background image

21

Français

Au sujet du bruit et des vibrations

Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la 

norme EN62841 et déclarées conformes à ISO 4871.

Niveau de puissance sonore pondérée A : 105 dB (A)

Niveau de pression acoustique pondérée A : 94 dB (A)

Incertitude K: 3 dB (A)

Porter des protections anti-bruit.

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) 

déterminées conformément à EN62841.

Serrage par percussion des 

fi

 xations à la capacité maximale 

de l’outil :

Valeur d’émission de vibration 

a

h

 =  13,1 m/s

2

 (WH14DJL)

 12,6 

m/s

2

 (WH18DJL)

Incertitude K = 1,5 m/s

2

La valeur totale des vibrations a été mesurée par une 

méthode d’essai standard et peut être utilisée pour comparer 

un outil à un autre.

Elle peut également être utilisée pour une évaluation 

préliminaire du niveau d’exposition.

AVERTISSEMENT

  La valeur d’émission de vibrations en fonctionnement de 

l’outil électrique peut être di

 érente de la valeur totale 

déclarée, en fonction des utilisations de l’outil.

 Identi

fi

 er les mesures de protection de l’utilisateur 

fondées sur une estimation de l’exposition en conditions 

d’utilisation (tenant compte de tous les aspects du cycle 

d’utilisation, tels que les moments où l’outil est mis hors 

tension ou lorsqu’il tourne à vide en plus des temps de 

déclenchements).

REMARQUE

Par suite du programme permanent de recherche et de 

développement HiKOKI, ces spéci

fi

 cations peuvent faire 

l’objet de modi

fi

 cations sans avis préalable.

0000Book̲WH14DJL.indb   21

0000Book̲WH14DJL.indb   21

2019/02/21   16:56:40

2019/02/21   16:56:40

Summary of Contents for WH 14DJL

Page 1: ...zelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje WH 14DJL WH 18DJL en de fr it nl es pt sv da no fi WH18DJL hu cs tr ro sl sk bg sr hr el pl en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr 0000Book WH14DJL indb 1 0000Book WH14DJL indb 1 201...

Page 2: ...h these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result ...

Page 3: ...esult in accidents or injuries Fig 7 3 Make sure that the battery is installed firmly If it is as all loose it could come off and cause an accident 4 Preparing and checking the work environment Make sure that the work site meets all the conditions laid forth in the precautions 5 Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery 6 Never disassemble the rechargeabl...

Page 4: ...heat generated discolored or deformed or in any way appears abnormal during use recharging or storage immediately remove it from the equipment or battery charger and stop use 12 Do not immerse the battery or allow any fluids to flow inside Conductive liquid ingress such as water can cause damage resulting in fire or explosion Store your battery in a cool dry place away from combustible and flammab...

Page 5: ...notice CHARGING Before using the power tool charge the battery as follows 1 Connect the charger s power cord to the receptacle When connecting the plug of the charger to a receptacle the pilot lamp will blink in red At 1 second intervals CAUTION Do not use the electrical cord if damaged Have it repaired immediately 2 Insert the battery into the charger Firmly insert the battery into the charger 3 ...

Page 6: ...ger will be heated thus constituting the cause of the failures Once the charging has been completed give 15 minutes rest until the next charging 4 Disconnect the charger s power cord from the receptacle 5 Hold the charger firmly and pull out the battery NOTE Be sure to pull out the battery from the charger after use and then keep it CAUTION If the battery is charged while it is heated because it h...

Page 7: ...formance of our cordless power tool when used with batteries other than these designated by us or when the battery is disassembled and modified such as disassembly and replacement of cells or other internal parts GUARANTEE We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and t...

Page 8: ...e Elektrowerkzeuge nicht Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät gelieferten Sicherheitshinweise Anweisungen Illustrationen und technischen Angaben Wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzunge...

Page 9: ... anderen kleinen Metallgegenständen in Kontakt kommt da diese Gegenstände einen Kurzschluss der Anschlüsse verursachen können Ein Kurzschluss der Batterieanschlüsse kann zu Verbrennungen oder Bränden führen d Im Falle von missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie in diesem Fall jeglichen Kontakt Sollten Sie dennoch mit der Batterieflüssigkeit in Berührung k...

Page 10: ...eschriebenen Fällen 1 bis 3 kann bei der Benutzung dieses Produkts der Motor abschalten selbst wenn Sie den Schalter drücken Dies ist kein Defekt sondern das Resultat der Schutzfunktion 1 Wenn die verbleibende Akkuleistung nicht mehr ausreicht schaltet der Motor ab Laden Sie in einem solchen Fall den Akku umgehend auf 2 Wenn das Werkzeug überlastet ist kann es zum Abschalten des Motors kommen Lass...

Page 11: ...rtfirma wenn Sie den Transport in die Wege leiten Lithium Ionen Batterien die eine Leistungsabgabe von 100 Wh überschreiten werden in der Einstufung des Frachtguts als Gefahrgüter angesehen und erfordern spezielle Anwendungsverfahren Für den Transport über Straßen müssen die internationalen Gesetze und die Regeln und Vorschriften des Bestimmungslands eingehalten werden Wh Leistungsabgabe 2 bis 3 s...

Page 12: ...en der Kontrolllampe Kontrolllampe rot Vor dem Laden Blinkt Leuchtet 0 5 Sekunden lang Erlischt 0 5 Sekunden lang Aus für 0 5 Sekunden Beim Laden Leuchtet Leuchtet beständig Laden abgeschlossen Blinkt Leuchtet 0 5 Sekunden lang Erlischt 0 5 Sekunden lang Aus für 0 5 Sekunden Wegen Überhitzung angehalten Blinkt Leuchtet 1 Sekunde lang Erlischt 0 5 Sekunden lang Aus für 0 5 Sekunden Akku überhitzt L...

Page 13: ...tzusetzen Wird der Akku innerhalb von 3 Sekunden wieder eingelegt kann es sein dass er nicht richtig aufgeladen wird MONTAGE UND BETRIEB Aktion Abbildung Seite Herausnehmen und Einlegen des Akkus 1 149 Laden 2 149 Einsetzen des Bits 3 149 Umkehren der Drehrichtung 4 149 Betätigen des Schalters 5 149 Benutzung des LED Lichts 6 149 Auswahl von Zubehören 151 WARTUNG UND INSPEKTION 1 Prüfen des Schrau...

Page 14: ...iesen Gemessener A gewichteter Schallpegel 105 dB A Gemessener A gewichteter Schalldruck 94 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Gehörschutz tragen Gesamtvibrationswerte 3 Achsen Vektorsumme bestimmt gemäß EN62841 Bei Befestigung der Halterung die Maximalkapazität des Werkzeugs beachten Vibrationsemissionswert ah 13 1 m s2 WH14DJL 12 6 m s2 WH18DJL Messunsicherheit K 1 5 m s2 Der angegebene Vibrationsge...

Page 15: ...el de l outil électrique d Après utilisation ranger l outil électrique hors de portée des enfants et ne laisser aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions Les outils électriques représentent un danger entre des mains inexpertes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité instr...

Page 16: ...dommager la batterie et augmente le risque d incendie 6 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera le maintien de la sécurité de l outil b Ne jamais réaliser la maintenance sur des packs batterie endommagés La maintenance des blocs batterie ne doit être réalisée que par le fabricant ou des pers...

Page 17: ...t à la poussière Avant de stocker une batterie retirer tous les copeaux et la poussière qui ont pu y adhérer et ne pas la ranger avec des pièces métalliques vis clous etc 2 Ne pas percer la batterie à l aide d un objet pointu tel qu un clou Ne pas la frapper à l aide d un marteau Ne pas marcher dessus ni la lancer ou la soumettre à un choc physique important 3 Ne pas utiliser une batterie dont l e...

Page 18: ...lle de la prise hex MT Couple de serrage maximum kg Poids Selon la procédure EPTA 01 2014 Bouton ON Bouton OFF Débrancher la batterie Rotation dans le sens horaire Rotation dans le sens anti horaire Selon la batterie fournie Le poids le plus lourd est mesuré avec BSL1460 vendu séparément pour WH14DJL BSL36B18 vendu séparément pour WH18DJL ACCESSOIRES STANDARD Outre l unité principale 1 unité l emb...

Page 19: ...terie Type de batterie Li ion Températures de recharge de la batterie 0 C 50 C Tension de charge V 14 4 18 Temps de charge environ à 20 C Série BSL14xx Série BSL18xx Série multi volt 4 cellules 8 cellules 5 cellules 10 cellules 10 cellules min BSL1415S 20 BSL1415 22 BSL1415X 22 BSL1420 30 BSL1425 35 BSL1430C 45 BSL1430 45 BSL1440 60 BSL1450 75 BSL1460 90 BSL1815S 20 BSL1815 22 BSL1815X 22 BSL1820 ...

Page 20: ... dangers 3 Entretien du moteur Le bobinage de l ensemble moteur est le cœur même de l outil électrique Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et ou mouillé par de l huile ou de l eau 4 Nettoyage de l extérieur Quand l outil électrique est sale l essuyer avec un chiffon sec et doux ou un chiffon imbibé d eau savonneuse Ne pas utiliser de solvant au chlore d essence ou de dil...

Page 21: ...utilisée pour comparer un outil à un autre Elle peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire du niveau d exposition AVERTISSEMENT La valeur d émission de vibrations en fonctionnement de l outil électrique peut être différente de la valeur totale déclarée en fonction des utilisations de l outil Identifier les mesures de protection de l utilisateur fondées sur une estimation de l exp...

Page 22: ... sulle presenti istruzioni azionino l elettroutensile É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza le istruzioni e le specifiche in dotazione con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provoc...

Page 23: ...pecificato nelle istruzioni La ricarica scorretta o a temperature al di fuori dell intervallo specificato potrebbe danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi 6 Assistenza a Affidate le riparazioni dell elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell elettroutensile b Non eseguire mai assisten...

Page 24: ... polvere e i detriti non si depositino sulla batteria Assicurarsi che qualsiasi polvere e detriti che si depositano sull utensile elettrico durante la lavorazione non si accumulino sulla batteria Non conservare una batteria inutilizzata in un luogo esposto a polvere e detriti Prima di ritirare una batteria rimuovere la polvere e i detriti che si sono depositati su di essa e non conservarla insieme...

Page 25: ...g Peso Secondo procedura EPTA 01 2014 Accensione Spegnimento Scollegare la batteria Rotazione in senso orario Rotazione in senso anti orario A seconda della batteria collegata Il massimo peso viene misurato con BSL1460 venduto separatamente per WH14DJL BSL36B18 venduto separatamente per WH18DJL ACCESSORI STANDARD In aggiunta all unità principale 1 unità la confezione contiene gli accessori elencat...

Page 26: ...di batteria Li ion Temperature di carica per le batterie 0 C 50 C Voltaggio di carica V 14 4 18 Tempo di ricarica approssimativo a 20 C Serie BSL14xx Serie BSL18xx Serie multi volt 4 celle 8 celle 5 celle 10 celle 10 celle min BSL1415S 20 BSL1415 22 BSL1415X 22 BSL1420 30 BSL1425 35 BSL1430C 45 BSL1430 45 BSL1440 60 BSL1450 75 BSL1460 90 BSL1815S 20 BSL1815 22 BSL1815X 22 BSL1820 30 BSL1825 35 BSL...

Page 27: ...provocare incidenti pericolosi 3 Manutenzione del motore L avvolgimento del motore è il vero e proprio cuore degli attrezzi elettrici Fare attenzione a non danneggiare l avvolgimento e o non bagnarlo con olio o acqua 4 Pulizia della carcassa dell utensile Se l utensile elettrico è sporco pulirlo con un panno morbido e asciutto o con un panno inumidito con acqua insaponata Non usare solventi clorid...

Page 28: ...andard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell esposizione ATTENZIONE Il valore di emissione vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell utensile stesso Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore ba...

Page 29: ...de stekker uit het stopcontact en of verwijder de accu als deze losgemaakt kan worden van het elektrische gereedschap voordat u afstellingen verricht accessoires verwisselt of voordat u het elektrische gereedschap opbergt ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die met dit elektrisch g...

Page 30: ...of aangepaste accu s kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen wat brand explosie of risico op letsel veroorzaakt f Stel een accu of gereedschap niet bloot aan vuur of excessief hoge temperaturen Blootstelling aan vuur of temperaturen boven de 130 C kan een explosie veroorzaken g Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat in de ge...

Page 31: ...val moet u de accu niet verder gebruiken maar deze eerst laten afkoelen Wanneer u het probleem verholpen heeft kunt u de accu opnieuw gebruiken Gelieve eveneens aandacht te schenken aan volgende waarschuwing en aandachtspunt WAARSCHUWING Omacculekken hetopwekkenvanwarmte rookontwikkeling explosie en ontsteking bijtijds te vermijden moet u de volgende voorzorgsmaatregelen nemen 1 Zorg ervoor dat er...

Page 32: ...ier Om het risico op verwondingen te verminderen moet de gebruiker de instructiehandleiding lezen Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te wor...

Page 33: ...ang uit Tijdens opladen Licht op Blijft branden Na opladen Knippert Licht ongeveer 0 5 seconde op Licht ongeveer 0 5 seconde niet op 0 5 seconde lang uit Oververhitting standby Knippert Licht ongeveer 1 seconde op Licht ongeveer 0 5 seconde niet op 0 5 seconde lang uit De accu is oververhit De accu kan niet opgeladen worden Het opladen wordt hervat wanneer de accu is afgekoeld Opladen onmogelijk K...

Page 34: ...ls u de accu terugplaatst voordat er 3 seconden zijn verstreken is het mogelijk dat de accu niet juist wordt opgeladen MONTAGE EN GEBRUIK Handeling Afbeelding Bladzijde Verwijderen en aanbrengen van de accu 1 149 Opladen 2 149 Monteren van bitjes 3 149 Omkeren van de draairichting 4 149 Bedienen van de hoofdschakelaar 5 149 Gebruiken van het led lampje 6 149 Selecteren van accessoires 151 ONDERHOU...

Page 35: ... dB A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 94 dB A Onzekerheid K 3 dB A Draag gehoorbescherming Totale trillingswaarden triax vector som bepaald overeenkomstig EN62841 Slag bevestiging van bevestigingsmaterialen bij het maximum vermogen van het gereedschap Trillingsemissiewaarde ah 13 1 m s2 WH14DJL 12 6 m s2 WH18DJL Onzekerheid K 1 5 m s2 De totale bepaalde trillingswaarde is gemeten in overeenste...

Page 36: ...de hacer ajustes cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta Si no se sig...

Page 37: ...ego o a una temperatura excesiva La exposición al fuego o a una temperatura por encima de 130 C puede causar una explosión g Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o la herramienta fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de...

Page 38: ... Asegúrese de que no entran virutas o polvo en la batería Durante el trabajo asegúrese de que no caen virutas o polvo en la batería Asegúrese de que las virutas o el polvo que caen sobre la herramienta eléctrica durante el trabajo no entran en la batería No almacene una batería sin utilizar en un lugar expuesto a virutas y polvo Antes de almacenar una batería retire las virutas y el polvo que se h...

Page 39: ...Velocidad de impacto S Tornillos pequeños Pernos convencionales H Pernos de alta tensión Tamaño de la unidad hex MT Par de apriete máximo kg Peso Según Procedimiento EPTA 01 2014 Encendido Apagado Desconecte la batería Rotación a la derecha Rotación a la izquierda Dependiendo de la batería conectada El peso más pesado se mide con BSL1460 se vende por separado para WH14DJL BSL36B18 se vende por sep...

Page 40: ...nfríe Carga imposible Destellos Se enciende durante 0 1 segundos No se enciende durante 0 1 segundos apagada durante 0 1 segundos Fallo de funcionamiento de la batería o del cargador Acerca de las temperaturas y el tiempo de carga de la batería Las temperaturas y el tiempo de carga se ajustarán a los valores expuestos en la tabla 2 a 2 b Tabla 2 a Cargador UC18YFSL Batería Tipo de batería Li ion T...

Page 41: ... transcurran tres segundos puede que no se cargue correctamente MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO Acción Figura Página Extracción e inserción de la batería 1 149 Carga 2 149 Montaje de la punta 3 149 Inversión de la dirección de rotación 4 149 Operación de conmutación 5 149 Cómo usar la luz LED 6 149 Selección de los accesorios 151 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 1 Inspección de la punta del destornillador El u...

Page 42: ...ión acústica ponderada A 94 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utilice protecciones auditivas Valores totales de la vibración suma de vectores triax determinados de acuerdo con la norma EN62841 Apriete de impacto de elementos de fijación de la capacidad máxima de la herramienta Valor de emisión de vibración ah 13 1 m s2 WH14DJL 12 6 m s2 WH18DJL Incertidumbre K 1 5 m s2 El valor total de vibración declar...

Page 43: ...dições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica Se não seguir todas as instruções lista...

Page 44: ... estiverem a ser utilizadas as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes AVISOS DE SEGURANÇA DA APARAFUSADORA DE IMPACTO A BATERIA Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas ao efetuar uma operação onde o fixador pode entrar em contacto com a cablagem oculta Os fixadores em contacto com um fio sob tensão podem colocar as peças metálicas expostas so...

Page 45: ...s ter passado o tempo de recarregamento especificado pare imediatamente de a recarregar 8 Não coloque nem submeta a bateria a temperaturas elevadas ou a alta pressão como as de um forno microondas secador ou recipiente de alta pressão 9 Afaste a imediatamente do fogo quando forem detetados fugas ou maus odores 10 Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte eletricidade estática 11 Se a ba...

Page 46: ...OS PADRÃO Além da unidade principal 1 unidade a embalagem contém os acessórios listados na página 148 Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio APLICAÇÕES Aparafusar e remover parafusos pequenos etc ESPECIFICAÇÕES As especificações desta máquina estão listadas na tabela na página 148 NOTA Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI as especificações ...

Page 47: ...nde durante 0 1 segundos desliga se durante 0 1 segundos Avaria na bateria ou no carregador Independentemente das temperaturas e do tempo de carregamento da bateria As temperaturas e o tempo de carregamento serão aqueles mostrados na Tabela 2 a 2 b Tabela 2 a Carregador UC18YFSL Bateria Tipo de bateria Li ion Temperaturas às quais a bateria pode ser recarregada 0 C 50 C Tensão de carregamento V 14...

Page 48: ...ma vez que o microcomputador integrado demora cerca de 3 segundos a confirmar que a bateria a ser carregada com carregadores é retirada aguarde no mínimo 3 segundos antes de voltar a introduzi la para continuar o carregamento Se a bateria for novamente introduzida no espaço de 3 segundos esta pode não ser carregada adequadamente MONTAGEM E UTILIZAÇÃO Ação Figura Página Remover e introduzir a bater...

Page 49: ...Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN62841 e declarados em conformidade com a ISO 4871 Nível de potência sonora ponderado A medido 105 dB A Nível de pressão sonora ponderado A medido 94 dB A Incerteza K 3 dB A Use proteção auditiva Os valores totais da vibração soma do vector triax são determinados de acordo com a norma EN62841 Ap...

Page 50: ...lbehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner bilder och specifikationer som me...

Page 51: ...era i olyckor eller skador Bild 7 3 Se till att batteriet är ordentligt monterat Om det är något löst kan det ramla av och orsaka skada 4 Förberedelse och kontroll av arbetsmiljö Se till att arbetsplatsen uppfyller alla villkor i föreskrifterna 5 Se till att inga främmande föremål hamnar i verktyget genom batteriöppningen eller uttagen 6 Ta aldrig isär vare sig det uppladdningsbara batteriet eller...

Page 52: ...luta använda det 12 Lägg inte batteriet i vätskor och se till att vätskor inte tränger in i det Om en konduktiv vätska exempelvis vatten skulle komma in i batteriet kan det skadas och antändas eller explodera Förvara batteriet på en sval torr plats borta från brännbara och lättantändliga föremål Batteriet får inte utsättas för miljöer med frätande gas FÖRSIKTIGT 1 Om vätska som läcker från batteri...

Page 53: ...tt med intervaller på 1 sekund efter anslutning av nätkabel till laddaren FÖRSIKTIGT Använd inte elkablar om de är skadade Se till att få de reparerade omedelbart 2 Sätt i batteriet i laddaren Sätt i batteriet ordentligt i laddaren 3 Laddning Laddningen sätts igång efter batteriets isättning i laddaren Signallampan lyser i rött När batteriet blir fullt laddad kommer signallampan att blinka röd Med...

Page 54: ...g är klar låt laddaren vila i 15 minuter innan nästa laddning 4 Dra ut laddarens nätkabel ur nätuttaget 5 Fatta ett stadigt tag i laddaren och dra ut batteriet ur laddaren ANMÄRKNING Kom ihåg att dra ut batteriet ur laddaren efter användning och att spara det FÖRSIKTIGT Det kan hända att signallampan på laddaren tänds under 1 sekund och släcks under 0 5 sekunder av 0 5 sekunder när batteriet ladda...

Page 55: ...iginalbatterier Vi kan inte garantera säkerheten och prestanda för våra batteridrivna elektriska verktyg som används med andra batterier än de vi anvisat eller när batterier har tagits isär och modifierats så som isärtagning och utbyte av celler eller andra inre delar GARANTI Vi garanterar HiKOKI Elektriska verktyg i enlighet med lagstadgade landsspecifika bestämmelser Denna garanti täcker inte de...

Page 56: ...llér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter instruktioner illustrationer og...

Page 57: ...gsanordningenkankomme til at røre skjult ledningsføring Fastgøringsanordninger der kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre synlige metaldele på det elektriske værktøj strømførende og kan give operatøren elektrisk stød EKSTRA SIKKERHEDSADVARSLER 1 Dette er et bærbart værktøj til at fastgøre og løsne skruer bolte og møtrikker Brug det kun til disse funktioner 2 Sørg for at holde godt f...

Page 58: ...d højt tryk 9 Hold det øjeblikkeligt væk fra åben ild hvis der opdages en lækage eller ubehagelig lugt 10 Undlad at anvende det på et sted hvor der udvikles kraftig statisk elektricitet 11 Hvis der opstår batterilækage ubehagelig lugt hvis der udvikles varme batteriet er misfarvet eller deformt eller på nogen anden måde forekommer unormalt under brug opladning eller opbevaring skal du øjeblikkelig...

Page 59: ...L STANDARDTILBEHØR Udover hovedenheden 1 enhed indeholder pakken det tilbehør der er opstillet på side 148 Der forbeholdes ret til ændringer i standardtilbehør uden varsel ANVENDELSE Isætning og fjernelse af små skruer små bolte osv SPECIFIKATIONER Denne maskines specifikationer er opstillet i tabellen på side 148 BEMÆRK Grundet HiKOKI s løbende forskning og udvikling kan specifikationerne heri æn...

Page 60: ...an genoplades 0 C 50 C Opladningsspænding V 14 4 18 Opladningstid ca ved 20 C BSL14xx serien BSL18xx serien Multispændingsserien 4 celler 8 celler 5 celler 10 celler 10 celler min BSL1415S 20 BSL1415 22 BSL1415X 22 BSL1420 30 BSL1425 35 BSL1430C 45 BSL1430 45 BSL1440 60 BSL1450 75 BSL1460 90 BSL1815S 20 BSL1815 22 BSL1815X 22 BSL1820 30 BSL1825 35 BSL1830C 45 BSL1830 45 BSL1840 60 BSL1850 75 BSL18...

Page 61: ...rktøj er snavset kan du tørre det af med en blød tør klud eller en klud fugtet med sæbevand Brug ikke kloropløsning benzin eller fortynder da disse væsker opløser plastik 5 Opbevaring Opbevar det elektriske værktøj på et sted hvor temperaturen er under 40 C og som er udenfor børns rækkevidde BEMÆRK Opbevaring af lithium ion batterier Sørg for at lithium ion batterierne er blevet ladet helt op inde...

Page 62: ... hvordan værktøjet anvendes For at identificere sikkerhedsforanstaltningerne til beskyttelse af brugeren er der foretaget en vurdering af eksponeringen ved brug under virkelige forhold hvor der er taget højde for alle dele af betjeningscyklen som fx når værktøjet er slukket og når det kører i tomgang udover tiden det tager fra der trykkes på aftrækkeren BEMÆRK Grundet HiKOKI s løbende forskning og...

Page 63: ...ollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene instruksjoner illustrasjoner og spesifika...

Page 64: ...et oppstå ulykker eller skader Fig 7 3 Sørg for at batteriet er installert ordentlig Hvis det er helt løst kan det falle ut og forårsake en ulykke 4 Forberede og kontrollere arbeidsmiljøet Sørg for at arbeidsstedet oppfyller alle betingelsene som legges frem i forholdsreglene 5 Ikke la fremmedlegemer komme inn i åpningen for tilkopling av oppladbart batteri 6 Ikke demonter det oppladbare batteriet...

Page 65: ...ersom batteriet blir misfarget deformert eller på noen måte virker unormalt under bruk gjenopplading eller lagring må du fjerne det fra elektroverktøyet eller batteriladeren og stanse bruken 12 Ikke senk batteriet ned i væsker eller la noen væsker flyte inn i batteriet Ledende væskeinntrengning som for eksempel vann kan forårsake skade som medfører brann eller eksplosjon Oppbevar batteriet på et k...

Page 66: ... forvarsel LADING Førelektroverktøyettasibruk ladbatterietsomforklartnedenfor 1 Sett laderens støpsel i stikkontakten Når du kobler kontakten til batteriladeren til en stikkontakt vil pilotlampen blinke rødt med intervall på 1 sekund FORSIKTIG Ikke bruk den elektriske ledningen hvis den er skadet Få det reparert umiddelbart 2 Sett batteriet i laderen Sett batteriet fast i laderen 3 Lading Når du s...

Page 67: ...or forårsake feil Når ladingen er ferdig må du vente 15 minutter før du starter neste lading 4 Koble laderens støpsel fra stikkontakten 5 Hold laderen skikkelig og trekk ut batteriet MERK Pass på å trekke ut batteriet fra laderen etter bruk og oppbevar det FORSIKTIG Hvis batteriet lades mens det er varmt fordi de har vært utsatt for direkte sollys i lengre tid eller fordi batteriet nettopp har vær...

Page 68: ...n ikke garantere sikkerheten og ytelsen til våre elektroverktøy hvis de brukes sammen med andre batterier enn de som er utpekt av oss eller hvis batteriet er demontert og modifisert slik som demontering og bytte av celler eller andre indre deler GARANTI Vi garanterer HiKOKI elektroverktøy i samsvar med lovfestet landsspesifikke forskrifter Denne garantien dekker ikke feil eller skader på grunn av ...

Page 69: ...olletut leikkuutyökalut joissa on terävät leikkuupinnat tarttuvat harvemmin kiinni ja niiden hallinta on helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITUK...

Page 70: ...rien ja pulttien kiristämiseen ja löysäämiseen Käytä työkalua vain näihin toimintoihin 2 Pidä työkalusta tukevasti kiinni käytön aikana Muuten seurauksena voi olla onnettomuus tai loukkaantuminen Kuva 7 3 Varmista että akku on asennettu kunnolla paikoilleen Jos se on yhtään löysällä se voi irrota ja aiheuttaa onnettomuuden 4 Työympäristön valmisteleminen ja tarkistaminen Varmista että työympäristö...

Page 71: ...ästi laitteesta tai akkulaturista äläkä käytä sitä 12 Älä upota akkua tai anna nestemäisten aineiden päästä akun sisään Jos akun sisään pääsee sähköä johtavaa nestettä kuten vettä se voi vahingoittaa akkua ja aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen Säilytä akku viileässä ja kuivassa paikassa kaukana helposti syttyvistä materiaaleista Paikkoja joiden ilmassa on syövyttäviä kaasuja on vältettävä HUOMAUT...

Page 72: ... vilkkuu punaisena 1 sekunnin välein HUOMAUTUS Älä käytä sähköjohtoa jos se on vaurioitunut Korjauta se välittömästi 2 Aseta akku laturiin Aseta akku tukevasti laturiin 3 Lataus Kun akku asetetaan laturiin lataus alkaa ja merkkivalo palaa jatkuvasti punaisena Kun akku on täysin latautunut merkkivalo vilkkuu punaisena 1 sekunnin välein Katso taulukko 1 Merkkivalon ilmoitukset Merkkivalon ilmoitukse...

Page 73: ...ä se kuumenee ja voi aiheuttaa vikoja Kun lataus on valmis anna laturin olla käyttämättömänä 15 minuuttia ennen seuraavaa latausta 4 Irrota laturin virtajohto pistorasiasta 5 Pidä laturista kiinni lujasti ja vedä akku pois HUOMAA Muista poistaa akku laturista käytön jälkeen ja säilytä sitä laturista irrallaan HUOMAUTUS Jos akkua ladataan kun se on kuumentunut koska se on jätetty pitkäksi ajaksi su...

Page 74: ...tomien sähkötyökalumme turvallisuutta ja toimivuutta kun sitä käytetään muun kuin määrittämämme akun kanssa tai kun akku puretaan ja sitä muunnellaan esimerkiksi kennojen tai muiden sisäosien purku ja vaihto TAKUU MyönnämmeHiKOKI sähkötyökaluilletakuunlakisääteisten kansallisten erityissääntelyiden mukaisesti Tämä takuu ei kata vikoja tai vaurioita jotka johtuvat vääränlaisesta tai kielletystä käy...

Page 75: ...σίας που εκτελείτε Το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο θα εκτελέσει την εργασία καλύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια με τον τρόπο που σχεδιάστηκε ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις εικόνες και τις προδιαγραφές που παρέχονται με το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκ...

Page 76: ...νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα μικρού μεγέθους που μπορούν να συνδέσουν τον ένα ακροδέκτη με τον άλλο Αν συνδέσετε μαζί τους ακροδέκτες μπαταριών ενδέχεται να προκληθούν εγκαύματα ή πυρκαγιά d Υπό καταχρηστικές συνθήκες ενδέχεται να εκτοξευτεί υγρό από την μπαταρία Αποφύγετε την επαφή Σε περίπτωση επαφής με το υγρό από σφάλμα ξεπλύνετε με νερό Αν το υγρό έρθει σε επαφή...

Page 77: ...α μάτια σας 20 Πάντα να χρησιμοποιείτε το εργαλείο και την μπαταρία σε θερμοκρασίες μεταξύ 5 C και 40 C ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Για την επέκταση του χρόνου διάρκειας της μπαταρίας ιόντων λιθίου υπάρχει η λειτουργία προστασίας που σταματά την ισχύ εξόδου Στις περιπτώσεις 1 έως 3 που περιγράφονται κατωτέρω κατά τη χρήση του προϊόντος ακόμη κι αν τραβάτε τον διακόπτη ο κινητήρας ενδέχεται...

Page 78: ...την εταιρεία μεταφορών ότι μία συσκευασία περιέχει μπαταρία ιόντων λιθίου ενημερώστε την εταιρεία για την απόδοση ισχύος της και ακολουθήστε τις οδηγίες της εταιρείας μεταφορών κατά τη διευθέτηση της μεταφοράς Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που υπερβαίνουν την απόδοση ισχύος των 100 Wh θεωρούνται στην κατάταξη εμπορευμάτων ως Επικίνδυνο Φορτίο και θα χρειαστείτε ειδικές διαδικασίες υποβολής αιτήσεων Γ...

Page 79: ...ι συνεχώς με κόκκινο Όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως η δοκιμαστική λάμπα θα αναβοσβήνει με κόκκινο με διαλείμματα 1 δευτερολέπτου Βλέπε Πίνακας 1 Ένδειξη δοκιμαστικής λάμπας Οι ενδείξεις της δοκιμαστικής λάμπας θα είναι όπως εμφανίζονται στον Πίνακα 1 σύμφωνα με την κατάσταση του φορτιστή ή της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Πίνακας 1 Ενδείξεις δοκιμαστικής λάμπας Δοκιμαστική λάμπα κόκκινη Πριν τη φ...

Page 80: ... μπαταρίας χρησιμοποιείται συνεχώς θα υπερθερμανθεί και ενδεχομένως να προκαλέσει καποια βλάβη Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση αφήστε τον φορτιστή να ξεκουραστεί για 15 λεπτά μέχρι την επόμενη φόρτιση 4 Αποσυνδέστε το καλώδιο του φορτιστή από την υποδοχή 5 Κρατήστε τον φορτιστή σταθερά και αφαιρέστε τη μπαταρία ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει την μπαταρία από τον φορτιστή πριν την χρήση και στ...

Page 81: ...χωρίς καλώδιο Να χρησιμοποιείτε πάντα κάποια από τις καθορισμένες γνήσιες μπαταρίες Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε για την ασφάλεια και την απόδοση του ηλεκτρικού μας εργαλείου όταν χρησιμοποιείτε μπαταρίες που είναι διαφορετικές από αυτές που έχουν καθοριστεί από εμάς ή όταν η μπαταρία είναι αποσυναρμολογημένη ή τροποποιημένη λόγω αποσυναρμολόγησης ή αντικατάστασης στοιχείων ή άλλων εσωτερικών μερών ...

Page 82: ...e zasad bezpieczeństwa narzędzi Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa instrukcjami ilustracjami i danymi technicznymi tego elektronarzędzia Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniżej instrukcji może być przyczyną porażeni...

Page 83: ...h może wywołać pożar jeśli zostanie użyta do ładowania innego typu zestawów akumulatorowych b Do zasilania elektronarzędzi należy używać wyłącznie przeznaczonych dla nich zestawów akumulatorowych Używanie innych zestawów akumulatorowych może być przyczyną obrażeń lub pożaru c Jeśli zestaw akumulatorowy nie jest używany należy go przechowywać z dala od innych metalowych przedmiotów takich jak spina...

Page 84: ...ego mogą ulec przegrzaniu i uszkodzeniu 18 Nie dotykać metalowych części ponieważ w czasie ciągłej pracy rozgrzewają się one do wysokich temperatur 19 Nie spoglądać bezpośrednio w wiązkę światła Może to spowodować uszkodzenie wzroku 20 Zawsze używać narzędzia i akumulatorów w temperaturach od 5 C do 40 C UWAGI DOTYCZĄCE AKUMULATORA LITOWO JONOWEGO W celu wydłużenia żywotność akumulatora litowo jon...

Page 85: ...zących gwoździ ani drutów takich jak druty żelazne i druty miedziane Aby zapobiec zwarciom akumulator należy umieścić w elektronarzędziu lub w przypadku przechowywania założyć na niego pokrywę tak aby wywietrznik został zakryty INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU AKUMULATORA LITOWO JONOWEGO Podczas transportowania akumulatora litowo jonowego należy przestrzegać następujących środków ostrożności OSTRZE...

Page 86: ... z powodu przegrzania Miga Pali się przez 1 sekundę Nie pali się przez 0 5 sekundy Gaśnie na 0 5 sekundy Przegrzanie akumulatora Ładowanie niemożliwe Ładowanie rozpocznie się po ostygnięciu akumulatora Ładowanie jest niemożliwe Miga szybko Pali się przez 0 1 sekundy Nie pali się przez 0 1 sekundy Gaśnie na 0 1 sekundy Wadliwe działanie akumulatora lub ładowarki ŁADOWANIE Przed przystąpieniem do uż...

Page 87: ...emperatury otoczenia i napięcia źródła zasilania UWAGA Długotrwałe nieprzerwane użytkowanie ładowarki może spowodować jej nagrzanie a tym samym stwarzać prawdopodobieństwo wystąpienia awarii Po zakończeniu ładowania należy odczekać 15 minut przed rozpoczęciem kolejnego ładowania 4 Odłączyć przewód zasilający ładowarki od gniazda sieciowego 5 Wyjąć akumulator mocno trzymając ładowarkę WSKAZÓWKA Nal...

Page 88: ...ulatorów do bezprzewodowych elektronarzędzi firmy HiKOKI Należy zawsze używać jednego z naszych zalecanych oryginalnych akumulatorów Nie możemy zagwarantować bezpieczeństwa i wydajności działania naszych bezprzewodowych elektronarzędzi jeżeli używane są akumulatory inne niż zalecane przez nas lub gdy akumulator zostanie rozmontowany i zmodyfikowany np demontaż i wymiana ogniw lub innych części wew...

Page 89: ... vagy ezeket az utasításokat nem ismerő személyek használják Képzetlen felhasználók kezében a szerszámgépek veszélyesek A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést útmutatást illusztrációt és műszaki adatot amelyeket a szerszámgéphez kapott Az alább felsorolt utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérül...

Page 90: ... csak a gyártó vagy az arra jogosult szolgáltatók végezhetik VIGYÁZAT Tartsa távol a gyermekeket és beteg személyeket Amikor nem használja a szerszámokat tárolja úgy hogy gyermekek és beteg személyek ne férhessenek hozzá A AKKUS ÜTVECSAVAROZÓ VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A szerszámgépet a szigetelt fogófelületeknél fogva tartsa ha olyan munkát végez ahol a csavarozó rejtett vezetékkel érintkezh...

Page 91: ...ljzathoz vagy szivargyújtó csatlakozóhoz 6 Az akkumulátort kizárólag rendeltetése szerint használja 7 Azonnal állítsa le az akkumulátor töltését ha a töltés az előírt töltési idő után sem sikeres 8 Ne tegye ki az akkumulátort magas hőmérsékletnek vagy nyomásnak Ne helyezze az akkumulátort mikrohullámú sütőbe szárítógépbe vagy nagynyomású tartályba 9 Azonnal távolodjon el a tűztől ha szivárgást vag...

Page 92: ...BVÁNYOS KIEGÉSZÍTŐK Az alapkészülék 1 készülék mellett a csomag a 148 oldalon felsorolt kiegészítőket is tartalmazza A szabványos kiegészítők köre figyelmeztetés nélkül módosulhat ALKALMAZÁSI TERÜLETEK Kisebb csavarok és anyák stb be és kicsavarása MŰSZAKI ADATOK A gép műszaki adatait a 148 oldalon lévő táblázatban találja MEGJEGYZÉS A HiKOKI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következté...

Page 93: ...tési feszültség V 14 4 18 Töltési idő 20 C hőmérsékleten kb BSL14xx series BSL18xx series Multi volt series 4 cellás 8 cellás 5 cellás 10 cellás 10 cellás perc BSL1415S 20 BSL1415 22 BSL1415X 22 BSL1420 30 BSL1425 35 BSL1430C 45 BSL1430 45 BSL1440 60 BSL1450 75 BSL1460 90 BSL1815S 20 BSL1815 22 BSL1815X 22 BSL1820 30 BSL1825 35 BSL1830C 45 BSL1830 45 BSL1840 60 BSL1850 75 BSL1860 90 BSL36A18 75 BS...

Page 94: ...ölje le puha száraz ronggyal vagy benedvesített szappanos ronggyal Ne használjon klóros oldószereket benzint vagy festékhígítót mivel ezek szétmarhatják a műanyagot 5 Tárolás A szerszámgépet olyan helyen tárolja ahol a hőmérséklet alacsonyabb 40 C nál valamint tartsa távol gyermekektől MEGJEGYZÉS Lítiumion akkumulátorok tárolása Tárolás előtt győződjön meg róla hogy a lítiumion akkumulátor teljese...

Page 95: ...ott összértéktől Léptessen életbe a szerszámgép kezelőjét védő intézkedéseket a használat tényleges körülményei között becsült expozíció alapján a használati ciklus minden elemét figyelembe véve a bekapcsolt állapot mellett például azt az időt is amikor a szerszám kikapcsolt állapotban van vagy amikor üresjáratban működik MEGJEGYZÉS A HiKOKI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtéb...

Page 96: ...stní opatření snižují nebezpečí neúmyslného spuštění elektrického nářadí d Nepoužívané elektrické nářadí skladujte mimo dosah dětí a nedovolte osobám které nebyly seznámeny s nářadím nebo s těmito pokyny aby nářadí používaly Elektrické nářadí je v rukou nevyškolených uživatelů nebezpečné OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechna varován...

Page 97: ...roveň bezpečnosti elektrického nářadí jako před opravou b Nikdy neopravujte poškozené akumulátory Servis akumulátorových zdrojů by měl provádět pouze výrobce nebo autorizovaní poskytovatelé služeb PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ Nedovolte přístup dětem a nemohoucím osobám Pokud nářadí nepoužíváte měli byste je skladovat mimo dosah dětí a nemohoucích osob BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE RÁZOVÝ UTAHOVÁK Držt...

Page 98: ...dyž uvedená doba nabíjení uplynula ihned zastavte další nabíjení 8 Nevystavujte akumulátor působení vysokých teplot nebo vysokého tlaku neumísťujte jej např do mikrovlnné trouby sušičky nebo vysokotlakého zásobníku 9 V případě zjištění úniku nebo zápachu okamžitě zajistěte bezpečnou vzdálenost od ohně 10 Nepoužívejte na místech se silnou statickou elektřinou 11 V případě úniku kapaliny zápachu vzn...

Page 99: ...DARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Obsah balení přístroje 1 přístroj navíc obsahuje příslušenství uvedené na straně 148 Standardní příslušenství podléhají změnám bez předchozího upozornění POUŽITÍ Zašroubování a vyšroubování malých závitů šroubů atd SPECIFIKACE Specifikace k tomuto přístroji jsou uvedeny v tabulce na straně 148 POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu společnosti HiK...

Page 100: ...pětí V 14 4 18 Doba nabíjení cca při 20 C Řada BSL14xx Řada BSL18xx Vícevoltová série 4 články 8 článků 5 článků 10 článků 10 článků min BSL1415S 20 BSL1415 22 BSL1415X 22 BSL1420 30 BSL1425 35 BSL1430C 45 BSL1430 45 BSL1440 60 BSL1450 75 BSL1460 90 BSL1815S 20 BSL1815 22 BSL1815X 22 BSL1820 30 BSL1825 35 BSL1830C 45 BSL1830 45 BSL1840 60 BSL1850 75 BSL1860 90 BSL36A18 75 BSL36B18 120 Tabulka 2 b ...

Page 101: ...odě Nepoužívejte rozpouštědla s obsahem chlóru benzin ani ředidlo jelikož tyto látky rozpouštějí umělé hmoty 5 Skladování Přístroj skladujte na místě s teplotou nižší než 40 C a mimo dosah dětí POZNÁMKA Skladování lithium iontových akumulátorů Před uskladněním lithium iontových akumulátorů zkontrolujte zda jsou plně nabité Dlouhodobější skladování 3 měsíce a déle málo nabitých akumulátorů může způ...

Page 102: ...hodnoty lišit v závislosti na způsobu jeho použití Stanovte bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy založená na odhadu vystavení vlivům v daných podmínkách použití v úvahu je třeba vzít všechny části pracovního cyklu například doby kdy je nářadí vypnuté i kdy běží naprázdno před spuštěním POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu společnosti HiKOKI mohou zde uvedené para...

Page 103: ...asını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin Eğer hasar varsa kullanmadan önce aleti tamir ettirin Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri uygulanmasından kaynaklanmaktadır GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI DİKKAT Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları şekilli açıklamaları ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda listelenen tüm talimatla...

Page 104: ... elemanlarının bir aktif telle temas etmesi elektrikli aletin çıplak metal parçalarını aktif hale getirebilir ve kullanıcıya bir elektrik şoku verebilir İLAVE GÜVENLİK UYARILARI 1 Bu vidaları cıvataları ve somunları sıkmak ve gevşetmek için kullanılan bir taşınabilir alettir Aleti sadece bu işlem için kullanın 2 Çalışma sırasında aleti emniyetli şekilde tuttuğunuzdan emin olun Aksi takdirde kaza v...

Page 105: ...örülürse derhal cihazdan veya batarya şarj cihazından çıkarın ve kullanmayı kesin 12 Bataryayı suya daldırmayın veya içinde herhangi bir sıvının akmasına izin vermeyin Su gibi iletken sıvıların girişi yangın veya patlama ile sonuçlanan hasarlara neden olabilir Bataryanızı yanıcı ve parlayıcı maddelerden uzak serin kuru bir yerde saklayın Aşındırıcı gaz ortamlarından kaçınılmalıdır İKAZ 1 Eğer bata...

Page 106: ...rik fişini bir prize takın pilot lamba kırmızı renkte yanıp sönmeye başlayacaktır 1 saniye aralıklarla İKAZ Eğer hasar görmüşse elektrik kablosunu kullanmayın Derhal tamir ettirin 2 Bataryayı şarj cihazına takın Bataryayı şarj cihazına sıkıca takın 3 Şarj etme Bataryayı şarj makinesine taktığınızda şarj başlar ve pilot lamba sürekli kırmızı yanar Bataryatamamenşarjolduğundapilotlambakırmızırenkte ...

Page 107: ...biyet verebilir Şarj tamamlandıktan sonra bir sonraki şarj işlemine başlamadan önce 15 dakika bekleyin 4 Şarj cihazının elektrik fişini prizden çıkarın 5 Şarj cihazını sıkıca tutun ve bataryayı çekerek çıkarın NOT Şarj işleminden sonra bataryayı şarj cihazından çıkardığınızdan emin olun İKAZ Eğer batarya uzun bir süre doğrudan güneş ışığına maruz kalan bir yerde bırakılması veya kullanımdan henüz ...

Page 108: ...urumunda veya bataryanın sökülmesi ve modifiye edilmesi örneğin hücrelerin veya diğer iç parçaların sökülmesi veya değiştirilmesi halinde akülü el aletlerimizin emniyetini ve performansını garanti edemiyoruz GARANTI HiKOKI Elektrikli El Aletlerine yasalar ülkelere özgü mevzuatlar çerçevesinde garanti veriyoruz Bu garanti yanlış veya kötü kullanımdan veya normal aşınma ve yıpranmadan kaynaklanan ar...

Page 109: ...lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele de siguranţă instrucţiunile ilustraţiile și specificaţiile furnizate cu această sculă electrică Nerespe...

Page 110: ...tice Astfel se asigură menţinerea siguranţei sculei electrice b Nu reparaţi niciodată seturile de acumulatori deterioraţi Repararea seturilor de acumulatori ar trebui efectuată numai de producător sau de furnizori de service autorizaţi PRECAUŢIE Ţineţi copiii și persoanele infirme la distanţă Atunci când nu este folosită scula electrică trebuie depozitată departe de zona de acţiune a copiilor și a...

Page 111: ...ulatorul cu obiecte ascuţite cum ar fi cuiele nu îl loviţi cu ciocanul nu călcaţi pe el nu îl aruncaţi și nu îl supuneţi unor șocuri fizice puternice 3 Nu utilizaţi un acumulator care pare deteriorat sau care este deformat 4 Nu folosiţi acumulatorul cu polaritatea inversată 5 Nu îl conectaţi direct la sursele de energie electrică sau la brichetele electrice ale mașinilor 6 Nu folosiţi acumulatorul...

Page 112: ...naltă Dimensiune hexagonală acţ MT Cuplu de strângere maxim kg Greutate În conformitate cu Procedura EPTA 01 2014 Pornire Oprire Deconectaţi acumulatorul Rotaţie în sensul acelor de ceasornic Rotaţie contrară acelor de ceasornic În funcţie de acumulatorul atașat Greutatea cea mai mare este măsurată cu BSL1460 se vinde separat pentru WH14DJL BSL36B18 se vinde separat pentru WH18DJL ACCESORII STANDA...

Page 113: ...8YFSL Acumulator Tip de acumulator Li ion Temperaturi la care acumulatorul poate fi reîncărcat 0 C 50 C Tensiune de încărcare V 14 4 18 Timp de încărcare aprox La 20 C Seria BSL14xx Seria BSL18xx Serie multi volt 4 celule 8 celule 5 celule 10 celule 10 celule min BSL1415S 20 BSL1415 22 BSL1415X 22 BSL1420 30 BSL1425 35 BSL1430C 45 BSL1430 45 BSL1440 60 BSL1450 75 BSL1460 90 BSL1815S 20 BSL1815 22 ...

Page 114: ... moale uscată sau cu o cârpă înmuiată în soluţie de apă cu săpun Nu folosiţi solvenţi pe bază de clor benzină și nici diluanţi deoarece aceștia topesc masele plastice 5 Depozitare Depozitaţi scula electrică într un loc în care temperatura este sub 40 C și nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor NOTĂ Depozitarea acumulatorilor litiu ion Asiguraţi vă că acumulatorii litiu ion au fost complet încărca...

Page 115: ... de utilizate a sculei Identificaţi măsuri de siguranţă ce trebuie luate pentru protejarea operatorului și care sunt bazate pe estimarea expunerii în condiţii reale de utilizare ţinând seama de toate componentele ciclului de utilizare cum ar fi timpul necesar opririi sculei și timpul de funcţionare suplimentar la pornirea sculei NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare deru...

Page 116: ...raviti Slabo vzdrževano električno orodje je vzrok mnogih nesreč f Rezalno orodje naj bo ostro in čisto Pravilno vzdrževano rezalno orodje z ostrimi robovi se manj pogosto zatika in je lažje vodljivo SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila navodila slikovne prikaze in specifikacije ki so priložena orodju Neupoštevanje vseh spodaj navedenih navodi...

Page 117: ...ske dele električnega orodja in povzroči električni udar DODATNA VARNOSTNA NAVODILA 1 To je prenosno orodje namenjeno privijanju in odvijanju vijakov matičnih vijakov in matic Uporabljajte ga le za ta namen 2 Med delom trdno držite orodje V primeru da tega ne storite lahko pride do poškodb Sl 7 3 Prepričajte se da je baterija trdno nameščena Če ni dobro nameščena se lahko sname in povzroči nesrečo...

Page 118: ...iz opreme ali polnilnika in jo prenehajte uporabljati 12 Ne potapljajte baterije in ne dovolite da vanjo stečejo kakršnekoli tekočine Vstop prevodne tekočine kot je voda lahko povzroči poškodbe ter posledično požar ali eksplozijo Baterijo shranjujte na hladnem suhem mestu stran od lahko vnetljivih in gorljivih predmetov Izogibati se je potrebno jedkim plinskim ozračjem POZOR 1 Če tekočina ki iztek...

Page 119: ...na lučka utripala v rdeči barvi v 1 sekundnih intervalih POZOR Ne uporabite električnega kabla če je poškodovan Nemudoma ga dajte popraviti 2 Vstavite baterijo v polnilnik Baterijo trdno vstavite v polnilnik 3 Polnjenje Ko vstavite baterijo v polnilnik se postopek polnjenja začne in kontrolna lučka neprekinjeno sveti v rdeči barvi Ko je baterija povsem napolnjena kontrolna lučka utripa v rdeči bar...

Page 120: ...a dalj časa se bo ta segrel zaradi česar lahko pride do napak Ko se polnjenje zaključi naj polnilnik miruje vsaj 15 minut do naslednjega polnjenja 4 Izključite napajalni kabel polnilnika iz vtičnice 5 Polnilnik trdno primite in izvlecite baterijo OPOMBA Baterijo izvlecite iz polnilnika po uporabi in jo shranite POZOR Pri polnjenju segrete baterije ki je bila dalj časa izpostavljena neposredni sonč...

Page 121: ... akumulatorskega električnega orodja ne jamčimo če uporabljate baterije ki jih ni izdelalo naše podjetje in če baterijo razstavite ali preoblikujete na primer razstavite in zamenjate celice ali druge notranje dele GARANCIJA Garantiramo za HiKOKI električna orodja v skladu z ustavno državno veljavnimi uredbami Garancija ne zajema napak ali poškodb ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe zlorabe ali ...

Page 122: ...kého náradia d Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovoľte aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom V rukách neškolených osôb je elektrické náradie nebezpečné VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania pokyny ilustrácie a technické parametr...

Page 123: ...škodené batérie Servis akumulátorov by mal vykonávať iba výrobca alebo autorizovaní poskytovatelia služieb BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb Keď náradie nepoužívate mali by ste ho uložiť mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA TÝKAJÚCE SA RÁZOVÝ SKRUTKOVAČ Elektrický nástroj držte za izolované povrchy na uchopenie ak vykonávate činnos...

Page 124: ...stavujte účinkom vysokých teplôt ani veľkého tlaku ani ju nevkladajte do mikrovlnnej rúry sušičky alebo vysokotlakovej nádoby 9 Keď dôjde k unikaniu tekutiny alebo ak zacítite odporný zápach batériu okamžite odneste mimo ohňa 10 Batériu nepoužívajte na miestach kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny 11 Ak počas používania nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z b...

Page 125: ...WH18DJL ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO Okrem hlavnej jednotky 1 jednotka obsahuje balenie príslušenstvo ktoré je uvedené na strane 148 Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia POUŽITIE Zakrúcanie a odstraňovanie malých skrutiek malých matíc atď TECHNICKÉ PARAMETRE Technické parametre tohto stroja sú uvedené v tabuľke na strane 148 POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program v...

Page 126: ...iu nabíjať 0 C 50 C Nabíjacie napätie V 14 4 18 Doba nabíjania pribl pri 20 C Séria BSL14xx Séria BSL18xx Multivoltová séria 4 články 8 článkov 5 článkov 10 článkov 10 článkov min BSL1415S 20 BSL1415 22 BSL1415X 22 BSL1420 30 BSL1425 35 BSL1430C 45 BSL1430 45 BSL1440 60 BSL1450 75 BSL1460 90 BSL1815S 20 BSL1815 22 BSL1815X 22 BSL1820 30 BSL1825 35 BSL1830C 45 BSL1830 45 BSL1840 60 BSL1850 75 BSL18...

Page 127: ...avlhčenou v mydlovej vode Nepoužívajte chlórové rozpúšťadlá benzín ani riedidlá na farby pretože rozpúšťajú plasty 5 Skladovanie Elektrické náradie skladujte na miestach s teplotou do 40 C a mimo dosahu detí POZNÁMKA Skladovanie lítiovo iónových batérií Pred skladovaním lítiovo iónových batérií sa presvedčite že sú úplne nabité Dlhodobé skladovanie 3 mesiace alebo viac batérií s nízkou úrovňou nab...

Page 128: ...akým sa náradie používa Vyznačte bezpečnostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu ako sú doby vypnutia náradia a doby voľnobehu náradia ktoré sú doplnkom doby spustenia náradia POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme ...

Page 129: ...лектрическите инструменти Използвайте подходящ електрически инструмент за съответните цели ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност инструкции илюстрации и спецификации предоставени с този електрически инструмент Неспазването на всички инструкции може да доведе до електрически удар пожар и или сериозни нараня...

Page 130: ...рии създава риск от нараняване и пожар c Когато не използвате батериите те трябва да се съхраняват далеч от други метални предмети като кламери монети ключове гвоздеи винтове или други малки метални предмети които могат да осъществят контакт между клемите им Контакт между клемите на батериите може да доведе от искри или пожар d При неподходящи условия на съхранение батериите могат да изтекат избяг...

Page 131: ...ледайте директно в светлината Това може да доведе до увреждане на очите 20 Винаги използвайте инструмента и батерията при температури между 5 C и 40 C ГРИЖА ЗА ЛИТИЕВО ЙОННАТА БАТЕРИЯ За да удължите живота на литиево йонната батерия тя има защитна функция за прекъсване на подаването на заряд В случаите 1 до 3 описани по долу когато използвате това изделие дори при натискане на спусъка моторът може...

Page 132: ...та съдържа литиево йонна батерия информирайте компанията за нейната изходна мощност и спазвайте инструкциите на транспортната компания когато уреждате транспорта Литиево йонните батерии които надвишават изходна мощност от 100 Wh се считат за транспортна категория Опасни стоки и изискват прилагането на специални процедури За транспортиране в чужбина трябва да спазите международните закони и правила...

Page 133: ...а 1 според състоянието на зарядното устройство или батерията Таблица 1 Индикации на пилотната лампа Пилотна лампа червена Преди зареждане Мига Светва за 0 5 секунди Не свети за 0 5 секунди изгасва за 0 5 секунди По време на зареждане Свети Свети непрекъснато Завършено зареждане Мига Светва за 0 5 секунди Не свети за 0 5 секунди изгасва за 0 5 секунди Режим готовност поради прегряване Мига Светва з...

Page 134: ...продължите зареждането Ако батерията бъде поставена преди да минат 3 секунди може да не бъде правилно заредена МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ Действие Фигура Страница Отстраняване и поставяне на батерия 1 149 Зареждане 2 149 Поставяне на патронника 3 149 Смяна на посоката на ротация 4 149 Работа на превключвателя 5 149 Сигнали на LED индикатора 6 149 Избор на приставки и аксесоари 151 ПОДДРЪЖКА И ИНСПЕКЦИЯ...

Page 135: ...етеглено шумово ниво 105 dB A Измерено A претеглена сила на звука 94 dB A Неточност K 3 dB A Носете антифони Общи стойности на вибрации векторна сума определени съгласно EN62841 Ударно затягане на крепежни елементи до максималния капацитет на уреда Стойност на емисия на вибрации ah 13 1 m s2 WH14DJL 12 6 m s2 WH18DJL Неточност K 1 5 м сек2 Декларираните общи стойности на вибрации са измерени съгла...

Page 136: ...aviti pre upotrebe Mnoge nezgode su izazvane električnim alatom koji nije dobro održavan f Alate za sečenje održavajte oštrim i čistim Manja je verovatnoća da će se zaglaviti ispravno održavani alat za sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja uputstva ilustracije i specifikaci...

Page 137: ...dar DODATNA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA 1 Ovo je prenosni alat za zatezanje i popuštanje zavrtnjeva vijaka i navrtki Koristite ga samo za tu namenu 2 Tokom rada čvrsto držite alat Ako to ne uradite posledice mogu biti nezgode ili povrede Sl 7 3 Postarajte se da baterija bude dobro pričvršćena Ako je labava može da otpadne što može da izazove nezgodu 4 Priprema i provera radnog okruženja Proverite da li...

Page 138: ...gde dolazi do stvaranja jakog statičkog elektriciteta 11 Ako baterija curi stvara neugodan miris zagreva se menja boju ili oblik ili ako na neki način izgleda neobično tokom upotrebe punjenja ili skladištenja odmah je uklonite iz opreme ili punjača i prestanite da je koristite 12 Nemojte da potopite bateriju u vodu i nemojte da dozvolite da bilo kakva tečnost uđe u nju Ulaz provodne tečnosti kao š...

Page 139: ...u podložne izmenama bez prethodnog obaveštenja PUNJENJE Pre upotrebe električnog alata napunite bateriju kako je opisano 1 Priključite kabl punjača u utičnicu Kada gurnete utikač punjača u utičnicu kontrolna lampica će početi da treperi crvenom bojom u intervalima od 1 sekunde OPREZ Nemojte da koristite električni kabl ako je oštećen Odmah ga popravite 2 Stavite bateriju u punjač Bateriju stavite ...

Page 140: ...ejati kada se neprestano koristi što može da bude uzrok kvarova Kada se punjenje završi ostavite da prođe 15 minuta do sledećeg punjenja 4 Izvucite kabl punjača iz utičnice 5 Čvrsto držite punjač i izvucite bateriju NAPOMENA Obavezno izvadite bateriju iz punjača nakon punjenja i zatim je odložite OPREZ Ako se baterija puni dok je još uvek topla zato što je dugo stajala na mestu izloženom direktnoj...

Page 141: ... i radni učinak našeg akumulatorskog električnog alata kada se koristi s baterijama koje nismo predvideli ili kada se baterije rastave i preprave na primer prilikom rastavljanja i zamene ćelija ili drugih unutrašnjih delova GARANCIJA Garantujemo da HiKOKI električni alati ispunjavaju zakonske državne propise Ova garancija se ne odnosi na kvarove ili oštećenja prouzrokovana pogrešnom upotrebom zlou...

Page 142: ...žavani alat za rezanje s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati g Koristite električni alat pribor i nastavke itd u skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosn...

Page 143: ...e ga samo za ove operacije 2 Pazite da alat čvrsto držite tijekom rada Nepridržavanje ovih naputaka može uzrokovati nezgode ili ozljede Slika 7 3 Uvjerite se da je baterija čvrsto umetnuta Ako je imalo labava može ispasti i izazvati nesreću 4 Priprema i provjera radnog okruženja Uvjerite se da radno mjesto ispunjava sve uvjete navedene u mjerama opreza 5 Ne dopustite da u rupu za priključivanje pu...

Page 144: ... neugodan miris 10 Ne koristite na mjestima na kojima se generira jak statički elektricitet 11 Ako dođe do curenja baterije neugodnog mirisa zagrijavanja promjene boje ili oblika baterije ili se baterija na bilo koji način promijeni tijekom korištenja punjenja ili skladištenja odmah je izvadite iz uređaja ili punjača i prekinite uporabu 12 Nemojte uranjati bateriju ili dopustiti da bilo kakve teku...

Page 145: ...14DJL BSL36B18 prodaje se zasebno za WH18DJL STANDARDNA OPREMA Osim glavne jedinice 1 jedinica paket sadrži opremu navedenu na stranici 148 Standardna oprema može se promijeniti bez prethodne najave VRSTE PRIMJENE Zavrtanje i odvrtanje malih vijaka malih svornjaka itd SPECIFIKACIJE Specifikacije ovog uređaja navedene su u tablici na stranici 148 NAPOMENA Zbog kontinuiranog programa istraživanja i ...

Page 146: ...nica min BSL1415S 20 BSL1415 22 BSL1415X 22 BSL1420 30 BSL1425 35 BSL1430C 45 BSL1430 45 BSL1440 60 BSL1450 75 BSL1460 90 BSL1815S 20 BSL1815 22 BSL1815X 22 BSL1820 30 BSL1825 35 BSL1830C 45 BSL1830 45 BSL1840 60 BSL1850 75 BSL1860 90 BSL36A18 75 BSL36B18 120 Tablica 2 b Punjač UC18YKSL Baterija Vrsta baterije Li ion Temperature na kojima se baterija može puniti 0 C 50 C Napon punjenja V 14 4 18 V...

Page 147: ...sno vrijeme baterije ili uzrokovati nemogućnost baterije da zadrži punjenje Međutim značajno smanjeno vrijeme korištenja baterije može se oporaviti višekratnim punjenjem i korištenjem baterije dva do pet puta Ako je vrijeme trajanja baterije izuzetno kratko unatoč ponovljenom punjenju i uporabi baterija je najvjerojatnije istrošena U tom slučaju nabavite novu bateriju POZOR Tijekom rada i održavan...

Page 148: ...n 1 0 3200 0 3200 S mm 4 8 4 8 mm M6 M14 M6 M14 H mm M6 M12 M6 M12 MT N m 140 145 mm 6 35 1 4 6 35 1 4 kg kg 1 3 1 5 1 4 2 0 WH14DJL WH18DJL 1 2 1 1 WH14DJL NN WH18DJL NN 0000Book WH14DJL indb 148 0000Book WH14DJL indb 148 2019 02 21 16 56 47 2019 02 21 16 56 47 ...

Page 149: ...149 1 2 UC18YKSL 1 2 2 1 UC18YFSL 3 4 5 6 2600 min 1 2400 min 1 0 ձ ղ 0000Book WH14DJL indb 149 0000Book WH14DJL indb 149 2019 02 21 16 56 47 2019 02 21 16 56 47 ...

Page 150: ...150 7 0000Book WH14DJL indb 150 0000Book WH14DJL indb 150 2019 02 21 16 56 48 2019 02 21 16 56 48 ...

Page 151: ...151 BSL14 BSL18 UC18YKSL 14 4V 18V UC18YFSL 14 4V 18V 337131 329897 336642 BSL36 18 0000Book WH14DJL indb 151 0000Book WH14DJL indb 151 2019 02 21 16 56 48 2019 02 21 16 56 48 ...

Page 152: ...152 0000Book WH14DJL indb 152 0000Book WH14DJL indb 152 2019 02 21 16 56 48 2019 02 21 16 56 48 ...

Page 153: ...Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ 1 Модел 2 Сериен 3 Дата за закупуване 4 Име и адрес на клиента 5 Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en ...

Page 154: ...154 1 2 3 4 5 0000Book WH14DJL indb 154 0000Book WH14DJL indb 154 2019 02 21 16 56 48 2019 02 21 16 56 48 ...

Page 155: ...355 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertools se Hikoki Power Tools...

Page 156: ...156 0000Book WH14DJL indb 156 0000Book WH14DJL indb 156 2019 02 21 16 56 48 2019 02 21 16 56 48 ...

Page 157: ...157 0000Book WH14DJL indb 157 0000Book WH14DJL indb 157 2019 02 21 16 56 48 2019 02 21 16 56 48 ...

Page 158: ...ication spécifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilida...

Page 159: ...asiaankuuluvien vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES Prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost že rázový utahovák identifikovaný podle typu a specifického identifikačního kódu ...

Page 160: ...du sa svim relevantnim zahtevima direktiva 2 i standardima 3 Tehnička datoteka pod 4 Pogledajte dole Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehničke dokumentacije Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka Slovenčina Hrvatski ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť že výrobok Rázový skrutko...

Reviews: