HIKOKI WE 25SE Handling Instructions Manual Download Page 7

7

Українська

СТАНДАРТНІ АКСЕСУАРИ

Окрім  основного  пристрою  (1  пристрій),  до 

комплекту  входять  аксесуари,  перелік  яких 

представлено нижче.

○  Валіза .........................................................................

1

Комплект  стандартного приладдя  може  бути  змінений 

без попередження.

ОБЛАСТІ ЗАСТОСУВАННЯ

○  Затягування та викручування різних типів болтів і гайок.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модель

WR22SE

WR25SE

Напруга (за регіонами)* (110В, 120В, 230В, 240В) 
Вхід живлення*

800 Вт

900 Вт

Швидкість холостого 

ходу / частота ударів

1400 / 2000 мин

-1

1100 / 1500 мин

-1

Квадратний хвостовик

19 мм

25,4 мм

Продуктивність 

(розмір болтів)

Надміцний 

болт

M16 ― M22

M22 ― M24

Звичайний 

болт

M14 ― M24  M22 ― M30

Момент затягування 

(Макс.)**

620 Н

·

м

1000 Н

·

м

Вага***

4,6 кг

7,7 кг

*  Перевірте  наклейку  на  пристрої,  тому  що  вона 

відрізняється в залежності від регіону.

**  Затягування  болта  під  час  роботи  без 

подовжувального шнура при номінальній напрузі.

***  Вага: згідно з процедурою 01/2014 EPTA
ПРИМІТКА

  Через постійні дослідження і розвиток, які здійснює 

компанія  HiKOKI,  технічні  характеристики  можуть 

змінюватися без попередження.

УСТАНОВКА ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ

ОБЕРЕЖНО

  Щоб  уникнути  нещасних  випадків,  переконайтеся 

в  тому,  що  перемикач  вимкнений,  а  штепсельна 

виделка від’єднана від розетки.

Операція

Малюнок Сторінка

Установка муфти (1)

1

13

Установка бічної рукоятки

2

13

Зміна напрямку обертання

3

13

Зняття кронштейна гака (WR25SE)

4

13

Вибір аксесуарів*

15

*  Виберіть  аксесуари,  які  підходять  для  специфічного 

завдання.

  За 

детальною 

інформацією 

звертайтеся 

в 

авторизований сервісний центр компанії HiKOKI.

1.  Функціонування пускового перемикача (Mал. 3)

  Пусковий перемикач (2) цього пристрою працює як 

вимикач  двигуна  і  перемикач  напрямку  обертання. 

Якщо  перемикач  встановлений  у  положення  R, 

вказане на кришці ручки, двигун буде обертатися за 

годинниковою стрілкою для затягування болтів.

  Якщо  перемикач  встановлений  у  положення  L, 

двигун буде обертатися проти годинникової стрілки 

для  викручування  болтів.  Якщо  ви  відпустите 

перемикач, двигун зупиниться.

2.  Час роботи

  Момент затягування збільшується по мірі збільшення часу 

роботи. Але момент затягування ніколи не збільшується 

понад  певну  величину,  навіть  якщо  інструмент  працює 

протягом тривалого часу (див. Mал. 5).

3.  Функція захисту

  У  разі  виникнення  будь-яких  несправностей 

запускається  функція  захисту,  яка  автоматично 

вимикає  інструмент  для  запобігання  ушкоджень. 

(Таблиця 1)

Таблиця 1

Причина вимикання

Автоматичне вимикання через надмірне 

навантаження (*1)
Автоматичне вимикання через збільшення 

внутрішньої температури інструменту вище 

нормативної (*2)

*1  Функція захисту від надмірного навантаження

  Щоб уникнути пошкоджень, інструмент вимкнеться у 

випадку роботи в умовах надмірного навантаження.

  Припиніть 

виконувати 

роботу 

з 

великим 

навантаженням,  від’єднайте  шнур  живлення  від 

електричної розетки та під’єднайте його знову, щоб 

перезавантажити.

*2  Функція захисту від збільшення температури

  Автоматичне вимикання здійснюється, щоб уникнути 

пошкоджень через підвищення температури.

  Внутрішня температура інструменту зростає під час 

виконання  завдань,  що  вимагають  струмів  великої 

сили, або при використанні в умовах впливу високих 

температур.

  Необхідно  зробити  перерву  в  роботі  інструмента 

на  10–15  хвилин,  а  потім  продовжити  виконувати 

завдання.

ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І 

ПЕРЕВІРКА

1.  Огляд муфти

  Зношені  або  деформовані  муфти  з  шестигранними 

і  чотиригранними  отворами  не  забезпечать 

потрібного  затягування  у  разі  встановлення  їх  на 

гайку або упорний стрижень, що призведе до втрати 

моменту затягування. Періодично звертайте увагу на 

зношеність  отвору  муфти  і,  якщо  потрібно,  замініть 

муфту на нову.

2.  Огляд кріпильних гвинтів

  Регулярно  оглядайте  всі  кріпильні  гвинти  і 

перевіряйте  їх  належну  затяжку.  При  ослабленні 

будь-яких  гвинтів,  негайно  затягніть  їх  повторно. 

Невиконання  цієї  вимоги  може  призвести  до 

серйозної небезпеки.

3.  Технічне обслуговування двигуна

  Головним  компонентом  електроінструменту  є 

обмотка двигуна.

  Приділяйте належну увагу тому, щоб обмотку не було 

пошкоджено та/або до неї не потрапило мастило або 

вода.

0000Book_WR22SE.indb   7

2019/05/14   11:01:35

Summary of Contents for WE 25SE

Page 1: ...Handling instructions I WR 22SE WR 25SE en uk ru WR25SE en uk ru 0000Book_WR22SE indb 1 2019 05 14 11 01 33...

Page 2: ...tions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation h Keep handles an...

Page 3: ...n manual Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and i...

Page 4: ...ation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed GUARANTEE We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory country spe...

Page 5: ...5 f 3 a b c d e f g h 4 a b 1 a b c 2 a b c d e 0000Book_WR22SE indb 5 2019 05 14 11 01 34...

Page 6: ...6 c d e f g h 5 a 1 2 3 4 5 6 7 8 WR22SE WR25SE EC 2012 19 EC II 0000Book_WR22SE indb 6 2019 05 14 11 01 35...

Page 7: ...800 900 1400 2000 1 1100 1500 1 19 25 4 M16 M22 M22 M24 M14 M24 M22 M30 620 1000 4 6 7 7 01 2014 EPTA HiKOKI 1 1 13 2 13 3 13 WR25SE 4 13 15 HiKOKI 1 M 3 2 R L 2 M 5 3 1 1 1 2 1 2 10 15 1 2 3 0000Boo...

Page 8: ...8 4 HiKOKI HiKOKI EN62841 ISO 4871 106 WR22SE 108 WR25SE A 95 WR22SE 97 WR25SE K 3 EN62841 ah 15 2 2 K 1 5 2 HiKOKI 0000Book_WR22SE indb 8 2019 05 14 11 01 35...

Page 9: ...9 e f 3 a b po o e o pec pa op a a o y c ec o o o o o a e ac a cpe c a a op a o c yxa c o ye e coo e c y x yc o pa c d e f c c c 1 a b c 2 a c b c c d c c 0000Book_WR22SE indb 9 2019 05 14 11 01 35...

Page 10: ...e e e po c py e o d c c e po ep e e ecooc oc ae a y xc ac e o pe e e a e a o o o py o o o c o e c a o opoe o e o a y o po a e e po c py e o c f c g c h 5 a c MEP PE OCTOPO HOCT ep e o a e o e e e o x...

Page 11: ...25SE 2012 19 II 1 1 WR22SE WR25SE 110 120 230 240 800 900 1400 2000 1 1100 1500 1 19 25 4 M16 M22 M22 M24 M14 M24 M22 M30 620 N m 1000 N m 4 6 7 7 01 2014 EPTA HiKOKI 1 1 13 2 13 3 13 WR25SE 4 13 15 H...

Page 12: ...o a ec x c py e o HiKOKI op a a o a a a apa e pac poc pa e c a e e y ep o c e c e e pa o o c o o a e a e a e o o pa e a a e op a o o oca B c y ae o a a o o pa e a o a ec c py e epa o pa o coc o ec e c...

Page 13: ...13 1 2 3 4 WR25SE WR25SE 1 2 2 0000Book_WR22SE indb 13 2019 05 14 11 01 37...

Page 14: ...E 90 80 70 60 50 40 0 kgf m 100 90 80 70 60 50 0 kgf m 900 800 700 600 500 400 0 N m 1000 900 800 700 600 500 0 N m 0 2 4 6 8 10 sec 0 2 4 6 8 10 sec M24 70 F10T M22 70 F10T 0000Book_WR22SE indb 14 20...

Page 15: ...55035 27 43 16 55 874530 30 43 57 85 955037 30 47 19 55 874532 32 46 72 100 955038 32 50 19 55 874523 36 55 72 100 955092 35 52 19 55 874533 36 55 19 55 874534 B 25 4 mm S D E L 36 58 40 72 956080 41...

Page 16: ...16 0000Book_WR22SE indb 16 2019 05 14 11 01 38...

Page 17: ...17 English GUARANTEE CERTIFICATE Model No Serial No Date of Purchase Customer Name and Address Dealer Name and Address Please stamp dealer name and address 0000Book_WR22SE indb 17 2019 05 14 11 01 39...

Page 18: ...18 0000Book_WR22SE indb 18 2019 05 14 11 01 39...

Page 19: ...19 0000Book_WR22SE indb 19 2019 05 14 11 01 39...

Page 20: ...412M C350416S 2 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 3 EN62841 1 2015 EN62841 2 2 2014 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 4 Representative offi...

Reviews: