background image

- 45 -

3. Computation of accuracy and coefficient of
variation
- Accuracy (R%) and the coefficient of variation 

(CV%) of the device must be computed according 
to the formulas of statistical quality control.

3. Berechnung von Richtigkeit und Variations-
koeffizient
- Die Richtigkeit (R%) und der Variationskoeffizient 

(CV%) des Gerätes sind nach den Formeln der 
statistischen Qualitätskontrolle zu berechnen.

Summary of Contents for solarus

Page 1: ...erstadt Germany Tel 49 0 7134 511 0 Fax 49 0 7134 4036 internet www hirschmann laborgeraete de e mail info hirschmann laborgeraete de Bedienungsanleitung Bitte genau durchlesen Instruction Manual Plea...

Page 2: ...Device 18 7 3 How to Fill the Digital Burette 20 7 4 Titration 21 7 5 Customer specific Calibration Quick Cal 22 8 Cleaning 23 Inhalt Seite 1 Sicherheitsvorschriften 4 2 Einzelteile 8 3 Funktionsprinz...

Page 3: ...0 12 How to Test the Correct Volume 42 13 Troubleshooting 44 14 Technical Specifications Materials 48 15 Accessories and Replacement Parts 50 8 1 Wartung Reinigung 24 8 2 Intensivreinigung 29 9 Steril...

Page 4: ...e for the application of cer tain fluids must be followed at all times 1 Sicherheitsvorschriften Achtung Vor Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitsvorschriften sorgf ltig lesen und beach...

Page 5: ...rom the discharge tube prior to titrating Hand wheels should not be turned as long as the closure cap is still positioned on the device Beachten Sie die Hinweise und Vorschriften des Reagenzienherstel...

Page 6: ...ization has been completed refer to section 9 let the digital burette cool down to room temperature before use Achten Sie darauf dass weder Sie selbst noch eine andere Person gef hrdet werden Nie in R...

Page 7: ...If necessary send the unit to the manufactu rers service center for repair Please read section 11 for more information Bei St rungen z B schwerg ngiger oder festsitzender Kolben verklebtes oder undic...

Page 8: ...ugventil 4 Aussto ventil 5 3 Weg Hahn mit Griff Mutter Scheibe O Ring 6 Deckel 4 2 3 1 5 6 2 Individual Components 1 Discharge tube complete 2 Recirculation valve 3 Suction valve 4 Discharge valve 5 S...

Page 9: ...tion tube from the bottle As soon as the suction process is either interrupted or completed the suction valve closes 3 Funktionsprinzip Das Ger t ist ein manuell bedienbarer Flaschenaufsatz Titrierer...

Page 10: ...luoric acid since it attacks glass Fluids that attack glass Halar ECTFE FEP and Hastelloy Suspensions since solid particles may clog or block valves Werden die Handr der nach dem Bef llen der B rette...

Page 11: ...nes salt solutions HF the burette is suitable for operating temperatures between 4 C and 50 C 5 Einsatzbeschr nkungen hochkonzentrierte S uren Laugen und Salzl sungen HF die Digitalb rette ist f r ein...

Page 12: ...he tube at an angle at the height of the lower edge of the rim on the reservoir bottle 6 Ger t vorbereiten Achtung vor Montagebeginn beachten Ein einwandfreier und sicherer Betrieb ist nur bei Verwend...

Page 13: ...13 Attach suction tube securely Next screw retainer ring onto suction valve Ansaugschlauch bis zum Anschlag aufstecken Anschlie end berwurfmutter auf Ventil mantel drehen...

Page 14: ...k 6 3 How to Connect the DischargeTube Discharge tube includes tube guide retainer ring dispensing tube closure cap 6 2 Befestigung R ckf hrschlauch R ckf hrschlauch in R ckf hr ffnung des Ventilblock...

Page 15: ...rge tube refer to accesso ries and replacement parts Never install a defor med or defective discharge tube Aussto einheit bis zum Anschlag auf stecken berwurfmutter gut festdrehen und auf festen Sitz...

Page 16: ...d and restricted applications Always wear protective clothing glasses and gloves 6 4 Ger t auf Flasche aufschrauben Ger t mit oder gegebenenfalls ohne Gewindeadapter auf Vorratsflasche aufschrauben 6...

Page 17: ...eath discharge tube Remove closure cap as shown in the figure Please note Reagent may drip during this process 7 Titrieren Achtung Sicherheitsvorschriften siehe Punkt 1 einhalten Einsatzverbote und Ei...

Page 18: ...wheels toward the body until the piston is moved down completely Turn the hand wheels a few Verschlusskappe entsprechend der Ab bildung nach hinten schieben W hrend des arbeiten kann die Ver schlussk...

Page 19: ...tically set to zero Fill the buret te by holding the hand wheels with your thumbs and index fingers move your thumbs upward turning the hand unteren Anschlagpunkt gebracht wird Sind keine Luftblasen m...

Page 20: ...s downward turning the hand wheels toward the body starts the dispensing of the titrant The manufacturer suggests bef llt Dies kann entweder bis zum Gesamt volumen 20 ml bzw 50 ml oder nur bis zu eine...

Page 21: ...this the right key must be pressed for 4 sec The word cal will then be flashing in the display as well as the eigentlichen Titration einige Tropfen Medium in ein Abfallgef abzugeben und nach Zur ckse...

Page 22: ...specific conditions in the user labora tory temperature atmospheric pressure etc This should be done in accordance with GLP der derzeitige Kalibrierungsfaktor Dieser ist bei Auslieferung eines 20 ml G...

Page 23: ...ific calibration cal appears in display and the default calibrati on cal does not appear in the display press the left key for 4 sec Anzeige Pro Am linken Displayrand wird nun mit dem Zeichen cal ange...

Page 24: ...or to sterilization Prior to exchange of suction discharge and recir culation valves Prior to longer storage periods 8 Reinigung Um eine lange Lebensdauer Ihrer Digitalb rette zu gew hrleisten muss da...

Page 25: ...ure cap in place refer to section 7 5 Place the device which is attached to a reservoir bottle into the cleaning ves sel Achtung Vor Reinigungsbeginn Schutzkleidung Schutzbrille und Schutzhandschuhe a...

Page 26: ...of the remaining fluid from the digital burette back into the supply bottle or dispose it in accordance with the GLP Ger t mittels geeignetem Handschutz von Vorratsflasche abschrauben und herausnehmen...

Page 27: ...d Remove suction tube from solvent and empty devi ce completely through repeated piston movement Durch mehrmaliges hin und her drehen der Handr der das Ger t vollst ndig entleeren Ansaugschlauch in ge...

Page 28: ...ve recirculation tube Loosen suction tube retainer ring Remove suction tube Nachfolgende Teile in eine geeignete Reinigungsl sung legen und zuvor wie nachstehend beschrieben von der Digitalb rette abn...

Page 29: ...ssary completely remove piston and toothed rack from the upper sec tion of the device by rotating the hand wheels 8 2 Intensivreinigung Zuerst Reinigung gem 8 1 durch f hren Ventilblock Zylinder und D...

Page 30: ...uide the rack into the gears Place upper section of the device onto the valve block with cylinder The arrow on the upper part must align Hinweis Gegebenenfalls kann der Kolben durch seitliches Schiebe...

Page 31: ...ms Verify proper functioning of the device Ger teoberteil auf Ventilblock mit Zylinder aufstecken Pfeil auf Ger teoberteil mit linker Kante der Markierung auf dem Chromring zur Deckung bringen Ger teo...

Page 32: ...me according to DIN te 20 min 9 1 Preparations for Sterilization The burette must be cleaned refer to section 8 1 prior to sterilization 9 Sterilisation Die medienf hrenden Teile der Digitalb rette si...

Page 33: ...harge and Return Valve Loosen suction valve by turning it 180 degrees counter clockwise with enclo sed wrench 9 2 Demontage Neben den in Punkt 8 1 aufgef hrten Teilen wer den die anderen medienf hrend...

Page 34: ...Loosen nut 180 degrees counter clock wise and press on nut end of the stop cock to loosen stopcock Aussto ventil mit Montageschl ssel durch halbe Drehung gegen den Uhrzeigersinn lockern R ckf hrventi...

Page 35: ...eassemble the Piston Reassemble piston toothed rack valve block and cylinder Slide piston onto toothed rack 9 4 Sterilisation durchf hren Dampfsterilisation aller Medienf hren den Teile durchf hren bi...

Page 36: ...har ge tube to the desired working positi on arrow should no longer be alig ned with the right edge of the chrome ring to lock the mechanism Zum Einbau die Zahnstange so ausrichten dass die Verzahnung...

Page 37: ...ischarge valve clockwise with wrench Tighten recirculation valve clockwise with wrench Achtung Kolben vorsichtig in den Glaszylinder einstecken da sonst die Dichtlippe besch digt werden k nnte Dies h...

Page 38: ...fy proper functioning refer to section 7 In the event of malfunctioning refer to troubleshooting section 13 Mutter auf der Ventilwelle im Uhrzeig ersinn von Hand anziehen Deckel aufstecken 9 7 Ger t z...

Page 39: ...may fall out during the exchange Remove suction valve including valve ball with the help of the wrench 10 Ventile auswechseln Undichte oder besch digte Ansaug Aussto und R ckf hrventile sind sofort a...

Page 40: ...suction tube snugly Next screw retainer ring onto suction valve refer to section 6 1 Kugel einsetzen und neues Ansaugventil einschrauben und mit Montageschl ssel festdrehen Ansaugschlauch bis zum Ans...

Page 41: ...tightly and secure retainer ring refer to section 6 2 Check for proper positioning 10 2 Aussto ventil auswechseln Reinigung durchf hren siehe Punkt 8 Aussto einheit abschrauben siehe Punkt 8 Aussto v...

Page 42: ...st be carefully cleaned refer to section 8 Devices will only be repaired if they have been properly cleaned and decontaminated 10 3 R ckf hrventil auswechseln R ckf hrventil mit Montageschl ssel herau...

Page 43: ...ts have been used Important If the device has been applied other than for its intended use or if the use of force is evident all warranty claims are null and void Ungereinigte Ger te gehen unrepariert...

Page 44: ...t five times to obtain reliable test results for the accuracy as well as coefficient of variation of a device 12 Volumenpr fung Die unter Punkt 14 angegebenen Parameter f r Richtigkeit R und Variation...

Page 45: ...variation CV of the device must be computed according to the formulas of statistical quality control 3 Berechnung von Richtigkeit und Variations koeffizient Die Richtigkeit R und der Variationskoeffi...

Page 46: ...r oder Original Aussto einheit richtig montieren und Aussto einheit besch digt siehe Punkt 6 2 tritt Fl ssigkeit aus falsche Aussto einheit Nur Original Aussto einheit verwenden Ger t saugt Luft an Ge...

Page 47: ...fehlerhaft besch digt Punkt 6 2 Nur Original Aussto einheit verwenden Ansaugschlauch locker oder Ansaugschlauch festdrehen s Punkt 6 1 besch digt Ansaug Aussto ventile Ventile mit Montageschl ssel fe...

Page 48: ...tion valves need to be tightened Fluid is leaking Discharge tube is loose Mount the original discharge tube correctly between the discharge or damaged see point 6 2 tube and the valve Wrong discharge...

Page 49: ...t stopcock shaft and valve block only per ceptible when cover is removed Delivered volume Discharge tube loose or damaged Mount original discharge tube correctly incorrect Suction tube loose or damage...

Page 50: ...erature 20 C of the device ambient air and fluids de ionized water even and jerk free operation 14 Technische Daten Materialien Digitalb rette Volumen R CV ml 20 ml 0 2 0 1 50 ml 0 2 0 1 Angegebene We...

Page 51: ...hts and measures regulations attachment 12 Ambient temperature range for proper operation of the device and fluids 4 C 50 C Die Digitalb rette ist konformit tsbescheinigt nach den Vorschriften der Eic...

Page 52: ...e valve valve valve block mantle ball seat spring Digital PTFE Borosilikat Halar Halar Borosilikat Borosilikat Hastelloy b rette Compound Glas 3 3 ECTFE ECTFE Glas 3 3 Glas 3 3 Halar ECTFE highly pure...

Page 53: ...6 21 A 45 A 32 ETFE 931 36 25 A 45 A 38 ETFE 931 36 27 A 45 A 40 ETFE Wrench Code No 931 69 01 15 Zubeh r Ersatzteile Braunglasflaschen Code Nr Volumen ml Gewinde 931 50 00 500 ml A 32 934 50 00 1 000...

Page 54: ...931 60 05 Suction valve Code No 931 65 05 Recirculation valve Code No 931 66 25 Pack quantity 1 piece Aussto einheit komplett Code Nr 931 30 15 Spitz 931 30 27 Spiralf rmig Schl uche Code Nr 931 50 05...

Reviews: