background image

7

Svenska

ställs strömbrytaren i läget ON och n är du återställer
startomkopplaren, ställs strömbrytaren i läget OFF
(strömmen slås av).

3. Håll sågen rak och såga med jämn hastighet för

bästa möjliga resultat.

VARNING

lnnan du börjar såga, skall du se till att sågbladet
roterar med dess fulla rotationshastighet.

Om sågbladet stannar under pågående sågning
eller du hör ett ovanligt ljud under sågningen,
skall du genast friställa startomkopplaren.

Se till att nätkabeln aldrig kommer i närheten
av det roterande sågbladet.

MONTERING OCH DEMONTERING AV
SÅGBLAD

VARNING

Se till att strömbrytaren  är avslagen och nätkabeln
urdragen ur strömuttaget för att undvika olycksfall.

1. Demontering av sågblad

(1) Ställ in skärvolymen i maximiläget och placera

cirkelsågen upp och ned enligt 

Bild 7

.

(2) Tryck in låsspaken för att låsa sågspindeln. Ta bort

bulten med den invändiga sexkanten.

(3) Lyft bort sågbladet medan du håller i skyddskåpans

spak så att skyddskåpan är helt och hållet indragen
i själva sågkåpan.

2. Montering av sågblad

(1) Rengör noggrant bort varje sågspån som samlats

på  sågspindeln, bulten och mellanläggen.

(2) Som visas i 

Bild 8

 skall mellanläggets (A) utskjutande

mellandel, vars diameter är lika lång som sågladets
inre diameter, och den konkava sidan av
mellanlägget (B) fästas på  sågbladets sidor.
* Mellanlägg (A) medföljer tre olika typer av sågblad

med de inre diametrarna 16, 20 och 30 mm. (En
typ av mellanlägg (A) medföljer när du köper
cirkelsågen.)
Kontakta affären där du köpte cirkelsågen om den
inre diametern på ditt sågblad inte stämmer
överens med diametern på mellanlägg (A).

(3) Riktningen av pilen på 

sågbladet skall

överensstämma med riktningen av den pil som
finns på  sågkåpan, så att sågbladet roterar i rätt
riktning.

(4) Dra för hand fast den invändiga sexkantbult, som

håller fast sågbladet, så  hårt du kan. Tryck in
låsspaken för att låsa sågspindeln. Använd
sexkantnyckeln för att dra åt bulten viordentligt.

VARNING

Kontrollera efter sågbladets montering att låsspaken har
dragits åt ordentligt.

UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN

1. Kontroll av sågblad

Byt ut eller slipa sågbladet så snart det är slött eller
slitet, eftersom användning av ett slött sågblad
sänker arbetseffektiviteten och kan också resultera
i motorns funktionsavbrott.

2. Kontroll av monteringsskruvar

Se till att varje monteringsskruv är ordentligt
åtdragen. Kontrollera skruvarna med jämna
mellanrum. Slarv kan resultera i olycksfall.

3. Kontroll av kolborstar (se Bild 9)

Kolborstarna i motorn är förbruksartiklar och utsätts
för slitage. Byt alltid ut kolborsten mot en ny så
snart den är sliten eller nära avnötningsgränsen,
eftersom en sliten kolborste kan vara orsak till
motorfel. Se också till att kolborstarna är rena och
rör sig fritt i kolhållana.

4. Byte av kol

Skruva bort “kolhatten” med en skruvmejsel och
byt ut kolen.

5. Motorns underhåll

Motorn  är elverktygets viktigaste del. Utsätt den
inte för olja eller väta så att dne skadas.

6. Justering av bottenplattans och sågbladeta

vinkelräthet

Vinkeln mellan bottenplattan och sågbladet har ställts
in på 90˚. Om vinkelrätheten går ur läge breoende
på en eller annan orsak, kan den justeras på följande
sätt:

(1) Vänd bottenplattan upp och ned (

Bild 10

) och lossa

på vingbulten (

Bild 4 (A)

Bild 4 (B)

).

(2) Sätt en vinkelhake mot bottenplattan och sågbladet.

Använd en skruvmejsel för att vrida på ställskruven
med spår, så att du kan flytta på bottenplattan tills
vinkeln blir den rätta.

7. Servicelista

A: Det. nr
B: Kodnr
C: Brukat nr
D: Anm.

OBSERVERA:

Reparationer, modifieringar och inspektioner av
Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi
auktoriserad serviceverkstad.
Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in
tillsammans med verktyget som referens, då
verktyget lämnas in för reparation eller annat
underhåll till en av Hitachi auktoriserad
serviceverkstad.
Vid användning och underhåll av elverktyg måste
de säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller
i respektive land iakttas.

MODIFIERINGAR:

Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt
för att inkludera de senaste tekniska framstegen.
På grund av detta kan det hända att vissa ting
(såsom t.ex. kodnummer och/eller utförande) ändras
utan föregående meddelande.

ANMÄRKNING

Beroende på HITACHIs kontinuerliga forsknings-och
utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till
ändringar av tekniska data utan föregåenda meddelande.

Information angående buller och vibrationer

Uppmätta värden har bestämts enligt EN50144.

Normal, A-vägd ljudtrycksnivå : 95 dB (A)
Normal, A-vägd ljudeffektnivå : 108 dB (A)

Normalt, vägt effektivvärde för acceleration överstiger
inte 2,5 m/s

2

.

Summary of Contents for C 7U

Page 1: ...gets användning Læs instruktionerne nøje igennem før maskinen tages i brug Les grundig og forstå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions C7U ...

Page 2: ...1 1 2 1 2 3 4 3 4 A 4 B 5 6 5 2 9 0 2 2 6 9 7 8 Max 3mm Maks 3mm Max 3mm Maks 3mm ...

Page 3: ...2 6 A 6 B 7 8 9 10 H 4 I K L B A C E F G 17 mm 2 8 A 8 J D C7U C8U J 43 38 ...

Page 4: ...linie Avmerkingslinje Främre skala när sågbladet inte lutas Skala foran når ikke vinkelindstillet Frontskala uten helning Främre skala vid 45 graders lutning Skala foran ved indstilling til 45 Frontskala ved 45 helning Låsspak Låsegreb Sperrespak Hylsnyckel Nøgle Fastnøkkel Mellanlägg B Mellemlægsskive B Underlagsskive B Mellanlägg A Mellemlægsskive A Underlagsskive A Sågspindel Spindel Spindel Av...

Page 5: ...der innan verktyget används Symboler Det følgende viser symboler som anvendes for maskinen Vær sikker på at du forstår deres betydning inden du begynder at bruge maskinen Symboler Følgende symboler brukes for maskinen Sørg for å forstå betydningen av disse symbolene før maskinen tas i bruk Läs bruksanvisningen Bär skyddsglasögon Læs brugsanvisningen Les instruksjonshåndboken Symbolit Seuraavassa o...

Page 6: ... förlängningskablarna Byt ut vid behov Håll alltid handtagen torra och rena Se till att det inte kommer olja och fett på dem 15 Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen före underhållsåtgärder och efter byte av tillbehör som t ex blad borrskär skärblad mm 16 Se alltid till att alla lösa föremål såsom justernycklar och skruvnycklar har tagits bort innan du startar maskinen 17 Se till att ...

Page 7: ...t i vinkel skall du använda den högra sidan som kontrollsida Bild 6 A Så snart sågbladet är ställt i vinkel 45 skall du använda den vänstra sidan markerad 45 på bottenplattan som kontrollsida Bild 6 B 2 Kontrollera att strömbrytaren är i läget ON innan du börjar såga När du trycker på startomkopplaren Se till att du kontrollerar verktygets namnplåt på grund av att den varierar beroende på försäljn...

Page 8: ...ktiviteten och kan också resultera i motorns funktionsavbrott 2 Kontroll av monteringsskruvar Se till att varje monteringsskruv är ordentligt åtdragen Kontrollera skruvarna med jämna mellanrum Slarv kan resultera i olycksfall 3 Kontroll av kolborstar se Bild 9 Kolborstarna i motorn är förbruksartiklar och utsätts för slitage Byt alltid ut kolborsten mot en ny så snart den är sliten eller nära avnö...

Page 9: ...elverktyg är avsett för anslutning till ett strömförsörjningssystem med en högsta tillåtlig systemimpedans ZMAX på 0 47 C7U 0 40 C8U ohm vid strömkällans anpassningspunkt kraftservicedosa Användaren måste se till att detta elverktyg endast ansluts till ett strömförsörjningssystem som uppfyller ovanstående krav Användaren kan vid behov fråga det lokala elkraftsföretaget om systemimpedansen vid anpa...

Page 10: ...en til et autoriseret værksted i tilfælde af nogen fejl Se også forlængerledningen efter og skift den ud hvis den er beskadiget Sørg for at håndtagene holdes tørre rene og frie for olie og fedt 15 Tag stikket ud af stikkontakten når værktøjet ikke er i brug og når der skal skiftes redskab som f eks klinger bits og skær 16 Fjern skruetrækkere og justernøgler igen gør det til en vane at checke efter...

Page 11: ...nsioner og kapacitet Brug ikke længere forlægreledning end nødvendigt 4 Brug et arbefdsunderlag af træ Fig 1 Da savklingen under savningen stikker dybere end emnet skal dette placeres på et underlag Bruges en firkantet blok som underlag skal denne anbringes stabilt på en plan flade Det er yderst farligt at arbejde med et ustabilt underlag ADVARSEL For at undgå uheld bør den del af materialet der b...

Page 12: ...fter at låsehåndtaget er forsvarligt gjort fast i den angivne stilling VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN 1 Eftersyn af savbladet Da et uskarpt savblad vil nedsætte effektiviteten og belaste motoren unødvendigt bør klingen skærpes eller udskiftes så snart der findes tegn på slid 2 Eftersyn af monteringsskruerne Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg for at de er ordentligt strammet Er nogen a...

Page 13: ...der ufordelagtige strømforsyningsforhold kan dette el værktøj forårsage forbigående spændingsfald eller forstyrrende spændingsudsving Dette el værktøj er beregnet til tilslutning til et strømforsyningssystem med den størst mulige tilladte impedans ZMAX på 0 47 C7U 0 40 C8U ohm ved sammenkoblingpunktet effektserviceboks i brugerens forsyning Brugeren skal sikre sig at dette el værktøj kun tilslutte...

Page 14: ...ersom de er skadet Hold håndtakene tørre rene og fri for olje og fett 15 Fjern alle verktøyene når maskinen ikke er i bruk før service når du skifter utstyr som blader bor sagblader etc 16 Fjern justeringsnøklene Gjør det til en vane å kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før du starter den 17 Unngå tilfeldig starting Bær aldri maskinen med fingrene på bryteren Pass på at bryteren er slå...

Page 15: ...linjen ved hjelp av frontskalaen Når sagbladet ikke er skråstilt brukes den høyre siden som referanse Fig 6 A Når sagbladet er skråstilt 45 brukes den venstre siden merket 45 på foten som referanse Fig 6 B 2 Skru alltid strømbryteren på ON før sagbladet kommer i kontakt med arbeidsstykket av tre Bryteren slås på ved å klemme den inn den står i avstilling når den er ute STANDARD TILBEHØR 1 Sagblad ...

Page 16: ... monteringsskruene regelmessig og pass på at de er skikkelig skrudd til Hvis noen av skruene er løse må de skrus til omgående Hvis dette ikke gjøres kan det forårsake alvorlige skader 3 Inspeksjon av kullbørstene Fig 9 Motoren forbruker kullbørster Da en utslitt kullbørste kan resultere i motorproblemer må en kullbørste skiftes ut før den blir helt nedslitt eller egynner å nærme seg slitegrensen K...

Page 17: ...verktøyet er beregnet til kopling til et strømtilførselsystem med maksimum tillatte systemimpedans på ZMAX 0 47 C7U 0 40 C8U Ohm på grensesnittpunktet sikringsboks av brukerens strømtilførsel Brukeren må påse at dette elektroverktøet kun koples til et strømtilførselsystem som oppfyller kravene som er nevnt over Hvis nødvendig må brukeren spørre det lokale elektrisitetsverket om gjeldende systemimp...

Page 18: ...tun huoltohenkilön korjata ne Pidä kädensijat puhtaina ja kuivina äläkä päästä niihin öljyä tai rasvaa 15 Katkaise virta työkaluista kun niitä ei käytetä kun miitä huolletaan kun vaihdetaan osia kuten teriä poranteriä leikkureita jne 16 Poista säätöön tarvitut avaimet koneesta ennen sen käynnistämistä Ota tavaksi tarkistaa aina ennen laitteen käynnistämistä että kaikki avaimet ja muut säätöön tarv...

Page 19: ...daan säätää 45 asti jalustaan nähden Varmista säädön jälkeen että nuppi ja siipipultti on kiristetty tiukasti 4 Ohjurin säätö Kuva 5 Leikkausasentoa voidaan muuttaa siirtämällä ohjuri vasemmalle tai oikealle irroittamalla sen siipimutteri Ohjuri voidaan asentaa sahan oikealle tai vasemmalle puolelle KÄYTTÖ 1 Aseta saha jalustalleen sahattavalle puulle merkitäksesi sahauslinjan etuasteikkoa käyttäe...

Page 20: ...vien takistus Tarkista säännöllisesti kaikki kiinnitysruuvit ja varmista että ne ovat tiukassa Mikäli joku ruuveista on löystynyt kiristä se välittömästi Laiminlyönti voi aiheuttaa vaaratilanteen 3 Hiiliharjojen tarkistus Kuva 9 Koneessa käytettävät hiiliharjat ovat kuluvia osia Koska liian kuluneet hiiliharjat voivat aiheuttaa moottorille häiriöitä on syytä vaihtaa vanhat hiilet uusiin heti kun n...

Page 21: ...n tarkoitettu liitettäväksi sellaiseen virtalähteeseen jonka suurin sallittu järjestelmäimpedanssi ZMAX on 0 47 C7U 0 40 C8U ohmia käyttäjän virtalähteen liitoskohdassa virtarasia Käyttäjän on varmistettava että tämä sähkötyökalu liitetään vain sellaiseen virtalähteeseen joka täyttää yllä mainitun vaatimuksen Jos tarpeen käyttäjän tulee otta selville virtayhtiöstä millainen jännite liitoskohdassa ...

Page 22: ... and when changing accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on 17 Avoid unintentional starting Do not carry a plugged in tool with a finger on the switch Ensure switch is off when plugging in 18 Use outdoor extension leads When tool is used outdoor...

Page 23: ...ng depth can be adjusted by moving the base to the desired position In such manner adjust the cutting depth and then securely retighten the knob 2 Adjusting the riving knife Loosen the hexagonal head bolt used to clamp the riving knife adjust the riving knife to the position shown in Fig 3 and securely retighten the bolt After adjustment ensure that riving knife moves in accordance with the adjust...

Page 24: ...he motor employs carbon brushes which are consumable parts Since an excessively worn carbon brush can result in motor trouble replace the carbon brushes with new ones having the same carbon brush No shown in the figure when it becomes worn to or near the wear limit In addition always keep carbon brushes clean and ensue that they slide freely within the brush holders 4 Replacing carbon brushes Disa...

Page 25: ...tended for the connection to a power supply system with a maximum permissible system impedance ZMAX of 0 47 C7U 0 40 C8U Ohm at the interface point power service box of the user s supply The user has to ensure that this power tool is connected only to a power supply system which fulfills the requirement above If necessary the user can ask the public power supply company for the system impedance at...

Page 26: ...0 039 1 29 981 373 1 30 930 804 2 31 1 340 201C 1 110V 31 2 340 301E 1 220V 31 3 340 201F 1 230V 240V 32 302 989 1 33 608 VVM 1 608VVMC2EPS2L 35 1 360 188C 1 110V 35 2 360 188E 1 220V C7U A B C D 35 3 360 188F 1 230V 240V 36 302 453 1 37 600 1VV 1 6001VVCMPS2L 38 958 130 1 39 938 477 2 M5 8 40 958 900 2 41 999 043 2 42 954 161 2 43 992 810 2 44 981 373 2 45 1 953 327 1 D8 8 45 2 938 051 1 D10 1 46...

Page 27: ... 2 360 217CE 1 220V 24 3 360 217F 1 240V 25 303 877 1 26 620 1VV 1 6201VVCMPS2S 27 302 432 1 28 303 882 1 1 27 29 30 29 961 729 1 30 949 794 1 M6 20 31 938 477 2 M5 8 32 301 653 3 D4 20 33 983 362 2 34 999 038 2 C8U A B C D 35 961 781 2 36 1 958 049Z 1 D8 2 36 2 940 778 1 D10 7 37 1 38 981 373 2 39 960 266 1 40 984 750 2 D4 16 41 960 251 2 D5 65 42 302 458 2 43 676 531 1 P 7 44 303 801 1 45 303 80...

Page 28: ...27 ...

Page 29: ...28 ...

Page 30: ...with Council Directives 73 23 EEC 89 336 EEC and 98 37 EC This declaration is applicable to the product affixed CE marking Dansk EF DEKLARATION OM ENSARTETHED Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for at dette produkt modsvarer gældende standard eller de standardiserede dokumenter EN50144 EN55014 og EN61000 3 i overensstemmelse med EF direktiver 73 23 EØF 89 336 EØS og 98 37 EF Denne erklæring qæ...

Reviews: