background image

*2345499*

2345499

Suomi

81

1. Aseta kierrettävä käyttökytkin käytön asentoon

. Energiajärjestelmä aktivoituu ja LED-merkkivalot

vilkkuvat.

Kun yksi tai useampi LED-merkkivalo sitten palaa vihreänä, energiajärjestelmä on käyttövalmiina.

Jos käynnistymisvaiheen jälkeen yksi LED-merkkivalo vilkkuu, energiajärjestelmä on täysin tyhjä.

Lataa akku.

Jos käynnistysvaiheen jälkeen yksikään LED-merkkivalo ei pala, tuotteessa on häiriö. Ota yhteys

Hilti

-huoltoon.

2. Liitä sähkölaite AC-lähtöliitäntään.

3. Noudata seuraavia ohjeita, jos käytät useampaa energiajärjestelmään liitettyä sähkölaitetta:

Jos käytät sähkölaitetta, joka saa virtansa imurista, sähkölaite on liitettävä imuriin vikavirtasuojakyt-

kimellä.

Jos haluat käyttää toistakin sähkölaitetta,

Hilti

-tuotevalikoimasta löytyy vikavirtasuojakytkimellinen

johtohaaroitin.

Jos käytetään monipistorasiaa, kaikki liitettävä sähkölaitteet on suojattava vikavirtasuojakytkimellä.

4. Käytön aikana LED-merkkivalot ilmaisevat akun nykyisen lataustilan.

5. Kun haluat keskeyttää energiajärjestelmän käyttämisen, aseta kierrettävä käyttökytkin valmiustilan

asentoon

.

6. Kun haluat kytkeä energiajärjestelmän kokonaan pois päältä, aseta kierrettävä käyttökytkin kuljetustilan

asentoon .

6

Huolto, hoito ja kunnossapito

VAARA

Aktivoidun tuotteen aiheuttama loukkaantumisvaara

!

Aina ennen hoito­, huolto- tai kunnostustöiden suorittamista kytke tuote kuljetustilaan .

Tuotteen hoito

• Puhdista pinttynyt lika varovasti.

• Puhdista kotelon pinnat vain kevyesti kostutetulla kankaalla. Älä käytä silikonia sisältäviä hoitoaineita,

sillä ne saattavat vaurioittaa muoviosia.

• Käytä tuotteen liittimien puhdistamiseen vain puhdasta ja kuivaa kangaspalaa.

• Älä koskaan altista tuotetta suurelle kosteudelle (esimerkiksi upota veteen tai jätä sateeseen).

Jos tuote kastuu pahoin, käsittele sitä kuin vaurioitunutta akkua. Eristä se palamattomasta materiaalista

valmistettuun astiaan ja ota yhteys

Hilti

-huoltoon.

Kunnossapito

• Tarkasta säännöllisin välein kaikkien näkyvien osien mahdolliset vauriot ja käyttöelementtien moitteeton

toiminta.

• Jos havaitset vaurioita ja/tai toimintahäiriöitä, älä käytä tuotetta. Korjauta tuote viipymättä

Hilti

-huollossa.

• Hoito- ja kunnostustöiden jälkeen kiinnitä kaikki suojalaitteet takaisin ja tarkasta niiden moitteeton

toiminta.

Käyttöturvallisuuden varmistamiseksi käytä vain alkuperäisiä varaosia ja kulutusaineita.

Hilti

n tälle

tuotteelle hyväksymiä varaosia, kulutusmateriaaleja ja lisävarusteita löydät

Hilti Store

-liikkeestä tai

osoitteesta:

www.hilti.group

6.1

Sulakkeen vaihto

VAARA

Sähköiskun vaara!

Hoito- ja kunnostustöiden suorittaminen pistoke pistorasiaan liitettynä voi johtaa vakaviin

loukkaantumisiin ja palovammoihin.

Irrota pistoke verkkopistorasiasta aina ennen hoito- ja kunnostustöitä!

VAROITUS

Väärän sulakkeen aiheuttama tulipalovaara!

Vääränkokoinen sulake voi aiheuttaa tulipalon.

Käytä vain sulaketta, joka on tyypiltään, nimellisvirraltaan ja virrankatkaisutavaltaan samanlainen.

1. Irrota suojakansi.

Summary of Contents for B 3600

Page 1: ... 55 Svenska 62 Norsk 69 Suomi 76 Eesti 83 Latviešu 90 Lietuvių 98 Polski 105 Česky 113 Slovenčina 120 Magyar 128 Slovenščina 135 Hrvatski 143 Srpski 150 Русский 157 Українська 166 Қазақ 175 Български 183 Română 191 Ελληνικά 199 Türkçe 207 ﻋ ﺮ ﺑ ﻲ 215 日本語 223 한국어 230 繁體中文 237 中文 243 ע ב ר י ת 251 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...2 ...

Page 4: ...instrukcja obsługi 105 cs Originální návod k obsluze 113 sk Originálny návod na obsluhu 120 hu Eredeti használati utasítás 128 sl Originalna navodila za uporabo 135 hr Originalne upute za uporabu 143 sr Originalno uputstvo za upotrebu 150 ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации 157 uk Оригінальна інструкція з експлуатації 166 kk Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық 175 bg Оригинално Р...

Page 5: ...VORSICHT VORSICHT Für eine möglicherweise gefährliche Situation die zu Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen kann 1 2 2 Symbole in der Bedienungsanleitung Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet Bedienungsanleitung beachten Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen Umgang mit wiederverwertbaren Materialien Elektrogeräte und Akkus nicht in den Hausmüll we...

Page 6: ...rklärt in alleiniger Verantwortung dass das hier beschriebene Produkt mit der geltenden Gesetzgebung und den geltenden Normen übereinstimmt Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sicherheit 2 1 Allgemeine Sicherheitshinwei...

Page 7: ...Vorschriften zum sicheren Betrieb von elektrischen Verbrauchern ein Schließen Sie keine defekten Verbraucher an das Produkt an Schließen Sie keine Stromerzeuger an die Ausgänge des Produktes an Laden Sie das Produkt nur mit dem mitgelieferten Ladekabel Stellen Sie sicher dass das Produkt und der Verbraucher ausgeschaltet sind bevor Sie den Verbraucher anschließen Schalten Sie den Verbraucher nach ...

Page 8: ... Das tragbare Energiesystem ist ausgeschaltet Schalten Sie es ein Wenn nach dem Einschalten keine LED leuchtet wenden Sie sich an den Hilti Service Die LED des aktuellen Ladezustandes blinkt grün während des Ladevorganges Der Li Ion Akku wird geladen Eine oder mehrere LEDs leuchten konstant gelb Es lag ein Überstrom vor und die AC Ausgänge wurden deaktiviert Stecken Sie alle Verbraucher aus Stelle...

Page 9: ...3 7 lb Abmessungen Länge x Breite x Höhe 420 mm x 210 mm x 420 mm 16 5 in x 8 3 in x 16 5 in Umgebungstemperatur bei Betrieb 17 60 1 140 Lagertemperatur 20 40 4 104 Akkutemperatur bei Ladebeginn 0 45 32 113 5 Bedienung Beachten Sie die Sicherheits und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt 5 1 Laden 1 Stellen Sie den Drehschalter auf die Stellung Standby 2 Schließen Sie das mitge...

Page 10: ... Energiesystemes zu unterbrechen stellen Sie den Drehschalter auf Standby 6 Um das Energiesystem vollständig abzuschalten stellen Sie den Drehschalter auf die Stellung Transport modus 6 Pflege und Instandhaltung WARNUNG Verletzungsgefahr durch aktiviertes Produkt Schalten Sie das Produkt vor allen Pflege und Instandhaltungsarbeiten immer in den Transportmodus Pflege des Produktes Entfernen Sie fes...

Page 11: ...ng sowie vor und nach längerem Transport auf Beschädigungen Das Produkt darf nicht in einem Flugzeug transportiert werden Wenden Sie sich gegebenenfalls an die Fluggesellschaft Lagerung Lagern Sie das Produkt kühl und trocken Beachten Sie die Temperaturgrenzwerte die in den Technischen Daten angegeben sind Lagern Sie das Produkt nur im Transportmodus Lagern Sie das Produkt nicht über längere Zeit ...

Page 12: ...Stofftrennung In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater Werfen Sie Elektrowerkzeuge Elektronische Geräte und Akkus nicht in den Hausmüll 10 Herstellergewährleistung Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Gewährleistungsbedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner 11 Weitere Informationen Weiterführende Informatione...

Page 13: ... symbols are used in illustrations These numbers refer to the illustrations at the beginning of these operating instructions The numbering reflects the sequence of operations shown in the illustrations and may deviate from the steps described in the text Item reference numbers are used in the overview illustration and refer to the numbers used in the key in the product overview section These chara...

Page 14: ...or accessories in any way Do not attempt to open the product Do not touch the electrical contacts with your fingers tools jewelry or other electrically conductive objects Do not short circuit the outputs of the product Close the protective caps of the connections whenever the connections are not being used Do not disassemble squash or incinerate the product and do not subject it to temperatures ov...

Page 15: ... end of these operating instructions 3 Description 3 1 Product overview 1 Frames Grip Rotary switch AC output LED indicator AC charging input Fuse cap 3 2 Intended use The product described is a portable energy system It is designed for powering corded consumers 3 3 Items supplied Portable energy system charging cord operating instructions Other system products approved for use with this product c...

Page 16: ...ion or charging has been interrupted Unplug the consumer or the charging cord from the energy system and switch the energy system to standby mode Then slowly bring the en ergy system back into the permissible temper ature range As soon as the permissible range is reached the energy system can again be used or charged If the message persists consult Hilti Service One 1 LED quick flashes red A syste...

Page 17: ...tected by a portable residual current device PRCD Comply with the connection possibilities combinations as described 1 Turn the rotary switch to the position for operational mode The energy system is activated and the LEDs flash If one or more LEDs subsequently show green this indicates that the energy system is ready for operation If one LED flashes green after the start sequence this indicates t...

Page 18: ...ration use only genuine Hilti spare parts and consumables Spare parts consumables and accessories approved by Hilti for use with your product can be found at your Hilti Store or online at www hilti group 6 1 Changing fuse WARNING Electric shock hazard Attempting care and maintenance with the supply cord connected to a power outlet can lead to severe injury and burns Always unplug the supply cord b...

Page 19: ... the energy system Consumer s power consumption too high Note the output rating of the energy system Do not connect consumers that exceed this output rating 9 Disposal WARNING Risk of injury due to incorrect disposal Health hazards due to escaping gases or liquids Do not ship or mail the product if the housing is damaged Cover the terminals with a non conductive material such as electrical tape to...

Page 20: ...d kan leiden ATTENTIE ATTENTIE Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot letsel of tot materiële schade kan leiden 1 2 2 Symbolen in de handleiding De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt Handleiding in acht nemen Gebruikstips en andere nuttige informatie Omgang met recyclebare materialen Elektrisch gereedschap en accu s niet met het huisvuil meegeven 1 2 3 Symbolen in afbee...

Page 21: ...sluitend verantwoordelijke voor het hier beschreven product verklaart de fabrikant dat het voldoet aan de geldende voorschriften en normen Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze documentatie De technische documentatie is hier te vinden Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Veiligheid 2 1 Algemene veiligheidsinst...

Page 22: ...chriften voor het veilig gebruik van elektrische verbruikers aan Sluit geen defecte verbruikers op het product aan Sluit geen stroomgeneratoren aan op de uitgangen van het product Laad het product alleen op met de meegeleverde laadkabel Controleer of het product en de verbruiker uitgeschakeld zijn voordat u de verbruiker aansluit Schakel de verbruiker na het gebruik altijd uit Gebruik het product ...

Page 23: ...ad de accu op Geen LED brandt Het draagbare energiesysteem is uitgeschakeld Schakel het in Wanneer na het inschakelen nog geen LED brandt wendt u zich tot de Hilti Service De LED van de actuele laadtoestand knippert groen tijdens het opladen De Lithium ion accu wordt opgeladen Een of meer LED s branden constant geel Er was een te hoge stroom en de AC uitgangen zijn gedeactiveerd Koppel alle verbru...

Page 24: ...heidsklasse IP 54 Gewicht 19 8 kg 43 7 lb Afmetingen lengte x breedte x hoogte 420 mm x 210 mm x 420 mm 16 5 in x 8 3 in x 16 5 in Omgevingstemperatuur bij gebruik 17 60 1 140 Opslagtemperatuur 20 40 4 104 Accutemperatuur bij beginnen opladen 0 45 32 113 5 Bediening De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht nemen 5 1 Laden 1 Zet de draais...

Page 25: ...s de actuele laadtoestand aan 5 Zet om het gebruik van het energiesysteem te onderbreken de draaischakelaar in de stand stand by 6 Zet om het energiesysteem volledig uit te schakelen de draaischakelaar in de stand transportmodus 6 Verzorging en onderhoud WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door geactiveerd product Schakel het product voor alle verzorgings en onderhoudswerkzaamheden altijd in de transp...

Page 26: ...beschadigingen Het product mag niet in een vliegtuig worden vervoerd Wendt u zich eventueel tot de vliegmaatschappij Opslag Het product koel en droog bewaren Neem de temperatuurgrenzen in acht die in de technische gegevens aangegeven zijn Bewaar het product alleen in de transportmodus Bewaar het product niet gedurende langere tijd in ontladen toestand Dit kan tot diepontlading leiden Laad het prod...

Page 27: ...ervice van Hilti of bij uw verkoopadviseur Geef elektrisch gereedschap elektronische apparaten en accu s niet met het huisvuil mee 10 Fabrieksgarantie Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op met uw lokale Hilti dealer 11 Meer informatie Meer informatie over bediening technologie milieu en recycling vindt u onder de volgende link qr hilti com manual id 2345499 Deze link vindt u ook a...

Page 28: ... des étapes de travail dans l image et peut se différencier de celles des étapes de travail dans le texte Les numéros de position sont utilisés dans l illustration Vue d ensemble et renvoient aux numé ros des légendes dans la section Vue d ensemble du produit Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement attention 1 3 Symboles spécifiques au produit 1 3 1 Symboles sur le pr...

Page 29: ...e celles ci ne sont pas utilisées Le produit ne doit pas être démonté écrasé chauffé à une température supérieure à 80 C ou jeté au feu Ne jamais exposer le produit à un rayonnement direct du soleil des températures élevées des étincelles ou des flammes nues Il y a alors risque d explosions Maintenir le produit à l abri de la pluie de l humidité et des liquides Toute pénétration d humidité risque ...

Page 30: ...curité 3 2 Utilisation conforme à l usage prévu Le produit décrit est un système d énergie portable Il est conçu pour l exploitation de consommateurs à câble 3 3 Éléments livrés Système d énergie portable câble de charge mode d emploi D autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l adresse www hilti group 3 4 Affichage à LED Le système d énergie Hilt...

Page 31: ...ou le câble de charge du système d énergie et mettre le système d énergie en veille Amener ensuite lentement le système d énergie dans la plage de température admissible Dès que la plage admissible est atteinte le système d énergie peut à nouveau être utilisé ou chargé Si le message ne disparaît pas s adresser au S A V Hilti Une 1 LED clignote rapidement en rouge Il y a une erreur système Débranch...

Page 32: ...anger d électrocution Électrocution et ou endommagement du composant possibles Lors du raccordement de plus d un consommateur les consommateurs doivent être protégés par un dispositif de protection à courant différentiel PRCD Tenir compte des possibilités de raccordement combinaisons décrites 1 Placer le commutateur rotatif sur la position Fonctionnement Le système d énergie est activé et les LED ...

Page 33: ...utiliser le produit en cas d endommagements et ou de dysfonctionnements Faire immédiatement réparer le produit par le S A V Hilti Après des travaux de nettoyage et d entretien vérifier si tous les équipements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement Pour une utilisation en toute sécurité utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d origine Vous trouverez les pi...

Page 34: ...s aide contacter le S A V Hilti Défaillance Causes possibles Solution Un consommateur raccordé ne fonctionne pas ou pas à pleine puissance La fiche n est pas branchée cor rectement Brancher correctement la fiche du consommateur dans la prise Le système d énergie ne se trouve pas en mode de fonctionnement Placer le commutateur rotatif en position Fonctionnement L accu est vide Charger l accu du sys...

Page 35: ...s derivados del manejo del producto Se utilizan las siguientes palabras de peligro PELIGRO PELIGRO Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte ADVERTENCIA ADVERTENCIA Término utilizado para un posible peligro que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Término utilizado para una posible situación peligrosa qu...

Page 36: ...iliares puede conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados La denominación del modelo y el número de serie están indicados en la placa de identificación Escriba el número de serie en la siguiente tabla Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representa...

Page 37: ...tensión No utilice ni cargue el producto si ha recibido un golpe o está dañado de alguna manera Compruebe periódicamente si el producto presenta signos de deterioro No utilice el producto como escalera No transporte el producto con una grúa ni con dispositivos de elevación Cumpla con la normativa local para el funcionamiento seguro de los consumidores eléctricos No conecte al producto consumidores...

Page 38: ...ilti B 3600 puede mostrar el estado de carga y los mensajes de error Si se detectan mensajes de error los LED se iluminan o parpadean según el estado de carga actual Estado Significado Ocho 8 LED encendidos permanentemente en verde Estado de carga del 100 al 88 Siete 7 LED encendidos permanentemente en verde Estado de carga del 87 al 76 Seis 6 LED encendidos permanentemente en verde Estado de carg...

Page 39: ...tema de alimentación y coloque el sistema de alimentación en el modo de reposo A continua ción lleve lentamente el sistema de alimentación al rango de temperatura admisible Una vez alcan zado el rango permitido el sistema de alimentación puede seguir utilizándose o cargándose Si sigue viendo el mensaje diríjase al Servicio Téc nico de Hilti Un 1 LED parpadea rápidamente en rojo Hay un fallo en el ...

Page 40: ...able de carga y coloque el acumulador de alimentación en el modo de transporte 5 2 Funcionamiento 2 ADVERTENCIA Peligro por corriente eléctrica Es posible que se produzcan descargas eléctricas y o daños en los componentes Cuando se conecta más de un consumidor los consumidores deben estar protegidos por un dispositivo de protección de corriente residual PRCD Tenga en cuenta las opciones de conexió...

Page 41: ...mable y póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti Mantenimiento Compruebe con regularidad si las piezas visibles están dañadas o si los elementos de manejo funcionan correctamente No utilice el producto si presenta daños o fallos de funcionamiento Encargue inmediatamente la reparación del producto al Servicio Técnico de Hilti Una vez realizadas las tareas de cuidado y mantenimiento colo...

Page 42: ...lmacenamiento prolongado 8 Ayuda en caso de averías Tenga en cuenta el LED indicador del sistema de alimentación cuando se produzca una avería Consulte el capítulo Indicadores LED Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted diríjase al Servicio Técnico de Hilti Anomalía Posible causa Solución Un consumidor conectado no funciona o no funciona a plena ...

Page 43: ...ta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto Guarde o manual de instruções sempre junto do produto e entregue o a outras pessoas apenas juntamente com este manual 1 2 Explicação dos símbolos 1 2 1 Advertências As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto ...

Page 44: ... transporte Modo de standby Modo de funcionamento 1 4 Dados informativos sobre o produto Os produtos destinam se ao utilizador profissional e só podem ser operados mantidos e reparados por pessoal autorizado devidamente qualificado Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente...

Page 45: ...o sobressaia sobre uma aresta Certifique se de que o comprimento do cabo do consumidor conectado é suficiente a linha de conexão não deve estar sob tensão Não utilize nem carregue o produto se ele tiver sofrido uma pancada ou esteja danificado de qualquer outra forma Verifique regularmente se o produto apresenta indícios de danos Não utilize o produto em substituição de uma escada Não transporte o...

Page 46: ...s LEDs acendem se ou piscam de acordo com o estado de carga actual Estado Significado Oito 8 LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga 100 a 88 Sete 7 LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga 87 a 76 Seis 6 LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga 75 a 63 Cinco 5 LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga 62 a 50 Quatro 4 LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carg...

Page 47: ...tilizado ou carregado Se a mensagem persistir contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti Um 1 LED pisca rapidamente a vermelho Existe um erro do sistema Remova o consumidor ou o cabo de carregador comute o sistema ener gético para o modo de transporte e contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti 3 5 Interruptor rotativo O interruptor rotativo tem as seguintes três posições Transporte No mo...

Page 48: ...diferencial PRCD Tenha em atenção as opções de ligação combinações apresentadas 1 Coloque o interruptor rotativo na posição de funcionamento O sistema energético é activado e os LEDs piscam Se em seguida um ou vários LEDs se acenderem permanentemente a verde o sistema energético está pronto a funcionar Se após a sequência de arranque um LED piscar a verde o sistema energético está totalmente desca...

Page 49: ...itivos de protecção e verifique se funcionam correctamente Para um funcionamento seguro utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais Poderá encontrar peças sobresselentes consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em www hilti group 6 1 Substituir o fusível AVISO Perigo devido a choque eléctrico A conservação e manutenção com a ficha de li...

Page 50: ...o funciona ou não funciona com plena potência Ficha introduzida incorrectamente Insira a ficha do consumidor correctamente na tomada O sistema energético não se en contra no modo de funcionamento Coloque o interruptor rotativo na posição de funcionamento Bateria descarregada Carregue a bateria do sistema energético Potência do consumidor demasi ado elevada Tenha em atenção a potência de saída do s...

Page 51: ... 1 Avvertenze Le avvertenze avvisano della presenza di pericoli nell uso dei prodotti Vengono utilizzate le seguenti parole segnaletiche PERICOLO PERICOLO Prestare attenzione ad un pericolo imminente che può essere causa di lesioni gravi o mortali AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Per un pericolo potenzialmente imminente che può essere causa di lesioni gravi o mortali per le persone PRUDENZA PRUDENZA Situ...

Page 52: ...se maneggiati in modo non idoneo da personale non opportunamente istruito o utilizzati in modo non conforme alle disposizioni La denominazione del modello ed il numero di serie sono riportati sulla targhetta dell attrezzo Riportare il numero di serie nella tabella seguente I dati relativi al prodotto sono necessari in caso di richieste al nostro rappresentante o al Centro Riparazioni Dati prodotto...

Page 53: ...ione Non utilizzare o caricare il prodotto se ha ricevuto un urto o è stato danneggiato in altro modo Controllare regolarmente il prodotto per verificare eventuali segni di danneggiamento Non utilizzare l attrezzo come scala Non trasportare il prodotto utilizzando una gru o ausili di sollevamento Rispettare le normative locali relative al funzionamento sicuro delle utenze elettriche Non collegare ...

Page 54: ... 8 LED si accendono con luce verde fissa Stato di carica da 100 a 88 Sette 7 LED si accendono con luce verde fissa Stato di carica da 87 a 76 Sei 6 LED si accendono con luce verde fissa Stato di carica da 75 a 63 Cinque 5 LED si accendono con luce verde fissa Stato di carica da 62 a 50 Quattro 4 LED si accendono con luce verde fissa Stato di carica da 49 a 37 Tre 3 LED si accendono con luce verde ...

Page 55: ... Ripa razioni Hilti Un 1 LED lampeggia rapidamente con luce rossa È presente un errore di sistema Rimuovere l u tenza o il cavo di ricarica commutare il sistema di alimentazione in modalità trasporto e rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti 3 5 Selettore Il selettore ha le seguenti tre posizioni Trasporto In modalità trasporto tutti i collegamenti sono inattivi e il sistema di alimentazione è spen...

Page 56: ...nterruttore differenziale PRCD Rispettare le opzioni combinazioni di connessione descritte 1 Portare il selettore in posizione funzionamento Il sistema di alimentazione viene attivato e i LED lampeggiano Se uno o più LED si accendono in verde il sistema di alimentazione è pronto per il funzionamento Se un LED lampeggia in verde dopo la sequenza di avvio il sistema di alimentazione è completamente ...

Page 57: ... un sicuro funzionamento dell attrezzo utilizzare solamente ricambi e materiali di consumo originali Le parti di ricambio i materiali di consumo e gli accessori autorizzati da Hilti per il vostro prodotto sono disponibili presso il vostro Hilti Store oppure all indirizzo www hilti group 6 1 Sostituzione del fusibile AVVERTIMENTO Pericolo di scossa elettrica Qualora si eseguano interventi di cura e...

Page 58: ...rrettamente la spina dell utenza nella presa Il sistema di alimentazione non è in modalità operativa Portare il selettore in posizione Batteria scarica Caricare la batteria del sistema di alimentazione Potenza dell utenza troppo elevata Rispettare la potenza di uscita del sistema di alimentazione Non collegare utenze che superano la potenza di uscita 9 Smaltimento AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni ...

Page 59: ...ved en potentielt truende fare der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden FORSIGTIG FORSIGTIG Advarer om en potentielt farlig situation der kan forårsage personskader eller materielle skader 1 2 2 Symboler i brugsanvisningen Der benyttes følgende symboler i denne brugsanvisning Se brugsanvisningen Anvisninger for anvendelse og andre nyttige oplysninger Håndtering af genvindbare materialer El...

Page 60: ... efterfølgende tabel Du skal bruge produktoplysningerne ved henvendelser til vores lokale afdeling eller vores serviceværksted Produktoplysninger Mobilt energisystem B 3600 Generation 01 Serienummer 1 5 Overensstemmelseserklæring Producenten erklærer som eneansvarlig at det her beskrevne produkt er i overensstemmelse med gældende lovgivning og gældende standarder Sidst i dette dokument finder du e...

Page 61: ...ortér ikke produktet med kran eller løfteudstyr Overhold de lokale forskrifter for sikker drift af elektriske forbrugere Slut ikke defekte forbrugere til produktet Slut aldrig en generator til produktets udgange Oplad kun produktet med det medfølgende ladekabel Forvis dig om at produktet og forbrugeren er slukket inden du slutter forbrugeren til Sluk altid forbrugeren efter brugen Anvend ikke prod...

Page 62: ...energisystem er slukket Tænd det Hvis ingen lysdioder lyser efter tænding af syste met skal du kontakte Hilti Service Lysdioden for den aktuelle ladetilstand blinker grønt under opladningen Lithium ion batteriet oplades En eller flere lysdioder lyser gult Der har været en overstrøm og AC udgangene er blevet deaktiveret Træk stikket ud til alle forbrugere Sæt drejekontak ten på Standby Vent 10 seku...

Page 63: ... Slut det medfølgende ladekabel til AC ladeindgangen og drej bajonetlåsen med uret indtil den går i indgreb For at sikre funktionen skal du sørge for at bajonetlåsen går i indgreb 3 Slut ladekablet til en stikdåse De grønt lysende lysdioder angiver den aktuelle ladetilstand Hvis energisystemet er fuldstændig opladet lyser alle lysdioder grønt i 10 sekunder Derefter slukker de 4 Fjern ladekablet ef...

Page 64: ... eller lade det stå ude i regnvejr Hvis produktet er blevet gennemblødt skal det behandles som et beskadiget batteri Isolér det i en ikke brændbar beholder og kontakt Hilti Service Vedligeholdelse Kontrollér regelmæssigt alle synlige dele for skader og betjeningselementerne for fejlfri funktion Anvend ikke produktet i tilfælde af beskadigelse og eller funktionsfejl Få straks produktet repareret af...

Page 65: ...r vi dig om at kontakte Hilti Service Fejl Mulig årsag Løsning En tilsluttet forbruger funge rer ikke eller ikke med fuld ydelse Stik ikke sat korrekt i Sæt forbrugerens stik korrekt i stikdåsen Energisystemet befinder sig ikke i driftstilstand Sæt drejekontakten på Drift Batteri tomt Oplad energisystemets batteri Forbrugerens effekt for høj Vær opmærksom på energisy stemets udgangseffekt Slut ikk...

Page 66: ...r till för att varna för risker i samband med användning av produkten Följande riskindikeringar används FARA FARA Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka VARNING VARNING Anger potentiella risker som kan leda till svåra personskador eller dödsfall FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Används för att uppmärksamma om en potentiell risksituation som kan leda till skador på...

Page 67: ...reskrifterna Typbeteckning och serienummer anges på typskylten Använd de serienummer som anges i följande tabell Du behöver produktuppgifterna när du kontaktar vår återförsäljare eller serviceverkstad Produktdetaljer Bärbart kraftaggregat B 3600 Generation 01 Serienr 1 5 Försäkran om överensstämmelse Härmed intygar tillverkaren med ensamt ansvar att produkten som beskrivs överensstämmer med gällan...

Page 68: ...n som ledare Förflytta inte produkten med kran eller lyftdon Följ de lokala föreskrifterna för säker hantering av elektriska strömförbrukare Anslut inga defekta strömförbrukare till produkten Anslut inga strömgeneratorer till produktens utgångar Ladda endast produkten med den medföljande laddningskabeln Säkerställ att produkten och strömförbrukaren är avstängda innan du ansluter strömförbrukaren S...

Page 69: ...atteriet Ingen LED lampa lyser Det bärbara kraftaggregatet är avstängt Starta systemet Om ingen LED lampa lyser när systemet har star tats ska Hilti Service kontaktas LED lampan för den aktuella laddningsstatusen blinkar grönt under laddningen Litiumjonbatteriet laddas En eller flera LED lampor lyser med fast gult sken Produkten har utsatts för överström och AC utgångarna har avaktiverats Dra ur a...

Page 70: ...ndby 2 Anslut den medföljande laddningskabeln i AC laddningsingången och vrid bajonettkopplingen medurs tills den hakar i Se till att bajonettkopplingen hakar i och sitter på plats för att säkerställa att den fungerar 3 Anslut laddningskabeln till ett vägguttag De LED lampor som lyser grönt visar aktuell laddningsstatus Om kraftaggregatet är fulladdat lyser alla LED lampor grönt i 10 sekunder Däre...

Page 71: ...takter Utsätt aldrig produkten för höga fuktnivåer t ex genom att sänka ner den i vatten eller låta den stå ute i regnet Om produkten har blivit genomblöt ska den hanteras som ett skadat batteri Placera den i en brandsäker behållare och kontakta Hilti Service Underhåll Kontrollera regelbundet att inga synliga delar har skadats och att alla reglage fungerar som de ska Använd inte produkten om den u...

Page 72: ...Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas åtgärda på egen hand Fel Möjlig orsak Lösning En ansluten strömförbrukare fungerar inte alls eller inte med full effekt Kontakten är inte korrekt isatt Anslut strömförbrukarens kon takt korrekt i uttaget Kraftaggregatet är inte i driftläge Vrid vridomkopplaren till läget drift Batteriet är tomt Ladd...

Page 73: ...v produktet Følgende signalord brukes FARE FARE For en umiddelbart truende fare som kan føre til alvorlige personskader eller død ADVARSEL ADVARSEL Varsler en mulig fare som kan føre til alvorlige personskader eller død FORSIKTIG FORSIKTIG Varsler om en mulig farlig situasjon som kan føre til personskade eller materiell skade 1 2 2 Symboler i bruksanvisningen Følgende symboler benyttes i denne bru...

Page 74: ...ed henvendelser til Hiltis representant eller servicesenter Produktspesifikasjoner Bærbart energisystem B 3600 Generasjon 01 Serienummer 1 5 Samsvarserklæring Produsenten erklærer under sitt eneansvar at produktet som er beskrevet her oppfyller kravene i gjeldende lovgivning og er i samsvar med gjeldende standarder Du finner et bilde av samsvarserklæringen på slutten av denne dokumentasjonen Den t...

Page 75: ...uktet Ikke transporter produktet med kran eller løftemidler Følg lokale forskrifter for sikker bruk av elektriske forbrukere Ikke koble defekte forbrukere til produktet Ikke koble strømgivere til produktets utganger Produktet skal bare lades med den medfølgende ladeledningen Kontroller at produktet og forbrukeren er slått av før forbrukeren kobles til Slå alltid forbrukeren av etter bruk Produktet...

Page 76: ...yser Det bærbare energisystemet er slått av Slå det på Hvis ingen av LED ene lyser når produktet slås på må du ta kontakt med Hilti service LED er for den aktuelle ladetilstanden blinker grønt under ladingen Li ion batteriet lades En eller flere LED er lyser konstant gult Det oppsto overstrøm og AC utgangen ble de aktivert Koble fra alle forbrukere Sett dreiebryteren på standby Vent i 10 sekunder ...

Page 77: ...gen standby 2 Koble den medfølgende ladeledningen i AC ladeinngangen og drei bajonettlåsen med klokken til den går i lås Påse at bajonettlåsen går i inngrep 3 Koble ladeledningen til en stikkontakt De grønne LED ene viser den aktuelle ladetilstanden Når energilageret er helt oppladet lyser alle LED ene grønt i 10 sekunder Deretter slukker indikatorene 4 Ta bort ladeledningen etter lading og sett e...

Page 78: ...ann eller utsette det for regn Hvis produktet har blitt vått behandles det som et skadet batteri Isoler det i en ikke brennbar beholder og kontakt Hilti service Vedlikehold Kontroller alle synlige deler regelmessig mht skade og alle betjeningselementer mht feilfri funksjon Ikke bruk produktet hvis det har skader og eller funksjonsfeil Få produktet reparert umiddelbart av Hilti service Etter pleie ...

Page 79: ... som du selv ikke kan utbedre må du kontakte Hilti service Feil Mulig årsak Løsning En tilkoblet forbruker fungerer ikke eller ikke med full effekt Støpselet er ikke riktig satt i Sett støpselet til forbrukeren riktig i stikkontakten Energisystemet er ikke i drifts modus Sett dreiebryteren i stillingen for bruk Tomt batteri Lad batteriet til energisystemet For høy effekt på en forbruker Ta hensyn ...

Page 80: ...mautukset varoittavat tuotteen käyttöön liittyvistä vaaroista Seuraavia varoitustekstejä käyte tään VAKAVA VAARA VAKAVA VAARA Varoittaa uhkaavasta vaaratilanteesta josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema VAARA VAARA Varoittaa mahdollisesta vaarasta josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai kuolema VAROITUS HUOMIO Varoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta josta...

Page 81: ...rkinnän ja sarjanumeron löydät tyyppikilvestä Kirjoita sarjanumero oheiseen taulukkoon Tuotteen tiedot tarvitaan jos esität kysymyksiä myynti tai huoltoedustajallemme Tuotetiedot Siirreltävä energiajärjestelmä B 3600 Sukupolvi 01 Sarjanumero 1 5 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja vakuuttaa että tässä kuvattu tuote täyttää sitä koskevien voimassa olevien lakien ja standardien vaatimukset Kuva ...

Page 82: ... käyttää tikkaiden korvikkeena Älä kuljeta tuotetta nosturilla tai nostovälineitä käyttäen Noudata sähkölaitteiden turvallisen käytön paikallisia määräyksiä Älä liitä tuotteeseen viallista sähkölaitetta Älä liitä minkäänlaista virrantuottolaitetta tuotteen lähtöliitäntöihin Lataa tuote vain sen mukana toimitetulla latauskaapelilla Varmista ennen sähkölaitteen liittämistä että tuote ja sähkölaite o...

Page 83: ...ttä Litiumioniakku on täysin tyhjentynyt Lataa akku Yksikään LED merkkivalo ei pala Siirreltävä energiajärjestelmä on kytketty pois päältä Kytke se päälle Jos päälle kytkemisen jälkeen yksikään LED merkkivalo ei pala ota yhteys Hilti huoltoon Nykyisen lataustilan LED merkkivalo vilkkuu vih reänä lataamisen aikana Litiumioniakkua ladataan Yksi tai useampi LED merkkivalo palaa jatkuvasti keltaisena ...

Page 84: ...mpäristön lämpötila käytettäessä 17 60 1 140 Varastointilämpötila 20 40 4 104 Akun lämpötila lataamisen alkaessa 0 45 32 113 5 Käyttö Noudata tässä dokumentaatiossa ja tuotteessa olevia turvallisuus ja varoitushuomautuksia 5 1 Lataaminen 1 Aseta kierrettävä käyttökytkin valmiustilan asentoon 2 Liitä mukana toimitettu latauskaapeli AC tuloliitäntään ja kierrä bajonettilukitsinta myötäpäivään kunnes...

Page 85: ...stilaan Tuotteen hoito Puhdista pinttynyt lika varovasti Puhdista kotelon pinnat vain kevyesti kostutetulla kankaalla Älä käytä silikonia sisältäviä hoitoaineita sillä ne saattavat vaurioittaa muoviosia Käytä tuotteen liittimien puhdistamiseen vain puhdasta ja kuivaa kangaspalaa Älä koskaan altista tuotetta suurelle kosteudelle esimerkiksi upota veteen tai jätä sateeseen Jos tuote kastuu pahoin kä...

Page 86: ...ä varastointia ja sen jälkeen 8 Apua häiriötilanteisiin Kaikissa häiriötilanteissa tarkkaile energiajärjestelmän LED merkkivaloja Ks kappale LED merkkivalot Häiriöissä joita ei ole kuvattu tässä taulukossa tai joita et itse pysty poistamaan ota yhteys Hilti huoltoon Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Liitetty sähkölaite ei toimi tai ei toimi täydellä tehollaan Pistoke ei ole kunnolla kiinni Liitä säh...

Page 87: ...d ohutusnõudeid ja hoiatusi Hoidke kasutusjuhend alati seadme juures ja toote edasiandmisel teistele isikutele andke üle ka kasutusjuhend 1 2 Märkide selgitus 1 2 1 Hoiatused Hoiatused annavad märku toote kasutamisel tekkivatest ohtudest Kasutatakse alljärgnevaid märksõnu OHT OHT Võimalikud ohtlikud olukorrad mis võivad põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist HOIATUS HOIATUS Võimal...

Page 88: ...timisrežiim Ooterežiim Käitamisrežiim 1 4 Tooteinfo tooted on ette nähtud professionaalsele kasutajale ja neid tohivad käsitseda hooldada ja korras hoida ainult volitatud ja asjaomase väljaõppega isikud Nimetatud personal peab olema teadlik kõikidest kaasnevatest ohtudest Seade ja sellega ühendatavad abivahendid võivad osutuda ohtlikuks kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või kui nendega töötab va...

Page 89: ...indla aluspõhja peale Vältige toote üle serva ulatumist Jälgige ühendatud tarbija puhul piisavat kaabli pikkust ühendusjuhe ei tohi olla tõmbepinge all Ärge toodet kasutage ega laadige kui see on saanud löögi või on muul moel kahjustada saanud Kontrollige toodet regulaarselt kas esineb märke kahjustustest Ärge kasutage seadet redeli asemel Ärge transportige toodet kraana küljes ega tõstevahendite ...

Page 90: ...100 kuni 88 Seitse 7 LED lampi põlevad pidevalt roheliselt Laetuse aste 87 kuni 76 Kuus 6 LED lampi põlevad pidevalt roheliselt Laetuse aste 75 kuni 63 Viis 5 LED lampi põlevad pidevalt roheliselt Laetuse aste 62 kuni 50 Neli 4 LED lampi põlevad pidevalt roheliselt Laetuse aste 49 kuni 37 Kolm 3 LED lampi põlevad pidevalt roheliselt Laetuse aste 36 kuni 25 Kaks 2 LED lampi põlevad pidevalt rohelis...

Page 91: ...resti punase tulega Tegemist on süsteemiveaga Eemaldage tarbija või laadimiskaabel lülitage energiasüsteem transporti misrežiimi ja pöörduge ettevõtte Hilti teeninduse poole 3 5 Pöördlüliti Pöördlülitil on järgmised kolm asendit Transport Transportimisrežiimis on kõik ühendused inaktiivsed ja energiasüs teem on välja lülitatud Ooterežiim laadimis režiim Ooterežiimis on AC väljundid pingevabad AC l...

Page 92: ...ada ei sütti ükski LED lamp siis on tegemist veaga Palun pöörduge Hilti hooldekeskusse 2 Ühendage mingi tarbija AC väljundi külge 3 Järgige järgnevaid juhiseid rohkem kui ühe tarbija käitamiseks energiasüsteemist Mingi tarbija käitamise korral koos vahele lülitatud tolmuimejaga peab tolmuimeja küljes oleva tarbija ühendama rikkevoolu kaitselüliti abil Kahe tarbija ühendamiseks pakub ettevõte Hilti...

Page 93: ...gasi peale 7 Transport ja ladustamine Transport Transportige toodet ainult transportimisrežiimis Transportimise ajal tuleks toodet ülemääraste tõugete ja vibratsiooni eest kaitsta Järgige akude transpordi suhtes kehtivaid riiklikke eeskirju Akusid ei tohi saata posti teel Kahjustamata akude saatmiseks pöörduge logistikaettevõtja poole Kontrollige toodet enne igat kasutuskorda ning enne ja pärast p...

Page 94: ...kasutuse eelduseks on materjalide korralik sorteerimine Paljudes riikides kogub Hilti kasutusressursi ammendanud seadmed kokku Lisateavet saate Hilti müügiesindusest Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu elektroonikaseadmeid ja akusid olmejäätmete hulka 10 Tootja garantii Garantiitingimusi puudutavates küsimustes pöörduge oma kohaliku Hilti partneri poole 11 Lisateave Lisate...

Page 95: ...ti šādi simboli Šie skaitļi norāda uz attiecīgajiem attēliem kas atrodami šīs lietošanas instrukcijas sākumā Numerācija attēlos atbilst veicamo darbību secībai un var atšķirties no darbību apraksta tekstā Pozīciju numuri tiek lietoti attēlā Pārskats un norāda uz leģendas numuriem sadaļā Izstrādājuma pārskats Šī simbola uzdevums ir pievērst īpašu uzmanību izstrādājuma lietošanas laikā 1 3 Simboli a...

Page 96: ...ekšme tiem kam piemīt elektriskā vadītspēja Neradiet īsslēgumu starp izstrādājuma izejām Kad pieslēgvietas netiek izmantotas noslēdziet tās ar aizsarguzmavām Izstrādājumu nedrīkst izjaukt saspiest sakarsēt virs 80 C vai sadedzināt Nekādā gadījumā nepakļaujiet izstrādājumu tiešiem saules stariem augstai temperatūrai dzirkstelēm vai atklātai liesmai Tas var izraisīt eksploziju Sargājiet izstrādājumu...

Page 97: ...uzlādes ieeja Drošinātāja vāciņš 3 2 Nosacījumiem atbilstīga lietošana Aprakstītais izstrādājums ir portatīva energosistēma Tā ir paredzēta ar kabeli pievienotu patērētāju darbināšanai 3 3 Piegādes komplektācija Portatīvā energosistēma uzlādes kabelis lietošanas instrukcija Citus šim izstrādājumam izmantojamus sistēmas produktus meklējiet Hilti Store vai tīmekļvietnē www hilti group 3 4 LED indikā...

Page 98: ... vai uzlādes kabeli un pārslēdziet energosistēmu gaidīšanas režīmā Pēc tam lēnām sasildiet vai atdzesējiet energosistēmu līdz pieļaujamai temperatūrai Līdzko ir sasniegts pieļaujamais diapazons var turpināt energosistēmas lietošanu vai uzlādi Ja indikācija nepazūd vērsieties Hilti servisā 1 LED ātri mirgo sarkanā krāsā Radusies sistēmas kļūme Atvienojiet patērētāju vai uzlādes kabeli pārslēdziet e...

Page 99: ...olūkā jābūt aprīkotiem ar bojājumstrāvas aizsargslēdzi PRCD Ņemiet vērā aprakstītās pievienošanas iespējas kombinācijas 1 Pagrieziet grozāmo slēdzi darba režīma pozīcijā Energosistēma tiek iedarbināta LED mirgo Ja pēc tam viena vai vairākas LED deg zaļā krāsā tas nozīmē ka energosistēma ir gatava lietošanai Ja pēc palaides procedūras zaļā krāsā deg tikai viena LED tas nozīmē ka energosistēma ir iz...

Page 100: ...riģinālās rezerves daļas un patēriņa materiālus Rezerves daļas patēriņa materiālus un piederumus kuru lietošanu kopā ar šo izstrādājumu akceptē Hilti var atrast Hilti Store vai tīmekļvietnē www hilti group 6 1 Drošinātāja maiņa BRĪDINĀJUMS Elektriskā trieciena risks Apkopes un remonta darbu veikšana neatvienojot iekārtu no elektrotīkla var izraisīt smagas traumas un apdegumus Pirms jebkādiem apkop...

Page 101: ...žīmā Pagrieziet grozāmo slēdzi darbības režīma pozīcijā Izlādējies akumulators Uzlādējiet energosistēmas akumulatoru Patērētāja jauda ir pārāk liela Ņemiet vērā energosistēmas izejas jaudu Nepievienojiet patērētājus kuru jauda ir lielāka nekā izstrādājuma izejas jauda 9 Nokalpojušo iekārtu utilizācija BRĪDINĀJUMS Traumu risks neatbilstīgas utilizācijas gadījumā Veselības apdraudējums izplūstot kai...

Page 102: ...SPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS Šis žodis vartojamas norint įspėti apie galimai gresiantį pavojų kurio pasekmės gali būti sunkūs kūno sužalojimai arba žūtis ATSARGIAI ATSARGIAI Šis žodis vartojamas potencialiai pavojingai situacijai žymėti kai yra kūno sužalojimo arba materialinių nuostolių grėsmė 1 2 2 Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai Šioje naudojimo instrukcijoje naudojami tokie simboliai Laikykit...

Page 103: ...ijusiais klausimais į mūsų atstovybę ar techninės priežiūros centrą visada nurodykite šiuos prietaiso duomenis Gaminio duomenys Nešiojamoji energijos tiekimo sistema B 3600 Karta 01 Serijos Nr 1 5 Atitikties deklaracija Gamintojas prisiimdamas visą atsakomybę pareiškia kad čia aprašytas prietaisas atitinka galiojančių įstatymų ir standartų reikalavimus Atitikties deklaracijos kopiją rasite šios in...

Page 104: ...kėlimo priemone Laikykitės vietinių taisyklių dėl saugaus elektrinių vartotojų naudojimo Neprijunkite prie prietaiso sugedusių vartotojų Neprijunkite generatorių prie prietaiso išėjimų Prietaisą kraukite tik kartu tiekiamu įkrovimo kabeliu Prieš prijungdami vartotoją įsitikinkite kad prietaisas ir vartotojas yra išjungti Po naudojimo visada išjunkite vartotoją Nenaudokite prietaiso gyvybę palaikan...

Page 105: ...joks šviesos diodas Nešiojamoji energijos tiekimo sistema yra išjungta Įjunkite ją Jei įjungus nešviečia nei vienas šviesos diodas kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą Esamo įkrovos lygio šviesos diodas mirksi žaliai įkrovimo proceso metu Ličio jonų akumuliatorius kraunamas Vienas ar keli šviesos diodai šviečia nuolat geltonai Buvo viršsrovė ir AC išėjimai yra išaktyvinti Atjunkite visus...

Page 106: ...IP 54 Svoris 19 8 kg 43 7 lb Matmenys ilgis x plotis x aukštis 420 mm x 210 mm x 420 mm 16 5 in x 8 3 in x 16 5 in Darbinė aplinkos temperatūra 17 60 1 140 Laikymo temperatūra 20 40 4 104 Akumuliatoriaus temperatūra kai pradedama įkrauti 0 45 32 113 5 Naudojimas Laikykitės šioje instrukcijoje ir ant prietaiso pateiktų saugos nurodymų ir įspėjimų 5 1 Įkrovimas 1 Sukamąjį jungiklį nustatykite į budė...

Page 107: ...ami nutraukti energijos tiekimo sistemos naudojimą sukamąjį jungiklį nustatykite į budėjimo režimo padėtį 6 Norėdami visiškai išjungti energijos tiekimo sistemą sukamąjį jungiklį nustatykite į transportavimo režimo padėtį 6 Priežiūra ir einamasis remontas ĮSPĖJIMAS Sužalojimo pavojus dėl aktyvinto prietaiso Prieš visus priežiūros ir einamojo remonto darbus prietaisą visada perjunkite į transportav...

Page 108: ...o patikrinkite ar prietaisas nepažeistas Prietaiso negalima transportuoti lėktuvu Jeigu reikia kreipkitės į oro linijų bendrovę Laikymas Prietaisą laikykite vėsioje ir sausoje vietoje Atkreipkite dėmesį į ribines temperatūros vertes nurodytas skyriuje Techniniai duomenys Prietaisą laikykite tik perjungtą į transportavimo režimą Iškrauto prietaiso nelaikykite ilgą laiką Dėl to prietaisas gali visiš...

Page 109: ...vo prekybos konsultanto Elektrinių įrankių elektroninių prietaisų ir akumuliatorių neišmeskite į buitinius šiukšlynus 10 Gamintojo teikiama garantija Kilus klausimų dėl garantijos sąlygų kreipkitės į vietinį Hilti partnerį 11 Daugiau informacijos Daugiau informacijos apie valdymą techniką aplinką ir perdirbimą rasite šiuo adresu qr hilti com manual id 2345499 Šią nuorodą taip pat rasite dokumentac...

Page 110: ...ię do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji obsługi Liczby te oznaczają kolejność kroków roboczych na rysunku i mogą odbiegać od kroków robo czych opisanych w tekście Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy w rozdziale Ogólna budowa urządzenia Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu 1 ...

Page 111: ...rządzenia nie wolno otwierać Nie dotykać styków elektrycznych palcami narzędziami biżuterią ani innymi przedmiotami przewodzą cymi elektryczność Nie zwierać wyjść urządzenia Założyć zaślepki na gniazda jeśli nie są używane Urządzenia nie wolno rozkładać zgniatać podgrzewać do temperatury powyżej 80 C ani spalać Nigdy nie narażać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych wysokiej te...

Page 112: ...rów litowo jonowych Należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania akumulatorów litowo jonowych Hilti które można znaleźć po zeskanowaniu kodu QR znajdującego się na końcu niniejszej instrukcji 3 Opis 3 1 Ogólna budowa urządzenia 1 Rama Uchwyt Pokrętło Wyjście AC Wskaźnik LED Wejście do ładowania AC Nakrętka zabezpieczająca 3 2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Opisy...

Page 113: ... energii można użytkować ponownie Jeśli komunikat nie zniknie zwrócić się do serwisu Hilti Jedna lub kilka diod LED miga na żółto System energii przekroczył dopuszczalny zakres temperatury Eksploatacja lub ładowanie zostało przerwane Odłączyć urządzenie odbiorcze lub przewód do ła dowania od systemu energii i przełączyć system energii na tryb gotowości Następnie powoli przywrócić temperaturę syste...

Page 114: ... naładowany wszystkie diody LED świecą przez 10 sekund na zielono Następnie gasną 4 Po zakończeniu ładowania wyjąć przewód do ładowania i przełączyć system energii na tryb transportowy 5 2 Praca 2 OSTRZEŻENIE Zagrożenie przez prąd elektryczny Możliwe porażenie prądem i lub uszkodzenie komponentów W przypadku podłączenia kilku urządzeń odbiorczych muszą one być zabezpieczone przełącznikiem różnicow...

Page 115: ...nym pojemniku i skontaktować się z serwisem Hilti Utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym Regularnie kontrolować wszystkie widoczne elementy pod względem uszkodzeń a elementy obsługi pod względem prawidłowego działania W razie uszkodzeń i lub zakłóceń w funkcjonowaniu nie używać produktu Oddać produkt niezwłocznie do naprawy w serwisie Hilti Po zakończeniu prac konserwacyjnych założy...

Page 116: ...ań diod LED systemu energii Patrz rozdział wskazania LED W przypadku awarii które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie sam usunąć należy skontaktować się z serwisem Hilti Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie Podłączone urządzenie od biorcze nie działa z niepełną mocą Wtyczka nie jest prawidłowo pod łączona Prawidłowo włożyć wtyczkę urządzenia odbiorczego d...

Page 117: ... uvedené v této dokumentaci a na výrobku Návod k obsluze mějte uložený vždy u výrobku a dalším osobám předávejte výrobek jen s tímto návodem 1 2 Vysvětlení značek 1 2 1 Varovná upozornění Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem Byla použita následující signální slova NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí které by mohlo vést k těžkému pora...

Page 118: ...epravní režim Pohotovostní režim Provozní režim 1 4 Informace o výrobku Výrobky jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích s nimiž by se mohl setkat Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné pokud s nimi nesprávně zachází nevyšk...

Page 119: ...ní umístění výrobku při používání Výrobek stavte pouze na neklouzavý podklad Dbejte na to aby výrobek nepřesahoval přes hranu Dbejte na dostatečnou délku kabelu připojeného spotřebiče kabel nesmí být napnutý Nepoužívejte a nenabíjejte výrobek pokud byl vystaven nárazu nebo je jinak poškozený Výrobek pravidelně kontrolujte zda nevykazuje známky poškození Nepoužívejte výrobek místo žebříku Výrobek n...

Page 120: ... blikají LED podle aktuálního stavu nabití Stav Význam Osm 8 LED svítí trvale zeleně Stav nabití 100 až 88 Sedm 7 LED svítí trvale zeleně Stav nabití 87 až 76 Šest 6 LED svítí trvale zeleně Stav nabití 75 až 63 Pět 5 LED svítí trvale zeleně Stav nabití 62 až 50 Čtyři 4 LED svítí trvale zeleně Stav nabití 49 až 37 Tři 3 LED svítí trvale zeleně Stav nabití 36 až 25 Dvě 2 LED svítí trvale zeleně Stav...

Page 121: ...ychle červeně Vyskytla se systémová chyba Odstraňte spotřebič nebo nabíjecí kabel přepněte napájecí systém do přepravního režimu a kontaktujte servis Hilti 3 5 Otočný spínač Otočný spínač má následující tři polohy Přeprava V přepravním režimu jsou všechny přípojky neaktivní a napájecí sys tém je vypnutý Pohotovostní nabíjecí režim V pohotovostním režimu jsou všechny výstupy střídavého proudu bez n...

Page 122: ...á LED vyskytla se porucha Obraťte se na servis Hilti 2 Připojte spotřebič k výstupu střídavého napětí 3 Dodržujte následující pokyny k provozu více než jednoho spotřebiče s napájecím systémem Při provozu spotřebiče se zapojeným vysavačem musí být spotřebič připojený k vysavači s proudovým chráničem Pro připojení dvou spotřebičů nabízí Hilti kabelovou rozdvojku s proudovým chráničem Při použití víc...

Page 123: ...e krytku pojistky 7 Přeprava a skladování Přeprava Výrobek přepravujte pouze v přepravním režimu Při přepravě chraňte výrobek před nárazy a silnými vibracemi Dodržujte místní přepravní předpisy pro akumulátory Akumulátory se nesmí posílat poštou Pokud chcete posílat nepoškozené akumulátory obraťte se na zásilkovou firmu Před každým použitím před delší přepravou a po delší přepravě zkontrolujte výr...

Page 124: ... materiálů Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění V mnoha zemích odebírá Hilti staré přístroje k recyklaci Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce Nevyhazujte elektrické nářadí elektronická zařízení a akumulátory do smíšeného odpadu 10 Záruka výrobce V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti 11 Další informace Podrobnějš...

Page 125: ...yobrazeniach Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu na obsluhu Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania pracovných úkonov v texte Čísla pozícií sa používajú na vyobrazení Prehľad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehľad výrobkov Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimo...

Page 126: ...nicky bezchybnom stave Nikdy nevykonávajte úpravy alebo zmeny na výrobku alebo príslušenstve Výrobok sa nesmie otvárať Nedotýkajte sa elektrických kontaktov prstami nástrojmi ozdobami alebo inými elektricky vodivými predmetmi Neskratujte výstupy výrobku Keď prípojky nepoužívate zatvorte ochranné viečka Výrobok sa nesmie rozoberať stláčať zahrievať nad 80 C ani spaľovať Výrobok nikdy nevystavujte p...

Page 127: ...okyny týkajúce sa bezpečnosti a používania lítiovo iónových akumulátorov Hilti ktoré nájdete naskenovaním QR kódu na konci tohto návodu na obsluhu 3 Opis 3 1 Prehľad výrobku 1 Rám Rukoväť Otočný spínač Výstup AC LED indikátor Vstup nabíjania AC Bezpečnostný kryt 3 2 Používanie v súlade s určením Opísaný výrobok je prenosný energetický systém Je určený na prevádzku káblových spotrebičov 3 3 Rozsah ...

Page 128: ...LED blikajú nažlto Energetický systém je mimo povoleného teplot ného rozsahu Prevádzka alebo nabíjanie boli pre rušené Odpojte spotrebič alebo nabíjací kábel od energe tického systému a prepnite energetický systém do pohotovostného režimu Potom pomaly uveďte energetický systém do povoleného teplotného roz sahu Hneď po dosiahnutí povoleného rozsahu sa energetický systém môže ďalej používať alebo na...

Page 129: ...ebo poškodenie súčiastok Pri pripojení viac ako jedného spotrebiča musia byť spotrebiče chránené prúdovým chráničom PRCD Dodržiavajte opísané možnosti pripojenia kombinácie 1 Nastavte otočný spínač do polohy Prevádzka Energetický systém sa aktivuje a kontrolky LED blikajú Ak jedna alebo viaceré kontrolky LED svietia nazeleno energetický systém je pripravený na prevádzku Ak kontrolka LED bliká po š...

Page 130: ...ginálne náhradné diely a spotrebné materiály Firmou Hilti schválené náhradné súčiastky spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke www hilti group 6 1 Výmena poistky VAROVANIE Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Vykonávanie údržby a opravy so zapojenou sieťovou zástrčkou môže viesť k závažným poraneniam a k popáleninám Pred akoukoľvek údržb...

Page 131: ... energetic kého systému Výkon spotrebiča je príliš vysoký Dodržiavajte výstupný výkon energetického systému Nepri pájajte spotrebič ktorý presa huje výstupný výkon 9 Likvidácia VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia pri nesprávnej likvidácii Ohrozenie zdravia spôsobené unikajúcimi plynmi alebo kvapalinami Výrobok neposielajte keď je teleso výrobku poškodené Prípojky zakryte nevodivým materiálom aby st...

Page 132: ...eszélyre amely súlyos személyi sérüléshez vagy halálhoz vezethet VIGYÁZAT VIGYÁZAT Ezzel a szóval hívjuk fel a figyelmet egy lehetséges veszélyhelyzetre amely személyi sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet 1 2 2 Szimbólumok a használati utasításban A jelen használati utasítás a következő szimbólumokat használja Tartsa be a használati utasítást Alkalmazási útmutatók és más hasznos tudnivalók Újrah...

Page 133: ...vagy a szervizhez szüksége lesz ezekre a termékadatokra Termékadatok Hordozható energiarendszer B 3600 Generáció 01 Sorozatszám 1 5 Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó kizárólagos felelőssége tudatában kijelenti hogy ez a termék megfelel az érvényben lévő törvényeknek és szabványoknak A megfelelőségi nyilatkozat másolatát a dokumentáció végén találja A műszaki dokumentáció helye Hilti Entwicklungsg...

Page 134: ...sel Tartsa be az elektromos fogyasztók biztonságos üzemeltetésére vonatkozó helyi előírásokat Ne csatlakoztasson hibás fogyasztót a termékhez Ne csatlakoztasson áramfejlesztőket a termék kimeneteire A terméket csak a készülékkel együtt szállított töltőkábellel töltse fel Győződjön meg arról hogy a termék és a fogyasztó ki van kapcsolva mielőtt az adott fogyasztót csatlakoztatná Használat után mind...

Page 135: ...ágít Töltöttségi állapot 12 és 1 között Egy 1 LED zölden villog töltőkábel nincs csatla koztatva A Li ion akku teljesen lemerült Töltse fel az akkut Egy LED sem világít A hordozható energiarendszer kikapcsolt Kap csolja be Ha bekapcsolás után egy LED sem világít forduljon a Hilti Szervizhez Aktuális töltöttségi állapotot kijelző LED zölden villog töltés közben A Li ion akku töltődik Egy vagy több ...

Page 136: ...IP 54 Tömeg 19 8 kg 43 7 lb Méretek hossz x szélesség x magasság 420 mm x 210 mm x 420 mm 16 5 in x 8 3 in x 16 5 in Környezeti hőmérséklet működés közben 17 60 1 140 Tárolási hőmérséklet 20 40 4 104 Akkuhőmérséklet a töltés kezdetekor 0 45 32 113 5 Üzemeltetés Vegye figyelembe a dokumentumban és a terméken található biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket 5 1 Töltés 1 Állítsa a forgókapcsol...

Page 137: ...potot mutatják 5 Az energiarendszer használatának megszakításához állítsa a forgókapcsolót készenléti állapotba 6 Az energiarendszer teljes lekapcsolásához állítsa a forgókapcsolót szállítási mód állapotba 6 Ápolás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély az aktivált termék miatt Minden ápolási és karbantartási munka előtt kapcsolja a terméket szállítási módba A termék ápolása Óvatosan távolí...

Page 138: ...t A terméket tilos repülőgéppel szállítani Szükség esetén lépjen kapcsolatba a légitársasággal Tárolás Hűvös és száraz helyen tárolja a terméket Vegye figyelembe a műszaki adatok alatt megadott hőmérsékleti határértékeket A terméket csak szállítási módban szállítsa Ne tárolja a terméket hosszú ideig lemerült állapotban Ez mélykisüléshez vezethet Legalább háromhavonta töltse fel a terméket Soha ne ...

Page 139: ...zi használt gépét újrahasznosítás céljára Kérdezze meg a Hilti ügyfélszolgálatot vagy kereskedelmi tanácsadóját Az elektromos kéziszerszámokat elektromos készülékeket és akkukat ne dobja a háztartási szemétbe 10 Gyártói garancia A jótállás feltételeire vonatkozó kérdéseivel forduljon a helyi Hilti partneréhez 11 További információk A kezeléssel technikával környezettel és újrahasznosítással kapcso...

Page 140: ...d delovnih korakov v besedilu Na sliki Pregled so uporabljene številke položajev ki se nanašajo na številke v legendi poglavja Pregled izdelka Ta znak opozarja da morate biti pri uporabi izdelka še posebej pozorni 1 3 Simboli ki so odvisni od izdelka 1 3 1 Simboli na izdelku Na izdelku se lahko uporabljajo naslednji simboli Izdelek podpira tehnologijo NFC združljivo s platformama iOS in Android Li...

Page 141: ...ate nanje namestite zaščitne pokrovčke Izdelka ni dovoljeno razstavljati stiskati segreti na temperaturo nad 80 C ali zažgati Izdelka nikoli ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi visokim temperaturam iskrenju ali odprtemu ognju Zaradi tega lahko pride do eksplozij Izdelek zavarujte pred dežjem vlago in tekočinami Vdor vlage lahko povzroči kratek stik električni udar opekline požar in eksplo...

Page 142: ...raba Opisani izdelek je generator Namenjen je napajanju porabnikov z napajalnim kablom 3 3 Obseg dobave Prenosni generator polnilni kabel navodila za uporabo Druge sistemske izdelke ki so dovoljeni za vaš izdelek najdete v centru Hilti Store ali na spletni strani www hilti group 3 4 Prikazi LED diod Generator Hilti B 3600lahko prikazuje stanje napolnjenosti in sporočila o napakah Če so sporočila o...

Page 143: ...a ali polnilni kabel izključite iz generatorja in generator nastavite na način pripravljenosti Nato poskrbite da bo temperatura generatorja po stopoma spet v dovoljenem temperaturnem obmo čju Ko je temperatura generatorja spet v dovolje nem temperaturnem območju se lahko generator naprej uporablja ali polni Če sporočilo ne izgine se obrnite na servisno službo Hilti Ena 1 LED dioda hitro utripa rde...

Page 144: ...ali poškodbe sestavnih delov Če želite na generator priključiti več porabnikov mora biti porabnik zaščiten z napravo na diferenčni tok Upoštevajte opisane možnosti kombinacije priključevanja 1 Vrtljivo stikalo nastavite na način delovanja Generator je aktiviran in LED diode utripajo Če najmanj ena LED dioda sveti zeleno je generator pripravljen za uporabo Če po vklopu ena LED lučka utripa zeleno j...

Page 145: ...v potrošnih materialov in pribora Hilti najdete v vašem centru Hilti Store ali na spletni strani www hilti group 6 1 Menjava varovalke OPOZORILO Nevarnost električnega udara Nega in vzdrževanje z vstavljenim vtičem lahko povzročita hude poškodbe in opekline Pred nego in vzdrževanjem vedno izvlecite vtič PREVIDNO Nevarnost požara zaradi napačne varovalke Zaradi varovalke z napačnimi specifikacijami...

Page 146: ...eratorja Ne priključujte porabnika ki ima preveliko izhodno moč 9 Odstranjevanje OPOZORILO Nevarnost poškodb zaradi nepravilnega odstranjevanja Tveganje za zdravje zaradi uhajajočih plinov ali tekočin Izdelka ne odpošiljajte če ima poškodovano ohišje Priključke pokrijte z neprevodnim materialom tako da preprečite morebiten kratki stik Izdelek zavrzite tako da ne bo dostopen otrokom Če želite izdel...

Page 147: ...zrokovati teške tjelesne ozljede ili smrt OPREZ OPREZ Ova riječ skreće pozornost na moguću opasnu situaciju koja može uzrokovati tjelesne ozljede ili materijalnu štetu 1 2 2 Simboli u uputama za uporabu U ovim uputama za uporabu koriste se sljedeći simboli Pridržavajte se uputa za uporabu Napomene o primjeni i druge korisne informacije Rukovanje materijalima koji se mogu ponovno preraditi Električ...

Page 148: ...izvod sukladan s važećim zakonodavstvom i normama Sliku izjave o sukladnosti naći ćete na kraju ove dokumentacije Tehnička dokumentacija kod Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sigurnost 2 1 Opće sigurnosne napomene Pridržavajte se sljedećih sigurnosnih napomena za sigurno rukovanje i uporabu litij ionskih akumulatorskih baterija Nepridržavanje mo...

Page 149: ...kon uporabe Nemojte koristiti proizvod za rad medicinskih potrošača za održavanje života Ako je proizvod toliko vruć da ga ne možete primiti rukom onda je moguće da je u kvaru Stavite proizvod na vidljivo nezapaljivo mjesto dovoljno udaljeno od zapaljivih materijala Ostavite da se ohladi Ako je nakon jednog sata proizvod još uvijek vruć da ga ne možete primiti rukom onda je u kvaru Obratite se Hil...

Page 150: ...atorska baterija se puni Jedna ili više LED dioda stalno svijetle žuto Došlo je do struje opterećenja ili su deaktivirani AC izlazi Isključite sve potrošače Stavite sklopku u stanje pripravnosti Pričekajte 10 sekundi i ponovno stavite sklopku na rad Sada možete ponovno upotrebljavati energetski sustav Ako se poruka i dalje prikazuje obratite se Hilti servisu Jedna ili više LED dioda trepere žuto E...

Page 151: ...u trenutno stanje napunjenosti Ako je energetski sustav potpuno napunjen sve LED diode svijetle zeleno 10 sekundi Zatim se indikator gasi 4 Nakon punjenja izvucite kabel za punjenje i stavite energetski sustav u način transporta 5 2 Pogon 2 UPOZORENJE Opasnost uslijed električne struje Moguć električni udar i ili moguće oštećenje sastavnog dijela U slučaju priključivanja više od jednog potrošača t...

Page 152: ... spremniku i obratite se Hilti servisu Održavanje Redovito provjeravajte je li na svim vidljivim dijelovima došlo do oštećenja i funkcioniraju li besprijekorno svi upravljački elementi U slučaju oštećenja i ili smetnji u radu ne radite s proizvodom Proizvod odmah odnesite na popravak u Hilti servis Nakon čišćenja i održavanja postavite sve zaštitne uređaje i provjerite funkcioniraju li besprijekor...

Page 153: ...žete sami ukloniti obratite se našem Hilti servisu Smetnja Mogući uzrok Rješenje Priključeni potrošač ne radi ili ne radi s punom snagom Utikač nije ispravno utaknut Ispravno utaknite utikač potro šača u utičnicu Energetski sustav ne nalazi se u načinu rada Sklopku stavite u položaj rad Akumulatorska baterija je prazna Napunite akumulatorsku bate riju energetskog sustava Prevelika snaga potrošača ...

Page 154: ...mene upozoravaju na opasnosti pri rukovanju proizvodom Koriste se sledeće signalne reči OPASNOST OPASNOST Znači neposrednu opasnu situaciju koja može prouzrokovati telesne povrede ili smrt UPOZORENJE UPOZORENJE Ova reč skreće pažnju na moguću opasnost koja može prouzrokovati tešku telesnu povredu ili smrt OPREZ OPREZ Za moguću opasnu situaciju koja može da dovede do telesnih povreda ili do materij...

Page 155: ...ju ili ako se ne koriste namenski Oznaka tipa i serijski broj su navedeni na tipskoj pločici Prenesite serijski broj u sledeću tabelu Podaci o proizvodu će vam biti potrebni kada budete kontaktirali naše predstavništvo ili servis Podaci o proizvodu Prenosivi energetski sistem B 3600 Generacija 01 Serijski br 1 5 Izjava o usklađenosti Pod vlastitom odgovornošću proizvođač izjavljuje da je ovde opis...

Page 156: ...išite da li na vašem proizvodu ima oštećenja Ne koristite proizvod kao zamenu za merdevine Proizvod nemojte transportovati dizalicom ili sredstvima za podizanje Pridržavajte se lokalnih propisa za bezbedno rukovanje električnim potrošačima Nemojte da priključujete oštećene potrošače na proizvod Ne priključujte nikakve generatore energije na izlaze proizvoda Proizvod punite samo sa isporučenim kabl...

Page 157: ...ntno zeleno Status napunjenosti 100 do 88 Sedam 7 LED dioda svetli konstantno zeleno Status napunjenosti 87 do 76 Šest 6 LED dioda svetli konstantno zeleno Status napunjenosti 75 do 63 Pet 5 LED dioda svetli konstantno zeleno Status napunjenosti 62 do 50 Četiri 4 LED diode svetle konstantno zeleno Status napunjenosti 49 do 37 Tri 3 LED diode svetle konstantno zeleno Status napunjenosti 36 do 25 Dv...

Page 158: ...peri brzo crveno Postoji sistemska greška Uklonite potrošače ili vod za punjenje prebacite energetski sistem u režim transporta i obratite se servisu Hilti 3 5 Obrtni prekidač Obrtni prekidač ima sledeća tri položaja Transport U režimu za transport su svi priključci neaktivni i energetski sistem je isključen Standby režim režim punjenja U Standby režimu su AC izlazi bez napona AC ulaz za punjenje ...

Page 159: ...kumulator Ako nakon početne sekvence ne svetli nijedna LED dioda postoji greška Obratite se Hilti servisu 2 Priključite potrošač na AC izlaz 3 Obratite pažnju na sledeće napomene za režim rada sa više od jednog potrošači na energetskom sistemu Prilikom rada potrošača sa usisivačem koji je uključen između potrošač mora biti povezan sa usisivačem pomoću zaštitnog prekidača za pogrešnu struju Za prik...

Page 160: ...aterijal Fini osigurač T5A L 250V 5 mm 20 mm 3 Ponovo zavrnite sigurnosni poklopac 7 Transport i skladištenje Transport Proizvod transportujte samo u režimu transporta Tokom transporta proizvod treba da se zaštiti od prejakog udara i vibracija Obratite pažnju na vaše lokalne propise za transport akumulatora Akumulatore ne smete slati poštom Obratite se kompaniji za slanje pošiljki ako želite da po...

Page 161: ...a dospe u ruke dece Proizvod odložite u otpad u Hilti Store ili se obratite preduzeću za odlaganje koje je nadležno za vas Hilti Proizvodi su sa velikim udelom proizvedeni od reciklažnih materijala Preduslov za ponovnu upotrebu je stručno razdvajanje materijala U mnogim zemljama Hilti vaš stari uređaj vraća na reciklažu Pitajte Hilti servis za klijente ili vašeg konsultanta za prodaju Električne a...

Page 162: ...удущим владельцам только вместе с этим руководством 1 2 Пояснение к знакам условным обозначениям 1 2 1 Предупреждающие указания Предупреждающие указания служат для предупреждения об опасностях при обращении с устрой ством Используются следующие сигнальные слова ОПАСНО ОПАСНО Общее обозначение непосредственной опасной ситуации которая влечет за собой тяжелые травмы или смертельный исход ПРЕДУПРЕЖДЕ...

Page 163: ...уполномоченным и обученным персоналом Этот персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности Использование шлифмашины и ее оснастки не по назначению или ее эксплуатация необученным персоналом могут представлять опасность Типовое обозначение и серийный номер указаны на заводской табличке Перепишите серийный номер в нижеприведенную табличную форму Данные шлифмашины необходимы при...

Page 164: ...ительный кабель не должен быть натянут Не используйте и не заряжайте устройство если оно подвергалось ударам или имеет иные повреждения Регулярно проверяйте устройство на следы повреждений Не используйте устройство в качестве лестницы Не транспортируйте устройство с помощью крана или подъемников Соблюдайте местные предписания по безопасной эксплуатации электрических потребителей Не подключайте к у...

Page 165: ...т показывать уровень зарядки и сигналы ошибки При распознавании сигналов ошибки в зависимости от текущего уровня зарядки светодиоды горят непрерывно или мигают Состояние Значение Восемь 8 светодиодов непрерывно горят зеле ным Уровень зарядки от 100 до 88 Семь 7 светодиодов непрерывно горят зеле ным Уровень зарядки от 87 до 76 Шесть 6 светодиодов непрерывно горят зеле ным Уровень зарядки от 75 до 6...

Page 166: ...ающее устройство в допусти мый температурный диапазон Как только бу дет достигнут допустимый диапазон питающее устройство можно использовать или заряжать его дальше Если сигнал остается обратитесь в сервисную службу Hilti Один 1 светодиод мигает красным с высокой частотой Возникла системная ошибка Отсоедините по требителя или зарядный кабель переключите питающее устройство в режим транспортировки ...

Page 167: ...ар электрическим током и или повре ждение компонентов При подключении более чем одного потребителя следует обеспечить защиту потребителей посред ством устройства защитного отключения УЗО Соблюдайте описанные варианты подключения комбинации 1 Установите поворотный переключатель в положение Работа Питающее устройство активиру ется и замигают светодиоды Если после этого один или несколько светодиодов...

Page 168: ...и или функциональных сбоях не используйте устройство Незамедлительно сдайте устройство для ремонта в сервисный центр Hilti После ухода за устройством и его технического обслуживания установите все защитные приспо собления на место и проверьте их исправное функционирование Для обеспечения безопасной эксплуатации используйте только оригинальные запасные части и расходные материалы Допущенные Hilti з...

Page 169: ...акже перед длительной транспортировкой и после нее прове ряйте устройство на отсутствие повреждений 8 Помощь при неисправностях При возникновении любых неисправностей обращайте внимание на светодиодную индикацию состоя ния устройства См главу Светодиодные индикаторы В случае неисправностей которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить самостоятельно обращайтесь в ближайший с...

Page 170: ...льна інструкція з експлуатації 1 Інформація про документацію 1 1 Інформація про цей документ Перш ніж розпочинати роботу з інструментом прочитайте цей документ Це є передумовою безпечної роботи та відсутності несправностей під час застосування інструмента Дотримуйтеся попереджувальних вказівок та вказівок з техніки безпеки наведених у цьому документі та на корпусі інструмента Завжди зберігайте інс...

Page 171: ...умісним із платформами iOS та Android Літій іонна акумуляторна батарея Ніколи не використовуйте акумуляторну батарею у якості ударного інструмента Не допускайте падіння акумуляторної батареї Не використовуйте акумуляторну батарею яка зазнала ударного навантаження або була пошкоджена іншим чином Клас захисту II подвійна ізоляція Режим транспортування Режим очікування Режим роботи 1 4 Інформація про...

Page 172: ...нструмент від впливу дощу вологи та рідин Якщо всередину акумуляторної батареї потрапить волога це може спричинити коротке замикання ураження електричним струмом опіки пожежу або вибух Не використовуйте та не зберігайте інструмент у вибухонебезпечному середовищі Застосовуйте інструмент лише в межах його робочого діапазону Обережно поводьтеся з інструментом щоб уникнути його пошкодження або витоку ...

Page 173: ...д наведений наприкінці цієї інструкції з експлуатації 3 Опис 3 1 Огляд продукту 1 Рама Рукоятка Поворотний перемикач Вихід змінного струму Світлодіодний індикатор Вхід змінного струму заряджання Ковпачок запобіжника 3 2 Використання за призначенням Описаний у цьому документі інструмент являє собою портативну акумуляторну станцію Вона призна чена для живлення пристроїв які підключаються до неї за д...

Page 174: ...ренаванта ження внаслідок чого виходи змінного струму були деактивовані Від єднайте від інструмента усі пристрої Устано віть поворотний перемикач у положення режиму очікування Зачекайте 10 секунд після чого знову встановіть поворотний перемикач у поло ження робочого режиму Тепер можна про довжувати використання акумуляторної станції Якщо індикація не зникає будь ласка зверніться до сервісної служб...

Page 175: ...м x 16 5 дюйм Температура навколишнього середовища під час роботи 17 60 1 140 Температура зберігання 20 40 4 104 Температура акумуляторної батареї на початку процесу заряджання 0 45 32 113 5 Експлуатація Дотримуйтеся попереджувальних вказівок та вказівок з техніки безпеки наведених у цьому документі та на корпусі інструмента 5 1 Заряджання 1 Установіть поворотний перемикач у положення режиму очіку...

Page 176: ...я блока розеток необхідно оснастити кожний підключений пристрій окремим автоматом захисту від струму витоку 4 Під час роботи світлодіоди позначають поточний стан заряду 5 Щоб припинити роботу акумуляторної станції установіть поворотний перемикач у положення режиму очікування 6 Щоб повністю вимкнути акумуляторну станцію установіть поворотний перемикач у положення режиму транспортування 6 Догляд і т...

Page 177: ...румент слід захистити від надмірного ударного навантаження та вібрацій Дотримуйтеся місцевих правил які регламентують порядок перевезення акумулято рних батарей Забороняється пересилати акумуляторні батареї поштою Для пересилання непошкоджених акуму ляторних батарей зверніться до кур єрської служби Перед кожним використанням а також перед тривалим транспортуванням і після його завершення перевіряй...

Page 178: ...ти корот кому замиканню Утилізуйте інструмент таким чином щоб він не міг потрапити до рук дітей Щоб утилізувати інструмент будь ласка передайте його до найближчого магазину Hilti Store або зверніться до представника відповідної компанії з утилізації відходів Більшість матеріалів з яких виготовлено інструменти компанії Hilti придатні для вторинної пере робки Передумовою для їхньої вторинної перероб...

Page 179: ...рттарына пайдалану бойынша нұсқаулықта белгіленгеннен басқа арнайы талаптар қойылмайды Өнімнің қызмет ету мерзімі 5 жыл Іске қосу алдында осы құжаттаманы оқып шығыңыз Бұл қауіпсіз жұмыс пен ақаусыз басқару үшін алғышарт болып табылады Осы құжаттамадағы және өнімдегі қауіпсіздік және ескерту нұсқауларын орындаңыз Пайдалану бойынша нұсқаулықты әрдайым өнімде сақтаңыз және оны басқа тұлғаларға тек ос...

Page 180: ...S және Android платформаларымен үйлесімді NFC технологиясын қолдайды Литий иондық аккумулятор Аккумуляторды еш жағдайда соқпа құрал ретінде пайдаланбаңыз Аккумуляторды құлатып жібермеңіз Соққы тиген немесе басқа жолмен зақымдалған аккумуляторды пайдаланбаңыз II қорғау класы қос изоляция Тасымалдау режимі Күту режимі Жұмыс режимі 1 4 Өнім туралы ақпарат өнімдері кәсіби пайдаланушыларға арналған жән...

Page 181: ...Зақымдалуды болдырмау және денсаулыққа қатты зиян келтіре алатын сұйықтықтардың шығуына жол бермеу үшін өнімді абайлап қолданыңыз Өнімді пайдаланған кезде оның тұрақтылығына назар аударыңыз Өнімді тек сырғымайтын бетке қойыңыз Өнімнің жиек үстінде тұруына жол бермеңіз Жалғанған тұтынушының жеткілікті кабель ұзындығына назар аударыңыз жалғағыш сым керіліс астында болмауы тиіс Өнімге соққы тиген нем...

Page 182: ...барларды көрсете алады Қате туралы хабарлар анықталса жарық диодтары ағымдағы заряд деңгейіне сәйкес жанады немесе жыпылықтайды Құралдың бөлшектерi Сипаттамасы Сегіз 8 жарық диоды жасыл түспен тұрақты жанып тұр Заряд деңгейі 100 және 88 аралығында Жеті 7 жарық диоды жасыл түспен тұрақты жанып тұр Заряд деңгейі 87 және 76 аралығында Алты 6 жарық диоды жасыл түспен тұрақты жанып тұр Заряд деңгейі 75...

Page 183: ...немесе зарядтау процесі үзілді Тұтынушыны немесе зарядтау кабелін энергиямен жабдықтау жүйесінен ажыратыңыз және энергиямен жабдықтау жүйесін күту режиміне ауыстырыңыз Содан кейін энергиямен жабдықтау жүйесін рұқсат етілген температура диапазонына баяу жеткізіңіз Рұқсат етілген диапазонға жеткеннен кейін энергиямен жабдықтау жүйесін әрі қарай пайдалануға немесе зарядтауға болады Хабар көрсетіле бе...

Page 184: ...рлық жарық диодтары 10 секунд бойы жасыл түспен жанып тұрады Содан кейін индикатор сөнеді 4 Зарядтау процесінен кейін зарядтау кабелін шығарып алыңыз және энергиямен жабдықтау жүйесін тасымалдау режиміне ауыстырыңыз 5 2 Пайдалану 2 ЕСКЕРТУ Ток соғудан қауіп бар Ток соғу қаупі және немесе компоненттерге зақым келтіру қаупі туындауы мүмкін Бірнеше тұтынушыны жалғаған кезде тұтынушыларды жылыстау тог...

Page 185: ...ол бермеңіз мысалы суға батыру немесе жаңбыр астына қою арқылы Өнім су болса оны зақымдалған аккумулятор ретінде қарастырыңыз Оны тұтанбайтын контейнерге оқшаулап Hilti қызмет көрсету орталығына жолығыңыз Техникалық қызмет көрсету Көзге көрінетін барлық бөлшектерде зақымдардың бар жоғын және басқару элементтерінің ақаусыз жұмысын жиі тексеріп тұрыңыз Өнім зақымдалған және немесе ақаулы болған жағд...

Page 186: ...күйде ұзақ уақыт сақтамаңыз Бұл зарядтың қатты таусылуына әкелуі мүмкін Өнімді кем дегенде үш ай сайын зарядтаңыз Өнімді еш жағдайда күн мен жылу көздерінің астында немесе шыны әйнек артында сақтамаңыз Өнімді балалар мен рұқсаты жоқ адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Өнімде оны әр пайдаланбас бұрын және ұзақ уақыт бойы сақтағаннан кейін зақымдардың бар жоғын тексеріңіз 8 Ақаулықтардағы көмек...

Page 187: ...жергілікті Hilti серіктесіне жолығыңыз 11 Қосымша ақпарат Басқару техника қоршаған орта және қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты мына сілтеме бойынша қараңыз qr hilti com manual id 2345499 Бұл сілтеме құжаттаманың соңында QR коды ретінде қолжетімді Оригинално Ръководство за експлоатация 1 Данни за документацията 1 1 Към настоящата документация Преди въвеждане в експлоатация прочетете настоящата д...

Page 188: ... към номерата на легендата в Раздел Преглед на продукта Този знак трябва да привлече Вашето специално внимание при работа с продукта 1 3 Символи в зависимост от продукта 1 3 1 Символи върху продукта Върху продукта може да се използват следните символи Продуктът поддържа NFC технология която е съвместима с iOS и Android платформи Литиево йонен акумулатор Никога не използвайте акумулатора като ударе...

Page 189: ...трябва да се разглобява смачква загрява над 80 C или изгаря Никога не излагайте продукта на пряка слънчева светлина повишена температура образуване на искри или открит пламък Това може да доведе до експлозии Съхранявайте продукта далече от дъжд влага и течности Проникналата влага може да причини къси съединения електрически удари изгаряния пожар и експлозии Не използвайте или не съхранявайте проду...

Page 190: ...лючвател AC изход LED индикатор AC вход за зареждане Капачка за предпазител 3 2 Употреба по предназначение Описаният продукт представлява преносима енергийна система Тя е предназначена за експлоатация на свързан към кабел консуматор 3 3 Обем на доставката Преносима енергийна система Кабел за зареждане Ръководство за експлоатация Други системни продукти разрешени за Вашия продукт ще намерите във Ва...

Page 191: ...общението продължава да стои обър нете се към сервиз на Hilti Един или повече светодиоди мигат в жълто Енергийната система е извън допустимия темпе ратурен диапазон Работата или зареждането са били прекъснати Изключете консуматора или кабела за зареж дане от енергийната система и превключете енергийната система в режим на готовност След това бавно въведете енергийната сис тема в допустимия темпера...

Page 192: ...рена 3 Свържете кабела за зареждане към електрически контакт Светещите в зелено светодиоди показват текущото състояние на зареждане Когато устройството за съхранение на енергия е напълно заредено всички светодиоди светят в зелено за 10 секунди След това индикаторът изгасва 4 След процеса на зареждане извадете кабела за зареждане и превключете устройството за съхранение на енергия в транспортен реж...

Page 193: ...зползвайте чиста суха кърпа за почистване за да избършете контактите на продукта Никога не излагайте продукта на висока влажност напр потопен във вода или оставен под дъжда Ако продуктът е бил пропит от влага третирайте същия като повреден акумулатор Изолирайте го в незапалим контейнер и се обърнете към сервиз на Hilti Поддръжка Проверявайте редовно всички видими части за наличие на повреди а елем...

Page 194: ...азредено състояние Това може да доведе до пълно разреждане Зареждайте продукта най малко веднъж на всеки три месеца Никога на съхранявайте продукта на слънце върху източници на топлина или зад стъкло Съхранявайте продукта на места недостъпни за деца и неоторизирани лица Преди всяка употреба както и преди и след продължително транспортиране проверявайте продукта за наличие на повреди 8 Помощ при на...

Page 195: ...условия моля обърнете се към Вашия местен Hilti партньор 11 Повече информация Допълнителна информация за експлоатацията технологията околната среда и рециклирането ще намерите на следния линк qr hilti com manual id 2345499 Този линк ще намерите също и в края на документацията като QR код Manual de utilizare original 1 Date privind documentaţia 1 1 Referitor la această documentaţie Înainte de puner...

Page 196: ...ul de a stimula atenţia dumneavoastră în lucrul cu produsul 1 3 Simboluri în funcţie de produs 1 3 1 Simboluri pe produs Pe produs pot fi utilizate următoarele simboluri Produsul este compatibil cu tehnologia NFC care este compatibilă la rândul ei cu platformele iOS şi Android Acumulator Li Ion Nu folosiţi niciodată acumulatorul ca unealtă percutoare Nu lăsaţi acumulatorul să cadă Nu utilizaţi nic...

Page 197: ...t strivit încălzit la peste 80 C sau ars Nu expuneţi niciodată produsul direct la soare unei temperaturi ridicate formării de scântei sau flăcărilor deschise Acest lucru poate duce la explozii Feriţi produsul de ploaie umezeală şi lichide Pătrunderea de umiditate poate cauza scurtcircuite electrocutări arsuri incendiu şi explozii Nu utilizaţi sau depozitaţi produsul în medii cu pericol de explozie...

Page 198: ...tativ Ieşire de CA Afişaj cu LED uri Intrare de încărcare în CA Căpăcel de siguranţă 3 2 Utilizarea conformă cu destinaţia Produsul descris este un sistem energetic portabil El este destinat exploatării consumatorilor care necesită legătură prin cablu 3 3 Setul de livrare Sistem energetic portabil cablu de încărcare manual de utilizare Alte produse din sistem avizate pentru produsul dumneavoastră ...

Page 199: ... LED uri se aprind intermitent în galben Sistemul energetic este în afara domeniului de tem peratură admisibil Funcţionarea sau încărcarea au fost întrerupte Decuplaţi consumatorul sau cablul de încărcare de la sistemul energetic şi puneţi sistemul energetic pe standby Aduceţi apoi sistemul energetic lent în domeniul de temperatură admisibil Imediat ce se ajunge în domeniul admisibil sistemul ener...

Page 200: ...gie este complet încărcat toate LED urile se aprind pentru 10 secunde în verde Apoi afişajul se stinge 4 După procesul de încărcare îndepărtaţi cablul de încărcare şi comutaţi acumulatorul de energie pe modul de transport 5 2 Punerea în exploatare 2 ATENŢIONARE Pericol provocat de curentul electric Sunt posibile electrocutări şi sau deteriorări ale componentelor La racordarea a mai mult de un cons...

Page 201: ...prin scufundare în apă sau lăsarea lui în ploaie Dacă produsul este pătruns de umiditate trataţi l ca pe un acumulator deteriorat Izolaţi l într un recipient neinflamabil şi adresaţi vă centrului de service Hilti Întreţinerea Verificaţi regulat la toate piesele vizibile dacă există deteriorări şi funcţionarea impecabilă a elementelor de comandă În caz de deteriorări şi sau disfuncţionalităţi nu pu...

Page 202: ...istenţă în caz de avarii La toate avariile acordaţi atenţie afişajului cu LED uri al sistemului energetic Vezi capitolul Afişajele cu LED În cazul avariilor care nu sunt prezentate în acest tabel sau pe care nu le puteţi remedia prin mijloace proprii vă rugăm să vă adresaţi centrul nostru de service Hilti Avarie Cauza posibilă Soluţie Un consumator racordat nu funcţionează sau nu are pu tere maxim...

Page 203: ...ηρίωση Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία και απρόσκοπτο χειρισμό Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποίησης στην παρούσα τεκμηρίωση και στο προϊόν Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης πάντα στο προϊόν και δίνετε το προϊόν σε άλλα πρόσωπα μόνο μαζί με αυτές τις οδηγίες χρήσης 1 2 Επεξήγηση συμβόλων 1 2 1 Υποδείξεις προειδοποίησης Οι υποδείξεις προειδοποίησης προειδοποιούν από κινδύνους κατά τη...

Page 204: ...μενη μπαταρία η οποία έχει δεχτεί χτύπημα ή έχει υποστεί ζημιά με διαφορετικό τρόπο Κατηγορία προστασίας ΙΙ διπλής μόνωσης Λειτουργία μεταφοράς Λειτουργία αναμονής Τρόπος λειτουργίας 1 4 Πληροφορίες προϊόντος Τα προϊόντα της προορίζονται για τον επαγγελματία χρήστη και ο χειρισμός η συντήρηση και η επισκευή τους επιτρέπεται μόνο από εξουσιοδοτημένο ενημερωμένο προσωπικό Το προσωπικό αυτό πρέπει να...

Page 205: ...ιολισθητική επιφάνεια Αποφύγετε την προεξοχή του προϊόντος πάνω από μια ακμή Φροντίστε να είναι επαρκές το μήκος του καλωδίου του συνδεδεμένου καταναλωτή το καλώδιο σύνδεσης δεν επιτρέπεται να βρίσκεται υπό έλξη Μην χρησιμοποιείτε και μην φορτίζετε το προϊόν εάν έχει δεχτεί χτύπημα ή έχει υποστεί ζημιά με διαφορετικό τρόπο Ελέγχετε τακτικά το προϊόν για σημάδια ζημιάς Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν ...

Page 206: ... την τρέχουσα κατάσταση φόρτισης Κατάσταση Σημασία Οκτώ 8 LED ανάβουν μόνιμα πράσινα Κατάσταση φόρτισης 100 έως 88 Επτά 7 LED ανάβουν μόνιμα πράσινα Κατάσταση φόρτισης 87 έως 76 Έξι 6 LED ανάβουν μόνιμα πράσινα Κατάσταση φόρτισης 75 έως 63 Πέντε 5 LED ανάβουν μόνιμα πράσινα Κατάσταση φόρτισης 62 έως 50 Τέσσερα 4 LED ανάβουν μόνιμα πράσινα Κατάσταση φόρτισης 49 έως 37 Τρία 3 LED ανάβουν μόνιμα πράσ...

Page 207: ...ετε να χρησιμοποιείτε ή να φορτίσετε το σύστημα ενέργειας Εάν εξακολουθεί να υπάρχει το μήνυμα απευθυν θείτε στο σέρβις της Hilti Ένα 1 LED αναβοσβήνει γρήγορα κόκκινο Υπάρχει ένα σφάλμα συστήματος Αποσυνδέστε τον καταναλωτή ή το καλώδιο φόρτισης θέστε το σύστημα ενέργειας στη λειτουργία μεταφοράς και απευθυνθείτε στο σέρβις της Hilti 3 5 Περιστροφικός διακόπτης Ο περιστροφικός διακόπτη διαθέτει τ...

Page 208: ...ατα ρελέ ασφαλείας PRCD Προσέξτε τις δυνατότητες σύνδεσης τους συνδυασμούς που περιγράφονται 1 Θέστε τον περιστροφικό διακόπτη στη θέση λειτουργίας Το σύστημα ενέργειας ενεργοποιείται και τα LED αναβοσβήνουν Εάν στη συνέχεια ένα ή περισσότερα LED ανάβουν πράσινα είναι σε ετοιμότητα λειτουργίας το σύστημα ενέργειας Εάν μετά την έναρξη λειτουργίας αναβοσβήνει πράσινο ένα LED το σύστημα ενέργειας είν...

Page 209: ...λλακτικά και αναλώσιμα Εγκεκριμένα από τη Hilti ανταλλακτικά αναλώσιμα και αξεσουάρ για το προϊόν σας θα βρείτε στο πλησιέστερο Hilti Store ή στη διεύθυνση www hilti group 6 1 Αντικατάσταση ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία Η φροντίδα και η συντήρηση με συνδεδεμένο το φις τροφοδοσίας ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς και εγκαύματα Πριν από κάθε εργασία φροντίδας και σ...

Page 210: ...έση λειτουργίας Επαναφορτιζόμενη μπαταρία άδεια Φορτίστε την επαναφορτι ζόμενη μπαταρία του συστήμα τος ενέργειας Ισχύς του καταναλωτή πολύ υψηλή Προσέξτε την ισχύ εξόδου του συστήματος ενέργειας Μην συνδέετε κανέναν καταναλωτή που υπερβαίνει την ισχύ εξόδου 9 Διάθεση στα απορρίμματα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού από ακατάλληλη διάθεση στα απορρίμματα Κίνδυνοι για την υγεία από εξερχόμενα αέ...

Page 211: ...KKAT DİKKAT Vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için 1 2 2 Kullanım kılavuzundaki semboller Bu kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılmıştır Kullanım kılavuzuna dikkat edilmelidir Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler Geri dönüşümlü malzemeler ile çalışma Elektrikli aletleri ve aküleri evdeki çöplere atmayınız 1 2 3 Resimlerdeki sembo...

Page 212: ...ntasyonlar eklidir Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Güvenlik 2 1 Genel güvenlik uyarıları Lityum İyon akülerin kullanılması sırasında aşağıda belirtilen güvenlik uyarılarını dikkate alınız Bunlara dikkate alınmaması ciltte tahrişlere ağır korozif yaralanmalara kimyasal yanıklara yangın ve veya patlamalara neden olabilir Ürünü ve aksesuarları sa...

Page 213: ...patınız Ürünü yaşam desteği sağlayan tıbbi tüketicilere güç sağlamak için kullanmayınız Ürün dokunulmayacak kadar sıcak ise arızalı olabilir Ürünü yanıcı malzemelere yeterli mesafede görünür ve yanıcı olmayan bir yere yerleştiriniz Soğumasını bekleyiniz Ürün bir saat sonra hala dokunulamayacak kadar sıcaksa arızalı demektir Hilti servisiyle irtibat kurunuz veya Hilti Lityum İyon aküler için güvenl...

Page 214: ...dışı bırakıldı Tüm tüketicileri ayırınız Döner düğmeyi Bekleme modu konumuna ayarlayınız 10 saniye bekle yiniz ve döner düğmeyi tekrar Çalıştırma konu muna getiriniz Enerji sistemi artık tekrar kullanılabi lir Mesaj devam ediyorsa Hilti servisiyle irtibat kuru nuz Bir veya birden çok LED sarı yanıp sönüyor Enerji sistemi izin verilen sıcaklık aralığının dışında dır Çalışma veya şarj etme işlemi ke...

Page 215: ...amamen şarj olduğunda tüm LED ler 10 saniye boyunca yeşil renkte yanar Ardından gösterge söner 4 Şarj işleminden sonra şarj kablosunu çıkarınız ve enerji depolama cihazını taşıma moduna geçiriniz 5 2 İşletim 2 İKAZ Elektrik akımı nedeniyle tehlike Elektrik çarpması ve veya yapı parçası hasarı mümkündür Birden fazla tüketiciyi bağlarken tüketiciler bir arıza akımı koruma tertibatı PRCD ile korunmal...

Page 216: ...z Bakım Görünür tüm parçalarda hasar olup olmadığını ve kumanda elemanlarının sorunsuz şekilde çalışıp çalışmadığını düzenli olarak kontrol ediniz Hasar ve veya fonksiyon arızaları durumunda ürünü işletmeyiniz Ürünü gecikmeden Hilti servisine tamir ettiriniz Bakım ve onarım çalışmalarından sonra tüm koruma tertibatlarını yerleştiriniz ve bunların fonksiyonlarını sorunsuz olarak yerine getirmekte o...

Page 217: ...iş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda lütfen yetkili Hilti servisimiz ile irtibat kurunuz Arıza Olası sebepler Çözüm Bağlı bir tüketici çalışmıyor veya tam güçle çalışmıyor Fiş doğru takılmamış Tüketicinin fişini prize doğru şekilde takınız Enerji sistemi çalıştırma modunda değil Döner düğmeyi Çalıştırma konumuna getiriniz Akü boş Enerji sisteminin aküsünü şarj ediniz Tüketici gücü çok...

Page 218: ...9 11 Diğer bilgiler Kullanım teknoloji çevre ve geri dönüşüm hakkında daha fazla bilgi aşağıdaki bağlantıda bulunabilir qr hilti com manual id 2345499 Bu bağlantıya dokümanın sonunda bulunan QR kodu taratarak da ulaşabilirsiniz ...

Page 219: ... ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻣ ﺎ ﺩ ﻳ ﺔ 1 2 2 ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﻓ ﻲ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﻳ ُ ﺮ ﺍ ﻋ ﻰ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻔ ﻴ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻊ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﻻ ﺗ ﺘ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻷ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ...

Page 220: ... ﻮ ﺍ ﻓ ﻖ ﻣ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﺮ ﻳ ﻌ ﺎ ﺕ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻳ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻤ ﻮ ﻝ ﺑ ﻬ ﺎ ﺗ ﺠ ﺪ ﺻ ﻮ ﺭ ﺓ ﻟ ﺒ ﻴ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺎ ﺑ ﻘ ﺔ ﻓ ﻲ ﻧ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻔ ﻨ ﻴ ﺔ ﻣ ﺤ ﻔ ﻮ ﻇ ﺔ ﻫ ﻨ ﺎ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 ﺍ ﻟ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ 2 1 ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﻋ ﺎ ﻣ ﺔ ﻟ ﻠ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺮ ﺍ ﻋ ﺎ ﺓ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻟ ﻠ ﺘ ...

Page 221: ... ﺘ ﻮ ﻗ ﻒ ﻗ ﺒ ﻞ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﺃ ﻭ ﻗ ﻒ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ً ﺎ ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻃ ﺒ ﻴ ﺔ ﺩ ﺍ ﻋ ﻤ ﺔ ﻟ ﻠ ﺤ ﻴ ﺎ ﺓ ﺇ ﺫ ﺍ ﻛ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺳ ﺎ ﺧ ﻨ ً ﺎ ﻟ ﻠ ﻐ ﺎ ﻳ ﺔ ﺑ ﺤ ﻴ ﺚ ﻻ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻟ ﻤ ﺴ ﻪ ﻓ ﻤ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﺃ ﻥ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﺗ ﺎ ﻟ ﻔ ً ﺎ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻓ ﻲ ﻣ ﻜ ﺎ ﻥ...

Page 222: ... ﺑ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻠ ﻪ ﺇ ﺫ ﺍ ﻟ ﻢ ﺗ ﻀ ﺊ ﺃ ﻱ ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺗ ﻮ ﺟ ﻪ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺧ ﺪ ﻣ ﺔ Hilti ﺗ ﻮ ﻣ ﺾ ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺻ ﺔ ﺑ ﺤ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﺍ ﻟ ﺮ ﺍ ﻫ ﻨ ﺔ ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺧ ﻀ ﺮ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﻳ ﺘ ﻢ ﺷ ﺤ ﻦ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ ﺗ ﻀ ﻲ ء ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﺃ ﻭ ﺃ ﻛ ﺜ ﺮ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺻ ﻔ ﺮ ﺗ ﻮ ﺟ ﺪ ﺯ ﻳ ﺎ ﺩ ﺓ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻭ ﺗ ﻢ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻓ ﻌ ﺎ ﻟ...

Page 223: ... ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﺑ ﺪ ء ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ 0 ﻡ 45 ﻡ 32 ﻑ 113 ﻑ 5 ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺗ ﺮ ﺍ ﻋ ﻰ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻥ ﻭ ﺍ ﻹ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﺭ ﺩ ﺓ ﻓ ﻲ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﻭ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ 5 1 ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ 1 ﺍ ﺿ ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﻤ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺍ ﻟ ﺪ ﻭ ﺍ ﺭ ﻋ ﻠ ﻰ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﺪ ﺍ ﺩ 2 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﻛ ﺎ ﺑ ﻞ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺭ ﺩ ﺑ ﻤ ﺪ ﺧ ﻞ ﺍ ﻟ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﻭ ﺃ ﺩ ﺭ ﺍ ﻟ ﻘ ﻔ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻤ ﺎ ﺭ ﻱ...

Page 224: ...ﺓ ﺍ ﻻ ﻟ ﺘ ﺼ ﺎ ﻕ ﻣ ﻊ ﺗ ﻮ ﺧ ﻲ ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﺹ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﺟ ﺴ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻗ ﻄ ﻌ ﺔ ﻗ ﻤ ﺎ ﺵ ﻣ ُ ﺒ ﻠ ﻠ ﺔ ﺑ ﻌ ﺾ ﺍ ﻟ ﺸ ﻲ ء ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻋ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﻣ ﺤ ﺘ ﻮ ﻳ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺳ ﻴ ﻠ ﻴ ﻜ ﻮ ﻥ ﻧ ﻈ ﺮ ً ﺍ ﻷ ﻧ ﻬ ﺎ ﻗ ﺪ ﺗ ﺆ ﺩ ﻱ ﺇ ﻟ ﻰ ﺗ ﻠ ﻒ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﺒ ﻼ ﺳ ﺘ ﻴ ﻜ ﻴ ﺔ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻗ ﻄ ﻌ ﺔ ﻗ ﻤ ﺎ ﺵ ﻧ ﻈ ﻴ ﻔ ﺔ ﻭ ﺟ ﺎ ﻓ ﺔ ﻟ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﻣ ﻼ ﻣ ﺴ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﻣ ﻄ ﻠ ﻘ ً ﺎ ﺑ ﺘ ﻌ ﺮ ﻳ ﺾ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻟ ...

Page 225: ... ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺮ ﺡ ﻟ ﻬ ﻢ ﺍ ﻓ ﺤ ﺺ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻗ ﺒ ﻞ ﻛ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﻟ ﻔ ﺘ ﺮ ﺓ ﻃ ﻮ ﻳ ﻠ ﺔ 8 ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻻ ﺕ ﺍ ﻻ ﺧ ﺘ ﻼ ﻻ ﺕ ﻗ ﻢ ﺑ ﻤ ﺮ ﺍ ﻗ ﺒ ﺔ ﺑ ﻴ ﺎ ﻥ LED ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺹ ﺑ ﻨ ﻈ ﺎ ﻡ ﺍ ﻟ ﻄ ﺎ ﻗ ﺔ ﻣ ﻊ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﻻ ﺧ ﺘ ﻼ ﻻ ﺕ ﺍ ﻧ ﻈ ﺮ ﻓ ﺼ ﻞ ﺑ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ LED ﻋ ﻨ ﺪ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺍ ﺧ ﺘ ﻼ ﻻ ﺕ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﺬ ﻛ ﻮ ﺭ ﺓ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺠ ﺪ ﻭ ﻝ ﺃ ﻭ ﻳ ﺘ ﻌ ﺬ ﺭ ﻋ ﻠ ﻴ ﻚ ﻣ ﻌ ﺎ ﻟ ﺠ ﺘ ﻬ ﺎ ﺑ...

Page 226: ... ﺎ ﺕ ﻻ ﺗ ﻠ ﻖ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺍ ﻷ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻹ ﻟ ﻜ ﺘ ﺮ ﻭ ﻧ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺿ ﻤ ﻦ ﺍ ﻟ ﻘ ﻤ ﺎ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺰ ﻟ ﻴ ﺔ 10 ﺿ ﻤ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﺎ ﻧ ﻌ ﺔ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﻳ ﺔ ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺑ ﺨ ﺼ ﻮ ﺹ ﺷ ﺮ ﻭ ﻁ ﺍ ﻟ ﻀ ﻤ ﺎ ﻥ ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺟ ﻪ ﺇ ﻟ ﻰ ﻭ ﻛ ﻴ ﻞ Hilti ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻠ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﺑ ﻊ ﻟ ﻚ 11 ﻣ ﺰ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺗ ﺠ ﺪ ﻣ ﺰ ﻳ ﺪ ً ﺍ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺣ ﻮ ﻝ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ...

Page 227: ...死亡事故につながる危険性がある場合に注意を促すために使われます 警告 警告 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる可能性がある場合に注意を促すために使われます 注意 注意 この表記は 身体の負傷あるいは物財の損傷が発生する可能性がある場合に使われます 1 2 2 取扱説明書の記号 この取扱説明書では 以下の記号が使用されています 取扱説明書に注意してください 本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報 リサイクル可能な部品の取扱い 工具およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません 1 2 3 図中の記号 図中では以下の記号が使用されています この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図を示しています 付番は図中の作業手順の順序に対応していて 本文の作業手順とは一致しない場合があります 概要図には項目番号が付されていて 製品概要セクションの凡例の番号に対応しています この記号...

Page 228: ...単独の責任において本書で説明している製品が有効な法規と有効な標準規格に適合していること を宣言します 適合宣言書の複写は本書の末尾にあります 技術資料は本書の後続の頁に記載されています Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 安全 2 1 一般安全注意事項 Li Ion バッテリーの安全な取扱いと使用のために 以下の安全上の注意を遵守してください これを守 らないと 皮膚の炎症 重篤な腐食負傷 化学火傷 火災および あるいは爆発の原因となることがあり ます 本製品とアクセサリーは 必ず技術的に問題のない状態で使用してください 本製品あるいはアクセサリーには 決して加工や改造を加えないでください 本製品は開いてはなりま せん 電気接点に 指 工具 装身具あるい...

Page 229: ...を接続しないでください 本製品は かならず同梱の充電コードを使用して充電してください 電気機器を接続する前に 本製品と電気機器がオフになっていることを確認してください 電気機器は 使用の後は必ずオフにしてください 本製品は 生命維持用の医療機器の作動に使用しないでください 本製品がつかむことのできないほどに熱くなっている場合は 故障している可能性があります 本製品 を 目視確認が可能で可燃物のない場所に 可燃性の資材から十分な距離を設けて置いてください 本製 品を冷ましてください 1 時間の経過後にも掴むことのできないほどに熱い場合は 故障している可能 性があります Hilti サービスセンターにご連絡いただくか あるいは Hilti の Li Ion バッテリーの安全 と使用についての注意事項 をお読みください Li Ion バッテリーの搬送 保管および使用に適用される特別の規則を遵守し...

Page 230: ...ください LED が点灯しない 携帯電源システムはオフになっています オンにし てください オンにした後 LED が点灯しない場合は Hilti サー ビスセンターにご連絡ください 現在の充電状態の LED が緑色で点滅 充電中 Li Ion バッテリーが充電されています 1 個または複数の LED が常に黄色で点灯 過電流が発生し AC 出力が無効にされました すべての電気機器を接続解除してください ロータ リースイッチをスタンバイ にします 10 秒間待 機して ロータリースイッチを再び作動 にしま す 電源システムは再び使用可能な状態にありま す メッセージが引き続き出力される場合は Hilti サー ビスセンターにご連絡ください 1 個または複数の LED が黄色で点滅 電源システムの温度が許容範囲外です 作動あるい は充電は中断されます 電気機器あるいは充電コードを電源システムか...

Page 231: ...表示に注意してください 5 1 充電 1 ロータリースイッチをスタンバイ の位置にします 2 同梱の充電コードを AC 充電入力に接続し かみ合わせ接合をロックするまで時計方向に回します 確実に機能させるため かみ合わせ接合がロックするのを確認してください 3 充電コードをコンセントに接続します LED が緑色で点灯して現在の充電状態を示します 満充電されていると すべての LED が 10 秒間緑色で点灯します 続いて表示が消えます 4 充電の後充電コードを外し 電源システムを搬送モード にします 5 2 作動 2 警告 電流による危険 感電および またはコンポーネント損傷の可能性があります 複数の電気機器を接続する際は 電気機器を漏電遮断器 PRCD を介して保護する必要があります 本書で説明している接続方法 組み合わせを確認してください 1 ロータリースイッチを作動 の位置にします ...

Page 232: ... 決して高い湿度に曝さないでください 例 水中に沈める あるいは雨中に放置する 本製品に水分が浸入した場合は 損傷したものとして取り扱ってください そのような製品は不燃性の 容器に隔離し Hilti サービスセンターにご連絡ください 保守 目視確認可能なすべての部品については損傷の有無を 操作エレメントについては問題なく機能するこ とを定期的に点検してください 損傷および または機能に問題のある場合は 本製品を使用しないでください 速やかにHilti サービス センターに本製品の修理を依頼してください 手入れおよび保守作業の後は すべての安全機構を取り付けて それらが問題なく作動するか点検して ください 安全な作動のために 必ず純正のスペアパーツと消耗品を使用してください 本製品向けにHilti が承 認したスペアパーツ 消耗品およびアクセサリーは 弊社営業担当またはHilti Store...

Page 233: ...ステムの LED 表示を確認してください LED 表示の章を参照して ください この表に記載されていない あるいはご自身で解消することのできない故障が発生した場合には 弊社営業 担当またはHilti サービスセンターにご連絡ください 故障 考えられる原因 解決策 接続されている電気機器が 作動しない あるいはフルパ ワーで作動しない プラグが正しく差し込まれていな い 電気機器のプラグを正しくコン セントに差し込んでください 電源システムが作動モードにない ロータリースイッチを作動 の位置にしてください バッテリーが空 電源システムのバッテリーを充 電してください 電気機器の出力が高すぎる 電源システムの出力を確認して ください 出力能力を超過する 電気機器を接続しないでくださ い 9 廃棄 警告 誤った廃棄による負傷の危険 漏出するガスあるいはバッテリー液により健康を損なう危険があります...

Page 234: ... 설명 1 2 1 경고사항 본 제품을 다루면서 발생할 수 있는 위험에 대한 경고사항 다음과 같은 시그널 워드가 사용됩니다 위험 위험 이 기호는 직접적인 위험을 표시합니다 만약 지키지 않으면 심각한 부상을 당하거나 사망할 수도 있습니 다 경고 경고 이 기호는 잠재적인 위험을 표시합니다 만약 지키지 않으면 심각한 부상을 당하거나 사망할 수도 있습니 다 주의 주의 이 기호는 잠재적인 위험 상황을 표시합니다 만약 지키지 않으면 부상 또는 물적 손실을 입을 수 있습니다 1 2 2 사용 설명서에 사용된 기호 본 사용 설명서에서 사용되는 기호는 다음과 같습니다 사용 설명서에 유의하십시오 적용 지침 및 기타 유용한 사용정보 재사용이 가능한 자재 취급방법 전기 기기 및 배터리를 일반 가정의 쓰레기처럼 폐기해서는 안 됨 1 ...

Page 235: ...칭 및 일련 번호는 형식 라벨에 제시되어 있습니다 일련 번호를 다음의 표에 옮기십시오 대리점 또는 서비스 센터에 문의할 경우 제품 제원이 필요합니다 제품 제원 휴대용 전원 시스템 B 3600 세대 01 일련 번호 1 5 적합성 선언 본 제조사는 단독 책임 하에 여기에 기술된 제품이 통용되는 법 규정 및 규범과 일치함을 밝힙니다 적합성 증 명서 사본은 본 문서 끝 부분에서 확인할 수 있습니다 기술 문서는 이곳에 기술되어 있습니다 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 안전 2 1 일반 안전수칙 리튬 이온 배터리를 보다 안전하게 취급하고 사용할 수 있도록 다음과 같은 안전상의 주의 사항에 유의하 ...

Page 236: ...용으로 사용하지 마십시오 본 제품을 크레인 또는 리프팅 기구를 이용해 운반하지 마십시오 전력 소비 장치를 안전하게 작동할 수 있도록 지역별 규정을 준수하십시오 결함이 있는 전력 소비 장치를 제품에 연결하지 마십시오 발전기를 제품의 출력부에 연결하지 마십시오 제품은 함께 공급된 충전 케이블을 이용하여 충전하십시오 전력 소비 장치를 연결하기 전에 제품 및 전력 소비 장치의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오 전력 소비 장치는 사용 후 항상 전원을 끄십시오 본 제품을 생명을 유지하는 의학 장치를 작동하는 용도로 사용하지 마십시오 제품을 잡기에 너무 뜨거운 경우에는 고장일 수 있습니다 제품을 인화성 물질과 충분한 거리를 둔 상태에 서 눈에 잘 띄며 불이 잘 붙지 않는 장소에 두십시오 제품을 냉각시키십시오 한 시간 후에...

Page 237: ...었습니다 배터리 를 충전하십시오 LED가 점등되지 않습니다 휴대용 전원 시스템의 전원이 꺼져 있습니다 전원을 켜십시오 전원을 켠 후 점등되는 LED가 없는 경우 Hilti 서비 스 센터에 문의해 주십시오 현재 충전 상태 LED가 녹색으로 깜박입니다 충전 과 정 도중 리튬 이온 배터리가 충전됩니다 한 개 또는 여러 개의 LED가 황색으로 계속 점등됩 니다 과전류가 존재하며 AC 출력부가 비활성화되었습니 다 모든 전력 소비 장치를 분리하십시오 로타리 스위 치를 대기 모드 로 설정하십시오 10 초 간 기다린 후 로타리 스위치를 다시 작동 모드 로 설정하십 시오 이제 전원 시스템을 다시 사용해도 됩니다 해당 메시지가 계속 존재하는 경우 Hilti 서비스 센 터에 문의해 주십시오 한 개 또는 여러 개의 LED가 황색...

Page 238: ...작 시 배터리 온도 0 45 32 113 5 조작 본 문서 및 제품에 나와 있는 안전 지침 및 경고 지침에 유의하십시오 5 1 충전 1 로타리 스위치를 대기 모드 위치에 두십시오 2 함께 공급된 충전 케이블을 AC 충전 입력부에 연결하고 베이요넷 로크가 맞물려 고정될 때까지 시계방향 으로 돌리십시오 기능이 잘 작동되는지 확인하려면 베이요넷 로크가 맞물려 고정되어 있는지 확인하십시오 3 충전 케이블을 소켓에 연결하십시오 녹색으로 점등된 LED는 현재 충전 상태를 표시합니다 전원 저장 장치가 완전히 충전되면 전체 LED가 10초 간 녹색으로 점등됩니다 이어서 표시기는 소등됩 니다 4 충전 과정을 마치면 충전 케이블 제거하고 전원 저장 장치를 운반 모드 로 전환하십시오 5 2 작동 2 경고 전류에 의한 위험 감전...

Page 239: ...스럽게 제거하십시오 약간 물기가 있는 수건으로만 하우징을 청소해 주십시오 플라스틱 부품을 손상시킬 수 있으므로 절대로 실리콘이 함유된 보호제를 사용하지 마십시오 제품의 접점을 청소하려면 깨끗하고 마른 천을 사용하십시오 제품을 절대 습도가 높은 곳에 두지 마십시오 예 물 속에 담그거나 비내리는 곳에 두는 행위 제품에 물이 들어가면 손상된 배터리처럼 취급하십시오 물이 들어간 제품은 비가연성 용기에서 절연시 킨 후 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십시오 유지보수 눈에 보이는 모든 부품은 정기적으로 손상 여부를 점검하고 조작요소가 문제 없이 작동하는지 점검하십 시오 손상되었거나 기능 장애가 있는 경우에는 제품을 작동하지 마십시오 즉시 Hilti 서비스 센터에 제품 수리 를 의뢰하십시오 관리 및 수리 작업 후 모든...

Page 240: ...ED 표시기 내용에 유의하십시오 LED 표시기 단원을 참조하십시오 본 도표에 제시되어 있지 않거나 스스로 해결할 수 없는 문제가 발생한 경우 Hilti 서비스 센터에 문의해주십시오 장애 예상되는 원인 해결책 한 대의 전력 소비 장치가 연결 되었는데 제대로 작동하지 않 거나 전출력으로 작동되지 않 습니다 플러그가 제대로 끼워지지 않음 전력 소비 장치의 플러그를 소켓 에 끼우십시오 전원 시스템이 작동 모드에 있지 않 음 로타리 스위치를 작동 모드 위치에 두십시오 배터리 방전 전원 시스템의 배터리를 충전하 십시오 전력 소비 장치의 출력이 너무 높음 전원 시스템의 출력에 유의하십 시오 해당 출력을 넘어가는 전 력 소비 장치는 연결하지 마십시 오 9 폐기 경고 부적절한 폐기로 인한 부상 위험 새어나오는 가스 또는 용...

Page 241: ...遵守本文件中與產品上的安全說明和警告 操作說明應與產品一起保管 產品交予他人時必須連同操作說明一起轉交 僅適用於台灣 進口商 喜利得股份有限公司 地址 新北市板橋區 新站路16號24樓22041 電話 0800 221 036 1 2 已使用的符號解釋 1 2 1 警告 警告您在操作或使用本產品時可能發生之危險 採用了以下標示文字 危險 危險 此標語警示會發生對人造成嚴重傷害甚至致死的危險情形 警告 警告 此標語警示會造成嚴重傷害甚至致死危險的潛在威脅 注意 注意 請小心會造成人員受傷或對設備及其他財產造成損害的潛在危險情況 1 2 2 操作說明中的符號 本操作說明中採用以下符號 請遵照操作說明 使用操作說明與其他資訊 處理可回收的材料 不可將電子設備與電池當作家庭廢棄物處置 1 2 3 圖解中的符號 圖解中採用了以下符號 號碼對應操作說明的開始處的圖解 編號代表圖解中的操作步驟順序 可能...

Page 242: ... 的輔助工具設備有可能會發生危險 類型名稱和序號都標示於額定銘牌上 在下方表格中填入序號 與Hilti維修中心或當地Hilti機關聯絡查詢產品相關事宜時 我們需要您提供產品 詳細資訊 產品資訊 可攜式能源系統 B 3600 產品代別 01 序號 1 5 符合聲明 基於製造商唯一的責任 本公司在此聲明本產品符合適用法規及標準 本文件結尾處有符合聲明之副本 技術文件已歸檔 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tool Certification Hiltistrasse 6 D 86916 Kaufering Germany 2 安全性 2 1 一般安全操作說明 請遵守下列安全操作和使用鋰電池的安全注意事項 若未遵守 可能造成皮膚不適 嚴重腐蝕 化學燙 傷 起火和 或爆炸 僅在本產品和配件能正常運轉時使用 請勿嘗試以任何方式改裝產品或配件 請勿嘗試將本產品拆開...

Page 243: ...用電設備的相關用電安全法規 請勿將任何故障的用電設備連接到本產品上 請勿連接任何發電機至產品的輸出端 僅得使用隨附的充電電纜為本產品充電 請確保接上用電設備前產品及該用電設備皆已關閉 在使用後請務必將用電設備關閉 請勿將本產品用來運行維生醫療用電設備 若本產品溫度過高無法觸摸 表示其可能已故障 請將本產品放在清楚可見且沒有火災危險 遠離易燃物 質的位置 並令其冷卻 若一小時後本產品溫度仍然過高無法觸摸 表示其已故障 請洽詢Hilti維修中心 或詳讀 Hilti鋰電池安全注意事項和使用 文件 請遵守適用於運輸 存放和使用鋰離子電池的專用指令 請透過本操作說明書末尾的條碼取得並詳讀Hilti鋰電池安全注意事項和使用 3 說明 3 1 產品總覽 1 機架 握把 旋轉開關 交流電輸出端 LED指示燈 交流電充電輸入端 保險絲蓋 3 2 用途 此處所述產品為可攜式能源系統 該產品適合用於運行有線用電...

Page 244: ...目前充電狀態的LED燈會閃爍綠燈 在充電過程期 間 鋰離子電池正在充電 一個或多個LED燈持續亮起黃燈 出現過電流 交流電輸出端已停用 請拔除所有用電設備 請將旋轉開關設定至待 機 稍候10秒鐘並將其重新設定回運作模式 能源系統即可再次使用 若訊息持續存在 請洽詢Hilti維修中心 一個或多個LED燈閃爍黃燈 能源系統超出允許的溫度範圍 已中斷運行或充電 請將用電設備或充電電纜從能源系統上拔除並將能源 系統切至待機 請讓能源系統慢慢回復至允許的 溫度範圍內 一旦回復到允許的溫度範圍 能源系統 即可再次使用或充電 若訊息持續存在 請洽詢Hilti維修中心 一個 1 LED快速閃紅燈 發生系統錯誤 將用電設備或充電電纜移除並將能源 系統切至搬運模式 同時請洽詢Hilti維修中心 3 5 旋轉開關 旋轉開關有三個段位 搬運 在搬運模式下 所有接頭皆為非啟用狀態 能源系統為關閉狀態 待機 充電模式...

Page 245: ...充電程序後請將充電電纜拔除並將能量儲存裝置切至搬運模式 5 2 運作 2 警告 電力危險 有觸電及 或組件受損的可能 連接多部用電設備時 用電設備皆須以剩餘電流裝置 RCD 保護 請注意所述之連接可能 組合 1 請將旋轉開關設定至運作 位置 該能源系統即會啟用 LED燈會閃爍 若一個或多個LED燈接著亮起 表示能源系統已運行準備就緒 若LED燈在啟動程序後呈綠色閃爍 則表示能源系統已完全放電 請為電池充電 若在啟動程序後無任何LED燈亮起 則表示有錯誤發生 請聯絡Hilti維修中心 2 請將一用電設備連接至交流電輸出端 3 連接多部用電設備至能源系統時請注意以下事項 運行與吸塵器互連之用電設備時 該用電設備須連接至帶有殘餘電流動作斷路器的吸塵器上 HiltiF提供用於連接第二部用電設備帶有殘餘電流動作斷路器的電纜分配器 使用多孔插座時 所有連接之用電設備皆須個別連接殘餘電流動作斷路器以保安...

Page 246: ... 進行維護及保養前 請務必拔下電源線 注意 錯誤的保險絲有引發火災的危險 規格錯誤的保險絲可能會引起火災 僅可使用相同類型 相同額定電流和相同切斷特性的保險絲 1 旋下前蓋保險絲蓋 2 取下保險絲 更換新的保險絲 材料 微型保險絲 T5A L 250V 5 mm 20 mm 3 重新鎖上保險絲蓋 7 搬運和貯放 搬運 請僅在搬運模式下搬運本產品 搬運過程中應防止產品受到過多撞擊和震動 請遵守您所在地當地的電池運輸規範 請勿以郵寄方式遞送電池 若要運送未損壞之電池 請洽詢運送服務商 每次使用前以及長途運輸前後請檢查本產品是否受損 該產品不得使用航空運輸 必要時請聯絡航空公司 設備的貯放 請將本產品存放在乾燥的陰涼處 請遵守技術性數據中所規定的溫度極限值 請僅在搬運模式下存放本產品 請勿在放電狀態下長期存放本產品 因為這可能使產品進入深度放電狀態 至少每三個月為產品充電一 次 請勿將本產品存放...

Page 247: ... 材料在回收前必須正確地分類 Hilti在許多國家都有提供 老舊機具回收服務 請洽詢Hilti客服中心或您在地的經銷商 請勿將機具 電子設備或電池當作一般家用廢棄物處理 10 製造商保固 如果您對於保固條件有任何問題 請聯絡當地Hilti代理商 Hilti Taiwan Co Ltd 4 F No 2 Jen Ai Road Sec 2 Taipei 10060 Taiwan Tel 886 2 2357 9090 11 其他資訊 有關於操作 技術 環境和回收的更多資訊 請參訪以下連結 qr hilti com manual id 2345499 您也可在文件最後找到本連結的QR碼 原版操作说明译文 1 文档信息 1 1 关于该文档 首次操作或使用前 请先阅读本文档 这是安全 无故障地操作和使用产品的前提条件 请遵守本文档中以及产品上的安全说明和警告 请务必将本操作说明与本产品保存在一起 ...

Page 248: ...置 1 2 3 图示中的符号 图示中使用了下列符号 这些编号指本操作说明开始处的相应图示 图示中的编号反映操作顺序 可能与文本中描述的步骤不同 位置编号被用于概览图中并表示产品概览段落中的图例编号 这些字符旨在提醒您特别注意操作本产品时的某些要点 1 3 与产品相关的符号 1 3 1 产品上的符号 产品上使用下列符号 本产品支持近场通信 NFC 技术 兼容 iOS 和安卓平台 锂离子电池 切勿将电池用作敲击工具 请勿让电池掉落 切勿使用受到撞击或有任何损坏的电池 保护等级 II 双重绝缘 运输模式 待机模式 工作模式 1 4 产品信息 产品经设计适用于专业用户 只有经过专门训练的授权人员才允许操作 维修和维护本产品 必须将任何可能的危险专门告知该人员 不按照说明使用或由未经培训的人员不正确地使用本产品及其辅助 设备可能会带来危险 ...

Page 249: ...时请合上保护盖 请勿拆解 挤压或焚烧本产品 也不要让其暴露在 80 以上的高温下 切勿将本产品暴露在直射的阳光下 高温 火花或明火中 可能会导致爆炸 确保本产品远离雨水 潮气和液体 受潮会导致短路 漏电 燃烧 火灾或爆炸 不得在易爆环境中使用或存放本产品 使用产品时不要超过其规定的限值 请小心地处理本产品 以防损坏本产品和避免对健康极有害的液体泄漏 使用本产品时 确保其稳固放置 仅将本产品放置在防滑表面上 放置时注意避免产品部分悬空 确保所连接用电设备的电缆足够长 即电源线不得处于绷紧状态 如果产品受到撞击或有任何损坏 请勿使用本产品或为其充电 定期检查本产品是否有损坏的迹象 不要站立在本产品上 不要用其替代梯子 请勿使用起重机或起重设备运输产品 遵守您所在地有关用电设备安全操作的法规 请勿将损坏的用电设备连接到本产品上 请勿将发电机连接到产品的输出端上 只能使用配套的充电线对本产品进行充...

Page 250: ...指示灯 Hilti B 3600 能量系统可显示充电状态和出错信息 如果识别到出错消息 LED 会根据当前的充电状态亮起或闪烁 状态 含义 八个 8 LED 持续亮起绿光 充电状态 100 至 88 七个 7 LED 持续亮起绿光 充电状态 87 至 76 六个 6 LED 持续亮起绿光 充电状态 75 至 63 五个 5 LED 持续亮起绿光 充电状态 62 至 50 四个 4 LED 持续亮起绿光 充电状态 49 至 37 三个 3 LED 持续亮起绿光 充电状态 36 至 25 两个 2 LED 持续亮起绿光 充电状态 24 至 12 一个 1 LED 持续亮起绿光 充电状态 12 至 1 一个 1 LED 闪烁绿光 充电电缆未连接 锂离子电池电量耗尽 为电池充电 无 LED 亮起 便携式能源系统关闭 请将其接通 如接通后无 LED 亮起 请联系 Hilti 维修中心 显示当前充电状...

Page 251: ...闪烁红光 存在系统故障 拔下用电设备或充电电缆 然后将能 源系统切换至运输模式 并联系 Hilti 维修中心 3 5 旋转开关 旋转开关有以下三个档位 运输 在运输模式下 所有接口无效并且能源系统关闭 待机 充电模式 在待机模式下 交流输出端无电压 交流充电输入端激活 LED 不亮 操作 在操作模式下 交流输出端激活 可以连接和运行用电设备 LED 指示 充电状态或出错信息 4 技术数据 高电压 输出电压 220 V 240 V 50 60 Hz 额定输出功率 3 600 W 16 A 峰值输出功率最长持续 120 秒 7 200 W 32 A 可用能源 2 1 kWh 充电功率 1 000 W 4 A 保护等级 IP 54 重量 19 8 kg 43 7 lb 尺寸 长 x 宽 x 高 420 mm x 210 mm x 420 mm 16 5 in x 8 3 in x 16 5 in...

Page 252: ...设备必须在吸尘器端配备故障电流保护开关 Hilti 为连接 2 个用电设备的用途提供带故障电流保护开关的电缆分支器 使用多联插座时 所有连接的用电设备必须分别使用一个故障电流保护开关进行保护 4 操作时 LED 会显示当前充电状态 5 如需中断使用能源系统 将旋转开关调至待机 即可 6 如需彻底关机 将旋转按钮调至运输模式 位置 6 维护和保养 警告 激活的产品有造成人身伤害的危险 在进行所有维护和修理作业前 始终将本产品切换至运输模式 工具的保养 请小心去除顽固的污垢 请仅使用微湿的抹布清洁外壳 不要使用含硅清洁剂 否则可能腐蚀塑料件 请使用洁净干燥的抹布来清洁产品的接头 切勿将本产品暴露在高湿度的环境中 例如将其浸在水中或放在雨中 如果本产品浸湿 请如处理损坏的电池那样对其进行处理 将其隔离在不可燃的容器中 然后联系 Hilti 维 修中心 维护 定期检查所有可见部件和控制器是否出现损...

Page 253: ...放电 至少每 3 个月为产品充电一次 切勿将本产品存放在阳光下 热源上或玻璃后 请将本产品存放在儿童或非授权人员无法接近的位置 每次使用前以及长时间存放前后都要检查本产品是否损坏 8 故障排除 出现任何故障时 都应注意能源系统的 LED 指示灯 参见 LED 指示灯一章 如果您碰到的问题未在此表中列出或您无法自行排除 请联系 Hilti 维修中心 故障 可能原因 解决方案 连接的某个用电设备不运转或 未以全功率运转 插头未正确插入 将用电设备的插头正确插入电源 插座 能源系统未处于操作模式 将旋转开关调至操作 位置 电池电量耗尽 为能源系统电池充电 用电设备功率过高 注意能源系统的输出功率 不得 连接高于能源系统输出功率的用 电设备 9 废弃处置 警告 废弃处理不当会有人身伤害的危险 漏出的气体或液体会带来健康危害 如果外壳损坏 请勿发运本产品 用非导电材料 比如绝缘带 包住端子 以防止短...

Page 254: ...250 中文 2345499 2345499 10 制造商保修 如对保修条件有任何疑问 请联系您当地的 Hilti 代表 11 更多信息 关于操作 技术 环保和回收的更多信息请查看以下链接 qr hilti com manual id 2345499 文档末尾也提供二维码链接 ...

Page 255: ... י ו ת מ ס ו כ ן ו ל ה ו ב י ל ל פ צ י ע ו ת ג ו ף א ו ל נ ז ק י ם ל ר כ ו ש 1 2 2 ס מ ל י ם ב ה ו ר א ו ת ה ה פ ע ל ה ה ס מ ל י ם ה ב א י ם מ ו פ י ע י ם ב ה ו ר א ו ת ה פ ע ל ה א ל ה ש י ם ל ב ל ה ו ר א ו ת ה ה פ ע ל ה ה נ ח י ו ת ל ש י מ ו ש ו מ י ד ע ש י מ ו ש י נ ו ס ף ט י פ ו ל נ כ ו ן ב ח ו מ ר י ם ל מ י ח ז ו ר א י ן ל ה ש ל י ך ל פ ס ו ל ת ה ב י ת י ת מ כ ש י ר י ם ח ש מ ל י י ם ו ס ו ל ל...

Page 256: ...י י ם ב ע ו ר פ צ י ע ו ת צ ר י ב ה ק ש ו ת כ ו ו י ו ת כ י מ י ו ת ל ד ל י ק ה ו א ו ל פ י צ ו ץ ה ש ת מ ש ב מ ו צ ר ו ב א ב י ז ר י ם ר ק ב ת נ א י ש ה ם נ מ צ א י ם ב מ צ ב ט כ נ י מ ו ש ל ם א ל ת ב צ ע ב ש ו ם א ו פ ן ש י נ ו י י ם א ו מ נ י פ ו ל צ י ו ת ב מ ו צ ר א ו ב א ב י ז ר י ם א ס ו ר ל פ ת ו ח א ת ה מ ו צ ר א ל ת י ג ע ב מ ג ע י ם ה ח ש מ ל י י ם ב א צ ב ע ו ת י ך ב א מ צ ע ו ת כ ל י ...

Page 257: ... י ח ו ת ו ש י מ ו ש ב ס ו ל ל ו ת ל י ת י ו ם י ו ן ש ל Hilti א פ ש ר ל ה ג י ע א ל י ה ן ד ר ך ק ו ד ה QR ש ב ס ו ף ה ו ר א ו ת א ל ה 3 ת י א ו ר 3 1 ס ק י ר ת ה מ ו צ ר 1 מ ס ג ר ת י ד י ת א ח י ז ה מ ת ג ס י ב ו ב י י צ י א ת AC נ ו ר י ת ח י ו ו י כ נ י ס ת ט ע י נ ה AC מ כ ס ה ה נ ת י ך 3 2 ש י מ ו ש ב ה ת א ם ל י י ע ו ד ה מ ו צ ר ה מ ת ו א ר ה ו א מ ע ר כ ת א ס פ ק ת א נ ר ג י ה נ י ש א ת ...

Page 258: ...ל א ו א ת כ ב ל ה ט ע י נ ה מ מ ע ר כ ת א ס פ ק ת ה א נ ר ג י ה ו ה ע ב ר א ת מ ע ר כ ת א ס פ ק ת ה א נ ר ג י ה ל מ צ ב ה מ ת נ ה ל א ח ר מ כ ן ה ע ב ר ב ה ד ר ג ה א ת מ ע ר כ ת א ס פ ק ת ה א נ ר ג י ה ל ט ו ו ח ה ט מ פ ר ט ו ר ו ת ה מ ו ת ר ב ר ג ע ש ה י א מ ג י ע ה ל ט ו ו ח ה מ ו ת ר א פ ש ר ל ח ז ו ר ו ל ה ש ת מ ש ב מ ע ר כ ת א ס פ ק ת ה א נ ר ג י ה א ו ל ט ע ו ן א ו ת ה א ם ה ה ו ד ע ה ע ד י ...

Page 259: ... ל ד א ח ת א ו י ו ת ר מ א י ר ו ת ב י ר ו ק מ ע ר כ ת א ס פ ק ת ה א נ ר ג י ה מ ו כ נ ה ל ש י מ ו ש א ם ל א ח ר ת ה ל י ך ה ה פ ע ל ה נ ו ר י ת א ח ת מ ה ב ה ב ב י ר ו ק מ ע ר כ ת א ס פ ק ת ה א נ ר ג י ה ט ע ו נ ה ל ג מ ר י ט ע ן א ת ה ס ו ל ל ה א ם ל א ח ר ת ה ל י ך ה ה פ ע ל ה א ף נ ו ר י ת א י נ ה מ א י ר ה י ש נ ה ת ק ל ה א נ א פ נ ה ל מ ע ב ד ת ש י ר ו ת ש ל Hilti 2 ח ב ר צ ר כ ן ח ש מ ל א ח...

Page 260: ... ג ב ח ז ר ה א ת מ כ ס ה ה נ ת י ך 7 ה ו ב ל ה ו א ח ס ו ן ה ו ב ל ה ה ו ב ל א ת ה מ ו צ ר ר ק כ ש ה ו א מ צ ב ה ו ב ל ה ב מ ה ל ך ה ה ו ב ל ה י ש ל ה ג ן ע ל ה מ ו צ ר מ פ נ י ח ב ט ו ת ו ר ע י ד ו ת ח ז ק ו ת ש י ם ל ב ל כ ל ל י ה ה ו ב ל ה ב מ ד י נ ת ך ב נ ו ג ע ל ס ו ל ל ו ת א ס ו ר ל ש ל ו ח ס ו ל ל ו ת ב ד ו א ר א ם א ת ה ר ו צ ה ל ש ל ו ח ס ו ל ל ו ת ל א פ ג ו מ ו ת פ נ ה ל ש ם כ ך ל ח ב ר...

Page 261: ... ו כ ל ל ה ג י ע ל י ד י ה ם ש ל י ל ד י ם ס ל ק א ת ה מ ו צ ר ב Hilti Store א ו פ נ ה ל ח ב ר ת ה מ י ח ז ו ר ה א ח ר א י ת ה מ ו צ ר י ם ש ל Hilti מ י ו צ ר י ם ב ח ל ק ם ה ג ד ו ל מ ח ו מ ר י ם נ י ת נ י ם ל מ י ח ז ו ר כ ד י ש נ י ת ן י ה י ה ל מ ח ז ר ם ד ר ו ש ה ה פ ר ד ת ח ו מ ר י ם מ ק צ ו ע י ת ב מ ד י נ ו ת ר ב ו ת Hilti ת ק ב ל א ת ה מ כ ש י ר ה י ש ן ש ל ך ב ח ז ר ה ל צ ו ר ך מ י ח ז ו...

Page 262: ...258 ע ב ר י ת 2345499 2345499 ...

Page 263: ......

Page 264: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 1 20211108 2345499 2345499 ...

Reviews: