hillvert HT-M-COMP-1120 User Manual Download Page 8

14

15

09.04.2021

09.04.2021

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

IT

ES

B

D

E

C

A

HT-M-COMP-1120/HT-M-COMP-860/HT-M-COMP-600

A. Connettore

B. 

Anta della botola

C. 

Ancoraggi di fissaggio

D. 

Modulo di ingrandimento

E. Valvola

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO

ATTENZIONE! 

Le viste esplose di questo prodotto 

sono  disponibili  nell‘ultima  pagina  (17-19)  del 

manuale d´uso.

8x

4x

8x

2x

2x

Parámetro

- Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del 

producto

COMPOSTADOR MODULAR

Modelo

HT-M-

COMP

-1260

HT-M-

COMP

-1120

HT-M-

COMP

-860

HT-M-

COMP

-600

Capacidad [L]

1260

1120

860

600

Dimensiones 

[mm]

933x933

x1635

933x933

x1465

933x933

x1135

933x933

x805

DATOS TÉCNICOS

Respetar las instrucciones de uso.

ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l’attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di 

avvertenza).

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

Conceptos  como  „aparato“  o  „producto“  en  las 

advertencias  y  descripciones  de  este  manual  se  refieren 

a COMPOSTADOR MODULAR.

UBICACIÓN DEL COMPOSTADOR

Con  el  fin  de  garantizar  las  condiciones  óptimas  para  el 

proceso de compostaje compostador adecuadamente 

presentada  debe  ser  colocado  en  un  lugar  sombreado, 

con  buena  circulación  de  aire.  Es  importante  que  el 

compostador se coloca directamente sobre el suelo (se 

recomienda  utilizar  sólo  el  jardín  parrilla  como  sustrato). 

Esta  configuración  permitirá  la  eliminación  compostador 

de exceso de humedad y sobre el acceso de los 

microorganismos a las lombrices de tierra y compostador.

¿QUÉ ES BUENO PARA EL COMPOST?

Los  residuos  orgánicos  de  jardín  y  cocina  (entre  otras 

cosas:  las  partes  verdes  de  las  plantas,  ramas  trituradas, 

aserrín,  hojas,  agujas  de  pina,  corteza,  frutos  caídos, 

flores,  malas  hierbas  sin  semillas,  desechos  orgánicos  de 

la  cocina,  la  ceniza  fría).  En  el  caso  de  la  hierba  cortada 

siempre debe cuidar de su mezcla adecuada con otros 

residuos, de Io contrario el exceso de hierba puede causar 

la descomposición de compost.

¿CÓMO PREPARAR COMPOST CORRECTAMENTE?

Se recomienda que la parte inferior del compostador 

esta  revestido  con  una  capa  de  ramas  pequeñas,  Io  que 

permite el drenaje del exceso de humedad de las capas 

superiores de la composta suelo. El material arrojado al 

compostador debe ser variada, fragmentada y se mezcló 

bien. No sobre el contenido ritmo compostador, ya que se 

ralentizara el proceso de compostaje. Cada pocas semanas, 

se recomienda mezclar la capa superior del material en el 

compostador. Un aspecto importante en el proceso de 

compostaje es mantener un nivel adecuado de humedad. 

Dependiendo  de  la  situación,  el  compost  se  debe  regar, 

y en el caso de lluvia intensa y larga puede proteger 

compostador vivienda.

COMPOST PREPARADO

Dependiendo de las condiciones de compostaje 

(temperatura, humedad, composición) compost está listo 

en el intervalo de tiempo de 8 semanas a 1 ano. El compost 

terminado  debe  ser  compacto  y  absorbe  la  textura,  se 

asemeja a la tierra/ turba.
¿CÓMO USAR UN COMPOST PREPARADO?

El compost es un abono natural que se puede utilizar en 

muchos  lugares  en  el  jardín  para  mejorar  el  crecimiento 

de las plantas. El compost en forma de una película fina 

se puede distribuir sobre el césped. Otra aplicación es la 

mezcla  de  compost  al  suelo  en  los  macizos  de  flores.  El 

humus terminado también se puede esparcir alrededor 

de los árboles y arbustos, los cuales tendrán un impacto 

positivo en su desarrollo.

3. INSTRUCCIONES DE USO

El producto se utiliza para compostar residuos 

biodegradables.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

HT-M-COMP-1260

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas  que  podrían  no  coincidir  exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos 

en otras lenguas son traducciones del original en alemán.

2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! 

Lea todas las instrucciones 

e indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar  descargas  eléctricas,  incendios,  lesiones 

graves e incluso la muerte.

Summary of Contents for HT-M-COMP-1120

Page 1: ...e BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HT M COMP 1260 HT M COMP 1120 HT M COMP 860 HT M COMP 600 MODULAR...

Page 2: ...des Komposts zu legen denn dadurch wird die bersch ssige Feuchtigkeit aus den oberen Kompostschichten in den Boden abgef hrt Das Material Wir empfehlen kleine Zweige auf dem Boden des Komposts zu leg...

Page 3: ...the content of the composter because it slows down the composting process Every few weeks we recommend you to mix the upper layers of the material in the composter An important aspect of the compostin...

Page 4: ...w kompostu do gleby Materia wrzucany do kompostownika powinien by r norodny rozdrobniony i dobrze wymieszany Nie nale y nadmiernie ubija zawarto ci kompostownika poniewa spowolni to proces kompostowan...

Page 5: ...orn vrstvu proto e zpomal te proces kompostovan Doporu ujeme abyste jednou za par t dnu horn vrstvu materi lu kter mate v kompost ru pom chali D le it m faktorem je vhodn rove vlhkosti b hem procesu k...

Page 6: ...t bien m lange ll ne faut pas trop battre le contenu de composteur car cela va ralentir le processus de compostage A toutes les quelques semaines nous vous recommandons de m langer la couche sup rieur...

Page 7: ...possa drenare nel terreno Il materiale che mettete nella compostiera deve essere diverso sbriciolato e ben mescolato Non compattare troppo il contenuto della compostiera perch questo rallenta il proce...

Page 8: ...s superiores de la composta suelo El material arrojado al compostador debe ser variada fragmentada y se mezcl bien No sobre el contenido ritmo compostador ya que se ralentizara el proceso de compostaj...

Page 9: ...M COMP 1120 HT M COMP 860 HT M COMP 600 1 2 3 4 3 2 1 CLICK SYSTEM 1 2 D D D D A B B D 6 5 4 3 2 1 B D E C A HT M COMP 1120 HT M COMP 860 HT M COMP 600 A Conector B Puerta de la cubierta C Anclas D M...

Page 10: ...E CUTTING MANUAL INSTRUKCJA WYCI CIA DRZWICZEK KOMPOSTOWNIKA N VOD NA V EZ OKNA KOMPOST RU MODE D UTILISATION POUR LE D COUPAGE D UNE FEN TRE DU COMPOSTEUR ISTRUZIONE DI TAGLIO DELLA PORTELLA DELLA CO...

Page 11: ...ST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCI N DE NUESTROS CL...

Reviews: