background image

*2252233*

2252233

Ελληνικά

323

3

Περιγραφή

3.1

Συνοπτική παρουσίαση προϊόντος

1

@

Βασικός προφυλακτήρας

;

Άξονας

=

Βέλος κατεύθυνσης περιστροφής

%

Κουμπί απασφάλισης προφυλακτήρα

&

Σπείρωμα για χειρολαβή

(

Πλαϊνή χειρολαβή

)

Κουμπί ασφάλισης άξονα

+

Διακόπτης on/off

§

Ρύθμιση ταχύτητας

/

Ένδειξη κατάστασης μπαταρίας

:

Πλήκτρο απασφάλισης επαναφορτιζόμενης

μπαταρίας

Επαναφορτιζόμενη μπαταρία

$

Φίλτρο σκόνης

£

Έλασμα προστασίας από σπινθήρες

|

Πατούρα σύσφιξης με o-ring

¡

Δίσκος κοπής / δίσκος ξεχονδρίσματος

Q

Παξιμάδι σύσφιξης

W

Ταχυτσόκ

Kwik lock

(προαιρετικά)

E

Κλειδί σύσφιξης

3.2

Κατάλληλη χρήση

Το προϊόν που περιγράφεται είναι ένας επαναφορτιζόμενος γωνιακός τροχός καθοδηγούμενος με το

χέρι. Προορίζεται για κοπή και ξεχόνδρισμα μεταλλικών και ορυκτών υλικών, για βούρτσισμα, για

γυαλοχαρτάρισμα χωρίς τη χρήση νερού. Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για ξηρή λείανση/κοπή.
• Χρησιμοποιείτε για αυτό το προϊόν μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Li-Ion

Hilti

Nuron της σειράς

τύπου B 22. Για ιδανική απόδοση, η

Hilti

προτείνει για αυτό το προϊόν τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες

που αναφέρονται στον πίνακα στο τέλος αυτών των οδηγιών χρήσης.

• Χρησιμοποιείτε για αυτές τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μόνο φορτιστές

Hilti

των σειρών τύπου που

αναφέρονται στον πίνακα στο τέλος αυτών των οδηγιών χρήσης.

3.3

Έκταση παράδοσης

Γωνιακός τροχός, πλαϊνή χειρολαβή, βασικός προφυλακτήρας, μπροστινό κάλυμμα, πατούρα σύσφιξης,

παξιμάδι σύσφιξης, κλειδί σύσφιξης, φίλτρο σκόνης, οδηγίες χρήσης.

Περισσότερα, εγκεκριμένα για το προϊόν σας συστήματα θα βρείτε στο

Hilti Store

ή στη διεύθυνση:

www.hilti.group

3.4

ATC

Το προϊόν είναι εξοπλισμένο με την ηλεκτρονική γρήγορη απενεργοποίηση ATC (Active Torque Control).

Εάν μπλοκάρει ή κολλήσει το εξάρτημα, το προϊόν περιστρέφεται ξαφνικά ανεξέλεγκτα προς την αντίθετη

κατεύθυνση. Η λειτουργία ATC αναγνωρίζει αυτή την ξαφνική περιστροφική κίνηση του προϊόντος και

απενεργοποιεί αμέσως το προϊόν.

Για τη σωστή λειτουργία πρέπει να μπορεί να περιστρέφεται το προϊόν.

Μετά από μια γρήγορη απενεργοποίηση, απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά το προϊόν.

3.5

Λειτουργία προστασίας κινητήρα

Η λειτουργία προστασίας κινητήρα επιτηρεί την κατανάλωση ρεύματος καθώς και τη θερμοκρασία του

μοτέρ και προστατεύει το προϊόν από υπερθέρμανση.

Summary of Contents for AG 4S-22

Page 1: ...25 Deutsch 1 English 20 Nederlands 39 Français 58 Español 78 Português 98 Italiano 118 Polski 138 Česky 159 Slovenčina 177 Magyar 197 Slovenščina 216 Hrvatski 235 Srpski 254 Български 273 Română 294 Ελληνικά 314 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...2 3 4 5 ...

Page 4: ...6 7 8 9 ...

Page 5: ...10 11 12 13 ...

Page 6: ...t Manuale d istruzioni originale 118 pl Oryginalna instrukcja obsługi 138 cs Originální návod k obsluze 159 sk Originálny návod na obsluhu 177 hu Eredeti használati utasítás 197 sl Originalna navodila za uporabo 216 hr Originalne upute za uporabu 235 sr Originalno uputstvo za upotrebu 254 bg Оригинално Ръководство за експлоатация 273 ro Manual de utilizare original 294 el Μετάφραση οδηγιών χρήσης ...

Page 7: ...rletzungen oder zum Tod führen kann VORSICHT VORSICHT Für eine möglicherweise gefährliche Situation die zu Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen kann 1 2 2 Symbole in der Bedienungsanleitung Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet Bedienungsanleitung beachten Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen Umgang mit wiederverwertbaren Materialien Elektrogerät...

Page 8: ...efahren ausgehen wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäß behandelt oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden Typenbezeichnung und Seriennummer sind auf dem Typenschild angegeben Übertragen Sie die Seriennummer in die nachfolgende Tabelle Die Produktangaben benötigen Sie bei Anfragen an unsere Vertretung oder Servicestelle Produktangaben Winkelschleifer AG 4S 22 125 Generation 02 Serie...

Page 9: ...g nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkoho...

Page 10: ...ung des Akkuwerkzeugs Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf die vom Hersteller empfohlen werden Für ein Ladegerät das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist besteht Brandgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen Halten Sie den nicht be...

Page 11: ...ugenschutz oder Schutzbrille Soweit angemessen tragen Sie Staubmaske Gehörschutz Schutzhandschuhe oder Spezialschürze die kleine Schleif und Materialpartikel von Ihnen fern halten Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem Lärm...

Page 12: ...gesehen sind können nicht ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher Gekröpfte Schleifscheiben müssen so montiert werden dass ihre Schleiffläche nicht über der Ebene des Schutzhaubenrandes hervorsteht Eine unsachgemäß montierte Schleifscheibe die über die Ebene des Schutzhaubenrandes hinausragt kann nicht ausreichend abgeschirmt werden Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug angebrach...

Page 13: ...rlasten Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dünne Kleidung und oder die Haut dringen Wird eine Schutzhaube vorgeschrieben verhindern Sie dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren können Teller und Topfbürsten können durch Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern 2 3 Zusätzliche Sicherheitshinweise Sicherheit...

Page 14: ...m Produkt können einen elektrischen Schlag oder eine Explosion verursachen wenn Sie eine Stromleitung ein Gas oder ein Wasserrohr beschädigen Lassen Sie verschmutzte Produkte bei häufiger Bearbeitung von leitfähigen Materialien in regelmäßigen Abständen vom Hilti Service überprüfen An der Geräteoberfläche haftender Staub vor allem von leitfähigen Materialien oder Feuchtigkeit können unter ungünsti...

Page 15: ...er Bedienungsanleitung finden 3 Beschreibung 3 1 Produktübersicht 1 Standardschutzhaube Spindel Drehrichtungspfeil Hauben Entriegelungsknopf Gewindebuchse für Handgriff Seitenhandgriff Spindelarretierknopf Ein Ausschalter Geschwindigkeitsregulierung Statusanzeige Akku Akku Entriegelungstaste Akku Staubfilter Funkenschutzblech Spannflansch mit O Ring Trennschleifscheibe Schruppschleifscheibe Q Span...

Page 16: ...rte Bremse reduziert sich die Auslaufzeit des Einsatzwerkzeuges bis zum Stillstand Diese Funktion ist nur gegeben solange das Produkt mit Strom versorgt ist Abhängig vom ausgewählten Einsatzwerkzeug ist die Bremszeit unterschiedlich 3 7 Vorderabdeckung 2 Verwenden Sie die Vorderabdeckung mit Standardschutzhaube für unten aufgeführte Anwendungen Schruppschleifen mit geraden Schruppschleifscheiben T...

Page 17: ...erlasten Sie das Produkt nicht bei dessen Anwendung Wenn die Meldung weiter besteht wenden Sie sich an den Hilti Service Eine 1 LED leuchtet gelb Der Li Ion Akku und das damit verbundene Pro dukt sind nicht kompatibel Bitte wenden Sie sich an den Hilti Service Eine 1 LED blinkt schnell rot Der Li Ion Akku ist gesperrt und kann nicht weiter verwendet werden Bitte wenden Sie sich an den Hilti Servic...

Page 18: ... SPX SP P mineralisch Abrasiv Schruppschleifscheibe Schruppschleifen AG D AF D AN D metallisch Diamant Schruppschleifscheibe Schruppschleifen DG CW SPX SP P mineralisch Drahtbürste Drahtbürsten 3CS 4CS 3SS 4SS metallisch Diamant Bohrkrone Fliesenbohren DD M14 mineralisch Fiberscheibe Schruppschleifen AP D metallisch Zuordnung der Scheiben zur verwendeten Ausrüstung Pos Ausrüstung AC D AP D AG D AF...

Page 19: ...rowerkzeuges Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird können die Daten abweichen Dies kann die Expositionen über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Expositionen sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft abe...

Page 20: ...stet 3 Kontrollieren Sie den sicheren Sitz des Akkus 6 3 Akku entfernen 1 Drücken Sie die Entriegelungstaste des Akkus 2 Ziehen Sie den Akku aus dem Produkt 6 4 Hilti Fallsicherung montieren optional 6 Nationale Richtlinien für Arbeiten in erhöhter Position sind während der Arbeit mit dem Produkt unbedingt zu beachten Beachten Sie die Bedienungsanleitung der Fallsicherung 1 Legen Sie die beiden La...

Page 21: ... Markierungen an der Schutzhaube und am Produkt gegenüberstehen 2 Drücken Sie die Schutzhaube auf den Spindelhals 3 Drücken Sie den Hauben Entriegelungsknopf und drehen Sie die Schutzhaube in die gewünschte Position bis sie einrastet Der Hauben Entriegelungsknopf springt zurück 6 7 2 Standardschutzhaube verstellen Drücken Sie den Hauben Entriegelungsknopf und drehen Sie die Schutzhaube in die gewü...

Page 22: ...el die Spannmutter fest lassen Sie anschließend den Spindel Arretierknopf los und entfernen Sie den Spannschlüssel 6 9 2 Einsatzwerkzeug demontieren WARNUNG Bruch und Zerstörungsgefahr Wird der Spindel Arretierknopf gedrückt während sich die Spindel dreht kann sich das Einsatzwerkzeug lösen Drücken Sie den Spindel Arretierknopf nur bei stillstehender Spindel 1 Drücken Sie den Spindel Arretierknopf...

Page 23: ... entfernen Sie den Gabelschlüssel 6 9 6 Drahtbürste montieren 12 1 Montieren Sie den Seitenhandgriff Seite 15 2 Montieren Sie die Standardschutzhaube 3 Setzen Sie die Drahtbürste auf und schrauben Sie sie handfest an 4 Drücken Sie den Spindel Arretierknopf und halten Sie ihn gedrückt 5 Ziehen Sie die Drahtbürste mit einem geeigneten Gabelschlüssel fest 6 Lassen Sie anschließend den Spindel Arretie...

Page 24: ...stationäre Absauganlage Reinigen Sie häufig die Lüftungsschlitze Pflege des Produktes Entfernen Sie fest anhaftenden Schmutz mit Vorsicht Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch Verwenden Sie keine silikonhaltigen Pflegemittel da diese die Kunststoffteile angreifen können Verwenden Sie einen sauberen trockenen Lappen um die Kontakte des Produktes zu reinigen Pflege der Li...

Page 25: ...sandunternehmen wenn Sie unbeschädigte Akkus versenden wollen Kontrollieren Sie Produkt und Akkus vor jeder Verwendung sowie vor und nach längerem Transport auf Beschädigungen Lagerung WARNUNG Unbeabsichtigte Beschädigung durch defekte oder auslaufende Akkus Lagern Sie ihre Produkte immer ohne eingesetzte Akkus Lagern Sie Produkt und Akkus kühl und trocken Beachten Sie die Temperaturgrenzwerte die...

Page 26: ...dukte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater Werfen Sie Elektrowerkzeuge Elektronische Geräte und Akkus nicht in den Hausmüll 12 Herstellergewährleistung Bitte wend...

Page 27: ...Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable materials Do not dispose of electric equipment and batteries as household waste Hilti Li ion battery Hilti charger 1 2 3 Symbols in illustrations The following symbols are used in illustrations These numbers refer to the illustrations at the beginning of these operating instructions The numbering reflects the sequence of ope...

Page 28: ...ut the product Product information Angle grinder AG 4S 22 125 Generation 02 Serial no 1 5 Declaration of conformity We declare on our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards A copy of the declaration of conformity can be found at the end of this documentation The technical documentation is filed here Hilti Entwicklungsgesellschaft m...

Page 29: ...ontrol of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust relat...

Page 30: ...ult in electric shock fire and or serious injury Do not convert this power tool to operate in a way which is not specifically designed and specified by the tool manufacturer Such a conversion may result in a loss of control and cause serious personal injury Do not use accessories which are not specifically designed and specified by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached t...

Page 31: ...d for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken Never place your hand near the rotating accessory Accessory may kickback over your hand Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel...

Page 32: ...ding operations Use proper sized sanding disc paper Follow manufacturers recommendations when selecting sanding paper Larger sanding paper extending too far beyond the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging tearing of the disc or kickback Safety warnings specific for polishing operations Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to sp...

Page 33: ...cure the workpiece Use clamps or a bench vise to hold the workpiece in position The workpiece is thus held more securely than by hand and both hands remain free to operate the product Do not use cut off wheels for grinding Tighten the accessory tool and flange securely If the accessory tool and flange are not tightened securely the accessory tool may work loose from the arbor due to the braking ef...

Page 34: ...ol down If it is still too hot to touch after an hour the battery is faulty Consult Hilti Service or read the document entitled Instructions on safety and use for Hilti Li ion batteries Observe the special guidelines applicable to the transport storage and use of lithium ion batteries page 37 Read the instructions on safety and use of Hilti Li ion batteries that you can access by scanning the QR c...

Page 35: ...slows significantly due to overloading release the pressure applied to the product and then allow it to run under no load for approx 30 seconds 3 6 Integrated brake The integrated brake reduces the time it takes until the accessory tool stops rotating after switching off This functions correctly only as long as the product is supplied with electric current Braking time varies depending on the sele...

Page 36: ... Service One 1 LED shows yellow The Li ion battery and the product in which it is inserted are not compatible Consult Hilti Service One 1 LED quick flashes red The Li ion battery is locked and cannot be used Consult Hilti Service 3 11 2 Indicators showing the battery s state of health To check the battery s state of health press the release button and hold it down for longer than three seconds The...

Page 37: ...em Equipment AC D AP D AG D AF D AN D DG CW SPX SP P DC TP DC D SPX SP P 3CS 4CS 3SS 4SS DD M14 A Guard standard B Front cover in combination with A C Dust hood grinding DG EX 125 5 D Dust hood cutting DC EX 125 5 C in combination with A E DC EX 125 5 M dust hood for slitting F DC EX SL adapter in combination with E G Side handle stan dard H Clamping nut stan dard I Clamping flange standard J Kwik...

Page 38: ... exposure should also take into account the times when the power tool is switched off or when it is running but not actually being used for a job This may significantly reduce exposure over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of noise and or vibration for example Maintaining the power tool and accessory tools keeping the hands warm ...

Page 39: ...r working at heights Comply with the operating instructions of the retaining strap 1 Position the two tabs of the retaining strap accurately on the spark guard 2 Secure the retaining strap with the corresponding screws through the holes provided in the spark guard 3 Insert the battery page 33 6 5 Fall arrest WARNING Risk of injury by falling tool and or accessory Use only the Hilti tool tether rec...

Page 40: ... the guard 6 8 Fitting or removing the front cover 8 The front cover must be in position on the standard guard 1 Position the front cover with the closed side facing up on the standard guard The lock must engage with an audible click 2 To remove open the lock of the front cover 3 Remove the front cover from the standard guard 6 9 Fitting and removing accessory tools CAUTION Risk of injury The acce...

Page 41: ...se a damaged Kwik lock nut The optional Kwik lock nut can be used instead of the standard clamping nut Accessory tools wheels etc can then be changed without need for additional tools keyless system 1 Clean the clamping flange and the clamping nut 2 Check that the O ring is in place in the clamping flange and that it is undamaged Replace the O ring if it is missing or damaged 3 Fit the clamping fl...

Page 42: ...h forward The motor runs 3 Lock the on off switch 7 2 Grinding WARNING Risk of injury The accessory tool may suddenly stick or stall Use the product with the side handle fitted and always hold the product securely with both hands Do not allow the accessory tool to jam and avoid excessive pressure on the product 7 3 Cutting When cutting keep the rate of advance moderate and do not tilt the product ...

Page 43: ... the plastic parts Do not touch the contacts of the battery and do not remove the factory applied grease from the contacts Use only a slightly damp cloth to clean the housing Do not use cleaning agents containing silicone as these can attack the plastic parts Maintenance Check all visible parts and controls for signs of damage at regular intervals and make sure that they all function correctly Do ...

Page 44: ...slowly to room temperature The battery doesn t engage with an audible click The retaining lug on the battery is dirty Clean the retaining lug and re insert the battery The angle grinder or battery gets very hot Electrical fault Switch the product off immedi ately remove the battery keep it under observation allow it to cool down and contact Hilti Service Clogged air vents Regularly clean the air v...

Page 45: ...emen De handleiding altijd bij het apparaat bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere personen doorgeven 1 2 Verklaring van de tekens 1 2 1 Waarschuwingsaanwijzingen Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren bij de omgang met het product De volgende signaalwoorden worden gebruikt GEVAAR GEVAAR Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt ...

Page 46: ...doorslijpwerkzaamheden niet met de standaard kap Altijd met beide handen werken Het product ondersteunt NFC technologie die compatibel is met iOS en Android platforms Li ion accu Gebruik de accu nooit als hamer Laat de accu niet vallen Gebruik geen accu die een klap gekregen heeft of anderszins bescha digd is 1 4 Productinformatie producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen all...

Page 47: ...verwarmin gen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is Houd het elektrisch gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico op een elektrische schok Gebruik de aansluitleiding niet voor een verkeerd doel om het elektrisch gereedschap te dragen of op te hange...

Page 48: ...en en of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed Laat beschadigde delen repareren voordat u het apparaat gebruikt Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen Houd snijgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn ...

Page 49: ...tig en trilt zeer sterk hetgeen kan leiden tot verlies van de controle over het apparaat Gebruik geen beschadigd inzetgereedschap Controleer inzetgereedschap zoals slijpschijven voor het gebruik altijd op afsplinteringen en barsten steunschijven op barsten of sterke slijtage draadborstels op losse of gebroken draden Wanneer het elektrisch gereedschap of het inzet gereedschap naar beneden valt cont...

Page 50: ...ichaam binnen het gebied waarin het elektrische gereedschap bij een terugslag wordt bewogen Door de terugslag wordt het elektrisch gereedschap naar de plaats van de blokkade bewogen in een richting die tegengesteld is aan de beweging van de slijpschijf Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken scherpe randen etc Voorkom dat inzetge reedschap van het werkstuk terugkaatst en beklemd raakt He...

Page 51: ...vergroot de belasting en de kans op kantelen of blokkeren waardoor de mogelijkheid van een terugslag of slijpdeelbreuk ontstaat wat tot ernstig letsel kan leiden Bijzondere veiligheidsaanwijzingen voor schuurwerkzaamheden Gebruik alleen schuurbladen van passend formaat Volg de aanwijzingen van de fabrikant met betreft tot de grootte van de schuurbladen op Schuurbladen die buiten de steunschijf uit...

Page 52: ...oor de motor wordt afgeremd Bevestig geen riemhaak aan dit product Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap Slijpschijven dienen zorgvuldig volgens de aanwijzingen van de producent opgeslagen en behandeld te worden Gebruik het product nooit zonder beschermkap Borg het werkstuk Gebruik spaninrichtingen of een bankschroef om het werkstuk vast te zetten Op deze manier zit het beter vast dan in...

Page 53: ...uik alleen de voor dit type accu bedoelde acculaders en elektrische gereedschappen Neem daarbij de informatie in de betreffende handleidingen in acht Gebruik of bewaar de accu niet in explosiegevaarlijke omgevingen Als de accu zo heet is dat hij niet kan worden vastgepakt kan deze defect zijn Plaats de accu op een overzichtelijke niet brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbare materialen...

Page 54: ...et product kunnen draaien Schakel na een sneluitschakeling het product uit en weer in 3 5 Motorbeveiligingsfunctie De motorbeveiligingsfunctie bewaakt het stroomverbruik en de opwarming van de motor en beschermt het product zo tegen oververhitting Bij overbelasting van de motor door een te hoge aandrukkracht neemt het vermogen van het product aanzienlijk af of kan het product tot stilstand komen A...

Page 55: ... is volledig ontladen Laad de accu op Als de LED na het opladen van de accu nog steeds snel knippert neemt u contact op met de Hilti Ser vice Een 1 LED knippert snel geel De Li ion accu of het daarmee verbonden product is overbelast te heet te koud of er doet zich een andere storing voor Breng het product en de accu op de geadviseerde bedrijfstemperatuur en overbelast het product niet terwijl dit ...

Page 56: ...kap met extra voorste afdekking of een compleet gesloten stofkap Schijven Type Toepassing Afkorting Ondergrond Abrasieve doorslijpschijf Doorslijpen sleu ven maken AC D Metaal Diamant doorslijpschijf Doorslijpen sleu ven maken DC TP DC D SPX SP P Mineraal Abrasieve afbraamschijf Afbramen AG D AF D AN D Metaal Diamant afbraamschijf Afbramen DG CW SPX SP P Mineraal Draadborstel Draadborstels 3CS 4CS...

Page 57: ...normeerd meetproces en kunnen worden gebruikt voor een onderlinge vergelijking van elektrisch gereedschap Deze zijn ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de exposities De vermelde gegevens zijn representatief voor de belangrijkste gebruiksgebieden van het elektrisch gereedschap Als het elektrisch gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toepassingen met afwijkende inzetgereedschapp...

Page 58: ...cten van de accu en de acculader schoon en droog zijn 3 Laad de accu op met een vrijgegeven acculader Pagina 48 6 2 Accu aanbrengen WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door kortsluiting of door een vallende accu Zorg ervoor dat de contacten van de accu en de contacten van het product schoon zijn voordat u de accu aanbrengt Zorg ervoor dat de accu altijd correct vergrendeld is 1 Laad de accu voor het e...

Page 59: ...eren ATTENTIE Gevaar voor letsel Het inzetgereedschap kan heet zijn of scherpe randen hebben Draag werkhandschoenen bij de montage en demontage evenals bij afstelwerkzaamheden en het verhelpen van storingen Lees de handleiding van de betreffende beschermkap 6 7 1 Standaard beschermkap monteren 7 De beschermkap heeft codeernokken die ervoor zorgen dat alleen een bij het product passende beschermkap...

Page 60: ...van de motor geen onderdelen van de spindel losraken 1 Reinig de spanflens en spanmoer 2 Controleer of de O ring in de spanflens aanwezig is en niet beschadigd is Vervang een ontbrekende of beschadigde O ring 3 Plaats de spanflens volledig op de spindel zodat hij niet kan verdraaien 4 Plaats het inzetgereedschap 5 Schroef de spanmoer overeenkomstig het aangebrachte inzetgereedschap vast 6 Druk de ...

Page 61: ...eerknop los en verwijder het inzetgereedschap 6 9 5 Boorkroon monteren 11 1 Monteer de zijhandgreep Pagina 53 2 Monteer de standaard beschermkap 3 Breng de boorkroon aan en draai deze handvast aan 4 Druk de spindelblokkeerknop in en houd deze ingedrukt 5 Zet de boorkroon vast met een geschikte steeksleutel 6 Laat vervolgens de spindelblokkeerknop los en verwijder de steeksleutel 6 9 6 Draadborstel...

Page 62: ...ING Gevaar voor letsel bij aangebrachte accu Voor alle verzorgings en onderhoudswerkzaamheden altijd de accu verwijderen GEVAAR Elektrische schok door ontbrekende beschermende isolatie Bij extreme gebruiksomstandigheden kan er bij de bewerking van metaal elektrisch geleidend stof bijvoorbeeld metaal koolstofvezel in het apparaat worden afgezet en de beschermende isolatie aantasten Bij extreme gebr...

Page 63: ... verpakking Tijdens het transport moeten de accu s tegen overmatige schokken en trillingen worden beschermd en van alle geleidende materialen of andere accu s worden geïsoleerd zodat ze niet met andere accupolen in contact komen en kortsluiting veroorzaken Houd de lokale transportvoorschriften voor accu s in acht Accu s mogen niet per post worden verzonden Neem contact op met een transportondernem...

Page 64: ...tore of neem contact op met een verantwoordelijk afvalverwerkingsbedrijf Hilti producten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled Voor recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude apparaat voor recycling terug Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur Geef elektrisch ger...

Page 65: ...nformations utiles Maniement des matériaux recyclables Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères Hilti Accu Li Ion Hilti Chargeur 1 2 3 Symboles dans les illustrations Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations Ces chiffres renvoient à l illustration correspondante au début du présent manuel d utilisation La numérotation détermine la séquence de...

Page 66: ...e et unique responsabilité que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation Pour obtenir les documentations techniques s adresser à Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sécurité 2 1 Indications générales de sécurité pour les appareils é...

Page 67: ...ction ou protection acoustique suivant l utilisation de l outil électroportatif réduiront le risque de blessures des personnes Éviter une mise en service par mégarde S assurer que l outil électroportatif est arrêté avant de le brancher à la source de courant et ou à l accu de le prendre ou de le porter Le fait de porter l outil électroportatif avec le doigt sur l interrupteur ou de brancher l appa...

Page 68: ...ortir de l accu Éviter tout contact avec ce liquide En cas de contact par mégarde rincer soigneusement avec de l eau Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux consulter en plus un médecin Le liquide qui sort de l accu peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures Ne pas utiliser d accu endommagé ou modifié Des accus endommagés ou modifiés peuvent avoir un comportement imprév...

Page 69: ...édant à l espace de travail doit porter des équipements de protection individuelle Des éclats de la pièce travaillée ou des outils amovibles cassés risquent d être projetés en l air et de provoquer des blessures même à l extérieur de l espace de travail direct Tenir l outil électroportatif seulement par les surfaces isolées des poignées lors des travaux pendant lesquels l appareil utilisé risque d...

Page 70: ...it être ouverte en direction de l utilisateur Le carter de protection doit protéger l utilisateur des éclats et d un contact accidentel avec le disque ainsi que des étincelles qui risquent d enflammer les vêtements Les disques doivent uniquement être utilisés pour les possibilités d applications homologuées Par exemple Ne jamais meuler avec la surface latérale d un disque à tronçonner Les disques ...

Page 71: ...ifuges 2 3 Consignes de sécurité supplémentaires Sécurité des personnes Utiliser le produit et les accessoires uniquement s ils sont en parfait état Ne jamais entreprendre de manipulation ni de modification sur le produit ou les accessoires Toujours tenir le produit des deux mains par les poignées prévues à cet effet Veiller à ce que les poignées soient toujours sèches propres et exemptes de trace...

Page 72: ...r une électrocution Place de travail Lors de travaux d ajourage protéger l espace du côté opposé aux travaux Des morceaux de matériaux risquent d être éjectés et ou de tomber et de blesser d autres personnes Les fentes dans des murs et autres structures porteurs sont susceptibles de modifier la statique de la construction en particulier lors d interventions sur des armatures métalliques ou des élé...

Page 73: ...déverrouillage de l accu Accu Filtre à poussières Tôle de protection contre les étincelles Flasque de serrage avec joint torique Disque à tronçonner disque à ébarber Q Écrou de serrage W Écrou à serrage rapide Kwik lock en option E Clé de serrage 3 2 Utilisation conforme à l usage prévu Le produit décrit est une meuleuse d angle sans fil à guidage manuel Il a été conçu pour le tronçonnage et l éba...

Page 74: ...rd pour les applications décrites ci après ébarbage avec des meules à ébarber droites tronçonnage par abrasion avec des meules à tronçonner par abrasion 3 8 Capot dépoussiéreur tronçonnage DC EX 125 5 C capot compact accessoire 3 Utiliser le capot dépoussiéreur compact DC EX 125 5 C pour le tronçonnage de matériaux support minéraux avec des disques à tronçonner diamant Les travaux sur métaux sont ...

Page 75: ... l état de l accu maintenir la touche de déverrouillage enfoncée pendant plus de trois secondes Le système ne détecte aucun dysfonctionnement potentiel de la batterie dû à une utilisation incorrecte par ex chute piqûres dommages externes dus à la chaleur etc État Signification Toutes les DEL forment un chenillard puis une 1 DEL est allumée en vert en continu L accu peut continuer à être utilisé To...

Page 76: ...SP P DC TP DC D SPX SP P 3CS 4CS 3SS 4SS DD M14 A Carter de protection standard B Cache avant en liaison avec A C Capot dépous siéreur meulage DG EX 125 5 D Capot dépoussié reur tronçonnage DC EX 125 5 C en liaison avec A E Capot dépoussiéreur rainurage DC EX 125 5 M F Adaptateur DC EX SL en liaison avec E G Poignée latérale standard H Écrou de serrage standard I Flasque de serrage standard J Kwik...

Page 77: ...position dans tout l espace de travail Pour une évaluation précise des expositions il convient également de prendre en compte les temps durant lesquels l appareil est arrêté ou marche à vide Ceci peut réduire considérablement les contraintes d exposition dans tout l espace de travail Par ailleurs il convient de prendre des mesures de sécurité supplémentaires en vue de protéger l utilisateur des ef...

Page 78: ...es lorsque le produit est utilisé Respecter le mode d emploi de la sécurité anti chute 1 Poser les deux attaches de la sécurité anti chute exactement sur la tôle de protection contre les étincelles 2 Fixer la sécurité anti chute au moyen des vis correspondantes à travers les trous prévus dans la tôle de protection contre les étincelles 3 Remettre la batterie en place Page 72 6 5 Sécurité anti chut...

Page 79: ...e jusqu à ce qu il s encliquette 6 7 3 Démontage du carter de protection standard 1 Appuyer sur le bouton de déverrouillage du carter et tourner le carter de protection jusqu à ce que les deux repères en forme de triangle sur le carter de protection et sur le produit soient l un en face de l autre 2 Retirer le carter de protection 6 8 Montage ou démontage du cache avant 8 Le cache avant doit être ...

Page 80: ...e la broche de meulage est immobile 1 Appuyer sur le bouton de blocage de la broche et le maintenir enfoncé 2 Desserrer l écrou de serrage en mettant la clé de serrage en place puis en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre 3 Relâcher le bouton de blocage de la broche et enlever l outil amovible 6 9 3 Monter le Kwik lock 10 AVERTISSEMENT Risque de casse Il y a risque de cass...

Page 81: ...oncé 5 Serrer à fond la brosse métallique à l aide d une clé à fourche appropriée 6 Relâcher ensuite le bouton de blocage de la broche et retirer la clé à fourche 6 9 7 Montage du disque en fibres 13 1 Monter la poignée latérale Page 72 2 Monter le carter de protection standard 3 Mettre le disque d appui et le disque en fibres en place et visser l écrou de serrage à fond 4 Appuyer sur le bouton de...

Page 82: ...stique Utiliser un chiffon propre et sec pour nettoyer les contacts du produit Entretien des accus Li ion Ne jamais utiliser un accu dont les ouïes d aération sont bouchées Nettoyer soigneusement les ouïes d aération à l aide d une brosse sèche et douce Éviter d exposer inutilement l accu à la poussière ou à la saleté Ne jamais exposer l accu à une forte humidité par exemple en l immergeant dans d...

Page 83: ...stiques techniques Ne pas stocker les accus sur le chargeur Retirer toujours l accu du chargeur après la charge Ne jamais stocker les accus exposés au soleil sur des sources de chaleur ou derrière des vitres Stocker le produit et les accus à l abri des enfants et des personnes non autorisées Contrôler l état du produit et des accus avant chaque utilisation ainsi qu avant et après tout stockage pro...

Page 84: ...cal 13 Informations complémentaires Des informations complémentaires concernant l utilisation la technique l environnement et le recyclage sont disponibles sous le lien ci dessous qr hilti com manual id 2252233 id 2252235 id 2251374 Ce lien figure également à la fin de la documentation sous forme de code QR Manual de instrucciones original 1 Información sobre la documentación 1 1 Acerca de esta do...

Page 85: ...nte incluida al principio de este manual de instrucciones La numeración describe el orden de los pasos de trabajo en la imagen y puede ser diferente de los pasos descritos en el texto En la figura Vista general se utilizan números de posición y los números de la leyenda están explicados en el apartado Vista general del producto Preste especial atención a este símbolo cuando utilice el producto 1 3...

Page 86: ...e se describen a continuación podría provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves Conserve todas las instrucciones e indicaciones de seguridad para futuras consultas El término herramienta eléctrica empleado en las indicaciones de seguridad se refiere a herramientas eléctricas portátiles ya sea con cable de red o sin cable en caso de ser accionadas por batería Seguridad en el puesto d...

Page 87: ...zas móviles La vestimenta suelta las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento Siempre que sea posible montar equipos de aspiración o captación de polvo asegúrese de que están conectados y de que se utilizan correctamente El uso de un sistema de aspiración de polvo reduce los riesgos derivados del polvo No se crea a salvo de cualquier riesgo ni pase por alto ninguna de...

Page 88: ...das Cualquier mantenimiento de las baterías debe llevarlo a cabo el fabricante o un centro del Servicio de Atención al Cliente autorizado 2 2 Indicaciones de seguridad para todos los trabajos Indicaciones de seguridad generales para las aplicaciones de lijado lijado con papel de lija trabajos con cepillos de alambre pulido y tronzado con muelas Esta herramienta eléctrica debe utilizarse como lijad...

Page 89: ...útil de inserción en movimiento quedando enganchada y el útil de inserción puede ocasionarle lesiones Limpie las rejillas de ventilación de su herramienta eléctrica con regularidad El ventilador del motor conduce el polvo aspirado al interior de la carcasa de modo que una concentración elevada de polvo de metal puede dar lugar a averías eléctricas No utilice la herramienta eléctrica cerca de mater...

Page 90: ...icas de menor tamaño puesto que podrían romperse Utilice siempre la caperuza protectora prevista para cada aplicación cuando emplee cuerpos de lijado de doble uso El uso de una caperuza protectora inadecuada puede suponer una protección insuficiente lo que podría conllevar lesiones graves Otras indicaciones de seguridad especiales para el tronzado con muela Evite el bloqueo del disco tronzador y u...

Page 91: ...den ocasionarse lesiones Espere hasta que el producto se haya detenido por completo antes de dejarlo sobre alguna superficie El producto no es adecuado para personas con poca fuerza a las que no se haya instruido Mantenga el producto fuera del alcance de los niños El polvo que se genera al pulir lijar cortar y taladrar puede contener productos químicos peligrosos como por ejemplo plomo o pinturas ...

Page 92: ...ión de la piel lesiones corrosivas graves quemaduras químicas fuego o explosiones Utilice las baterías solo si están en perfecto estado técnico Manipule las baterías con cuidado a fin de evitar daños o escapes de líquido altamente peligroso para su salud Las baterías no deben modificarse ni manipularse en ningún caso Las baterías no se deben destruir comprimir calentar por encima de 80 C 176 F o q...

Page 93: ... la tabla que encontrará el final de este manual de instrucciones Para estas baterías utilice exclusivamente los cargadores Hilti de las series indicadas en la tabla que encontrará al final de este manual de instrucciones 3 3 Suministro Amoladora angular empuñadura lateral caperuza protectora estándar tapa delantera brida de apriete tuerca de apriete llave de apriete filtro de polvo manual de inst...

Page 94: ...or de diamante se debe utilizar el protector antipolvo PRECAUCIÓN Está prohibido realizar trabajos en metal con esta cubierta 3 10 Protector antipolvo lijado DG EX 125 5 accesorios 5 El sistema de lijado solo es apto para el lijado ocasional de superficies minerales con muelas de vaso de diamante Quedan prohibidos los trabajos en metal con esta protección 3 11 Mostrar la batería Ion Litio Las bate...

Page 95: ...ED se encienden como luz en movi miento y a continuación se enciende un 1 LED permanentemente en verde La batería puede seguir utilizándose Todos los LED se encienden como luz en movi miento y a continuación parpadea un 1 LED rápi damente en amarillo No se ha podido completar la consulta sobre el estado de la batería Repita la operación o diríjase al Servicio Técnico de Hilti Todos los LED se enci...

Page 96: ...uza protectora estándar B Tapa delantera en combinación con A C Protector antipolvo lijado DG EX 125 5 D Protector antipolvo tronzado DC EX 125 5 C en combinación con A E Protector antipolvo entallado DC EX 125 5 M F Adaptador DC EX SL en combinación con E G Empuñadura lateral estándar H Tuerca de apriete estándar I Brida de apriete estándar J Kwik lock opcional para H K Tuerca de apriete disco de...

Page 97: ... de obtener un análisis preciso de los riesgos de exposición también deben tenerse en cuenta los períodos en los que la herramienta está desconectada o está en marcha pero no realmente en uso De este modo los riesgos de exposición podrían reducirse considerablemente durante toda la sesión de trabajo Adopte medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario del efecto del ruido y de las vibr...

Page 98: ... caída 1 Coloque correctamente las dos lengüetas de la protección en caso de caída en la chapa protectora contra chispas 2 Fije la protección en caso de caída con los correspondientes tornillos en los orificios previstos de la chapa protectora contra chispas 3 Coloque la batería página 92 6 5 Protección frente a caídas ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por caída de herramientas o accesorios Utilice ú...

Page 99: ...ueo de la caperuza protectora y gírela en dirección a la posición deseada hasta que encaje 6 7 3 Desmontaje de la caperuza protectora estándar 1 Presione el botón de desbloqueo de la caperuza y gire la caperuza protectora hasta que los dos triángulos el de la caperuza protectora y el del producto queden uno frente al otro 2 Retire la caperuza protectora 6 8 Montaje y desmontaje de la tapa delanter...

Page 100: ...ueo del husillo y retire el útil 6 9 3 Montaje de la tuerca Kwik lock 10 ADVERTENCIA Riesgo de rotura Un desgaste excesivo puede provocar la rotura de la tuerca de apriete rápido Kwik lock Asegúrese de que al trabajar la tuerca de apriete rápido Kwik lock no entre en contacto con la superficie No utilice tuercas de apriete rápido Kwik lock que presenten daños En lugar de la tuerca de apriete se pu...

Page 101: ...ue el plato de apoyo y el disco de fibra y enrosque bien la tuerca de apriete 4 Pulse y mantenga pulsado el botón de bloqueo del husillo 5 Apriete la tuerca con la llave de apriete 6 A continuación suelte el botón de bloqueo del husillo y retire la llave de apriete 7 Manejo 7 1 Conexión 1 Presione la parte posterior del interruptor de conexión y desconexión 2 Empuje el interruptor de conexión y de...

Page 102: ...ente las rejillas de ventilación con un cepillo seco y suave Evite la exposición innecesaria de la batería al polvo o la suciedad No exponga nunca la batería a altos niveles de humedad por ejemplo sumergiéndola en agua o dejándola bajo la lluvia Si penetra agua en la batería trátela como una batería dañada Aíslela en un recipiente no inflamable y póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilt...

Page 103: ...detrás de un cristal Guarde el producto y las baterías fuera del alcance de niños y personas no autorizadas Compruebe si el producto o las baterías están dañados antes de cada uso y antes y después de un almacenamiento prolongado 10 Ayuda en caso de averías En caso de producirse cualquier avería compruebe el indicador del estado de carga y de averías de la batería Véase el capítulo Mostrar la bate...

Page 104: ...condiciones de la garantía póngase en contacto con su sucursal local de Hilti 13 Más información Encontrará información adicional sobre manejo técnica medio ambiente y reciclaje en el siguiente enlace qr hilti com manual id 2252233 id 2252235 id 2251374 Encontrará este enlace también al final de la documentación como código QR Manual de instruções original 1 Indicações sobre a documentação 1 1 Sob...

Page 105: ...esente manual de instruções A numeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do produto Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manuseamento do produto 1 3 Símbolos dependentes do produto 1 3 1 S...

Page 106: ...as de segurança e instruções para futura referência O termo ferramenta eléctrica utilizado nas normas de segurança refere se a ferramentas com ligação à corrente eléctrica com cabo de alimentação ou a ferramentas a bateria sem cabo Segurança no posto de trabalho Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes Não utilize a ferra...

Page 107: ... causar ferimentos graves dentro duma fracção de segundo Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica Não sobrecarregue a ferramenta Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta Com a ferramenta eléctrica adequada obterá maior eficiência e segurança se respeitar os seus limites Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor estiver defeituoso Uma ferramenta eléctrica que já nã...

Page 108: ...riginar a perda de controlo e causar graves danos em pessoas Não utilize acessórios que não tenham sido desenvolvidos e aprovados pelo fabricante especifi camente para esta ferramenta eléctrica O simples facto de poder fixar o acessório na sua ferramenta eléctrica não garante uma utilização segura A velocidade permitida do acessório deve estar dimensionada para no mínimo a velocidade máxima que co...

Page 109: ... disco no ponto do bloqueio Isto também pode levar à quebra dos discos de rebarbar Um coice é a consequência de uma utilização incorrecta ou deficiente da ferramenta eléctrica Este pode ser evitado através de medidas de precaução adequadas como descrito a seguir Agarre bem a ferramenta eléctrica com as duas mãos e coloque o corpo e os braços numa posição em que poderá absorver as forças do coice U...

Page 110: ...io o disco pode prender saltar da peça ou provocar um coice Escore placas ou peças grandes de modo a diminuir o risco de um coice devido a um disco de corte encravado Peças grandes podem flectir sob o seu próprio peso A peça tem de ser escorada de ambos os lados do disco tanto na proximidade do corte de separação como também na borda Tenha particular atenção no caso de cortes de imersão em paredes...

Page 111: ...que se a bateria e os acessórios montados estão realmente fixos Mantenha sempre as saídas de ar desobstruídas Risco de queimaduras devido a saídas de ar tapadas Ligue o produto somente quando o tiver colocado na posição de trabalho Aguarde até que o produto esteja parado antes de o pousar Se o produto detectar que os limites de funcionamento foram excedidos ou que bateria está descarre gada pode a...

Page 112: ...a com os dedos ferramentas jóias ou outros objectos condutores da electricidade Isto pode danificar a bateria e causar danos materiais e ferimentos Mantenha as baterias afastadas da chuva humidade e líquidos A entrada de humidade pode causar curto circuitos choques eléctricos queimaduras incêndio e explosões Utilize apenas carregadores e ferramentas eléctricas previstos para este tipo de bateria P...

Page 113: ...o as baterias indicadas nesta tabela no fim deste manual de instruções Para estas baterias utilize apenas carregadores Hilti das séries referidas na tabela no final deste manual de instruções 3 3 Incluído no fornecimento Rebarbadora angular punho auxiliar resguardo de origem tampa dianteira falange de aperto porca de aperto chave de aperto filtro de pó manual de instruções Poderá encontrar outros ...

Page 114: ... só podem ser executados com um dispositivo de extracção de pó CUIDADO Não é permitido trabalhar metal com este resguardo 3 10 Dispositivo de extracção de pó rebarbar DG EX 125 5 acessório 5 O sistema de rebarbar só é adequado para rebarbar materiais minerais com mó diamantada trabalhos ocasionais Não é permitido trabalhar metal com este resguardo 3 11 Indicações da bateria de iões de lítio As bat...

Page 115: ...es danos externos provocados pelo calor etc Estado Significado Todos os LEDs acendem como luz de perseguição e em seguida um 1 LED está sempre aceso a verde A bateria pode continuar a ser utilizada Todos os LEDs acendem como luz de perseguição e em seguida um 1 LED pisca rapidamente a amarelo Não foi possível concluir a consulta sobre o estado da bateria Repita o procedimento ou contacte o Centro ...

Page 116: ...SP P DC TP DC D SPX SP P 3CS 4CS 3SS 4SS DD M14 A Resguardo padrão B Tampa dianteira em combinação com A C Dispositivo de ex tracção de pó rebar bar DG EX 125 5 D Dispositivo de ex tracção de pó cortar DC EX 125 5 C em combinação com A E Dispositivo de ex tracção de pó abrir roços DC EX 125 5 M F Adaptador DC EX SL em combinação com E G Punho auxiliar pa drão H Porca de aperto padrão I Flange de a...

Page 117: ...utilizada para outras aplicações com acessórios diferentes dos indicados ou manutenção insuficiente os dados podem diferir Isso pode aumentar notoriamente as exposições durante todo o período de trabalho Para uma avaliação exacta das exposições também se devem considerar os períodos durante os quais a ferramenta está desligada ou embora ligada não esteja de facto a ser utilizada Isso pode reduzir ...

Page 118: ...stá correctamente encaixada 6 3 Retirar a bateria 1 Pressione o botão de destravamento da bateria 2 Puxe a bateria para fora do produto 6 4 Montar o dispositivo de segurança Hilti opcional 6 Enquanto estiver a trabalhar com o produto deve respeitar as directivas nacionais relativamente a trabalhos em posição elevada Tenha em atenção o manual de instruções do dispositivo de segurança 1 Coloque as d...

Page 119: ...isco na gola do veio de forma que as duas marcas triangulares no resguardo e no produto coincidam 2 Empurre o resguardo do disco sobre a gola em torno do veio de transmissão 3 Pressione o botão de destravamento do resguardo e rode o resguardo de disco para a posição desejada até que encaixe O botão de destravamento do resguardo volta para trás 6 7 2 Ajustar o resguardo de origem Pressione o botão ...

Page 120: ...ave de aperto 6 9 2 Desmontar o acessório AVISO Risco de quebra e de destruição Se o botão de bloqueio do veio for pressionado enquanto o veio roda o acessório pode soltar se Pressione o botão de bloqueio do veio só quando o veio parar de rodar 1 Pressione o botão de bloqueio do veio e mantenha o pressionado 2 Solte a porca de aperto aplicando a chave de aperto e rodando a no sentido contrário ao ...

Page 121: ...retire a chave de forqueta 6 9 6 Montar a escova de arame 12 1 Monte o punho auxiliar Página 113 2 Monte o resguardo de origem 3 Volte a colocar a escova de arame e aperte a à mão 4 Pressione o botão de bloqueio do veio e mantenha o pressionado 5 Aperte a escova de arame com uma chave de forqueta adequada 6 Em seguida solte o botão de bloqueio do veio e retire a chave de forqueta 6 9 7 Montar o di...

Page 122: ...xo em caso de condições de utilização extremas Limpe frequentemente as saídas de ar Conservação do produto Remova sujidade persistente com cuidado Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido Não utilize produtos de conservação que contenham silicone uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico Utilize um pano limpo e seco para limpar os contactos do produto Conservação d...

Page 123: ...quanto a danos antes de cada utilização bem como antes e depois de longos períodos de transporte Armazenamento AVISO Dano acidental devido a baterias com defeito ou a perderem líquido Armazene os seus produtos sempre sem as baterias colocadas Guarde o produto e as baterias em lugar fresco e seco Tenha em atenção os valores limite de temperatura que estão indicados nas Características técnicas Não ...

Page 124: ...ses materiais sejam devidamente separados Em muitos países a Hilti aceita o seu aparelho usado para reaproveitamento Para mais informações dirija se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor Não deite as ferramentas eléctricas aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico 12 Garantia do fabricante Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia contacte o seu parceiro Hilti local ...

Page 125: ...ed altre informazioni utili Smaltimento dei materiali riciclabili Non gettare elettroutensili o batterie tra i rifiuti domestici Hilti Batteria al litio Hilti Caricabatteria 1 2 3 Simboli nelle figure Vengono utilizzati i seguenti simboli nelle figure Questi numeri rimandano alle figure corrispondenti all inizio del presente manuale d istruzioni La numerazione indica una sequenza delle fasi di lav...

Page 126: ...tà dichiariamo che il prodotto qui descritto è stato realizzato in conformità alle direttive e norme vigenti L immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente documentazione La documentazione tecnica è depositata qui Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sicurezza 2 1 Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi ele...

Page 127: ...sione involontaria dell attrezzo Accertarsi che l attrezzo elettrico sia spento prima di collegare l alimentazione di corrente e o la batteria prima di prenderlo o trasportarlo Comportamenti come tenere il dito sopra l interruttore durante il trasporto o collegare l attrezzo acceso all alimentazione di corrente possono essere causa di incidenti Rimuovere gli strumenti di regolazione o la chiave in...

Page 128: ...imprevedibile e provocare fiamme esplosioni o pericolo di lesioni Non esporre la batteria a fiamme o ad alte temperature Eventuali fiamme o temperature superiori a 130 C 265 F possono provocare un esplosione Seguire le istruzioni per la carica e non caricare mai la batteria o l attrezzo a batteria oltre l intervallo di temperatura indicato nel manuale d istruzioni Una carica non corretta o oltre l...

Page 129: ...usare così una scossa elettrica Tenere il cavo di alimentazione lontano dagli utensili in rotazione Se si perde il controllo dell attrezzo il cavo di alimentazione può essere tagliato o danneggiato e la mano o il braccio dell utilizzatore possono entrare in contatto con l utensile rotante Non posare mai l attrezzo elettrico prima che l utensile inserito si sia arrestato completamente L utensile ro...

Page 130: ...olatura scelto Le flange adatte sorreggono il disco da molatura e riducono così al minimo il rischio di una rottura del disco Le flange per dischi da taglio possono differenziarsi dalle flange per altri dischi da molatura Non utilizzare dischi da molatura usurati di attrezzi elettrici più grandi I dischi da molatura per gli attrezzi elettrici di dimensioni maggiori non sono adatti al numero di gir...

Page 131: ...ina leggera per le vie respiratorie Fare delle pause frequenti ed eseguire esercizi per le dita al fine di migliorarne la circolazione sanguigna In caso di lavori prolungati a causa delle forti vibrazioni si possono verificare disturbi ai vasi sanguigni o al sistema nervoso per quanto riguarda dita mani o polsi Evitare di toccare i componenti rotanti Mettere in funzione l attrezzo solo quando si è...

Page 132: ... o in basso causando lesioni ad altre persone I tagli su pareti portanti o altre strutture possono influire sulla statica della struttura stessa in particolar modo nel caso in cui vengano troncati tondini di cemento armato o elementi portanti Prima di iniziare il lavoro consultare il progettista l architetto o la persona responsabile della direzione lavori 2 4 Utilizzo conforme e cura delle batter...

Page 133: ...gia di serraggio con guarnizione O Ring Disco da taglio disco da sgrosso Q Dado di bloccaggio W Dado di serraggio rapido Kwik lock opzio nale E Chiave di serraggio 3 2 Utilizzo conforme Il prodotto descritto è una smerigliatrice angolare azionata a batteria e guidata a mano Essa è destinata al taglio e alla sgrossatura di materiali metallici e minerali nonché per la spazzolatura per lavori di cart...

Page 134: ...ritti Il taglio con dischi da taglio 3 8 Carter di protezione antipolvere troncatura DC EX 125 5 C Carter di protezione compatto accessorio 3 Per il taglio di materiali di fondo di natura minerale con dischi di taglio levigatura diamantati è necessario utilizzare il carter di protezione compatto DC EX 125 5 C La lavorazione del metallo con questa protezione non è permessa 3 9 Carter di protezione ...

Page 135: ...parazioni Hilti 3 11 2 Visualizzazione dello stato della batteria Per interrogare lo stato della batteria tenere premuto il tasto di sbloccaggio per più di tre secondi Il sistema non rileva alcun potenziale malfunzionamento della batteria a causa di un uso improprio come ad es caduta fori danni esterni provocati dal calore ecc Stato Significato Tutti i LED si accendono in sequenza e infine un 1 LE...

Page 136: ... Disco in fibra Sgrossatura AP D metallico Abbinamento dei dischi all attrezzatura utilizzata Pos Attrezzatura AC D AP D AG D AF D AN D DG CW SPX SP P DC TP DC D SPX SP P 3CS 4CS 3SS 4SS DD M14 A Carter di protezione standard B Carter anteriore in combinazione con A C Carter di protezione antipolvere leviga tura DG EX 125 5 D Carter di protezione antipolvere tronca tura DC EX 125 5 C in combinazio...

Page 137: ...incipali applicazioni dell attrezzo elettrico Se l attrezzo elettrico viene impiegato per altre applicazioni con accessori diversi o senza un adeguata manutenzione i dati possono variare Ciò potrebbe aumentare considerevolmente il valore delle esposizioni per l intera durata di utilizzo Per una valutazione precisa delle esposizioni occorre anche tenere conto degli intervalli di tempo in cui l attr...

Page 138: ...ia nel prodotto finché non scatta in posizione in modo udibile 3 Controllare che la batteria sia correttamente in sede 6 3 Rimozione della batteria 1 Premere il tasto di sbloccaggio della batteria 2 Estrarre la batteria dal prodotto 6 4 Montaggio dispositivo di sicurezza contro l azionamento involontario in caso di caduta Hilti optional 6 Durante il lavoro con l attrezzo è obbligatorio attenersi a...

Page 139: ...mente se adatto allo specifico prodotto Le alette di riferimento del carter di protezione si incastrano nell apposito attacco del prodotto 1 Posizionare il carter di protezione sul collare del mandrino in modo tale che le due tacche triangolari sul carter e sul prodotto siano allineate 2 Premere il carter di protezione sul collare del mandrino 3 Premere il pulsante di sbloccaggio del carter e ruot...

Page 140: ...nsile 5 Avvitare i dadi di bloccaggio in base all utensile impiegato 6 Premere e tenere premuto il pulsante di bloccaggio del mandrino 7 Serrare il dado di bloccaggio con l apposita chiave e rilasciare quindi il pulsante di bloccaggio del mandrino togliendo la chiave di serraggio 6 9 2 Smontaggio dell utensile AVVERTIMENTO Pericolo di rottura e distruzione Se viene premuto il pulsante di bloccaggi...

Page 141: ... del mandrino 5 Stringere la corona di perforazione con una chiave fissa idonea 6 Rilasciare quindi il pulsante di bloccaggio del mandrino togliendo la chiave fissa 6 9 6 Montaggio della spazzola metallica 12 1 Montare l impugnatura laterale Pagina 133 2 Montare il carter di protezione standard 3 Inserire la spazzola metallica e avvitarla manualmente a fondo 4 Premere e tenere premuto il pulsante ...

Page 142: ...ento protettivo In presenza di condizioni di utilizzo estreme utilizzare un impianto di aspirazione stazionario Pulire frequentemente le feritoie di ventilazione Cura del prodotto Rimuovere con cura lo sporco tenace attaccato all attrezzo Pulire la carcassa solo con un panno leggermente inumidito Non utilizzare prodotti contenenti silicone poiché potrebbero danneggiare le parti in plastica Utilizz...

Page 143: ...o nonché prima e dopo un lungo trasporto controllare che il prodotto e le batterie non presentino danneggiamenti Magazzinaggio AVVERTIMENTO Danneggiamento accidentale dovuto a batterie difettose o con perdite di liquido Conservare sempre i prodotti con la batteria estratta Immagazzinare il prodotto e le batterie in un luogo fresco e asciutto Rispettare i valori limite di temperatura riportati nei ...

Page 144: ...n gran parte realizzati con materiali riciclabili Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati In molti Paesi Hilti ritira il vostro vecchio attrezzo Rivolgetevi al Servizio Clienti Hilti oppure al vostro referente Hilti Non gettare gli attrezzi elettrici le apparecchiature elettroniche e le batterie tra i rifiuti domestici 12 Garanzia del costruttore I...

Page 145: ... Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje Obchodzenie się z surowcami wtórnymi Nie wyrzucać elektronarzędzi ani akumulatorów do odpadów komunalnych Hilti Akumulator Li Ion Hilti Ładowarka 1 2 3 Symbole na rysunkach Na rysunkach zastosowano następujące symbole Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji obsługi Liczby te oznaczają kolejność ...

Page 146: ... z pełną odpowiedzialnością że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi i normami Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Bezpieczeństwo 2 1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi OSTRZE...

Page 147: ... elektronarzędzia Przed podłączeniem elektronarzędzia do sieci elektrycznej i lub założeniem akumulatora na urządzenie oraz wzięciem urządzenia do ręki lub przenoszeniem go należy upewnić się że jest wyłączone Jeśli podczas przenoszenia elektronarzędzia naciskany jest przełącznik lub podczas podłączania do sieci przełącznik jest wciśnięty można spowodować wypadek Przed włączeniem elektronarzędzia ...

Page 148: ...odrażnienia skóry lub oparzeń Nie stosować uszkodzonego ani modyfikowanego akumulatora Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą działać w nieprzewidywalny sposób i tym samym stwarzać zagrożenie pożarem wybuchem lub obrażeniami ciała Nie narażać akumulatora na kontakt z ogniem lub działanie wysokich temperatur Ogień lub temperatury powyżej 130 C 265 F mogą być przyczyną wybuchu Postępować zgod...

Page 149: ...tryczne trzymać elektronarzędzie wyłącznie za izolowane uchwyty Kontakt z przewodem elek trycznym może doprowadzić do przeniesienia napięcia na metalowe elementy urządzenia i spowodować porażenie prądem Kabel sieciowy chronić przed wirującymi narzędziami roboczymi Utrata kontroli nad urządzeniem może spowodować przecięcie kabla sieciowego lub zranienie ręki przez obracające się narzędzie robocze N...

Page 150: ... Nacisk boczny na tarcze może prowadzić do pęknięcia osprzętu szlifierskiego stosować nieuszkodzone kołnierze mocujące o odpowiednim rozmiarze i kształcie dostosowane do wybranego osprzętu szlifierskiego Odpowiedni kołnierz chroni tarczę szlifierską i zmniejsza nie bezpieczeństwo jej pęknięcia Kołnierze do tarcz do cięcia mogą różnić się od kołnierzy przeznaczonych do innych tarcz szlifierskich Ni...

Page 151: ...ymać oburącz za przewidziane do tego celu uchwyty Uchwyty muszą być suche czyste oraz wolne od oleju i smaru Jeśli urządzenie użytkowane będzie bez systemu odsysania to podczas wykonywania prac w trakcie których powstaje pył należy nosić lekką maskę przeciwpyłową Robić przerwy oraz wykonywać ćwiczenia poprawiające ukrwienie palców Dłuższa praca i występujące w jej trakcie silne wibracje mogą być p...

Page 152: ...yć obszar po drugiej stronie Oderwane materiały mogą wypaść i lub spaść powodując obrażenia osób trzecich Nacięcia w ścianach nośnych lub innych strukturach mogą naruszyć ich statykę zwłaszcza podczas od cinania prętów zbrojeniowych lub elementów nośnych Przed rozpoczęciem pracy należy skonsultować się z inżynierem projektu architektem lub osobą odpowiedzialną za projekt 2 4 Prawidłowe obchodzenie...

Page 153: ...znik wyłącznik Regulacja prędkości Wskaźnik stanu akumulatora Przycisk odblokowujący akumulator Akumulator Filtr przeciwpyłowy Płyta zabezpieczająca przed iskrami Kołnierz mocujący z pierścieniem uszczelnia jącym o przekroju okrągłym Tarcza do cięcia tarcza do szlifowania zgrubnego Q Nakrętka mocująca W Nakrętka Kwik lock opcjonalnie E Klucz 3 2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Opisywany produk...

Page 154: ...a Ta funkcja dostępna jest wyłącznie wtedy gdy urządzenie jest podłączone do prądu W zależności od wybranego narzędzia roboczego czas hamowania jest różny 3 7 Pokrywa ochronna 2 Stosować przednią pokrywę ochronną z osłoną standardową w poniższych przypadkach Szlifowanie zgrubne przy użyciu prostych tarcz do szlifowania zgrubnego Cięcie przy użyciu tarcz do cięcia 3 8 Osłona przeciwpyłowa cięcie DC...

Page 155: ... roboczą produktu i aku mulatora w zalecanym zakresie i nie przeciążać produktu podczas jego użytkowania Jeśli komunikat nie zniknie zwrócić się do serwisu Hilti Jedna 1 dioda LED świeci się stale na żółto Akumulator litowo jonowy i produkt z nim połą czony nie są kompatybilne Prosimy zwrócić do serwisu Hilti Jedna 1 dioda LED szybko miga na czerwono Akumulator litowo jonowy jest zablokowany i nie...

Page 156: ...ania zgrub nego Szlifowanie zgrubne AG D AF D AN D Metaliczne Diamentowa tarcza do szlifowania zgrubnego Szlifowanie zgrubne DG CW SPX SP P Mineralne Szczotka druciana Szczotki druciane 3CS 4CS 3SS 4SS Metaliczne Diamentowa koronka wiertnicza Wiercenie w płyt kach DD M14 Mineralne Tarcza fibrowa Szlifowanie zgrubne AP D Metaliczne Przyporządkowanie tarcz do stosowanego wyposażenia Poz Wyposażenie ...

Page 157: ...ierzone zgodnie z normatywną metodą pomiarową i mogą być stosowane do porównywania elektronarzędzi Można je również stosować do tymczasowego oszacowania ekspozycji Podane dane dotyczą głównych zastosowań elektronarzędzia Jeśli elektronarzędzie zostanie zastosowane do innych prac z innymi narzędziami roboczymi lub nie będzie odpowiednio konserwowane wówczas dane mogą odbiegać od podanych Może to pr...

Page 158: ...na 147 6 2 Zakładanie akumulatora OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez zwarcie lub spadający akumulator Przed włożeniem akumulatora w urządzenie upewnić się czy styki akumulatora i urządzenia są czyste i wolne od ciał obcych Upewnić się że akumulator zawsze jest poprawnie włożony 1 Przed pierwszym uruchomieniem należy całkowicie naładować akumulator 2 Wsunąć akumulator w produkt do sł...

Page 159: ...ebezpieczeństwo obrażeń ciała Narzędzie robocze może być gorące lub mieć ostre krawędzie Nosić rękawice robocze podczas montażu demontaże nastawiania i usuwania usterek Uwzględnić instrukcję montażu odpowiedniej osłony 6 7 1 Montaż standardowej osłony ochronnej 7 Osłona tarczy wyposażona jest we wrąbki naprowadzające dzięki którym możliwe jest zakładanie wyłącznie pasującej osłony na dany produkt ...

Page 160: ...wrzeciona 1 Oczyścić kołnierz mocujący oraz nakrętkę mocującą 2 Sprawdzić czy w kołnierzu mocującym jest pierścień uszczelniający o przekroju okrągłym i czy nie jest on uszkodzony Wymienić brakujący lub uszkodzony pierścień o przekroju okrągłym 3 Nałożyć kołnierz mocujący na wrzeciono tak aby dokładnie przylegał i nie mógł się obracać 4 Założyć narzędzie robocze 5 Dokręcić nakrętkę mocującą odpowi...

Page 161: ...łonią w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara 3 Zwolnić blokadę wrzeciona i wyjąć narzędzie robocze 6 9 5 Montaż koronki wiertniczej 11 1 Zamontować uchwyt boczny Strona 153 2 Zamontować standardową osłonę ochronną 3 Nasadzić koronkę wiertniczą i przykręcić ją mocno ręką 4 Nacisnąć blokadę wrzeciona i przytrzymać 5 Dokręcić koronkę wiertniczą za pomocą odpowiedniego klucza płaskiego 6 Nast...

Page 162: ... urządzenia we właściwym stanie technicznym OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń jeśli akumulator jest włożony Przed przystąpieniem do wszelkich czynności konserwacyjnych należy zawsze wyjmować akumulator ZAGROŻENIE Porażeniem prądem spowodowane brakiem izolacji ochronnej W ekstremalnych warunkach użytkowa nia podczas obróbki metali we wnętrzu urządzenia może osadzać się przewodzący p...

Page 163: ... nie transportować akumulatorów luzem Podczas transportu akumulatory powinny być zabezpieczone przed uderzeniami i wibracjami oraz odizolowane od jakichkolwiek mate riałów przewodzących prąd lub innych akumulatorów aby nie mogło stykać się z innymi biegunami akumulatorów i spowodować zwarcia Przestrzegać lokalnych przepisów transportowych dotyczą cych akumulatorów Nie wysyłać akumulatorów pocztą J...

Page 164: ...rażeń ciała w wyniku nieprawidłowej utylizacji Wydobywające się gazy lub płyny mogą stwarzać zagrożenie dla zdrowia Nie wysyłać uszkodzonych akumulatorów Zakryć złącza za pomocą materiału nieprzewodzącego prądu aby uniknąć zwarć Akumulatory należy utylizować tak by nie trafiły w ręce dzieci Zutylizować akumulator w swoim Hilti Store lub zwróć się do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów Produkt...

Page 165: ...ní nebezpečí které může vést k těžkým poraněním nebo k smrti POZOR POZOR Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci která by mohla vést k poraněním nebo k věcným škodám 1 2 2 Symboly v návodu k obsluze V tomto návodu k obsluze jsou použité následující symboly Řiďte se návodem k obsluze Pokyny k používání a ostatní užitečné informace Zacházení s recyklovatelnými materiály Elektrická...

Page 166: ...Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky Údaje výrobku budete potřebovat při dotazech adresovaných našemu zastoupení nebo servisu Údaje o výrobku Úhlová bruska AG 4S 22 125 Gen...

Page 167: ... pod vlivem drog alkoholu či léků Okamžik nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může mít za následek vážná poranění Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy noste ochranné brýle Používání osobních ochranných pomůcek jako jsou dýchací maska proti prachu bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná helma nebo chrániče sluchu podle druhu použití elektrického nářadí snižuje riziko úra...

Page 168: ... explozi Dodržujte všechny instrukce pro nabíjení a nenabíjejte akumulátor nebo akumulátorové nářadí nikdy mimo rozsah teplot uvedený v návodu na obsluhu Špatné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný rozsah teplot může zničit akumulátor a zvýšit nebezpečí požáru Servis Elektrické nářadí svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům kteří mají k dispozici originální náhradní díly Tak ...

Page 169: ...avidelně čistěte ventilační štěrbiny elektrického nářadí Ventilátor motoru vtahuje prach do nářadí pod kryt a tam může velké nahromadění kovového prachu ohrozit elektrickou bezpečnost Elektrické nářadí nepoužívejte v blízkosti hořlavých materiálů Jiskření by mohlo tyto materiály zapálit Nepoužívejte nástroje které vyžadují chladicí kapalinu Při chlazení vodou nebo jinými chladicími kapalinami by m...

Page 170: ...m od sebe může se elektrické nářadí s rotujícím kotoučem v případě zpětného rázu vymrštit přímo na vás Když rozbrušovací kotouč uvázne nebo když přerušíte práci vypněte nářadí a držte ho v klidu dokud se kotouč zcela nezastaví Nikdy se nepokoušejte vytáhnout běžící rozbrušovací kotouč z řezu mohlo by dojít k zpětnému rázu Zjistěte a odstraňte příčinu uváznutí nástroje Elektrické nářadí znovu nezap...

Page 171: ...niče sluchu Při výměně nástroje noste ochranné rukavice Při dotknutí se nástroje může dojít k řeznému poranění a popálení Nebezpečí poranění padajícím nářadím a nebo příslušenstvím Před zahájením práce zkontrolujte zda jsou akumulátor a namontované příslušenství bezpečně upevněné Větrací otvory musí být stále volné Nebezpečí popálení o zakryté větrací otvory Výrobek zapněte až v pracovní poloze Ne...

Page 172: ...ením a otevřeným plamenem Může by dojít k výbuchu Nedotýkejte se pólů akumulátoru prsty nástroji šperky nebo jinými elektricky vodivými předměty Může dojít k poškození akumulátoru věcným škodám a poranění Akumulátory chraňte před deštěm vlhkostí a kapalinami V případě proniknutí vlhkosti může dojít ke zkratu zásahu elektrickým proudem popáleninám požáru a výbuchu Používejte pouze nabíječky a elekt...

Page 173: ...timální výkon doporučuje firma Hilti pro tento výrobek akumulátory uvedené v tabulce na konci tohoto návodu k obsluze Pro tyto akumulátory používejte pouze nabíječky Hilti typových řad uvedených v tabulce na konci tohoto návodu k obsluze 3 3 Obsah dodávky Úhlová bruska postranní rukojeť standardní ochranný kryt přední kryt upínací příruba upínací matice upínací klíč prachový filtr návod k obsluze ...

Page 174: ...ní kovu 3 10 Protiprachový kryt broušení DG EX 125 5 příslušenství 5 Brusný systém lze používat pouze k příležitostnému broušení minerálních podkladů pomocí diamantových brusných hrnců Obrábění kovů je s tímto krytem zakázáno 3 11 Ukazatele lithium iontového akumulátoru Lithium iontové akumulátory Hilti Nuron mohou zobrazovat stav nabití chybová hlášení a stav akumulátoru 3 11 1 Ukazatele stavu na...

Page 175: ...žlutě Zjištění stavu akumulátoru se nepodařilo dokončit Zopakujte postup nebo se obraťte na servis Hilti Všechny LED svítí jako běžící světlo a poté se jedna 1 LED rozsvítí červeně Pokud lze připojený výrobek nadále používat činí bývající kapacita akumulátoru méně než 50 Pokud připojený výrobek už nelze používat skon čila životnost akumulátoru a akumulátor se musí vyměnit Obraťte se na servis Hilt...

Page 176: ... ve spojení s E G Postranní rukojeť standardní H Upínací matice standardní I Upínací příruba standardní J Kwik lock volitelně k H K Upínací matice fíbrový kotouč L Opěrný talíř fíbrový kotouč 5 Technické údaje AG 4S 22 125 Jmenovité napětí 21 6 V Jmenovité otáčky 8 500 ot min Maximální průměr kotouče 125 mm Hmotnost podle EPTA Procedure 01 bez akumulá toru 2 1 kg Závit hnacího vřetena M14 Délka vř...

Page 177: ...hlučnosti Hladina emitovaného akustického tlaku LpA 83 dB A Nejistota u hladiny akustického tlaku KpA 3 dB A Hladina akustického výkonu LWA 94 dB A Nejistota u hladiny akustického výkonu KWA 3 dB A Informace o vibracích Jiná použití jako rozbrušování mohou vést k odlišným hodnotám vibrací AG 4S 22 125 Broušení povrchů ah AG B 22 55 5 1 m s B 22 255 5 4 m s Nejistota K 1 5 m s 6 Příprava práce VÝST...

Page 178: ...pojistný pásek do montážních otvorů pro příslušenství Zkontrolujte zda bezpečně drží Upevněte jednu karabinu záchytného lana nářadí k pojistnému pásku a duhou karabinu k nosné konstrukci Zkontrolujte zda obě karabiny bezpečně drží Řiďte se návody k obsluze pojistného pásku Hilti a záchytného lana nářadí Hilti 6 6 Montáž postranní rukojeti Postranní rukojeť našroubujte do jednoho z určených závitov...

Page 179: ...tu s pracovním materiálem Abrazivní kotouče se musí vyměnit po uplynutí doby použitelnosti 6 9 1 Montáž nástroje 9 VÝSTRAHA Nebezpečí poranění Při brzdění motoru nářadí se může uvolnit nástroj Počkejte dokud se nástroj nezastaví než se budete dotýkat samotného nástroje nebo upínací matice Nástroj a upínací přírubu s upínací maticí utáhněte tak aby se při brzdění motoru nářadí neuvolnily z vřetena ...

Page 180: ...a otáčejte jím proti směru hodinových ručiček Nikdy nepoužívejte hasák Rychloupínací matice Kwik lock lze při použití nesprávného nástroje poškodit 1 Stiskněte aretační knoflík vřetena 2 Otáčením rukou proti směru hodinových ručiček povolte rychloupínací matici Kwik lock 3 Uvolněte aretační tlačítko vřetena a vyjměte nástroj 6 9 5 Montáž vrtací korunky 11 1 Namontujte postranní rukojeť Strana 172 ...

Page 181: ...ívejte rozbrušovací kotouče k hrubování Pohybujte výrobkem pod úhlem 5 až 30 s mírným přítlakem sem a tam Obrobek se tak příliš nezahřeje nezbarví se a nevzniknou rýhy 7 5 Vypnutí Stiskněte zadní část vypínače Vypínač přeskočí do vypnuté polohy a motor se zastaví 8 Péče a údržba VÝSTRAHA Nebezpečí poranění při zasunutém akumulátoru Před veškerým ošetřováním a údržbou vždy vyjměte akumulátor NEBEZP...

Page 182: ...eriál Náhradní díly spotřební materiál a příslušenství schválené Hilti pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo na www hilti group 9 Přeprava a skladování akumulátorového nářadí a akumulátorů Přeprava POZOR Neúmyslné spuštění při přepravě Výrobky přepravujte vždy bez nasazených akumulátorů Vyjměte akumulátor akumulátory Akumulátory nikdy nepřepravujte volně Akumulátory by měly být při přepravě c...

Page 183: ... plyny nebo kapalinami Poškozené akumulátory žádným způsobem neposílejte Přípojky zakryjte nevodivým materiálem abyste zabránili zkratu Akumulátory zlikvidujte tak aby se nemohly dostat do rukou dětem Akumulátor odevzdejte k likvidaci v Hilti Store nebo se obraťte na příslušnou sběrnu odpadu Výrobky Hilti jsou vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů Předpokladem pro recyklaci materiálů je j...

Page 184: ...na obsluhu sa používajú nasledujúce symboly Dodržiavajte návod na obsluhu Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie Zaobchádzanie s recyklovateľnými materiálmi Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu Hilti Lítiovo iónový akumulátor Hilti Nabíjačka 1 2 3 Symboly na obrázkoch Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly Tieto čísla odkazujú na p...

Page 185: ...u budete potrebovať pri dopytoch adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu Údaje o výrobku Uhlová brúska AG 4S 22 125 Generácia 02 Sériové číslo 1 5 Vyhlásenie o zhode Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme že tu opísaný výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi smernicami a normami Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie Technická dokumentácia je uložená Hilti Entwicklungsgesel...

Page 186: ...hu bezpečnostná obuv s protišmykovou podrážkou ochranná prilba alebo chrániče sluchu podľa druhu a použitia elektrického náradia znižuje riziko poranení Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky Pred pripojením na elektrické napájanie a alebo pripojením akumulátora pred uchopením alebo prenášaním sa uistite že elektrické náradie je vypnuté Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spína...

Page 187: ...hňa alebo ho nevystavujte vysokým teplotám Oheň alebo teploty nad 130 C 265 F môžu spôsobiť výbuch Dodržujte všetky pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátor alebo akumulátorové náradie nena bíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v prevádzkovom návode Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo dovoleného teplotného rozsahu môže zničiť akumulátor alebo zvýšiť riziko požiaru Servis Elektrické nárad...

Page 188: ...a ruka alebo vaše rameno sa môžu dostať do oblasti otáčajúceho sa vkladacieho nástroja Elektrické náradie nikdy neodkladajte skôr než sa úplne zastaví vkladací nástroj Rotujúci vkladací nástroj sa môže dostať do styku s odkladacou plochou kvôli čomu môžete stratiť kontrolu nad elektrickým náradím Elektrické náradie nikdy neponechávajte spustené vtedy keď ho prenášate Otáčajúci sa vkladací nástroj ...

Page 189: ...o elektrického náradia Brúsne kotúče pre väčšie elektrické náradie nie sú dimenzované na vyššie otáčky menšieho elektrického náradia a môžu sa zlomiť Používajte vždy ochranný kryt určený na daný účel keď používate dvojnásobne použiteľné brúsne telieska Nesprávny ochranný kryt môže poskytovať len nedostatočnú ochranu čo môže viesť k závažným poraneniam Ďalšie osobitné bezpečnostné pokyny na rezanie...

Page 190: ...m prírodný kameň a iné výrobky s obsahom silikátov určité druhy dreva ako je dub buk a chemicky ošetrované drevo azbest alebo materiály s obsahom azbestu Stanovte expozíciu používateľa a osôb v blízkosti na základe tried nebezpečnosti materiálov s ktorými sa pracuje Vykonajte potrebné opatrenia na udržanie expozície na bezpečnej úrovni napríklad použitím systému na zachytávanie prachu alebo nosení...

Page 191: ... nesmie inak s nimi manipulovať Akumulátory sa nesmú rozoberať stláčať zahrievať nad 80 C 176 F alebo spaľovať Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory ktoré boli vystavené nárazu alebo sú inak poškodené Akumulátory pravidelne kontrolujte či nemajú známky poškodenia Nikdy nepoužívajte recyklované alebo opravované akumulátory Akumulátor alebo akumulátorové elektrické náradie nikdy nepoužívajte ak...

Page 192: ... výkon odporúča Hilti pre tento výrobok akumulátory uvedené v tabuľke na konci tohto návodu na obsluhu Pre tieto akumulátory používajte iba akumulátory Hilti typových radov uvedených na konci tohto návodu na obsluhu 3 3 Rozsah dodávky Uhlová brúska bočná rukoväť štandardný ochranný kryt predný kryt upínacia príruba upínacia matica upínací kľúč prachový filter návod na používanie Ďalšie systémové v...

Page 193: ...u je zakázané 3 10 Kryt proti prachu brúsenie DG EX 125 5 príslušenstvo 5 Systém na brúsenie je vhodný a určený len na príležitostné brúsenie minerálnych podkladov s použitím diamantových miskovitých kotúčov Opracúvanie kovov je s týmto krytom zakázané 3 11 Indikácie lítiovo iónového akumulátora Lítiovo iónové akumulátory Hilti Nuron môžu zobrazovať stav nabitia hlásenia chýb a stav akumulátora 3 ...

Page 194: ...a sa nedalo dokončiť Postup zopakujte alebo sa obráťte na servis Hilti Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna 1 LED svieti nepretržite načerveno Keď sa pripojený výrobok naďalej dá používať zostávajúca kapacita je menej ako 50 Keď sa pripojený výrobok už nedá používať aku mulátoru sa končí životnosť a mal by sa vymeniť za nový Obráťte sa na servis Hilti 4 Spotrebný materiál Používať s...

Page 195: ...jení s E G Bočná rukoväť štandard H Upínacia matica štandard I Upínacia príruba štandard J Kwik lock voliteľné príslušenstvo k H K Upínacia matica fíbrový kotúč L Oporný tanier fíbrový kotúč 5 Technické údaje AG 4S 22 125 Menovité napätie 21 6 V Menovité otáčky 8 500 ot min Maximálny priemer kotúča 125 mm Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 bez akumulá tora 2 1 kg Závit hnacieho vretena M14 Dĺžka vre...

Page 196: ...atočné bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením hluku a alebo vibrácií ako sú napríklad údržba elektrického náradia a vkladacích nástrojov udržiavanie správnej teploty rúk organizácia pracovných procesov AG 4S 22 125 Informácie o hlučnosti Hladina emisií akustického tlaku LpA 83 dB A Neistota pri hladine akustického tlaku KpA 3 dB A Úroveň akustického výkonu LWA 94 dB A ...

Page 197: ...proti pádu VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku padajúceho náradia a alebo príslušenstva Používajte iba prídržné lanko na náradie Hilti ktoré je schválené pre váš výrobok Pred každým použitím skontrolujte upevňovací bod prídržného lanka na náradí či nie je poškodený Dodržiavajte národné smernice pre práce vo výške Ako ochranu proti pádu používajte pre tento výrobok výlučne kombináciu pois...

Page 198: ...ovania 3 Demontujte predné zakrytovanie zo štandardného ochranného krytu 6 9 Montáž alebo demontáž vkladacích nástrojov POZOR Nebezpečenstvo poranenia Vkladací nástroj môže byť horúci Pri výmene vkladacieho nástroja noste ochranné rukavice Diamantové kotúče je potrebné vymeniť hneď ako zreteľne poklesne ich výkon pri rezaní alebo brúsení Všeobecne je to vtedy keď je výška diamantových segmentov me...

Page 199: ...bo poškodený O krúžok 3 Založte na vreteno tvarovo vhodnú upínaciu prírubu so zabezpečením proti pretočeniu 4 Nasaďte vkladací nástroj 5 Naskrutkujte rýchloupínaciu maticu Kwik lock až po dosadnutie na vkladací nástroj Nápis Kwik lock je v naskrutkovanom stave viditeľný 6 Stlačte a držte aretačný gombík vretena 7 Ručne silou otáčajte pracovný nástroj v smere chodu hodinových ručičiek ďalej kým rýc...

Page 200: ...vať alebo vzpriečiť Používajte bočnú rukoväť a výrobok vždy držte pevne v oboch rukách Nedovoľte aby sa vkladací nástroj zasekol a aby bol na výrobok vyvíjaný nadmerný tlak 7 3 Rezanie Pri rezaní pracujte s miernym posuvom a nevyvolávajte spriečenie výrobku alebo rezacieho kotúča pracovná pozícia je cca v uhle 90 voči rovine rezania Profily a malé štvorhranné rúry najlepšie rozrežete priložením re...

Page 201: ...ra a neodstraňujte z nich tuk aplikovaný z výroby Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón pretože môžu poškodiť plastové časti Údržba a oprava Pravidelne kontrolujte všetky viditeľné časti či nie sú poškodené a ovládacie prvky či správne fungujú V prípade poškodenia a alebo poruchy funkcie výrobok nepoužívajte Výrobok dajte neodkladne...

Page 202: ...ložte akumulátor Príliš veľké vytváranie tepla v uhlovej brúske alebo v aku mulátore Elektrická porucha Ihneď vypnite výrobok vy berte akumulátor prezrite ho nechajte ho vychladnúť a kon taktujte servis spoločnosti Hilti Upchaté vetracie štrbiny Vetracie štrbiny pravidelne čistite Motor sa nezabrzdí Akumulátor je vybitý Vymeňte akumulátor a vybitý akumulátor nabite Výrobok je krátkodobo preťažený ...

Page 203: ...figyelmeztetések a termék használata során előforduló veszélyekre hívják fel a figyelmet A következő figyelmeztetéseket használjuk VESZÉLY VESZÉLY Súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezető közvetlen veszély esetén FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS Ezzel a szóval hívjuk fel a figyelmet egy olyan lehetséges veszélyre amely súlyos személyi sérüléshez vagy halálhoz vezethet VIGYÁZAT VIGYÁZAT Ezzel a sz...

Page 204: ...on akku Az akkut soha ne használja ütőszerszámként Ügyeljen arra hogy ne ejtse le az akkut Ne használjon olyan akkut amelyet ütés ért vagy egyéb módon sérült 1 4 Termékinformációk A termékeket kizárólag szakember általi használatra szánták és a gépet csak engedéllyel rendelkező szakképzett személy használhatja javíthatja Ezt a személyt minden lehetséges kockázati tényezőről tájékoztatni kell A ter...

Page 205: ...tásaitól Ha víz hatol be az elektromos kéziszerszámba az növeli az áramütés kockázatát Ne használja a csatlakozókábelt a rendeltetésétől eltérő célokra vagyis az elektromos kéziszer számot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva és soha ne húzza ki a hálózati csatlakozódugót a kábelnél fogva Tartsa távol a csatlakozókábelt hőforrásoktól olajtól éles élektől és sarkaktól mozgó alkatrésze...

Page 206: ... hátrányosan befolyásolhatják az elektromos kéziszerszám működését Használat előtt javíttassa meg a gép megrongálódott alkatrészeit Sok balesetnek a rosszul karbantartott elektromos kéziszerszám az oka Tartsa tisztán és élesen a vágószerszámokat Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani Az elektromos kézi...

Page 207: ...n a kezelő elvesztheti a gép fölötti ellenőrzést Ne használjon sérült betétszerszámokat Minden egyes alkalmazás előtt ellenőrizze a betét szerszámokat Vizsgálja meg a csiszolótárcsákat a szilánkok lepattanása repedések tekinte tében ellenőrizze hogy a csiszolótányéron vannak e repedések az nem kopott e vagy nem használódott e el erősen ellenőrizze hogy a drótkefe drótjai nem lazultak e ki vagy nem...

Page 208: ...tartományban amelybe a visszacsapódás következtében az elektromos kéziszerszám bekerülhet A visszacsapódás következtében az elektromos kéziszerszám a blokkolásban lévő csiszolótárcsa mozgásával ellentétes irányba halad Különösen óvatosan dolgozzon sarkok éles peremek stb közelében Akadályozza meg hogy a betétszerszám visszapattanjon a munkadarabról vagy hogy beszoruljon abba A sarkoknál az éles pe...

Page 209: ...csák hajlamosságát a leéleződésre vagy a blokkolásra Ezáltal megnő a visszacsapódás vagy a csiszolótest törésének lehetősége ami súlyos sérülésekhez vezethet Különleges biztonsági tudnivalók csiszolópapírral történő csiszoláshoz Csak megfelelő méretű csiszolólapokat használjon Kövesse a gyártó csiszolólapméretre vonat kozó utasításait Ha a csiszolólapok túlságosan túlnyúlnak a csiszolótányérokon a...

Page 210: ...ha ne használja a terméket védőburkolat nélkül Rögzítse a munkadarabot A munkadarab rögzítésére használjon szorítókat vagy satut Így biztosabban rögzíti a munkadarabot mintha kézzel tartaná ezenkívül mindkét kezét használhatja a termék kezelésére Soha ne használjon darabolótárcsát csiszoláshoz Húzza meg erősen a betétszerszámot és a karimát Ha a betétszerszám és a karima nincs erősen meghúzva akko...

Page 211: ...tól elegendő távolságra Hagyja lehűlni az akkut Amennyiben egy óra elteltével még mindig túl forró az akku érintésre akkor meghibásodott Forduljon a Hilti Szervizhez vagy olvassa el a Tudnivalók a Hilti Li ion akkuk biztonságával és alkalmazásával kapcsolatban c dokumentumot Vegye figyelembe a lítium ion akkuk szállítására tárolására és alkalmazására vonatkozó speciális irányelveket Oldal 215 Olva...

Page 212: ...a túlhevüléstől A túl nagy rászorító erőből származó motortúlterhelésnél a termék érezhetően leveszi a teljesítményt vagy akár meg is állhat Ha a termék túlterhelés következtében leáll vagy csökkenti a fordulatszámot tehermentesítse a gépet és kb 30 másodpercig üzemeltesse üresjárati fordulatszámon 3 6 Beépített fék A beépített fék által csökken a betétszerszám utánfutási ideje egészen a leállásig...

Page 213: ...lt termék túlterhelt túl hideg túl forró vagy egyéb működési zavar áll fenn Hozza a terméket és az akkut az ajánlott munka hőmérsékletre és ügyeljen arra hogy ne terhelje túl használat közben Ha az üzenet továbbra is fennáll forduljon a Hilti Szervizhez Egy 1 LED sárga fénnyel világít A Li ion akku és az azzal összekötött termék nem kompatibilisek Kérjük forduljon a Hilti Szervizhez Egy 1 LED gyor...

Page 214: ...SP P ásványi Abrazív nagyoló csiszolótárcsa Nagyoló csiszolás AG D AF D AN D fémes Gyémánt nagyoló csiszolótárcsa Nagyoló csiszolás DG CW SPX SP P ásványi Drótkefe Drótkefék 3CS 4CS 3SS 4SS fémes Gyémánt fúrókorona Csempefúrás DD M14 ásványi Fibertárcsa Nagyoló csiszolás AP D fémes A tárcsák hozzárendelése a használt felszereléshez Té tel Felszerelés AC D AP D AG D AF D AN D DG CW SPX SP P DC TP D...

Page 215: ...mazási területeire vonatkoznak Ha az elektromos kéziszerszámot más célra eltérő betétszerszámokkal használják vagy nem megfelelően tartják karban akkor az adatok eltérőek lehetnek Ez jelentősen megnövelheti az expozíciókat a munkaidő teljes időtartama alatt Az expozíció pontos megbecsüléséhez azokat az időszakokat is figyelembe kell venni amikor a gépet lekapcsolták vagy a gép ugyan működik de tén...

Page 216: ... akku biztos illeszkedését 6 3 Az akku eltávolítása 1 Nyomja meg az akku kioldógombját 2 Húzza ki az akkut a termékből 6 4 A Hilti leesés elleni biztosítás felszerelése opcionális 6 A magasban végzett munkákra vonatkozó nemzeti irányelveket a termékkel végzett munka során feltétlenül be kell tartani Vegye figyelembe a leesés elleni biztosítás használati utasítását 1 Fektesse a leesés elleni biztos...

Page 217: ...z orsónyakra hogy a terméken és a védőburkolaton található mindkét háromszög jelölés egybeessen 2 Nyomja a védőburkolatot az orsónyakra 3 Nyomja meg a védőburkolat kioldógombját és fordítsa el a védőburkolatot a kívánt pozícióba amíg az be nem reteszel A burkolat kioldógombja visszaugrik 6 7 2 A standard védőburkolat beállítása Nyomja meg a védőburkolat kioldógombját és fordítsa el a védőburkolato...

Page 218: ...tszerszám kiszerelése FIGYELMEZTETÉS Törés és sérülésveszély Ha az orsórögzítő gombot megnyomja miközben az orsó forog a betétszerszám leoldódhat Az orsórögzítő gombot csak álló orsó esetén nyomja meg 1 Nyomja meg az orsórögzítő gombot és tartsa lenyomva 2 A feszítőkulcsot felhelyezve majd az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva oldja a feszítőanyát 3 Engedje el az orsórögzítő gombot és...

Page 219: ...tsa lenyomva 5 Húzza meg a drótkefét egy arra alkalmas villáskulccsal 6 Végül engedje el az orsórögzítő gombot és távolítsa el a villáskulcsot 6 9 7 Fibertárcsa felszerelése 13 1 Szerelje fel az oldalsó markolatot Oldal 211 2 Szerelje fel a standard védőburkolatot 3 Helyezze fel az alátéttányért és a fibertárcsát majd húzza meg a rögzítőanyát 4 Nyomja meg az orsórögzítő gombot és tartsa lenyomva 5...

Page 220: ...őzőnyílásokkal Óvatosan tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat száraz puha kefével Ne tegye ki az akkut szükségtelenül pornak és szennyeződésnek Soha ne tegye ki az akkumulátort erős nedvességnek pl ne merítse vízbe és ne hagyja kint az esőn Ha egy akku átnedvesedett akkor úgy kezelje mintha megsérült volna Különítse el egy nem gyúlékony tartóba és forduljon a Hilti Szervizhez Az akkut tartsa idegen o...

Page 221: ...orráson vagy üveglap mögött A terméket és az akkut úgy tárolja hogy azokhoz gyermekek valamint illetéktelen személyek ne férhessenek hozzá Minden használat előtt illetve hosszabb idejű tárolás előtt és után ellenőrizze az akkumulátor és a termék sértetlenségét 10 Segítség zavarok esetén Üzemzavar esetén vegye figyelembe az akkumulátor töltésállapot és hibakijelzését Lásd a Li ion akkuk kijelzései ...

Page 222: ...éseivel forduljon a helyi Hilti partneréhez 13 További információk A kezeléssel technikával környezettel és újrahasznosítással kapcsolatos további információkat a következő linken találja qr hilti com manual id 2252233 id 2252235 id 2251374 Ugyanez a link a dokumentáció végén QR kód formájában is elérhető Originalna navodila za uporabo 1 Informacije o dokumentaciji 1 1 O tej dokumentaciji Pred zač...

Page 223: ...esedilu Na sliki Pregled so uporabljene številke položajev ki se nanašajo na številke v legendi poglavja Pregled izdelka Ta znak opozarja da morate biti pri uporabi izdelka še posebej pozorni 1 3 Simboli ki so odvisni od izdelka 1 3 1 Simboli na izdelku Na izdelku se lahko uporabljajo naslednji simboli Uporabljajte zaščito za oči Nazivno število vrtljajev Vrtljaji na minuto Vrtljaji na minuto Prem...

Page 224: ... Poskrbite da bo vaše delovno mesto vedno čisto in dobro osvetljeno Nered ali neosvetljena delovna območja lahko povzročijo nezgode Prosimo da električnega orodja ne uporabljate v okolju kjer je nevarnost eksplozije in v katerem se nahajajo gorljive tekočine plini ali prah Električna orodja povzročajo iskrenje zato se gorljiv prah ali pare lahko vnamejo Ne dovolite otrokom in drugim osebam da bi s...

Page 225: ...je nevarno in ga je treba popraviti Pred nastavljanjem orodja menjavo opreme in odlaganjem orodja izvlecite vtič iz vtičnice in ali snemite odstranljivo akumulatorsko baterijo iz orodja Ta previdnostni ukrep onemogoča nepredviden zagon električnega orodja Električna orodja ki jih ne uporabljate shranjujte izven dosega otrok Orodja ne smejo uporabljati osebe ki niso seznanjene z njegovim delovanjem...

Page 226: ...e mora natančno prilegati navoju brusilnega vretena Pri nastavkih ki jih namestite s pomočjo prirobnice se mora premer luknje nastavka prilegati premeru vpenjala prirobnice Nastavki ki na električno orodje niso trdno pritrjeni se vrtijo neenakomerno močno vibrirajo in lahko povzročijo izgubo nadzora Ne uporabljajte poškodovanih nastavkov Pred vsako uporabo preverite nastavke kot so brusilne plošče...

Page 227: ...ora in do povratnega udarca Ne uporabljajte verižnih ali nazobčanih žaginih listov ter segmentiranih diamantnih plošč z več kot 10 mm širokimi režami Takšni nastavki pogosto povzročajo povratne udarce in izgubo nadzora nad električnim orodjem Posebna varnostna opozorila za brušenje in rezanje Uporabljajte samo brusilna telesa ki so predvidena za vaše električno orodje ter pripadajoče zaščitne pokr...

Page 228: ...a Odleteli kosi žice zlahka prodrejo skozi tanko obleko in kožo Če je predpisana uporaba zaščitnega pokrova poskrbite da žična krtača ne pride v stik s pokrovom Krožnikastim in skledastim ščetkam se lahko zaradi sile pritiska in centrifugalnih sil poveča premer 2 3 Dodatna varnostna opozorila Varnost oseb Izdelek in pribor uporabljajte samo v tehnično brezhibnem stanju Izdelka ali pribora nikoli i...

Page 229: ...v nosilne stene ali druge strukture lahko negativno vplivajo na statično nosilnost še posebej pri rezanju armaturnega železa ali nosilnih elementov Pred začetkom del se je treba posvetovati z odgovornimi statiki arhitekti ali pristojnim vodstvom gradnje 2 4 Skrbno ravnanje z akumulatorskimi baterijami in njihova uporaba Upoštevajte naslednja navodila za varno uporabo litij ionskih akumulatorskih b...

Page 230: ...ev akumulatorske baterije Akumulatorska baterija Filter za prah Zaščita pred iskrenjem Vpenjalna prirobnica s tesnilnim obročkom Rezalno brusilna plošča plošča za grobo brušenje Q Vpenjalna matica W Hitrovpenjalna matica Kwik lock dodatna oprema E Zatezni ključ 3 2 Namenska uporaba Opisan izdelek je ročni akumulatorski kotni brusilnik Namenjen je rezanju in grobemu brušenju kovinskih ter mineralni...

Page 231: ...tiprašni pokrov rezanje DC EX 125 5 C kompaktni pokrov pribor 3 Za rezanje mineralnih površin z diamantnimi brusno rezalnimi ploščami uporabite kompaktni pokrov DC EX 125 5 C Obdelovanje kovin s tem pokrovom je prepovedano 3 9 Protiprašni pokrov rezanje DC EX 125 5 M pribor 4 Rezanje in zarezovanje v mineralne podlage z diamantnimi rezalno brusilnimi ploščami je dovoljeno samo z uporabo protiprašn...

Page 232: ... 2 Prikazi stanja akumulatorske baterije Za priklic stanja akumulatorske baterije držite tipko za sprostitev za več kot tri sekunde Sistem ne prepozna morebitnega napačnega delovanja baterije zaradi nepravilne uporabe npr padca vbodov zunanjih toplotnih poškodb itd Stanje Pomen Vse LED diode zasvetijo ena za drugo in nato sveti ena 1 LED dioda neprekinjeno zeleno Akumulatorsko baterijo lahko še ve...

Page 233: ...D DG CW SPX SP P DC TP DC D SPX SP P 3CS 4CS 3SS 4SS DD M14 A Zaščitni pokrov standarden B Sprednji pokrov v povezavi z A C Protiprašni po krov brušenje DG EX 125 5 D Protiprašni pokrov rezanje DC EX 125 5 C v povezavi z A E Protiprašni pokrov zarezovanje DC EX 125 5 M F Adapter DC EX SL v povezavi z E G Stranski ročaj stan darden H Vpenjalna matica standardna I Vpenjalna prirobnica standardna J K...

Page 234: ...postavljenosti v celotnem delovnem časovnem obdobju Za točno oceno izpostavljenosti je treba upoštevati tudi čas ko je orodje izključeno ali pa deluje a ni dejansko v uporabi To lahko znatno zmanjša izpostavljenosti v celotnem delovnem časovnem obdobju Upoštevajte dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika pred učinkom zvoka in ali tresljaji na primer Vzdrževanje električnega orodja in nastavk...

Page 235: ...izdelek morate obvezno upoštevati nacionalne predpise Upoštevajte navodila za uporabo varovanja pred padcem 1 Položite obe zaplati varovanja pred padcem točno na zaščitno pločevino pred iskrenjem 2 Pritrdite varovanje pred padcem s pripadajočimi vijaki skozi za to predvidene odprtine na zaščitni pločevini pred iskrenjem 3 Vstavite akumulatorsko baterijo stran 229 6 5 Varovanje pred padcem OPOZORIL...

Page 236: ...ki na zaščitnem pokrovu in na izdelku nasproti 2 Odstranite zaščitni pokrov 6 8 Montaža ali demontaža sprednjega pokrova 8 Sprednji pokrov namestite na standardni zaščitni pokrov tako da se zaskoči 1 Namestite sprednji pokrov z zaprto stranjo navzgor na standarden zaščitni pokrov Zapora se mora slišno zaskočiti 2 Za demontažo odprite zaporo sprednjega pokrova 3 Demontirajte sprednji pokrov standar...

Page 237: ...njalno matico Kwik lock Tako lahko nastavke zamenjate brez dodatnega orodja 1 Očistite vpenjalno prirobnico in vpenjalno matico 2 Preverite ali je tesnilni obroček nameščen v vpenjalni prirobnici in se prepričajte da je nepoškodovan Zamenjajte tesnilo če je to poškodovano če pa ga ni ga namestite 3 Vpenjalno prirobnico na vreteno namestite z oblikovnim stikom tako da se med delom ne bo obračala 4 ...

Page 238: ...e stikalo za vklop izklop 7 2 Brušenje OPOZORILO Nevarnost poškodb Nastavek se lahko nenadoma zablokira ali zatakne Izdelek uporabljajte s stranskim ročajem in izdelek vedno čvrsto držite z obema rokama Nastavek se ne sme zagozditi in preprečite prekomerno pritiskanje na izdelek 7 3 Rezanje Pri rezanju srednje močno pritiskajte na orodje in pazite da se orodje ali rezalno brusilna plošča ne zatakn...

Page 239: ...o ščetko ali čisto suho krpo Za čiščenje ne uporabljajte čistil ki vsebujejo silikon ker lahko poškodujejo plastične dele Ne dotikajte se kontaktov akumulatorske baterije in ne odstranjujte tovarniško nameščenega sloja maščobe s kontaktov Ohišje čistite le z rahlo vlažno krpo Za čiščenje ne uporabljajte čistil ki vsebujejo silikon ker lahko poškodujejo plastične dele Vzdrževanje Redno preverjajte ...

Page 240: ... vklopiti Akumulatorska baterija je izpra znjena Zamenjajte akumulatorsko ba terijo izpraznjeno akumulator sko baterijo pa napolnite Akumulatorska baterija se prazni hitreje kot običajno Zelo nizka temperatura okolice Pustite da se akumulatorska baterija počasi segreje na sobno temperaturo Akumulatorska baterija se pri namestitvi ne zaskoči slišno Zaskočni mehanizem na akumula torski bateriji je u...

Page 241: ...četka rada pročitajte ovu dokumentaciju To je preduvjet za siguran rad i neometano rukovanje Pridržavajte se sigurnosnih napomena i upozoravajućih naputaka u ovoj dokumentaciji i na proizvodu Ove upute za uporabu uvijek čuvajte u blizini proizvoda i proslijedite ga drugim osobama samo zajedno s uputama za uporabu 1 2 Objašnjenje znakova 1 2 1 Upozoravajući naputci Upozoravajući naputci upozoravaju...

Page 242: ...očale Dimenzionirani broj okretaja Okretaji u minuti Okretaji u minuti Promjer Istosmjerna struja Za rezanje ne radite sa standardnim štitnikom Uvijek radite objema rukama Proizvod podržava NFC tehnologiju koja je kompatibilna s iOS i Android platformama Litij ionska akumulatorska baterija Akumulatorsku bateriju nikada ne koristite kao udarni alat Ne dopustite da akumulatorska baterija padne Nikad...

Page 243: ...mljenim električnim alatima Nepromijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od električnog udara Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi radijatori štednjaci i hladnjaci Postoji povećana opasnost od električnog udara ako je vaše tijelo uzemljeno Električni alat držite dalje od kiše ili vlage Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od elektri...

Page 244: ...eznim rubovima neće se zaglaviti i lakši su za vođenje Koristite električni alat pribor nastavke itd sukladno ovim uputama Pritom uzmite u obzir radne uvjete i izvođene radove Uporaba električnih alata za neke druge primjene različite od predviđenih može dovesti do opasnih situacija Ručke i rukohvate držite suhim čistim i bez ostataka ulja i masti Skliske ručke i rukohvati ne omogućuju sigurno ruk...

Page 245: ...ce zaštitne naočale Ako je prikladno nosite zaštitnu masku zaštitne slušalice zaštitne rukavice ili posebnu pregaču koje vas štite od krhotina nastalih brušenjem i krhotina materijala Oči trebaju biti zaštićene od stranih tijela koja mogu letjeti uokolo prilikom različitih primjena Zaštitna maska mora filtrirati prašinu koja nastaje prilikom uporabe Duga izloženost buci može prouzročiti gubitak sl...

Page 246: ...jeću Brusna tijela smiju se rabiti samo za dopuštene mogućnosti uporabe Primjerice Nikada ne brusite bočnom površinom rezne ploče Rezne ploče su namijenjene za rezanje materijala s bridom ploče Mogu se slomiti uslijed bočnog djelovanja sile na ta brusna tijela Uvijek upotrebljavajte neoštećenu steznu prirubnicu ispravne veličine i oblika za brusnu ploču koju ste odabrali Odgovarajuće prirubnice po...

Page 247: ...ijelovima Proizvod uključite tek u području rada Dodirivanje rotirajućih dijelova posebice rotirajućih alata može dovesti do ozljeda Prije nego odložite proizvod pričekajte dok se u potpunosti ne ohladi Proizvod nije primjeren za slabije osobe bez prethodne poduke Proizvod držite podalje od male djece Prašina koja nastaje pri brušenju brušenju brusnim papirom rezanju i bušenju može sadržavati opas...

Page 248: ...na koje su jako opasne za zdravlje Ne smiju se vršiti promjene ili preinake akumulatorskih baterija Akumulatorske baterije se ne smiju rastavljati gnječiti zagrijavati iznad 80 C 176 F ili spaljivati Nikada nemojte koristiti niti puniti akumulatorske baterije koje su udarene ili na neki drugi način oštećene Redovito provjerite ima li znakova oštećenja na vašim akumulatorskim baterijama Nikada nemo...

Page 249: ... za ovaj proizvod akumulatorske baterije navedene u tablici na kraju ovih uputa za uporabu Za ove akumulatorske baterije upotrebljavajte samo Hilti punjače tipa navedenog u tablici na kraju ovih uputa za uporabu 3 3 Sadržaj isporuke Kutna brusilica bočni rukohvat standardni štitnik prednji pokrov stezna prirubnica stezna matica stezni ključ filtar za prašinu upute za uporabu Ostale proizvode susta...

Page 250: ...odloga dijamantnim lončastim pločama Obrada metala s ovim štitnikom je zabranjena 3 11 Indikatori litij ionske akumulatorske baterije Hilti Nuron litij ionske akumulatorske baterije mogu prikazati stanje napunjenosti poruke pogreške i stanje akumulatorske baterije 3 11 1 Indikatori stanja napunjenosti i poruke pogreške UPOZORENJE Opasnost od ozljede uslijed pada akumulatorske baterije Kada je umet...

Page 251: ...o i zatim jedna 1 LED dioda brzo treperi žuto Očitavanje stanje akumulatorske baterije ne može se isključiti Ponovite postupak ili se obratite Hilti servisu Sve LED diode svijetle uzastopno i zatim jedna 1 LED dioda stalno svijetli crveno Ako se priključeni proizvod može dalje upotreblja vati preostali kapacitet akumulatorske baterije je ispod 50 Ako se priključeni proizvod ne može više upotre blj...

Page 252: ...dardno I Stezna prirubnica standardno J Kwik lock opcio nalno uz H K Stezna matica vlak nasta ploča L Potporni tanjur vlaknasta ploča 5 Tehnički podaci AG 4S 22 125 Dimenzionirani napon 21 6 V Dimenzionirani broj okretaja 8 500 o min Maksimalni promjer ploče 125 mm Težina prema EPTA postupku 01 bez akumulator ske baterije 2 1 kg Pogonsko vreteno s navojem M14 Dužina vretena 22 mm Okolna temperatur...

Page 253: ...vučnog tlaka KpA 3 dB A Razina zvučne snage LWA 94 dB A Nesigurnost razine zvučne snage KWA 3 dB A Informacije o vibracijama Druge primjene kao što je rezanje mogu dovesti do odstupanja vrijednosti vibracija AG 4S 22 125 Površinsko brušenje ah AG B 22 55 5 1 m s B 22 255 5 4 m s Nesigurnost K 1 5 m s 6 Priprema rada UPOZORENJE Opasnost od ozljede zbog nehotičnog pokretanja Prije umetanja akumulato...

Page 254: ...ridržnom trakom za alat 2261970 Pričvrstite zaštitu od pada u otvore za montažu pribora Provjerite siguran prihvat Pričvrstite kuku karabinera pridržne trake za alat na zaštitu od pada i drugu kuku karabinera na nosivu strukturu Provjerite siguran prihvat obiju kuka karabinera Pridržavajte se uputa za uporabu Hilti zaštite od pada i Hilti pridržne trake za alat 6 6 Montaža bočnog rukohvata Privijt...

Page 255: ...vne ploče moraju se zamijeniti po isteku roka uporabe 6 9 1 Montaža nastavka 9 UPOZORENJE Opasnost od ozljede Prilikom kočenja motora alata nastavak se može odvojiti Pričekajte dok se nastavak u potpunosti ne zaustavi što uhvatite usadnik ili zateznu maticu Pričvrstite nastavak i zateznu prirubnicu zateznom maticom tako da se prilikom kočenja motora alata niti jedan dio ne može odvojiti od vretena...

Page 256: ... od kazaljke na satu Nikada ne koristite kliješta za cijevi Brzostezna matica Kwik lock može se oštetiti zbog pogrešnog alata 1 Pritisnite gumb za blokadu vretena 2 Popustite brzosteznu maticu Kwik lock na način da je rukom okrenete u smjeru suprotnom od kazaljke na satu 3 Otpustite gumb za blokadu vretena i izvadite nastavak 6 9 5 Montaža krune za bušenje 11 1 Montirajte bočni rukohvat stranica 2...

Page 257: ...oče za grubu obradu Proizvod pokrećite amo tamo s podesivim kutom od 5 do 30 i umjerenim pritiskom Predmet obrade neće postati prevruć neće promijeniti boju niti će na njemu biti brazda 7 5 Isključivanje Pritisnite stražnji dio prekidača za uključivanje isključivanje Prekidač za uključivanje isključivanje uskače u položaj isključeno i motor se zaustavlja 8 Čišćenje i održavanje UPOZORENJE Opasnost...

Page 258: ... vaš proizvod pronaći ćete u vašoj Hilti Store ili na www hilti group 9 Transport i skladištenje akumulatorskih alata i akumulatorskih baterija Transport OPREZ Nehotično pokretanje prilikom transporta Svoje proizvode uvijek transportirajte bez umetnutih akumulatorskih baterija Izvadite akumulatorsku e bateriju e Akumulatorske baterije nikada ne transportirajte u rasutom stanju Za vrijeme transport...

Page 259: ...kumula torsku bateriju Proizvod je kratko preopterećen Isključite proizvod i ponovno ga uključite 11 Zbrinjavanje otpada UPOZORENJE Opasnost od ozljede uslijed nestručnog zbrinjavanja Opasnosti po zdravlje uslijed istjecanja plinova ili tekućina Nemojte slati oštećene akumulatorske baterije Nemojte prekriti priključke nevodljivim materijalom kako biste izbjegli kratki spoj Akumulatorske baterije z...

Page 260: ...žnju na moguću opasnost koja može prouzrokovati tešku telesnu povredu ili smrt OPREZ OPREZ Za moguću opasnu situaciju koja može da dovede do telesnih povreda ili do materijalne štete 1 2 2 Simboli u uputstvu za upotrebu Sledeći simboli se koriste u ovom uputstvu za upotrebu Poštovanje uputstva za upotrebu Napomene o primeni i druge korisne informacije Rad sa reciklažnim materijalima Električne ure...

Page 261: ... pomoćna sredstva mogu da budu opasni ako ih neobučena lica nestručno tretiraju ili ako se ne koriste namenski Oznaka tipa i serijski broj su navedeni na tipskoj pločici Prenesite serijski broj u sledeću tabelu Podaci o proizvodu će vam biti potrebni kada budete kontaktirali naše predstavništvo ili servis Podaci o proizvodu Ugaona brusilica AG 4S 22 125 Generacija 02 Serijski br 1 5 Izjava o uskla...

Page 262: ...g alata može da dovede do ozbiljnih povreda Nosite sredstva lične zaštite i uvek zaštitne naočare Nošenje sredstava lične zaštite kao što su zaštitna maska sigurnosne cipele koje ne klize zaštitna kaciga ili štitnik za sluh u zavisnosti od vrste i primene električnog alata smanjuje opasnost od nezgoda Izbegavajte nehotično stavljanje u pogon Uverite se da je električni alat isključen pre nego što ...

Page 263: ...u da dovedu do eksplozije Pridržavajte se svih uputstava u vezi punjenja i nikada nemojte da punite akumulator ili alat sa akumulatorom izvan temperaturnog opsega navedenog u uputstvu za upotrebu Pogrešno punjenje ili punjenje izvan dozvoljenog temperaturnog opsega može da uništi akumulator i da predstavlja opasnost od nastanka požara Servisiranje Popravku električnog alata prepustite samo kvalifi...

Page 264: ...ričnog alata Ventilator motora uvlači prašinu u kućište a jaka akumulacija metalne prašine može uzrokovati električne opasnosti Električni alat ne upotrebljavajte u blizini zapaljivih materijala Varnice mogu zapaliti te materijale Ne upotrebljavajte alate za umetanje koji zahtevaju tečna rashladna sredstva Upotreba vode ili drugog tekućeg rashladnog sredstva može dovesti do električnog udara Povra...

Page 265: ...ju povratnog udarca može sa rotirajućom pločom odbaciti direktno u Vas Ako se rezna ploča zaglavi ili ako prekinete rad isključite uređaj i mirno ga držite dok se ploča ne zaustavi Ne pokušavajte reznu ploču koja se još uvek okreće vaditi iz reza jer inače može doći do povratnog udarca Utvrdite i uklonite uzrok zaglavljenja Električni alat ne uključujte ponovno dok se nalazi u predmetu obrade Pust...

Page 266: ...nik i osobe koje se nalaze u blizini moraju tokom upotrebe proizvoda da koriste zaštitne naočare zaštitni šlem i zaštitu za sluh Nosite zaštitne rukavice prilikom zamene alata Dodirivanje namenskog alata može da dovede do posekotina i opekotina Opasnost od povrede usled alata i ili pribora koji padne Pre početka rada proverite da li su akumulatorska baterija i montirani pribor sigurno pričvršćeni ...

Page 267: ... električni alat sa akumulatorskim pogonom kao udarni alat Nikada ne izlažite akumulatorske baterije direktnom sunčevom zračenju povećanoj temperaturi varni čenju ili otvorenom plamenu To može da dovede do eksplozija Ne dodirujte polove baterije svojim prstima alatima nakitom ili drugim predmetima koji provode struju To može oštetiti akumulatorsku bateriju i izazvati materijalnu štetu i povrede Dr...

Page 268: ...upotrebu akumulatorskih baterija koje su navedene na kraju ovog uputstva za upotrebu Za ove akumulatorske baterije koristite isključivo Hilti punjače serija koje su navedene u tabeli na kraju ovog uputstva za upotrebu 3 3 Sadržaj isporuke Ugaona brusilica bočni rukohvat standardna zaštitna hauba prednji poklopac zatezna prirubnica zatezna navrtka zatezni ključ filter za prašinu uputstvo za upotreb...

Page 269: ...menjen samo za adekvatno brušenje mineralnih podloga pomoću dijamantskih lončastih ploča Obrada metala sa ovim štitnikom je zabranjena 3 11 Prikazi Li Ion akumulatorske baterije Hilti Nuron Li Ion akumulatorske baterije mogu da prikažu status napunjenosti poruke o greškama i stanje i akumulatorske baterije 3 11 1 Indikatori za napunjenosti i poruke o greškama UPOZORENJE Opasnost od povrede u sluča...

Page 270: ...ga jedna 1 LED dioda brzo treperi žuto Upit prikaza stanja akumulatorske baterije nije mo gao da izvrši Ponovite postupak ili se obratite Hilti servisu Sve LED diode svetle kao radno svetlo i jedna 1 LED dioda nakon toga svetli konstantno crveno Ako priključeni proizvod može i dalje da se koristi preostali kapacitet baterije je manji od 50 Ako priključeni proizvod više ne može da se koristi akumul...

Page 271: ...rukohvat standardni H Stezna navrtka standardna I Stezna prirubnica standardna J Kwik lock opciono uz H K Stezna navrtka fiber disk L Potporni tanjir fiber ploča 5 Tehnički podaci AG 4S 22 125 Referentni napon 21 6 V Nominalni broj obrtaja 8 500 min Maksimalan prečnik ploče 125 mm Težina prema EPTA proceduri 01 bez akumulator ske baterije 2 1 kg Pogonsko vreteno sa navojem M14 Dužina vretena 22 mm...

Page 272: ...izacija tokova rada AG 4S 22 125 Informacije o šumu Nivo pritiska zvuka emisije LpA 83 dB A Nesigurnost nivoa zvučnog pritiska KpA 3 dB A Nivo jačine buke LWA 94 dB A Nesigurnost nivoa zvučne snage KWA 3 dB A Informacije o vibracijama Druge primene kao što je rezanje mogu prouzrokovati vrednosti vibracija koje odstupaju od ovoga AG 4S 22 125 Ploče za površinsku obradu ah AG B 22 55 5 1 m s B 22 25...

Page 273: ... radove na visini Kao osigurač od padanja za ovaj proizvod koristite isključivo kombinaciju Hilti osigurača od pada sa Hilti trakom za držanje alata 2261970 Pričvrstite osigurač od pada odlažite u montažne otvore za pribor Proverite siguran prihvat Pričvrstite karabiner trake za držanje alata na osigurač od pada a drugu karabiner na noseću strukturu Proverite siguran prihvat oba karabinera Obratit...

Page 274: ...kog segmenta manja od 2 mm Ostale vrste ploča moraju se zameniti čim se znatno smanji učinak rezanja ili čim delovi ugaone brusilice osim ploče dođu u dodir sa radnim materijalom tokom rada Abrazivne ploče moraju se zameniti po isteku roka upotrebe 6 9 1 Montiranje alata za umetanje 9 UPOZORENJE Opasnost od povrede Prilikom kočenja motora uređaja alat za umetanje može da ispadne Sačekajte da alat ...

Page 275: ...ategnuta 8 Otpustite dugme za blokadu vretena 6 9 4 Demontiranje Kwik lock Ako se brzostezna navrtka Kwik lock ne može otpustiti rukom stavite stezni ključ na brzosteznu navrtku i okrećite stezni ključ suprotno od smera kretanja kazaljke na satu Nikada nemojte koristiti klešta za cevi Brzostezna navrtka Kwik lock se može oštetiti korišćenjem pogrešnog alata 1 Pritisnite dugme za blokadu vretena 2 ...

Page 276: ... poprečni rez 7 4 Gruba obrada UPOZORENJE Opasnost od povrede Ploča za presecanje može da pukne i delovi koji odskaču mogu da dovedu do povreda Nikada ne upotrebljavajte rezne ploče za grubu obradu Proizvod sa podesivim uglom od 5 do 30 i umerenim pritiskom pomerajte tamo ovamo Predmet za obradu ne postaje previše vreo ne menja boju i na njemu ne postoje brazde 7 5 Isključivanje Pritisnite zadnji ...

Page 277: ... Da biste obezbedili bezbedan rad koristite samo originalne rezervne delove i potrošni materijal Rezervne delove potrošne materijale i pribor koje je odobrila kompanija Hilti se nalaze u vašem Hilti Store ili na adresi www hilti group 9 Transport i skladištenje akumulatorskih alata i akumulatorskih baterija Transport OPREZ Nesmotreno pokretanje prilikom transporta Uvek transportujte vaše proizvode...

Page 278: ...pra žnjena Zamenite akumulatorsku bate riju i napunite praznu akumula torsku bateriju Proizvod je kratkotrajno preoptere ćen Isključite proizvod i ponovo ga uključite 11 Zbrinjavanje otpada UPOZORENJE Opasnost od povređivanja usled nestručnog uklanjanja na otpad Opasnosti po zdravlje prouzrokovane ispuštanjem gasova ili tečnosti Nemojte slati oštećene akumulatorske baterije Prekrijte priključke ma...

Page 279: ...я се за възможна опасност от заплаха която може да доведе до тежки телесни наранявания или смърт ПРЕДПАЗЛИВОСТ ВНИМАНИЕ Отнася се за възможна опасна ситуация която може да доведе до телесни наранявания или материални щети 1 2 2 Символи в Ръководството за експлоатация В настоящото Ръководство за експлоатация се използват следните символи Да се съблюдава Ръководството за експлоатация Препоръки при у...

Page 280: ...ни поддържани в изправност и ремонтирани само от оторизиран компетентен персонал Този персонал трябва да бъде специално инструктиран за възможните опасности Продуктът и неговите приспособ ления могат да бъдат опасни ако бъдат експлоатирани неправомерно от неквалифициран персонал или ако бъдат използвани не по предназначение Обозначението на типа и серийният номер са отбелязани върху типовата табел...

Page 281: ...които не е предназначен напр за носене на електроинструмента за окачване или за изваждане на щепсела от контакта Предпазвайте съединителния проводник от нагряване масла остри ръбове или движещи се части Повредени или усукани съединителни проводници увеличават риска от електрически удар Ако работите с електроинструмент на открито използвайте само удължителни кабели които са подходящи и за работа на...

Page 282: ...оддържани електроинструменти Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти Добре поддържаните режещи инструменти с остри ръбове заклинват по рядко и се водят по лесно Използвайте електроинструменти принадлежности сменяеми инструменти и т н съгласно настоящите инструкции Съобразявайте се и с конкретните работни условия и с дейностите които трябва да бъдат извършвани Употребата на е...

Page 283: ...та на шлифовъчния шпиндел При сменяеми инструменти които се монтират посредством фланец диаметърът на отвора на сменяемия инструмент трябва да е напаснат към монтажния диаме тър на фланеца Сменяемите инструменти които не са точно закрепени към електроинструмента се въртят неравномерно вибрират много силно и могат да доведат до загуба на контрол Не използвайте повредени сменяеми инструменти Преди в...

Page 284: ... на електроинструмента Той може да бъде предотвратен чрез подходящи предпазни мерки както е описано по долу Дръжте електроинструмента здраво с две ръце и поставяйте тялото и ръцете в положение в което можете да поемете силите на откат Винаги използвайте допълнителната ръкохватка ако е налична за да имате възможно най добър контрол върху силите на откат или моментите за реакция при ускоряване на ур...

Page 285: ...румента повторно докато той се намира в детайла Оставете отрезния диск да достигне най напред своите максимални обороти преди внимателно да продължите с рязането В противен случай дискът може да заклинва да отскочи от детайла или да предизвика откат За да минимизирате риска от откат поради заклинване на отрезен диск предварително укрепвайте плочи или големи детайли Големите детайли могат да се огъ...

Page 286: ...ение Избягвайте продължителен контакт с прах Почиствайте праха от лицето и тялото Носете защитно облекло и измивайте откритите места с вода и със сапун При експлоатация на продукта потребителят и застаналите наблизо хора трябва да използват подходяща защита за очите защитна каска и антифони При смяната на инструменти носете защитни ръкавици Допирът до сменяемия инструмент може да доведе до порезни...

Page 287: ... или са повредени по друг начин Проверявайте редовно Вашите акумулатори за признаци на повреда Никога не използвайте рециклирани или ремонтирани акумулатори Никога не използвайте акумулатора или електроинструмент захранван от акумулатор като ударен механизъм Никога не излагайте акумулаторите на пряка слънчева светлина повишена температура образу ване на искри или открит пламък Това може да доведе ...

Page 288: ...B 22 За оптимална работа Hilti препоръчва за този продукт посочените в таблицата акумулатори в края на настоящото Ръководство за експлоатация За тези акумулатори използвайте само зарядни устройства на Hilti от посочените в таблицата типове серии в края на настоящото Ръководство за експлоатация 3 3 Обем на доставката ъглошлайф странична ръкохватка стандартен предпазен щит преден капак затегателен ф...

Page 289: ...ни отрезни шлифовъчни дискове трябва да бъдат извършвани само с прахов щит ВНИМАНИЕ При обработка на метали се забранява използването на този щит 3 10 Прахов щит шлайфане DG EX 125 5 принадлежност 5 Системата за шлайфане е подходяща само за инцидентно шлайфане на минерални основи с помощта на диамантени чашковидни дискове При обработка на метали се забранява използване на този щит 3 11 Индикатор з...

Page 290: ...ди светят като бягаща светлина и след това един 1 светодиод свети постоянно в зелено Акумулаторът все още може да се използва Всички светодиоди светят като бягаща светлина и след това един 1 светодиод мига бързо в жълто Запитването за състоянието на акумулатора не може да бъде осъществено Повторете процеса или се обърнете към сервиз на Hilti Всички светодиоди светят като бягаща светлина и след тов...

Page 291: ...DD M14 A Предпазен щит стандартен B Преден капак във връзка с A C Прахов щит шлай фане DG EX 125 5 D Прахов щит рязане DC EX 125 5 C във връзка с A E Прахов щит про рязване DC EX 125 5 M F Адаптер DC EX SL във връзка с E G Странична ръко хватка стандартна H Затягаща гайка стандартна I Затегателен фланец стандартен J Kwik lock опцио нално към H K Затягаща гайка фибърен диск L Опорен диск фибъ рен д...

Page 292: ...ния с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна поддръжка в данните може да се появят отклонения Това може значително да повиши натоварва нето от трептения през целия период на експлоатация За точна преценка на натоварването от трептения трябва да се вземат предвид и периодите в които уредът е изключен или работи но не е в реална експлоатация Това може значително да намали натоварването о...

Page 293: ...знете акумулатора в продукта докато се застопори с ясно щракване 3 Контролирайте стабилното положение на акумулатора 6 3 Отстраняване на акумулатор 1 Натиснете бутона за деблокиране на акумулатора 2 Извадете акумулатора от продукта 6 4 Hilti Монтаж на защита срещу падане опционално 6 По време на работа с продукта трябва задължително да се спазват националните директиви за дейности в повдигнато пол...

Page 294: ...редпазен щит Предпазният щит влиза с палците си с кодиращ диск в гнездото за предпазния щит на продукта 1 Поставете предпазния щит върху шийката на шпиндела така че двете триъгълни маркировки на предпазния щит и на продукта да застанат една срещу друга 2 Притиснете предпазния щит върху шийката на шпиндела 3 Натиснете бутона за деблокиране на предпазния щит и завъртете предпазния щит в желаното пол...

Page 295: ...вреден О пръстен 3 Поставете затегателния фланец с геометрично затваряне върху шпиндела като го фиксирате 4 Поставете сменяемия инструмент 5 Завийте здраво затягащата гайка според използвания сменяем инструмент 6 Натиснете бутона за блокиране на шпиндела и го задръжте в натиснато положение 7 Затегнете здраво затягащата гайка с помощта на гаечния ключ след това освободете бутона за блокиране на шпи...

Page 296: ... инструмент 6 9 5 Монтаж на боркорона 11 1 Монтирайте страничната ръкохватка страница 288 2 Монтирайте стандартния предпазен щит 3 Поставете боркороната и я завийте здраво на ръка 4 Натиснете бутона за блокиране на шпиндела и го задръжте в натиснато положение 5 Затегнете здраво боркороната с подходящ вилкообразен гаечен ключ 6 След това освободете бутона за блокиране на шпиндела и отстранете вилко...

Page 297: ...телят отскача на позиция Изкл и двигателят спира 8 Обслужване и поддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване при поставен акумулатор Винаги изваждайте акумулатора преди всяка дейност по обслужване и поддръжка ОПАСНОСТ Електрически удар вследствие на липсваща защитна изолация При екстремни условия на работа при преработването на метали може да се отложи проводящ прах напр метал въглеродни нишки ...

Page 298: ...ранспортирайте акумулаторите в насипно състояние При транспортиране акумулато рите трябва да бъдат защитени от прекомерни удари и вибрации и изолирани от всякакви проводящи материали или други акумулатори за да не се осъществи контакт с други полюси на батерии и да се избегне късо съединение Спазвайте местните транспортни наредби за акумулатори Акумулаторите не трябва да се изпращат по пощата Свър...

Page 299: ...но третиране на отпадъците Опасности за здравето поради изпускане на газове и течности Не доставяйте или не изпращайте повредени акумулатори Покривайте връзките с непроводим материал за да предотвратите къси съединения Изхвърляйте акумулаторите по такъв начин че да не могат да попаднат в ръцете на деца Изхвърляйте акумулатора във Вашия Hilti Store или се свържете с местната компания за управле ние...

Page 300: ... pericol iminent şi posibil care poate duce la vătămări corporale sau la accidente mortale AVERTISMENT AVERTISMENT Pentru o situaţie potenţial periculoasă care poate duce la vătămări corporale sau pagube materiale 1 2 2 Simboluri în manualul de utilizare În acest manual de utilizare sunt utilizate următoarele simboluri Respectaţi manualul de utilizare Indicaţii de folosire şi alte informaţii utile...

Page 301: ... genera pericole dacă sunt utilizate necorespunzător sau folosite inadecvat destinaţiei de către personal neinstruit Indicativul de model şi numărul de serie sunt indicate pe plăcuţa de identificare Transcrieţi numărul de serie în tabelul următor Datele despre produs vă sunt necesare în cazul solicitărilor de informaţii la reprezentanţa noastră sau la centrul de service Date despre produs Polizor ...

Page 302: ...al Utilizarea unui întrerupător automat de protecţie diferenţial diminuează riscul de electrocutare Securitatea persoanelor Procedaţi cu atenţie concentraţi vă la ceea ce faceţi şi lucraţi în mod raţional atunci când manevraţi o sculă electrică Nu folosiţi nicio sculă electrică dacă sunteţi obosit sau dacă vă aflaţi sub influenţa drogurilor alcoolului sau medicamentelor Un moment de neatenţie în f...

Page 303: ...culele electrice Folosirea altor acumulatori poate duce la accidentări şi poate provoca pericol de incendiu Ţineţi acumulatorii nefolosiţi la distanţă de agrafele de birou monede chei cuie şuruburi sau alte obiecte metalice mici care ar putea provoca scurtcircuitarea contactelor Un scurtcircuit între contactele acumulatorului poate avea ca urmări arsuri sau incendii La folosirea în mod eronat este...

Page 304: ...e şi de material Ochii trebuie să fie protejaţi faţă de corpurile străine antrenate în aer care se formează în diferite aplicaţii de lucru Masca anti praf sau masca de protecţie a respiraţiei trebuie să filtreze praful generat în cursul aplicaţiei de lucru Dacă vă expuneţi la zgomot puternic o perioadă îndelungată puteţi suferi leziuni ale auzului Aveţi în vedere ca terţele persoane să păstreze o ...

Page 305: ... proeminentă peste nivelul marginii capotei de protecţie Un disc abraziv montat neuniform care iese dincolo de nivelul marginii capotei de protecţie nu mai poate fi ecranat suficient Capota de protecţie trebuie să fie montată în siguranţă pe scula electrică şi reglată pentru a conferi cel mai înalt grad de securitate astfel încât partea din corpul abraziv care rămâne deschisă spre operator să fie ...

Page 306: ...de apăsare prea mare Bucăţile de sârmă aruncate pot pătrunde foarte uşor prin hainele subţiri şi sau prin piele Dacă se prescrisă o capotă de protecţie împiedicaţi posibilitatea ca peria de sârmă să atingă capota de protecţie Periile disc şi periile bombate îşi pot mări diametrul datorită presiunii de apăsare şi forţelor centrifuge 2 3 Instrucţiuni suplimentare de protecţie a muncii Securitatea pe...

Page 307: ...uctori electrici conducte de gaz şi ţevi de apă acoperite Piesele metalice aflate în contact exterior cu produsul pot cauza o electrocutare sau o explozie dacă deterioraţi un conductor electric o conductă de gaz sau o ţeavă de apă Dacă se prelucrează frecvent materiale conductoare încredinţaţi produsele murdare centrelor de service Hilti pentru verificare la intervale regulate În anumite condiţii ...

Page 308: ...eferitoare la securitate şi utilizare pentru acumulatorii Li Ion marca Hilti pe care le găsiţi prin scanarea codului QR de la finalul acestui manual de utilizare 3 Descriere 3 1 Vedere generală a produsului 1 Capota de protecţie standard Arbore principal Săgeată indicatoare a sensului de rotaţie Buton de deblocare a capotei Mufă filetată pentru mâner Mâner lateral Buton opritor al arborelui princi...

Page 309: ...la turaţie de mers în gol 3 6 Frână integrată Frâna integrată reduce timpul de funcţionare inerţială al dispozitivului de lucru până la starea de repaus Această funcţie este operantă numai cât timp produsul este alimentat electric În funcţie de dispozitivul de lucru selectat timpul de frânare diferă 3 7 Apărătoare frontală 2 Utilizaţi apărătoarea frontală cu capotă de protecţie standard pentru apl...

Page 310: ... produsul şi acumulatorul la temperatura de lucru recomandată şi nu suprasolicitaţi produsul în aplicaţia de lucru Dacă mesajul apare în continuare adresaţi vă cen trului de service Hilti Un 1 LED se aprinde în galben Acumulatorul Li Ion şi produsul asociat nu sunt compatibile Vă rugăm să vă adresaţi centrului de service Hilti Un 1 LED se aprinde intermitent cu frecvenţă ra pidă în roşu Acumulator...

Page 311: ...fante DC TP DC D SPX SP P Mineral Disc abraziv de rectificare degroşare Rectificare degroşare AG D AF D AN D Metalic Disc de rectificare degroşare diamantat Rectificare degroşare DG CW SPX SP P Mineral Perie de sârmă Perii de sârmă 3CS 4CS 3SS 4SS Metalic Carotieră diamantată Găurire în plăci ceramice DD M14 Mineral Disc de fibră Rectificare degroşare AP D Metalic Alocarea discurilor la echipament...

Page 312: ...rea reciprocă a sculelor electrice Ele sunt adecvate şi pentru o apreciere provizorie a valorilor de expunere Datele indicate se referă la aplicaţiile principale de lucru ale sculei electrice Fireşte că dacă scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii de lucru cu dispozitive de lucru neprevăzute sau cu o întreţinere insuficientă datele pot să difere Acest lucru poate ridica în mod conside...

Page 313: ...ARE Pericol de accidentare Prin scurtcircuit sau căderea acumulatorului Înainte de introducerea acumulatorului asiguraţi vă că la contactele acumulatorului şi la contactele de pe produs nu există corpuri străine Asiguraţi vă că acumulatorul este întotdeauna fixat corect în poziţie 1 Încărcaţi acumulatorul complet înainte de prima punere în funcţiune 2 Introduceţi prin glisare acumulatorul în produ...

Page 314: ...ISMENT Pericol de accidentare Dispozitivul de lucru poate fi fierbinte sau ascuţit Purtaţi mănuşi de protecţie la montaj demontare în lucrările de reglaj şi la remedierea avariilor Aveţi în vedere instrucţiunile de montaj pentru capota de protecţie corespunzătoare 6 7 1 Montarea capotei de protecţie standard 7 Capota de protecţie are came de codare care asigură condiţiile ca numai capota de protec...

Page 315: ...rincipal 1 Curăţaţi flanşa de prindere şi piuliţa de strângere 2 Verificaţi dacă inelul O din flanşa de prindere există şi este nedeteriorat Înlocuiţi inelul O dacă lipseşte sau este deteriorat 3 Aşezaţi flanşa de prindere cu închidere pe formă şi în poziţie asigurată contra răsucirii pe arborele principal 4 Aşezaţi dispozitivul de lucru 5 Înşurubaţi ferm piuliţa de strângere corespunzător dispozi...

Page 316: ... 3 Eliberaţi butonul opritor al arborelui principal şi extrageţi dispozitivul de lucru 6 9 5 Montarea carotierei 11 1 Montaţi mânerul lateral Pagina 308 2 Montaţi capota de protecţie standard 3 Aşezaţi carotiera şi înşurubaţi o folosind doar forţa mâinii 4 Apăsaţi butonul opritor al arborelui principal şi ţineţi l apăsat 5 Strângeţi ferm carotiera cu o cheie fixă adecvată 6 Eliberaţi apoi butonul ...

Page 317: ...iţia Oprit şi motorul se opreşte 8 Îngrijirea şi întreţinerea ATENŢIONARE Pericol de accidentare când acumulatorul este introdus Înaintea tuturor lucrărilor de îngrijire şi întreţinere extrageţi întotdeauna acumulatorul PERICOL Electrocutare în caz de lipsă a izolaţiei de protecţie În condiţii de utilizare extreme la prelucrarea metalelor se poate depune praf conductor de ex metal fibră de carbon ...

Page 318: ...rsul transportului acumulatorii trebuie protejaţi împotriva şocurilor şi vibraţiilor excesive şi izolaţi de orice materiale conductoare electric sau de alţi acumulator astfel încât să nu ajungă în contact cu alte borne de baterie şi să cauzeze un scurtcircuit Aveţi în vedere prescripţiile de transport locale valabile pentru acumulatori în zona dumneavoastră Trimiterea acumulatorilor prin poştă nu ...

Page 319: ... improprie a deşeurilor Pericole pentru sănătate din cauza ieşirii de gaze sau lichide Nu expediaţi sau trimiteţi niciun acumulator deteriorat Acoperiţi racordurile cu un material neconductor electric pentru a evita scurtcircuitele Evacuaţi ca deşeu acumulatorii astfel încât ei să nu poată ajunge în mâinile copiilor Evacuaţi acumulatorul ca deşeu la magazinul dumneavoastră Hilti Store sau adresaţi...

Page 320: ...ση που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Για μια πιθανόν επικίνδυνη κατάσταση που ενδέχεται να οδηγήσει σε τραυματισμούς ή υλικές ζημιές 1 2 2 Σύμβολα στις οδηγίες χρήσης Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα Προσέξτε τις οδηγίες χρήσης Υποδείξεις χρήσης και άλλες χρήσιμες πληροφορίες Χειρισμός ανακυκλώσιμων υλικών Μην πετάτε τα ηλεκτ...

Page 321: ...ενδέχεται να παρουσιαστούν Από το προϊόν και τα βοηθητικά του μέσα ενδέχεται να προκληθούν κίνδυνοι όταν ο χειρισμός τους γίνεται με ακατάλληλο τρόπο από μη εκπαιδευμένο προσωπικό ή όταν δεν χρησιμοποιούνται με κατάλληλο τρόπο Η περιγραφή τύπου και ο αριθμός σειράς αναγράφονται στην πινακίδα τύπου Αντιγράψτε τον αριθμό σειράς στον ακόλουθο πίνακα Θα χρειαστείτε τα στοιχεία προϊόντος για ερωτήματα ...

Page 322: ...νο ηλεκτροπληξίας Εάν δεν μπορεί να αποφευχθεί η λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου σε περιβάλλον με υγρασία χρησιμοποιήστε αυτόματο ρελέ Η χρήση ενός αυτόματου ρελέ μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Ασφάλεια προσώπων Να είσαστε πάντα προσεκτικοί να προσέχετε τί κάνετε και να εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο με περίσκεψη Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία όταν είστε κουρασμένοι ή όταν βρίσκ...

Page 323: ...εγνές καθαρές και απαλλαγμένες από λάδια και γράσα Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες συγκράτησης δεν επιτρέπουν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε απρόβλεπτες καταστάσεις Χρήση και αντιμετώπιση του επαναφορτιζόμενου εργαλείου Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που προτείνονται από τον κατασκευαστή Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς σε φορτιστές που είναι κατάλληλοι για ένα συγκε...

Page 324: ...νες τρίχες Εάν σας πέσει το ηλεκτρικό εργαλείο ή το εξάρτημα ελέγξτε εάν έχει υποστεί ζημιά ή χρησιμοποιήστε κάποιο εξάρτημα που δεν έχει υποστεί ζημιά Αφού έχετε ελέγξει και τοποθετήσετε το εργαλείο απομακρυνθείτε και απομακρύνετε τα άτομα που βρίσκονται κοντά από το επίπεδο του περι στρεφόμενου εξαρτήματος και αφήστε το εργαλείο να λειτουργήσει για ένα λεπτό στο μέγιστο αριθμό στροφών Τα εξαρτήμ...

Page 325: ...ή γωνιών αιχμηρών ακμών κτλ Μην αφήνετε τα εργαλεία να επανέλθουν απότομα από το αντικείμενο ή να κολλήσουν στο αντικείμενο Το περιστρεφόμενο εξάρτημα έχει την τάση να κολλάει στις γωνίες στις αιχμηρές ακμές ή όταν επανέρχεται απότομα Αυτό προκαλεί απώλεια του ελέγχου ή κλώτσημα Μην χρησιμοποιείτε αλυσιδωτό ή οδοντωτό δίσκο ούτε τμηματικό αδαμαντοφόρο δίσκο με σχισμές πλάτους μεγαλύτερου των 10 mm...

Page 326: ...ρτιση του δίσκου κοπής αυξάνει την καταπόνηση και την τάση για λυγισμό ή μπλοκάρισμα και επομένως την πιθανότητα ανάδρασης ή θραύσης του λειαντικού σώματος γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας για τη λείανση με γυαλόχαρτο Χρησιμοποιείτε μόνο δίσκους κατάλληλης διάστασης Ακολουθήστε τα στοιχεία του κατασκευα στή για το μέγεθος των δίσκων λείανσης Δίσ...

Page 327: ...ος από καλυμμένες σχισμές αερισμού Θέτετε το προϊόν σε λειτουργία μόνο όταν το έχετε φέρει σε θέση εργασίας Περιμένετε μέχρι να σταματήσει εντελώς το προϊόν πριν το αποθέσετε Εάν το προϊόν αναγνωρίσει υπέρβαση των ορίων λειτουργίας ή άδεια επαναφορτιζόμενη μπαταρία ενδέχεται να μην επιβραδυνθεί το εξάρτημα από τον κινητήρα Μην στερεώνετε άγκιστρο ζώνης σε αυτό το προϊόν Επιμελής χειρισμός και χρήσ...

Page 328: ...όγες Μπορεί να προκληθούν εκρήξεις Μην ακουμπάτε τους πόλους της μπαταρίας με τα δάχτυλα με εργαλεία κοσμήματα ή άλλα ηλεκτρικά αγώγιμα αντικείμενα Έτσι μπορεί να προκληθεί ζημιά στην επαναφορτιζόμενη μπαταρία καθώς και υλικές ζημιές και τραυματισμοί Κρατάτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μακριά από βροχή υγρασία και υγρά Η εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει βραχυκυκλώματα ηλεκτροπληξία εγκα...

Page 329: ...ο προϊόν τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που αναφέρονται στον πίνακα στο τέλος αυτών των οδηγιών χρήσης Χρησιμοποιείτε για αυτές τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μόνο φορτιστές Hilti των σειρών τύπου που αναφέρονται στον πίνακα στο τέλος αυτών των οδηγιών χρήσης 3 3 Έκταση παράδοσης Γωνιακός τροχός πλαϊνή χειρολαβή βασικός προφυλακτήρας μπροστινό κάλυμμα πατούρα σύσφιξης παξιμάδι σύσφιξης κλειδί σύ...

Page 330: ...ε αδαμαντοφόρους δίσκους κοπής επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο με κάλυμμα σκόνης ΠΡΟΣΟΧΗ Απαγορεύεται η κατεργασία μετάλλων με αυτό το κάλυμμα 3 10 Κάλυμμα σκόνης λείανση DG EX 125 5 αξεσουάρ 5 Το σύστημα λείανσης είναι κατάλληλο μόνο για σποραδική λείανση ορυκτών υποστρωμάτων με αδαμαντο φόρους δίσκους Απαγορεύεται η επεξεργασία μετάλλων με αυτό το κάλυμμα 3 11 Ενδείξεις της επαναφορτιζόμεν...

Page 331: ...ταρίας κρατήστε πατημένο το πλήκτρο απα σφάλισης για περισσότερα από τρία δευτερόλεπτα Το σύστημα δεν αναγνωρίζει μια πιθανή δυσλειτουργία της μπαταρίας λόγω κακής χρήσης όπως π χ πτώση τρυπήματα εξωτερικές ζημιές από υψηλή θερμοκρα σία κτλ Κατάσταση Σημασία Όλα τα LED ανάβουν κυλιόμενα και στη συνέχεια το ένα 1 LED ανάβει μόνιμα πράσινο Είναι δυνατή η συνέχιση της χρήσης της επανα φορτιζόμενης μπ...

Page 332: ...ισμα AP D μεταλλικό Αντιστοίχιση των δίσκων σε σχέση με τον χρησιμοποιούμενο εξοπλισμό Θέση Εξοπλισμός AC D AP D AG D AF D AN D DG CW SPX SP P DC TP DC D SPX SP P 3CS 4CS 3SS 4SS DD M14 A Προφυλακτήρας στάνταρ B Μπροστινό κάλυμμα σε συνδυασμό με A C Κάλυμμα σκόνης λείανση DG EX 125 5 D Κάλυμμα σκόνης κοπή DC EX 125 5 C σε συνδυασμό με A E Κάλυμμα σκόνης τεμαχισμός DC EX 125 5 M F Αντάπτορας DC EX ...

Page 333: ... του ηλεκτρικού εργαλείου Εάν ωστόσο το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί σε άλλες εφαρμογές με διαφορετικά εξαρτήματα ή με ελλιπή συντήρηση ενδέχεται να διαφέρουν τα στοιχεία Το γεγονός αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά τις εκθέσεις σε όλη τη διάρκεια του χρόνου εργασίας Για μια ακριβής εκτίμηση της έκθεσης θα πρέπει να συνυπολογίζονται και οι χρόνοι στους οποίους είναι απενεργοποιημένο το εργαλεί...

Page 334: ...Εισάγετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία στο προϊόν μέχρι να κουμπώσει με χαρακτηριστικό ήχο 3 Βεβαιωθείτε ότι εδράζει καλά η μπαταρία 6 3 Αφαίρεση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας 1 Πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας 2 Τραβήξτε την μπαταρία από το προϊόν 6 4 Τοποθέτηση ασφάλειας πτώσης Hilti προαιρετικά 6 Κατά την εργασία με το προϊόν πρέπει να λαμβάνετε οπωσδήποτε υπόψη τις ...

Page 335: ...ντρα στην υποδοχή του προφυλακτήρα του προϊόντος 1 Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα στον λαιμό του άξονα έτσι ώστε να είναι αντικριστά τα δύο τριγωνικά σημάδια που υπάρχουν στον προφυλακτήρα και στο προϊόν 2 Πιέστε τον προφυλακτήρα στο λαιμό του άξονα 3 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης του προφυλακτήρα και περιστρέψτε τον προφυλακτήρα στην επιθυμητή θέση μέχρι να κουμπώσει Το κουμπί απασφάλισης του προφυλ...

Page 336: ...ιξης εφαρμοστά και χωρίς να μπορεί να περιστραφεί 4 Τοποθετήστε το εξάρτημα 5 Σφίξτε το παξιμάδι σύσφιξης ανάλογα με το εξάρτημα που χρησιμοποιείτε 6 Πιέστε το κουμπί ακινητοποίησης του άξονα και κρατήστε το πατημένο 7 Σφίξτε με το κλειδί σύσφιξης το παξιμάδι σύσφιξης στη συνέχεια αφήστε ελεύθερο το κουμπί ασφάλισης του άξονα και αφαιρέστε το κλειδί σύσφιξης 6 9 2 Αφαίρεση εξαρτήματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣ...

Page 337: ...τε το ποτηροτρύπανο με κατάλληλο γερμανικό κλειδί 6 Αφήστε στη συνέχεια ελεύθερο το κουμπί ασφάλισης άξονα και αφαιρέστε το γερμανικό κλειδί 6 9 6 Τοποθέτηση συρματόβουρτσας 12 1 Τοποθετήστε την πλαϊνή χειρολαβή σελίδα 329 2 Τοποθετήστε τον βασικό προφυλακτήρα 3 Εφαρμόστε τη συρματόβουρτσα και βιδώστε τη σφιχτά με το χέρι 4 Πιέστε το κουμπί ακινητοποίησης του άξονα και κρατήστε το πατημένο 5 Σφίξτ...

Page 338: ...ε συχνά τις σχισμές αερισμού Φροντίδα του προϊόντος Απομακρύνετε προσεκτικά τους ρύπους που έχουν επικαθήσει Καθαρίζετε το περίβλημα μόνο με ένα ελαφρώς βρεγμένο πανί Μην χρησιμοποιείτε υλικά φροντίδας με περιεκτικότητα σε σιλικόνη διότι ενδέχεται να προσβάλλουν τα πλαστικά μέρη Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό στεγνό πανί για να καθαρίσετε τις επαφές του προϊόντος Φροντίδα επαναφορτιζόμενων μπαταριών Li...

Page 339: ...φορτιζόμενες μπαταρίες Ελέγχετε το προϊόν και τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες για τυχόν ζημιές πριν από κάθε χρήση καθώς και πριν και μετά από μεγαλύτερης διάρκειας μεταφορά Αποθήκευση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ακούσια πρόκληση ζημιάς από ελαττωματικές μπαταρίες Αποθηκεύετε τα προϊόντα σας πάντα χωρίς τις μπαταρίες τοποθετημένες Αποθηκεύετε τα προϊόν και τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε δροσερό και στεγνό χ...

Page 340: ...παναφορτιζόμενες μπαταρίες που έχουν υποστεί ζημιά Καλύψτε τις συνδέσεις με ένα μη αγώγιμο υλικό για να αποφύγετε βραχυκυκλώματα Πετάξτε τις μπαταρίες έτσι ώστε να μην μπορούν να καταλήξουν στα χέρια παιδιών Απορρίψτε την μπαταρία στο Hilti Store ή απευθυνθείτε στην αρμόδια επιχείριση διάθεσης απορριμ μάτων Τα προϊόντα της Hilti είναι κατασκευασμένα σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά Προϋπόθ...

Page 341: ......

Page 342: ......

Page 343: ......

Page 344: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 1 20211215 2252233 2252233 ...

Reviews: