background image

15

Deutsch

e) Benutzen Sie keine stumpfen oder beschädigten

Sägeblätter.

Stumpfe oder unsachgemäß eingesetzte Sägeblätter
erzeugen eine enge Schnittfuge und übermäßige
Reibung, führen zum Festfressen des Blattes und
zum Rückschlag.

f)

Arretierungshebel für Schnitttiefe und Gehrung
müssen straff und sicher angezogen sein, ehe Sie
den Schnitt ausführen.

Falls sich die Sägeblatteinstellung während des
Schnitts verschiebt, kann sich das Blatt festfressen
und Rückschlag eintreten.

g) Lassen Sie bei Eintauchschnitten in Wände und

andere uneinsehbare Bereiche extreme Vorsicht
walten.

Das vordringende Sägeblatt kann in Objekte
eindringen, die einen Rückschlag verursachen.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR SÄGEN MIT
PENDELSCHUTZHAUBE ODER
ZUGSCHUTZHAUBE

a) Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die untere

Schutzabdeckung (Blattschutz) richtig schließt.
Benutzen Sie die Säge nicht, wenn sich die untere
Schutzabdeckung nicht frei bewegen lässt und sich
nicht verzögerungsfrei schließt. Klemmen oder binden
Sie die untere Schutzabdeckung niemals in geöffneter
Position fest.

Falls die Säge aus Versehen fallen gelassen wird,
kann sich die untere Schutzabdeckung verbiegen.
Ziehen Sie die untere Schutzabdeckung mit dem
vorgesehenen Handgriff zurück und überzeugen Sie
sich, dass sie sich frei bewegen lässt und in
sämtlichen Schnittwinkeln und -tiefen nicht das
Sägeblatt berührt.

b) Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion der

unteren Schutzabdeckungsfeder. Falls
Schutzabdeckung (Blattschutz) und Feder nicht
einwandfrei arbeiten sollten, müssen diese vor
Arbeitsbeginn instandgesetzt werden.

Die untere Schutzabdeckung kann schwergängig
werden, wenn Teile beschädigt sind, sich
Gummiablagerungen oder sonstige Rückstände
angesammelt haben.

c) Die untere Schutzabdeckung (Blattschutz) sollte nur

bei speziellen Schnitten von Hand zurückgezogen
werden, z. B. bei Eintauch- und Verbundschnitten.
Heben Sie die untere Schutzabdeckung am
vorgesehenen Handgriff an – sobald das Sägeblatt
in das Werkstück eindringt, muss die
Schutzabdeckung wieder losgelassen werden.

Bei allen anderen Sägearbeiten sollte die untere
Schutzabdeckung automatisch betätigt werden.

d) Achten Sie immer darauf, dass die untere

Schutzabdeckung (Blattschutz) das Sägeblatt
umgibt, ehe Sie die Säge auf der Werkbank oder
dem Boden absetzen.

Ein ungeschütztes, laufendes Sägeblatt löst eine
Rückwärtsbewegung der Säge aus und zerschneidet
alles, was sich im Weg befindet.
Beachten Sie die Zeit vom Abschalten bis zum
Stillstand des Sägeblattes.

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR
SÄMTLICHE SÄGEN MIT SPALTKEIL

a) Verwenden Sie den richtigen Spaltkeil für das

verwendete Sägeblatt.

Damit der Spaltkeil funktioniert, muss er breiter als
der Sägeblattkörper, aber schmaler als die Zahnbreite
des Blattes sein.

b) Stellen Sie den Spaltkeil wie in der Anleitung

beschrieben ein.

Falsche Abstände und Ausrichtungen können die
Rückschlagverhinderung durch den Spaltkeil außer
Kraft setzen.

c) Verwenden Sie den Spaltkeil grundsätzlich; außer

bei Eintauchschnitten.

Nach der Ausführung von Eintauchschnitten muss
der Spaltkeil wieder eingesetzt werden. Bleibt der
Spaltkeil bei Eintauchschnitten installiert, kann er
die Schnittführung stören und Rückschläge auslösen.

d) Damit der Spaltkeil funktioniert, muss er am

Werkstück anliegen.

Bei Kurzschnitten kann der Spaltkeil Rückschläge
nicht verhindern.

e) Verwenden Sie die Säge nicht, falls der Spaltkeil

verbogen sein sollte.

Selbst geringe Abweichungen können das
ordnungsgemäße und ausreichend schnelle
Schließen von Schutzeinrichtungen verhindern.

VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER
BENUTZUNG DER KREISSÄGE

1.

Nicht verbogene oder gerissene Sägeblätter
verwenden.

2.

Nicht Sägeblätter aus getempertem Stahl
verwenden.

3.

Nicht Sägeblätter verwenden, die nicht mit den
in dieser Anweisung gegebenen Regeln
übereinstimmen.

4.

Nicht die Sägeblätter durch seitlichen Druck auf
die Scheibe stoppen.

5.

Die Sägeblätter immer scharf halten.

6.

Stellen Sie sicher, dass sich die untere
Schutzabdeckung (Blattschutz) reibungslos und frei
bewegen lässt.

  7.

Benutzen Sie die Kreissäge niemals mit in offener
Position fixierter unterer Schutzabdeckung
(Blattschutz).

8.

Immer sicherstellen, daß der Rückzugmechanismus
des Schutzsystems richtig arbeitet.

9.

Die Sägblätter müssen dünner sein als der Spaltkeil
und die Breite des Schnittes, der Kerbschnitt (mit
eingesetzten Zähnen) muß größer sein als die
Stärke des Spaltkeils.

10.

Die Kreissäge nie mit schrägstehendem oder
seitlich stehendem Sägeblatt einsetzen.

11.

Immer darauf achten, daß das Werkstück keine
fremden Gegenstände wie Nägel enthält.

12.

Der Spaltkeil soll immer verwendet werden,
ausgenommen wenn in die Mitte des Werkstücks
gesenkt wird.

13.

Bei den Modellen C6UY und C6BUY sollten
Sägeblätter der Größen 165 mm bis 162 mm
verwendet werden.
Bei den Modellen C7UY und C7BUY sollten
Sägeblätter der Größen 190 mm bis 185 mm
verwendet werden.

 02Ger_C6UY_WE

3/25/10, 8:41

15

Summary of Contents for C 6BUY

Page 1: ... and understand these instructions before use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de ...

Page 2: ...1 1 3 4 B 2 5 7 6 2 1 4 3 Max 5mm Mas 5mm Max 5mm Mas 5mm 8 7 A 4 A 2 9 0 2 A B A 6 C 6 2 5 G 00Table_C6UY_WE 3 25 10 8 40 1 ...

Page 3: ...2 8 10 9 13 11 14 12 A 12 B D E F G H H I J M N J L K K L J J K M O P 0 P 4 00Table_C6UY_WE 3 25 10 8 40 2 ...

Page 4: ...3 15 19 16 18 20 17 Z Y C6UY C6UBY C7UY C7UBY Z 43 56 6 mm 17 mm 2 Q R A T U S U W V X 4 00Table_C6UY_WE 3 25 10 8 40 3 ...

Page 5: ...aptateur pour rail de guidage Guide Führung Guide Mounting screw Befestigungsschraube Écrou de montage Saw cover hinge Scharnier Charnière de couvercle Sägenabdeckung de scie Lower guard Untere Schutzabdeckung Protecteur inférieur Saw cover Sägeblattdeckel Couvercle de la scie Wood chip Holzspan Copeau Parallelism adjustment Parallelität Vis de réglage parallèle screw Einstellschraube Premarked li...

Page 6: ...llo M4 Railstang Barra de carril Geleiderail Carril de guía Stof verzamelaar Colector de polvo Kop van bout Cabeza de perno Palhefboom Palanca de cierre Steeksleutel Llave anular Zeskantige bout Perno de cabeza exagonal Onderlegschijf A Arandela A Onderlegschijf B Arandela B As Husilio Slijtagegrens Límite de uso Nr van de koolborstel No de carbón de contacto Windelhaak Escuadra Koploze schroef Vá...

Page 7: ...ment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen ve...

Page 8: ...cking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables bett...

Page 9: ...rolled by the operator if proper precautions are taken b When blade is binding or when interrupting a cut for any reason release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur Investigate and take corrective actions to eliminate...

Page 10: ...ring short cuts e Do not operate the saw if riving knife is bent Even a light interference can slow the closing rate of a guard PRECAUTIONS ON USING CIRCULAR SAW 1 Do not use saw blades which are deformed or cracked 2 Do not use saw blades made of high speed steel 3 Do not use saw blades which do not comply with the characteristics specified in these instructions 4 Do not stop the saw blades by la...

Page 11: ...sten only the mounting screws of the saw cover hinge portion Fig 8 2 Retract the lower guard into the saw cover 3 Insert wood chip in the rear side of the saw blade base and mark the position on the base Fig 9 4 Move the marked wood chip to the front of the base and turn the parallelism adjustment screw so that the marking corresponds to the base side Fig 10 5 After adjustment fasten the mounting ...

Page 12: ...ve any sawdust which has accumulated on the spindle bolt and washers 3 As shown in Fig 18 the side of Washer A with a projected center the same diameter as the inner diameter of the saw blade and the concave side of Washer B must be fitted to the saw blade sides 4 To assure proper rotation direction of the saw blade the arrow direction on the saw blade must coincide with the arrow direction on the...

Page 13: ...nected to the termi nal marked with the letter N or coloured black The wire coloured brown must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red Neither core must be connected to the earth terminal NOTE This requirement is provided according to BRITISH STANDARD 2769 1984 Therefore the letter code and colour code may not be applicable to other markets except The United Kingdom ...

Page 14: ...ne Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Gehörschutz senk...

Page 15: ...lattaufnahme der Säge passen laufen exzentrisch und können außer Kontrolle geraten h Benutzen Sie niemals beschädigte oder unpassende Sägeblatt Unterlegscheiben oder Schrauben Die Sägeblatt Unterlegscheiben und Schrauben wurden speziell für Ihre Säge entwickelt für beste Leistung und höchste Betriebssicherheit WEITERE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ALLE SÄGEN Ursachen und Vermeidung von Rückschlag der Rü...

Page 16: ...bewegung der Säge aus und zerschneidet alles was sich im Weg befindet Beachten Sie die Zeit vom Abschalten bis zum Stillstand des Sägeblattes ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR SÄMTLICHE SÄGEN MIT SPALTKEIL a Verwenden Sie den richtigen Spaltkeil für das verwendete Sägeblatt Damit der Spaltkeil funktioniert muss er breiter als der Sägeblattkörper aber schmaler als die Zahnbreite des Blattes sein ...

Page 17: ...kern Sie die Flanschschrauben 2 Stk zum Fixieren des Spaltkeils und richten Sie den Spaltkeil so aus dass der Abstand zwischen Spaltkeil und dem Rand des Sägeblatts nicht mehr als 5 mm beträgt und der Rand des Sägeblatts nicht mehr als 5 mm über die Unterkante des Spaltkeils vorsteht Abb 3 Ziehen Sie die Flanschschrauben 2 Stk wieder sicher fest 3 Einstellen des Schrägwinkels Wie in Abb 4 A Abb 4 ...

Page 18: ...rung der Führungsschiene in die Nut des Führungsschienenadapters paßt Abb 14 3 Lockern Sie den Klemmhebel stellen Sie die Position des Sägeblattes ein und stellen Sie den Klemmhebel dann wieder fest 4 In diesem Zustand können Sie mit dem Sägen anfangen HINWEISE 䡬 Achten Sie beim Sägen mit der Führungsschiene darauf daß die Tiefe des Schnitts mit zunehmender Dicke der Führungsschiene abnimmt 䡬 Dies...

Page 19: ...Inspektion der Befestigungsschrauben Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig inspiziert und geprüft ob sie gut angezogen sind Wenn sich eine der Schrauben lockert muß sie sofort wieder angezogen werden Geschieht das nicht kann das zu erheblichen Gefahren führen 3 Inspektion der Kohlebürsten Abb 19 Im Motor sind Kohlebürsten verwendet die Verbrauchsteile sind Übermaßig abgenutzte Kohlenbürsten...

Page 20: ...B A Messunsicherheit KpA 3 dB A C7UY C7BUY Gemessener A gewichteter Schallpegel 106 dB A Gemessener A gewichteter Schalldruck 95 dB A Messunsicherheit KpA 3 dB A Gehörschutz tragen Gesamtvibrationswerte 3 Achsen Vektorsumme bestimmt gemäß EN60745 Sägen von Spanholz Vibrationsemissionswert ah 2 4 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Die angegebenen Gesamtvibrationswerte wurden entsprechend einem standa...

Page 21: ... blessures graves b Utiliser un équipement de protection individuelle Toujours porter des verres de protection L utilisation d équipements de protection tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Empêcher les démarrages intempestifs Veiller à ce que l in...

Page 22: ...ndelles ou de boulons endommagés ou inadéquats Les rondelles et les boulons de lame ont été spécialement conçus pour cette scie pour une performance optimale et une fiabilité de fonctionnement CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES RELATIVES À TOUTES LES SCIES Causes et prévention des retours le retour est une réaction soudaine d une lame pincée voilée ou mal alignée qui provoque l élévation et la ...

Page 23: ...gnement peuvent rendre le couteau inefficace dans la prévention des retours de frein c Toujours utiliser le couteau sauf en cas de sciage en plongée Le couteau doit être remplacé à l issue du sciage en plongée Le couteau peut provoquer des interférences pendant le sciage en plongée et entraîner un retour de frein d Pour que le couteau fonctionne il doit être enclenché dans la pièce de travail Le c...

Page 24: ...paulement 2 pièces utilisé pour fixer le couteau ajuster le couteau de manière à ce que la distance entre le couteau et la couronne de la lame soit inférieure à 5 mm et que la couronne de la lame ne s étende pas sur plus de 5 mm au delà du bord inférieur du couteau Fig 3 puis revisser le boulon à épaulement 2 pièces 3 Réglade de l angle d inclinaison Comme illustré aux Fig 4 A et 4 B le fait de de...

Page 25: ...ure connecter le tuyau d aspiration au collecteur à poussière qui est attaché à l unité principale à l aide des vis M4 Fig 15 9 Réglage de la position du levier de serrage Le fait d appuyer le levier de serrage le dégage de la tête du boulon il peut alors tourner librement Après avoir fixé de manière sûre le guide et la pièce de guidage enfoncer le levier de serrage et le tourner jusqu à ce qu il ...

Page 26: ...tionnera pas si les balais en carbone sont différents de ceux qui sont spécifiés 4 Remplacement d un balai en carbone Démonter le capuchon du balai avec un tournevis à petite tête Le balai en carbone peut se retirer facilement 5 Entretien du moteur Le bobinage de l ensemble moteur est le coeur même de l outil électro portatif Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et ou m...

Page 27: ... de vibration ah 2 4 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 La valeur totale des vibrations a été mesurée par une méthode d essai standard et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre Elle peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire du niveau d exposition AVERTISSEMENT 䡬 La valeur d émission de vibration en fonctionnement de l outil électrique peut être différente de la valeur to...

Page 28: ...le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettr...

Page 29: ...ondelle o bulloni danneggiati o inadeguati Le rondelle e il bullone sono stati prodotti appositamente per il vostro tipo di sega in modo tale da garantire prestazioni elevate e sicurezza durante l uso ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA INERENTI A TUTTI I TIPI DI SEGA Cause del contraccolpo e relativa prevenzione per contraccolpo s intende una reazione repentina della lama di una sega non ammaccata ...

Page 30: ... nel prevenire i contraccolpi c Utilizzare sempre il coltello separatore ad eccezione di quando si sta effettuando un taglio in profondità E necessario sostituire il coltello separatore dopo aver eseguito tagli in profondità Il coltello separatore causa interferenze durante i tagli in profondità e può creare contraccolpi d Affinché il coltello separatore funzioni esso deve essere fissato nel pezzo...

Page 31: ... Fig 2 Allentare il bullone a flangia 2 pezzi utilizzato per fissare il coltello separatore regolare il coltello separatore in modo che la distanza tra il coltello separatore e il bordo della lama non superi 5 mm e il bordo della lama non si estenda più di 5 mm oltre l estremità inferiore del coltello separatore Fig 3 e riserrare saldamente il bullone a flangia 2 pezzi 3 Regolazione dell angolo di...

Page 32: ...accogliere la segatura fissare il tubo d aspirazione al raccoglipolvere che è fissato all unità principale tramite le vite M4 Fig 15 9 Regolazione della posizione della leva di fissaggio Premendo la leva di fissaggio è possibile disinnescarla dalla testa del bullone lasciandola ruotare liberamente Dopo aver fissato saldamente la guida e il binario di guida premere la leva di fissaggio e ruotarla i...

Page 33: ... il numero specificato nel diagramma 䡬 Per il modello C6BUY e C7BUY il freno potrebbe non funzionare se vengono utilizzate spazzole di carbone diverse da quelle specificate Quando il freno perde efficacia sostituire le spazzole di carbone con altre nuove 4 Sostituzione di una spazzola di carbone Togliere la capsula della spazzola con un cacciavite a taglio La spazzola puó cosí essere agevolmente r...

Page 34: ...ibrazioni ah 2 4 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell esposizione AVVERTENZA 䡬 Il valore di emissione vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile può essere diverso dal valore ...

Page 35: ...g lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen een helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de voeding en of de accu aansluit het...

Page 36: ...oor de hardware van de zaag zullen excentrisch draaien en zo verliest u controle over het apparaat h Gebruik nooit beschadigde of onjuiste bouten of moeren voor het blad De bouten en moeren zijn speciaal ontworpen voor deze zaag zodat deze optimaal presteert en veilig kan worden gebruikt OVERIGE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ALLE ZAGEN Oorzaken en voorkoming van terugslag terugslag is een plotseling...

Page 37: ... VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ALLE ZAGEN MET SPLIJTWIG a Zorg dat u afhankelijk van het type zaagblad het juiste type splijtwig gebruikt Om goed te kunnen functioneren dient de splijtwig dikker dan het zaagblad zelf maar dunner dan de tanden van het zaagblad te zijn b Stel de splijtwig in zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing Door de splijtwig verkeerd te positioneren en uit te lijnen kan eve...

Page 38: ...ngelukken te vermijden moet men er steeds op letten dat het na eht zagen overgebleven gedeelte van het gezaagde hout goed vastligt of op de plaats gehouden wordt INSTELLEN VAN HET GEREEDSCHAP VOOR GEBRUIK 1 Instellen van de zaagdiepte Draai de knop met uw hand los en houd met de andere hand de handgreep vast zoals aangegeven in Afb 2 De zaagdiepte kan nu ingesteld worden door de basisplaat in de g...

Page 39: ...endel vast op de plek waar de geleiderail adapter en het oppervlak van de zijkant van de drager met elkaar in contact komen Afb 5 OPMERKING 䡬 Wij wijzen u erop dat bij sommige producten de knop en de geleiderail adapter elkaar in de weg kunnen zitten wanneer de geleiderail adapter gemonteerd is Als dit het geval is dient u de geleiderail pas te monteren nadat u de zaagdiepte op de behuizing wat ve...

Page 40: ...nspectie van het zaagblad Aangezien het perstatievermogen verminderd wordt door een bot zaagblad en hierdoor een mogelijke weigering van de motor veroorzaakt kan worden moet een bot zaagblad meteen vervangen worden zodra de slijtage vastgesteld wordt 2 Inspectie van de bevestigingsschroef Alle bevestigingsschroeven worden regelmatig geinspecteerd en gecontroleerd of zij juist aangedraaid zijn Wann...

Page 41: ...chtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 C6UY C6BUY Gemeten A weighted geluidsniveau 101 dB A Gemeten A weighted geluidsdrukniveau 90 dB A Onzekerheid KpA 3 dB A C7UY C7BUY Gemeten A weighted geluidsniveau 106 dB A Gemeten A weighted geluidsdrukniveau 95 dB A Onzekerheid KpA 3 dB A Draag gehoorbescherming Totale trillings...

Page 42: ...do utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio involuntario Asegúrese de que el interrupto...

Page 43: ...señados especialmente para dicha hoja con el fin de garantizar un rendimiento y seguridad óptimos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA TODAS LAS SIERRAS Causas del retroceso y modos en que el operador puede evitarlo el retroceso es una reacción repentina de la sierra cuando la hoja se engancha se atasca o está mal alineada lo cual provoca la pérdida de control de la sierra que se elevará y ...

Page 44: ...e sustituirse después del corte en forma inclinada La cuchilla hendidora interfiere durante el corte en forma inclinada y puede crear un retroceso d Para que funcione la cuchilla hendidora debe ajustarse a la pieza de trabajo La cuchilla hendidora es inefectiva en la prevención de retroceso durante cortes cortos e No utilice la sierra si la cuchilla hendidora está torcida Incluso una ligera interf...

Page 45: ...da en la Fig 2 La profundidad de corte podrá ajustarse moviendo la base hasta la posición deseada Ajustar la profundidad de corte y apretar firmemente la perilla 2 Ajustar la cuchilla partidora En primer lugar apriete la perilla y fije firmemente la cubierta de la sierra Fig 2 Afloje el perno de brida 2 piezas que sujeta la cuchilla hendidora ajuste la cuchilla hendidora hasta que la distancia ent...

Page 46: ...grados la posición de la cuchilla de sierra no concordará con la muesca situada en la punta de la base 8 Utilización de un colector de polvo Para utilizar una aspiradora para recoger el polvo de serrado coloque la manguera de aspiración en el colector de polvo fijado a la unidad principal mediante tornillo M4 Fig 15 9 Ajuste de la posición de la palanca de sujeción Al pulsar la palanca se separa l...

Page 47: ...rarse de que corran libremente dentro de los sujetadores de carbón PRECAUCIÓN 䡬 Para reemplazar las escobillas utilice siempre otras genvinas de Hitachi con el número 56 especificado en el dibujo 䡬 Para el modelo C6BUY y C7BUY el freno puede que no funcione si se utilizan escobillas de carbón diferentes a las indicadas Cuando el freno no funcione reemplace las escobillas por otras nuevas 4 Reempla...

Page 48: ...de emisión de la vibración ah 2 4 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 El valor total de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y permite comparar unas herramientas con otras También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición ADVERTENCIA 䡬 La emisión de vibración durante la utilización de la herramienta eléctrica puede ser diferente del...

Page 49: ...ze sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e ou bateria levantar ou transportar a f...

Page 50: ...am especialmente concebidos para a sua serra para um excelente desempenho e funcionamento seguro MAIS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA TODAS AS SERRAS Causas e prevenção do ressalto o ressalto é uma reacção súbita a uma lâmina de serra atracada enrolada ou desalinhada fazendo com que uma serra descontrolada se levante da peça de trabalho na direcção do operador quando a lâmina está atracada ou bastant...

Page 51: ...cortar em inclinação A lâmina fendida deve ser substituída após o corte em inclinação A lâmina fendida provoca interferências durante o corte em inclinação e pode provocar coices d Para que a lâmina fendida funcione deve estar engatada na peça de trabalho A lâmina fendida é ineficaz em evitar coices durante os cortes curtos e Não utilize a serra se a lâmina fendida estiver dobrada Mesmo uma pequen...

Page 52: ... Ajuste da lâmina fendida Primeiro aperte o manípulo e fixe bem a tampa da serra Fig 2 Solte o parafuso da flange 2 unidades utilizado para fixar a lâmina fendida de forma a que a distância entre a lâmina fendida e o aro da lâmina não seja superior a 5 mm e o aro da lâmina não se prolongue mais do que 5 mm para lá da extremidade mais baixa da lâmina fendida Fig 3 e volte a apertar bem o parafuso d...

Page 53: ...ina de serra não corresponde ao entalhe existente na extremidade da base 8 Utilizar o colector de pó Para utilizar o aspirador para recolher a serradura ligue o tubo flexível de aspiração ao colector de pó que está ligado à unidade principal pelos parafuso M4 Fig 15 9 Ajustar a posição da alavanca de fixação Ao pressionar a alavanca de fixação desengata a da cabeça do parafuso deixando a livre par...

Page 54: ...escovas de carvão sempre limpas e certifique se de que elas deslizam livremente nos suportes de escova CUIDADOS 䡬 Ao substituir escovas de carvão por novas use sempre peças genuínas Hitachi com o número 56 especificado no desenho 䡬 Para o modelo C6BUY e C7BUY o travão poderá não funcionar se forem utilizadas outras escovas diferentes das especificadas Quando o freio se tornar ineficaz substitua as...

Page 55: ... 4 m s2 Incerteza de K 1 5 m s2 O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas Pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição AVISO 䡬 O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor total declarado consoante as formas de utilização da fer...

Page 56: ...ISE SUPPRESSOR 1 48 TUBE D 2 49 TUBE D 2 50 CORD CLIP 1 Item No Part Name Q TY 51 TAPPING SCREW W FLANGE D4 16 2 52 CORD ARMOR 1 53 CORD 1 54 NAME PLATE 1 55 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 4 56 HOUSING ASS Y 1 57 MACHINE SCREW W WASHERS M5 40 3 58 HEX SOCKET SET SCREW M5 8 2 59 BRUSH HOLDER 2 60 CARBON BRUSH 2 61 BRUSH CAP 2 62 SEAL LOCK SCREW W SP WASHERS M6 14 1 63 LEVER A 1 64 LOCK NUT 1 65 WASHE...

Page 57: ...PILLAR TERMINAL 1 51 CONNECTOR 50092 1 52 RESISTOR 1 53 TUBE D 1 54 TUBE D 2 Item No Part Name Q TY 55 CORD CLIP 1 56 TAPPING SCREW W FLANGE D4 16 2 57 INTERNAL WIRE 1 58 WIRE CLAMP 1 59 INTERNAL WIRE 1 60 TUBE D 1 61 CORD ARMOR 1 62 CORD 1 63 NAME PLATE 1 64 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 4 65 HOUSING ASS Y 1 66 MACHINE SCREW W WASHERS M5 40 3 67 HEX SOCKET SET SCREW M5 8 2 68 BRUSH HOLDER 2 69 CAR...

Page 58: ...ISE SUPPRESSOR 1 48 TUBE D 2 49 TUBE D 2 50 CORD CLIP 1 Item No Part Name Q TY 51 TAPPING SCREW W FLANGE D4 16 2 52 CORD ARMOR 1 53 CORD 1 54 NAME PLATE 1 55 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 4 56 HOUSING ASS Y 1 57 MACHINE SCREW W WASHERS M5 40 3 58 HEX SOCKET SET SCREW M5 8 2 59 BRUSH HOLDER 2 60 CARBON BRUSH 2 61 BRUSH CAP 2 62 SEAL LOCK SCREW W SP WASHERS M6 14 1 63 LEVER A 1 64 LOCK NUT 1 65 WASHE...

Page 59: ...PILLAR TERMINAL 1 51 CONNECTOR 50092 1 52 RESISTOR 1 53 TUBE D 1 54 TUBE D 2 Item No Part Name Q TY 55 CORD CLIP 1 56 TAPPING SCREW W FLANGE D4 16 2 57 INTERNAL WIRE 1 58 WIRE CLAMP 1 59 INTERNAL WIRE 1 60 TUBE D 1 61 CORD ARMOR 1 62 CORD 1 63 NAME PLATE 1 64 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 4 65 HOUSING ASS Y 1 66 MACHINE SCREW W WASHERS M5 40 3 67 HEX SOCKET SET SCREW M5 8 2 68 BRUSH HOLDER 2 69 CAR...

Page 60: ...59 08Back_C6UY_WE 3 25 10 8 44 59 ...

Page 61: ...O DE GARANTÍA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GAR...

Page 62: ...61 1 2 3 4 5 08Back_C6UY_WE 3 25 10 8 44 61 ...

Page 63: ... C E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hita...

Page 64: ...autorizado a compilar o ficheiro técnico Esta declaração se aplica aos produtos designados CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 108 EC and 2006 42 EC The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd i...

Reviews: