis den roterende kniven kommer i kontakt med en solid gjenstand Dette kan igjen forårsake et kraftig slag i gresstrimmeren og for brukeren Denne reaksjonen kalles knivstøt Et knivstøt kan gjøre at brukeren mister kontroll over gresstrimmeren som igjen kan forårsake alvorlige personskader Knivstøt kan forekomme oftere på steder med tett gress eller kratt hvor...

Page 21: ...ell Følg instruksjonene som gjelder for din modell 1 Bensinlokk 2 Gasshåndtak 3 Starthåndtak 4 Knivbeskytter 5 Kutteutstyr 6 Drivakselrør 7 Håndtak 8 Opphengingsløkke 9 Startknapp 10 Sele 11 Gassregulatorsperre 12 Chokehendel 13 Motor 14 Vinkeloverføring 15 Kombinøkkel 16 Bruksanvisning 17 Oljelokk Norsk 21 000Book CG25EUS NE indb 21 000Book CG25EUS NE indb 21 2009 12 25 22 03 29 2009 12 25 22 03 ...

Page 22: ...drivstoffdamp ikke kan komme i kontakt med gnister eller åpne flammer fra vannvarmere elektriske motorer og brytere ovner o l ADVARSEL Drivstoff er lettantennelig eksplosivt og farlig å innånde Vær derfor ekstra forsiktig når du håndterer eller fyller drivstoff Kuttesikkerhet Bruk kun gresstrimmeren til å klippe gress og buskas Kontroller området hvor du skal bruke gresstrimmeren før du begynner Fjer...

Page 23: ...sperrestang 4 samt en skuldersele med et løkkehåndtak Fig 2 Fest håndtaket til drivakselrøret med vinkelen mot motoren Juster plasseringen til den mest komfortable stillingen før bruk MERK Hvis gresstrimmeren har en merkelapp for hvor håndtaket skal plasseres følg henvisningen Fjern håndtakfestet 5 fra monteringen Fig 3 Plasser håndtakene og fest håndtakfestet lett med fire skruer Juster til ønske...

Page 24: ...chi hoder eller legerte Hitachi hoder bruk kun en fleksibel metallfri trimmetråd som anbefales av produsenten Bruk aldri wire eller ståltråd De kan knekke og slynges ut MERK Hvis du bruker et legert Hitachi hode CH 100 skal startlengden på trimmetråden være ca 17 cm Fig 14 BRUK Motorolje Bruk alltid den spesifiserte motoroljen helårsolje med klassifisering SAE 10W 30 Bruk utilstrekkelig motorolje ...

Page 25: ...Forgasseren har en justeringsmulighet T skrue for tomgangshastighet Justere tomgangshastigheten T Kontroller at luftfiltret er rent Når tomgangshastigheten er riktig justert vil ikke kutteutstyret rotere Hvis det er nødvendig å justere tomgangshastigheten skru igjen T skruen med klokken mens motoren går til kutteutstyret begynner å rotere Åpne skruen mot klokken til klippeutstyret stopper å rotere...

Page 26: ...assen skal man prøve å stille opp stopperhullene 26 med trådføreren 27 for enklere trådfrigjøring senere 6 Sett dekselet over kassen slik at lokkets låseklaff på kassen møter de lange hullene på dekselet Trykk deretter kassen sikkert til den klikker på plass Fig 35 7 Innledende lengde på trimtråden skal være ca 11 14 cm og skal være like lang på begge sidene Fig 36 Kniv Fig 30 ADVARSEL Ha på deg ve...

Page 27: ...mä kilpi Terän heitto on mahdollinen pyörivän terän osuessa kiinteään kohteeseen joka on kriittisellä alueella Koko laite ja käyttäjä saattavat lennähtää äkillisesti ja vaarallisen nopeasti Ilmiö on nimeltään terän heitto Käyttäjä saattaa menettää laitteen hallinnan mistä saattaa seurata vakava vamma tai kuolema Terän heitto on todennäköisempi paikoissa joissa leikattavaa materiaalia ei näe hyvin ...

Page 28: ...maa laitettasi 1 Polttoainesäiliön korkki 2 Kaasuliipaisin 3 Käynnistyskahva 4 Terän suojus 5 Leikkuulaite 6 Käyttöakseliputki 7 Kahva 8 Ripustuskorvake 9 Virtakytkin 10 Valjaat 11 Kaasuliipaisimen varmistin 12 Rikastin 13 Moottori 14 Kulmavaihde 15 Yhdistelmäavain 16 Käyttöohjeet 17 Öljykorkki Suomi 28 000Book CG25EUS NE indb 28 000Book CG25EUS NE indb 28 2009 12 25 22 03 29 2009 12 25 22 03 29 ...

Page 29: ...inetta ei vuoda Säilytä laite kone ja polttoaine tilassa jossa polttoainehöyryt eivät saavuta esim vedenlämmittimen sähkömoottorin tai muiden sähkölaitteiden kipinöitä tai liekkejä VAROITUS Polttoaine syttyy ja räjähtää erittäin helposti ja polttoainehöyryt ovat haitallisia hengitettyinä joten käsittele ja tankkaa polttoainetta varoen Turvallinen leikkaaminen Älä leikkaa muuta materiaalia kuin pen...

Page 30: ...n käännettynä Säädä asento mahdollisimman mukavaksi ennen työskentelyä HUOM Jos laitteessa on käyttöakseliputkessa kahvan paikkamerkkitarra huomioi se Irrota kahvan kiinnike 5 asennelmasta kuva 3 Aseta kahvat paikalleen ja kiinnitä kahvan kiinnike kiristämällä neljä ruuvia kevyesti Säädä asento oikeaksi Kiristä ruuvit sitten kunnolla Kiinnitä suojaputki käyttöakseliin tai kahvaan nippusiteillä 6 k...

Page 31: ...lisesti HUOM Kun käytät Hitachin seospäätä CH 100 siimojen aloituspituuden on oltava noin 17 cm kuva 14 KONEEN KÄYTTÖ Moottoriöljy Käytä aina määrättyä moottoriöljyä moniasteöljyn luokitus SAE 10W 30 Riittämätön moottoriöljy tai muun kuin määrätyn moottoriöljyn käyttö saattaa rikkoa yksikön Moottoriöljyn täyttö Aseta yksikkö vaakatasoon puhtaalle ja tasaiselle pinnalle Irrota öljysäiliön korkki ja...

Page 32: ...aite alkaa toimia Jos leikkuulaite pyörii edelleen joutokäynnin säätämisen jälkeen ota yhteys Hitachi myyjään HUOM Normaali joutokäyntinopeus on 3 000 k min Kaasuttimen säädöt nopea ja hidas puuttuvat joistain malleista jotka on myyty alueilla joilla on tiukat päästösäännökset Moottorin voi saada tällaisilla säädöillä toimimaan päästörajojen ulkopuolella Näissä malleissa voi säätää vain joutokäynt...

Page 33: ... työnnä koteloa lujasti kunnes se napsahtaa paikalleen Kuva 35 7 Alkuperäisen leikkauslangan pituuden tulisi olla noin 11 14 cm ja sen pitäisi olla yhtä pitkä molemmilla puolilla Kuva 36 Terä kuva 30 VAROITUS Käytä suojakäsineitä kun käsittelet tai huollat terää Käytä terävää terää Tylsä terä juuttuu ja heittää helpommin Vaihda kiinnitysmutteri jos se on vaurioitunut ja vaikea kiristää Kun vaihdat...

Page 34: ...ts a solid object in the critical area A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violently This reaction is called blade thrust As a result the operator may lose control of the unit which may cause serious or fatal injury Blade thrust is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material to be cut Keep all children bystanders and helpers 15...

Page 35: ... handle 4 Blade guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle 8 Suspension eyelet 9 Ignition switch 10 Harness 11 Throttle trigger lockout 12 Choke lever 13 Engine 14 Angle transmission 15 Combi box spanner 16 Handling instructions 17 Oil cap 10 15 16 14 6 7 5 4 2 13 9 11 9 11 13 8 2 7 6 14 5 4 3 12 1 17 000Book CG25EUS NE indb 35 000Book CG25EUS NE indb 35 2009 12 25 22 03 30 2009 12 25 ...

Page 36: ...otors or switches furnaces etc WARNING Fuel is easy to ignite or get explosion or inhale fumes so that pay special attention when handling or filling fuel Cutting safety Do not cut any material other than grass and brush Inspect the area to be cut before each use Remove objects which can be thrown or become entangled For respiratory protection wear an aerosol protection mask when cutting the grass...

Page 37: ...r bar 4 and shoulder harness with the loop handle Fig 2 Attach the handle to the drive shaft tube with the angle towards the engine Adjust the location to the most comfortable position before operation NOTE If your unit has handle location label on drive shaft tube follow the illustration Remove the handle bracket 5 from the assembly Fig 3 Place the handles and attach the handle bracket with four ...

Page 38: ...s before operation If any damage or wear is found replace it as it is an article of consumption Installation of the Brain cutting head WARNING For Hitachi heads or Hitachi alloy head use only flexible non metallic line recommended by the manufacturer Never use wire or wire ropes They can break off and become a dangerous projectile NOTE When using Hitachi alloy head CH 100 initial cutting line lengt...

Page 39: ...adjustment screw Idle speed adjustment T Check that the air filter is clean When the idle speed is correct the cutting attachment will not rotate If adjustment is required close clockwise the T screw with the engine running until the cutting attachment starts to rotate Open counter clockwise the screw until the cutting attachment stops You have reached the correct idle speed when the engine runs s...

Page 40: ... When placing a reel in the case try to line up the stopper holes 26 with the cord guide 27 for easier line release later 6 Place the cover over the case so that the cap locking tabs on the case meet the long holes on the cover Then push the case securely until it clicks into place Fig 35 7 The initial cutting line length should be approx 11 14 cm and should be equal on both sides Fig 36 Blade Fig...

Page 41: ...41 000Book CG25EUS NE indb 41 000Book CG25EUS NE indb 41 2009 12 25 22 03 31 2009 12 25 22 03 31 ...

Page 42: ...42 000Book CG25EUS NE indb 42 000Book CG25EUS NE indb 42 2009 12 25 22 03 31 2009 12 25 22 03 31 ...

Page 43: ...43 000Book CG25EUS NE indb 43 000Book CG25EUS NE indb 43 2009 12 25 22 03 31 2009 12 25 22 03 31 ...

Page 44: ...pecifikationer Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe Ltd er autoriseret til at kompilere den tekniske fil Denne erklæring qælder produkter der er mærket med CE Applies to Europe only We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directives 2006 42 EC 2004 108 EC and 2000 14 EC The following standards have been taken into consideration ISO 7112 ...

Reviews: