background image

23

Español

d)  Guarde las herramientas eléctricas que no se 

utilicen fuera del alcance de los niños, y no 

permita que utilicen las herramientas eléctricas 

personas no familiarizadas con las mismas o 

con estas instrucciones.

  Las herramientas eléctricas son peligrosas si son 

utilizadas por usuarios sin formación.

e)  Realice el mantenimiento de las herramientas 

eléctricas y accesorios. Compruebe si las piezas 

móviles están mal alineadas o unidas, si hay 

alguna pieza rota u otra condición que pudiera 

afectar al funcionamiento de las herramientas 

eléctricas. Si la herramienta eléctrica está 

dañada, llévela a reparar antes de utilizarla.

  Se producen muchos accidentes por no realizar un 

mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas.

f)  Mantenga las herramientas de corte afiladas y 

limpias.

  Las herramientas de corte correctamente mantenidas 

con los bordes de corte afilados son más fáciles de 

controlar, y existe menor riesgo de que se atasquen.

g)  Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios 

y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo 

con estas instrucciones, teniendo en cuenta las 

condiciones de trabajo y el trabajo que se va a 

realizar.

  La utilización de la herramienta eléctrica para 

operaciones diferentes a las previstas podría dar 

lugar a una situación peligrosa.

h)  Mantenga  los  mangos  y  las  superficies  de 

agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa.

  Los mangos y las superficies de agarre resbaladizos 

no permiten el manejo y el control seguros de la 

herramienta en situaciones inesperadas.

5) Revisión

a)  Solicite  a  un  experto  cualificado  que  revise  la 

herramienta eléctrica y que utilice solo piezas 

de repuesto idénticas.

  Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad 

de la herramienta eléctrica.

PRECAUCIÓN

Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejadas.

Cuando no se utilicen, las herramientas deben 

almacenarse fuera del alcance de los niños y de las 

personas enfermas.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

ADICIONALES

1.  Asegúrese de que la fuente de corriente que va a 

utilizarse sea conforme a los requisitos de alimentación 

especificados en la placa de características del producto.

2.  Asegúrese de que el interruptor principal se encuentre 

en la posición OFF. 

  Si el enchufe se conecta a una toma de corriente 

mientras el interruptor principal se encuentra en la 

posición ON, la herramienta eléctrica se pondrá en 

marcha inmediatamente y podría provocar un accidente 

grave.

3.  Si la zona en la que se van a efectuar los trabajos se 

encuentra lejos de la fuente de alimentación eléctrica, 

utilice un cable prolongador del grosor suficiente y con la 

capacidad nominal indicada. El cable prolongador debe 

ser lo más corto posible.

4.  Fijación y extracción de la bolsa colectora de polvo

  Antes de la operación de lijado, compruebe si es posible 

que el material de la superficie que vaya a lijar produzca 

polvos nocivos o tóxicos.

  Si  es  posible  que  la  superficie  que  se  vaya  a  lijar 

produzca polvos nocivos o tóxicos, como en el caso de 

una superficie con pintura al plomo, fije la bolsa de polvo 

u otro sistema apropiado de extracción del polvo a la 

salida de polvo.

  Además, si dispone de ella, utilice la máscara de 

protección contra el polvo.

  No inhale ni toque los polvos nocivos o tóxicos 

generados  en  la  operación  de  lijado,  ya  que  podría 

suponer un riesgo para su salud y la de las personas 

cercanas.

5.  Procedimientos practicos operativos

○  No aplicar runca agua ni fluido abrasivo cuando se está 

lijando. Esto podría causar una descarga eléctrica.

○  No encender nunca la lijadora cuando esté en contacto 

con la superficie a lijar. Esto es para prevenir daños en la 

pieza a trabajar.

  Lo mismo puede aplicarse al apagar la lijadora.

○  No  aplicar  una  fuerza  excesiva  sobre  la  lijadora  al 

efectuar el trabajo. Una presión excesiva podría causar 

sobrecalentamientos en el motor, reducir la duración 

de servicio del papel de lija y disminuir la eficiencia del 

trabajo.

SÍMBOLOS

ADVERTENCIA

  A continuación se muestran los símbolos usados 

para la máquina. Asegúrese de comprender su 

significado antes del uso.

SV13YA / SV13YB: Lijadora roto-orbital

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario 

deberá leer el manual de instrucciones.

Solo para países de la Unión Europea 

No deseche los aparatos eléctricos junto con 

los residuos domésticos.

De conformidad con la Directiva Europea 

2012/19/UE sobre residuos de aparatos 

eléctricos y electrónicos y su aplicación 

de acuerdo con la legislación nacional, las 

herramientas eléctricas cuya vida útil haya 

llegado a su fin se deberán recoger por 

separado y trasladar a una planta de reciclaje 

que cumpla con las exigencias ecológicas.

V

Voltaje nominal

P

Entrada de alimentación 

n

0

Velocidad de no carga
Encendido

Apagado

Desconecte el enchufe de la toma de corriente

Herramienta de clase 

II

ACCESSORIOS ESTÁNDAR

Además de la unidad principal (1 unidad), el paquete 

contiene los accesorios indicados a continuación.

○  Papel de lija 

 ................................................................1

○  Bolsa colector de polvo

 ...............................................1

Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo 

aviso.

0000Book_SV13YA.indb   23

2019/01/30   9:52:30

Summary of Contents for SV 13YB

Page 1: ...ρισμού Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje SV 13YA SV 13YB en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr 0000Book_SV13YA indb 1 2019 01 30...

Page 2: ...ts etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions...

Page 3: ...peration the dust can endanger the health of yourself and bystanders 5 Practical operating procedures Never apply water or grinding fluid when sanding This could result in electrical shock Never turn the power switch ON when the sander is contacting the surface to be sanded This is necessary to preclude damage to the material The same applies when switching the power OFF DO NOT apply excessive pre...

Page 4: ...stalling the sanding paper Since the attachment is a hook and loop type the sanding paper can be installed easily by just pressing it onto the pad When installing the sanding paper in order to match it to the holes in the pad gently fold it along the axis of two holes as shown in Fig 1 Next use the holes along the fold as a guide to match the sanding paper and the pad Finally press the entire sand...

Page 5: ... of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice After installing new sanding paper Movement of the sander may tend to become unsteady after new sanding paper has been installed because of the new coarse grain of the paper This can be avoided by slightly tilting the sander forward or backward during sanding or polishing Sander movement will become s...

Page 6: ...nutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und sicherer ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät gelieferten Sicherheitshinweise Anweisungen Illustrationen und technischen Angaben Wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht b...

Page 7: ...ichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE 1 Stellen Sie sicher dass die zu verwendende Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht 2 Prüfen Sie dass der Netzschalter auf AUS steht Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird während der Schalter auf ON steht beginnt das Werkzeug sofort zu laufen was gefährlich ist 3 Verwenden Si...

Page 8: ...bringen des Staubbeutels 2 92 Ein und ausschalten 3 92 Geschwindigkeitsregler nur SV13YA 4 92 So halten Sie den Exzenterschleifer 5 92 Bewegen des Exzenterschleifers 6 93 Anbringen des Polyesterleders Sonderzubehör 7 93 Auswahl von Zubehör 94 Anbringen des Sandpapiers Da die Anbringung durch einfaches Einhaken und Festdrücken geschieht kann das Sandpapier durch einfaches Aufdrücken auf das Haltest...

Page 9: ...VORSICHT Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden GARANTIE Auf HiKOKI Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden die auf Missbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückz...

Page 10: ...onne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions Les outils électriques représentent un danger entre des mains inexpertes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité instructions illustrations et spécifications donnés avec cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquée...

Page 11: ...isque de dégager des poussières dangereuses toxiques telle qu une surface en plomb peinte assurez vous que le sac récupérant la poussière ou le système d extraction de la poussière est bien connecté à la sortie de poussière Portez un masque contre la poussière si vous en possédez un N inhalez pas et ne touchez pas les poussières dangereuses toxiques générées lors du ponçage car ces poussières pour...

Page 12: ...vez vous des orifices le long de la pliure en tant que guide pour faire correspondre le papier de verre au patin Enfin pressez le papier de verre de façon uniforme sur le patin Réglage de la vitesse SV13YA uniquement Réglez la vitesse sur l échelle graduée selon le matériau et le type de travail à effectuer Matériau Grain Echelle graduée Polissage grossier Polissage fin Travail de peinture Ponçage...

Page 13: ...mages normaux En cas de réclamation veuillez envoyer l outil électrique en l état accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du mode d emploi dans un service après vente HiKOKI agréé Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN62841 et déclarées conformes à ISO 4871 Niveau de puissance sonore pondérée A 90 dB A Niveau de p...

Page 14: ...enza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l elettroutensile É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza le istruzioni e le specifiche in dotazione con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elenca...

Page 15: ... operazioni di carteggiatura verificare il materiale della superficie da carteggiare Nel caso in cui la superficie da carteggiare potrebbe generare polveri dannose tossiche ad es le superfici con vernice a base di piombo verificare che il sacco raccoglipolvere o il sistema di estrazione polveri sia adeguatamente collegato all uscita di eliminazione polveri Se disponibile indossare anche la mascher...

Page 16: ...la Fig 1 Quindi usare i fori lungo la piegatura come guida per fare corrispondere la cartavetrata al cuscinetto Per ultimo stendere uniformemente la cartavetrata sul cuscinetto Regolazione della velocità solo SV13YA Regolando la scala fare corrispondere la velocità al materiale e tipo di lavoro Metalli Grena Scala Smerigliatura grossolana Smerigliatura fine Lavori vernicianti Smerigliatura Riparaz...

Page 17: ...DI GARANZIA che si trova alla fine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN62841 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871 Livello misurato di potenza sonora pesato A 90 dB A Livello misurato di pressione sonora pesato A 79 dB...

Page 18: ...schap voordat u afstellingen verricht accessoires verwisselt of voordat u het elektrische gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderenhetrisicodathetelektrischgereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die met dit elektrisch...

Page 19: ...n te werken wat kan leiden tot ernstige ongelukken 3 Wanneer de werkplek te ver weg is van de stroombron moet u een verlengsnoer gebruiken van voldoende dikte en met de juiste opgegeven capaciteit Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden 4 Aanbrengen en verwijderen van de stofzak Stel vast met wat voor materiaal u heeft te maken voordat u met het schuren begint Indien er een risico b...

Page 20: ...stalleren optioneel toebehoren 7 93 Selecteren van accessoires 94 Aanbrengen van het schuurpapier Aangezien dit apparaat gebruik maakt van een haak lusbevestiging kan het schuurpapier gemakkelijk geplaatst worden door dit eenvoudigweg tegen het schuurkussen te drukken Voordat u het schuurpapier plaatst dient u dit voorzichtig te vouwen langs de denkbeeldige lijn tussen de twee uitsparingen zodat h...

Page 21: ...er zodra het papier voldoende is afgeschuurd ONDERHOUD EN INSPECTIE 1 Het legen en reinigen van de stofzak Alz de stofzak teveel zaagafval en stof bevat zal het verzamelen van zaagafval en stof niet naar behoren plaatsvinden Maak daarom de stofzak leeg wanneer deze vol raakt Verwijder hiervoor de stofzak open de sluiting en verwijder de inhoud van de stofzak 2 Inspectie van het schuurpapier Aangez...

Page 22: ...amienta eléctrica antes de hacer ajustes cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta ...

Page 23: ...3 Si la zona en la que se van a efectuar los trabajos se encuentra lejos de la fuente de alimentación eléctrica utilice un cable prolongador del grosor suficiente y con la capacidad nominal indicada El cable prolongador debe ser lo más corto posible 4 Fijación y extracción de la bolsa colectora de polvo Antes de la operación de lijado compruebe si es posible que el material de la superficie que va...

Page 24: ...a a la almohadilla Finalmente presione todo el papel de lija uniformemente contra la almohadilla Ajuste de la velocidad SV13YA Ajustando el dial adapte la velocidad al material y al tipo de la pieza de trabajo Material Grano Escala del dial Esmerilado tosco Esmerilado fino Pintura Esmerilar Reparaciones con lijado rajaduras puntos de óxido Desbarbado 180 120 40 400 240 80 3 6 2 4 2 4 Madera Madera...

Page 25: ...entas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país GARANTÍA Las herramientas eléctricas de HiKOKI incluyen una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal En caso de reclamación envíe la herramienta eléctrica sin desmo...

Page 26: ...s e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica Se não seguir t...

Page 27: ...a operação de lixagem puder gerar pós perigosos tóxicos tais como uma superfície pintada a chumbo certifique se de que o saco do pó ou o sistema de extracção de pó está bem ligado à saída de pó Se disponível use uma máscara contra pó Não respire ou toque nos pós perigosos tóxicos gerados na operação de lixagem uma vez que o pó pode colocar a sua saúde ou a de terceiros em perigo 5 Procedimentos pr...

Page 28: ...ter acessórios opcionais 7 93 Selecionar acessórios 94 Instalar o papel de lixagem Uma vez que o acessório é to tipo engate o papel de lixagem pode ser facilmente instalado premindo o no respectivo apoio Quando instalar o papel de lixagem certifique se de que o faz corresponder aos orifícios no apoio dobre o com cuidado no eixo dos dois orifícios tal como indicado na Fig 1 De seguida utilize os or...

Page 29: ...nção das ferramentas elétricas devem se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país GARANTIA Garantimos que as ferramentas elétricas da HiKOKI obedecem às normas legislativas de cada país Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização abuso ou desgaste normal Em caso de queixa envie a ferramenta elétrica não desmontada juntamente com o CERTIFICADO DE ...

Page 30: ...lektriska verktyget tillbehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner bilder och...

Page 31: ...eller vidrör det skadliga giftiga dammet som avges under poleringen eftersom dammet kan vara skadligt för din och kringståendes hälsa 5 Användning Använd aldrig vatten eller slipmedel på ytorna när du polerar med polermaskinen då risken för elektriskt överslag är stor Slå aldrig på polermaskinen så länge den är i kontakt med slipytan så att arbetsstycket skadas Detsamma gäller när strömmen slås av...

Page 32: ...a hastigheten till materialet och typen av arbete genom att vrida på ratten Material Kornighet Rattskala Grovslipning Finslipning Målning Slipning Reparation repor rostfläckar Putsning 180 120 40 400 240 80 3 6 2 4 2 4 Trä Mjukträ Hårdträ Plywood 60 80 60 240 240 180 320 3 6 3 5 2 4 Metall Aluminium Stål Rostfritt stål 80 60 120 240 240 240 2 4 3 6 3 6 Anm Använd denna tabell som standard TEKNISKA...

Page 33: ... sandpapperets yta avslipas på rätt sätt kommer polermaskinens rörelser att bli stadiga UNDERHÅLL OCH INSPEKTION 1 Dammpåsens tömning och rengöring Dammsugningen påverkas så fort dammpåsen blir för full Töm dammpåsen så fort den blir full 2 Kontroll av sandpapper Så snart sandpapperet börjar bli slitet skall det bytas ut mot ett nytt eftersom fortsatt användnig av slitet sandpapper sänker arbetsef...

Page 34: ...værktøj og tilbehør Kontrollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter instr...

Page 35: ... overfladen under slibningen afgiver skadeligt giftigt støv som det er tilfældet ved blyholdige overflader skal du sikre dig at støvposen eller et eventuelt støvudsugningssystem er fast tilsluttet støvudgangen Brug også støvmaske Undgå at indånde eller berøre det sundhedsskadelige giftige støv som dannes under slibningen Støvet kan være sundhedsskadeligt for dig og øvrige personer i nærheden 5 Pra...

Page 36: ...aterialet og arbejdstypen ved hjælp af skalaknappen Materiale Træ Skalaknap stilling Grovslibning Finslibngh Malede overflader Slibning Reparationer ridser rustpletter Afforskalling 180 120 40 400 240 80 3 6 2 4 2 4 Træ Blødt træ Hårdt træ Finer 60 80 60 240 240 180 320 3 6 3 5 2 4 Metal Aluminium Stål Rustfrit stål 80 60 120 240 240 240 2 4 3 6 3 6 Bemærk Brug denne oversigt som standardvejlednin...

Page 37: ...dpapiret er slidt til VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN 1 Tømning og rengøring af støvpsen Hvis støvposen bliver for fuld vil støvsamler effekten blive forringet Tøm støvposen når den er ved at blive fuld Tag støvposen af åben lynlåsen og tøm den ud 2 Eftersyn af sandpapiret Da brug af nedslidt sandpapir vil forringe slibeeffekten og eventuelt beskadige slibesålen er det vigtigt at skifte sandpapiret nå...

Page 38: ...il være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene instruksjoner illu...

Page 39: ...lig giftig støv som avgis under slipingen Støvet kan være helsefarlig for deg og andre 5 Framgangsmåte for bruken Tilsett aldri vann eller slipevæske under pussingen Dette kan gi elektrisk støt Slå aldri bryteren på når plansliperen er i berøring med arbeidsflaten Dette er viktig for å forebygge skade på arbeidsstykket Det samme gjelder også når man slår av bryteren TRYKK IKKE plansliperen hardt n...

Page 40: ...es hastigheten så den passer til materialet og arbeidet som skal gjöres Materiale Tekstur Skalainnstilling Grovsliping Finsliping Mailingsarbeide Sliping Reparasjoner riper rustflekker Stripping 180 120 40 400 240 80 3 6 2 4 2 4 Tre Blött tre Hardt tre Finer 60 80 60 240 240 180 320 3 6 3 5 2 4 Metall Aluminium Stål Rustfritt stål 80 60 120 240 240 240 2 4 3 6 3 6 Merk Vennligst bruk danne labelle...

Page 41: ...elder for det enkelte land må overholdes ved drift og vedlikehold av elektroverktøy GARANTI Vi garanterer HiKOKI elektroverktøy i samsvar med lovfestede landsspesifikke forskrifter Denne garantien dekker ikke feil eller skader på grunn av misbruk vanstell eller normal slitasje Hvis du ønsker å klage vennligst send elektroverktøyet ikke demontert med GARANTISERTIFIKATET som finnes på slutten av den...

Page 42: ...nä ja puhtaina Oikein huolletut leikkuutyökalut joissa on terävät leikkuupinnat tarttuvat harvemmin kiinni ja niiden hallinta on helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUA KOSKE...

Page 43: ...syntyvää haitallista tai myrkyllistä pölyä tai koske siihen Pöly voi vaarantaa itsesi ja lähellä olevien henkilöiden terveyden 5 Käyttö Älä koskaan käytä vettä tai hiontanestettä hiomatyötä tehtäessä Tästä voi olla seurauksena sähköisku Älä paina kytkintä päälle kun kone koskettaa hiottavaa pintaa Näin estetään työkappaleen vaurioitumista Sama on voimassa kun käännät kytkintä pois päältä ÄLÄ PAINA...

Page 44: ...13YA Sovita säädintä säätämällä nopeus työstökappaleen materiaalia ja tyyppiä vastaavaksi Materiaali Karkeus Karkea hionta Hieno hionta Säätimen asteikko Maalaus Hionta Korjaukset naarmut ruosteläikät Purkaminen 180 120 40 400 240 80 3 6 2 4 2 4 Puu Pehmeä puu Kova puu Vaneri 60 80 60 240 240 180 320 3 6 3 5 2 4 Metallit Alumiini Teräs Ruostumaton teräs 80 60 120 240 240 240 2 4 3 6 3 6 Huomaa Käy...

Page 45: ...sepäin killoituksen ja hiomisen aikana Hiomaliikkeestä tulee tasainen kun hiekkapaperin pinta on kunnolla hioutunut HUOLTO JA TARKASTUS 1 Pölypussin tyhjennys ja puhdistus Jos pölypussissa on liian paljon sahapölyä laitteen pölynkeräyskyky heikkenee Tyhjennä pölypussi kun se tulee täyteen Irrota pölypussi avaa kiinnitin ja hävitä sisältö 2 Hiekkapaperin tarkistus Koska kuluneen hiekkapaperin käytt...

Page 46: ...ο για το είδος της εργασίας που εκτελείτε Το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο θα εκτελέσει την εργασία καλύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια με τον τρόπο που σχεδιάστηκε ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις εικόνες και τις προδιαγραφές που παρέχονται με το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλ...

Page 47: ...ς προϋποθέσεις ισχύος που προβλέπονται στην ετικέτα του προϊόντος 2 Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ρεύματος βρίσκεται στην θέση OFF Εάν το βύσμα έχει συνδεθεί με κάποια υποδοχή όσο ο διακόπτης ρεύματος βρίσκεται σε θέση ΟΝ το ηλεκτρικό εργαλείο θα ξεκινήσει να λειτουργεί άμεσα γεγονός που μπορεί να προκαλέσει σοβαρό ατύχημα 3 Όταν ο χώρος εργασίας δεν διαθέτει κάποια πηγή ισχύος χρησιμοποιείστε κάποι...

Page 48: ...ε το έκκεντρο παλμικό τριβείο 6 93 Τοποθέτηση του δέρματος βοός από πολυεστέρα προαιρετικά εξαρτήματα 7 93 Επιλογή εξαρτημάτων 94 Τοποθέτηση του γυαλόχαρτου Επειδή το προσάρτημα είναι τύπου άγκιστρου θηλιάς το γυαλόχαρτο μπορεί να τοποθετηθεί εύκολα με απλή πίεση στο πέλμα Όταν τοποθετείτε το γυαλόχαρτο για να το ταιριάξετε στις τρύπες του πέλματος διπλώστε το απαλά κατά μήκος του άξονα των δύο οπ...

Page 49: ... οι κανονισμοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται ΕΓΓΥΗΣΗ Εγγυόμαστε για τα ηλεκτρικά εργαλεία HiKOKI σύμφωνα με τον θεσμικό κανονισμό ειδικό κανονισμό της χώρας Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές λόγω κακής χρήσης κακομεταχείρισης ή φυσιολογικής φθοράς Σε περίπτωση παραπόνων παρακαλούμε αποστείλετε το ηλεκτρικό εργαλείο χωρίς να το αποσυναρμολογήσετε μαζί με το ΠΙΣΤ...

Page 50: ...narzędzi Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa instrukcjami ilustracjami i danymi technicznymi tego elektronarzędzia Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniżej instrukcji może być przyczyną porażenia prądem pożaru i lub p...

Page 51: ...leju i smaru Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytania uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach 5 Serwis a Elektronarzędzia mogą być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisowych z zastosowaniem oryginalnych części zamiennych Jest to gwarancją utrzymania bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzia UWAGA Dzieci oraz osoby niepełnosprawne p...

Page 52: ...DARDOWE Poza elektronarzędziem 1 narzędzie w opakowaniu znajdują się akcesoria wymienione poniżej Papier ścierny 1 Worek na pył 1 Akcesoria standardowe mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia ZASTOSOWANIA Szlifowanie lub wykańczanie powierzchni drewnianych i metalowych Wstępne szlifowanie powierzchni drewnianych i metalowych przed malowaniem Usuwanie farb Usuwanie rdzy SPECYFIKACJE TECH...

Page 53: ...owego papieru ściernego poruszanie szlifierką może początkowo być bardziej nierównomierne z powodu nowego nie zużytego ziarna papieru Można tego uniknąć lekko nachylając szlifierkę w przód lub w tył podczas pracy Kiedy powierzchnia papieru ściernego ulegnie pewnemu zużyciu praca szlifierki stanie się równomierna KONSERWACJA I KONTROLA 1 Opróżnianie i czyszczenie worka na pył Jeżeli worek zawiera j...

Page 54: ...i ochronne Wartość całkowita wibracji trójosiowa suma wektorowa określona zgodnie z EN62841 Metalowy talerz szlifierski Wartość emisji wibracji ah 7 0 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 Zadeklarowana wartość całkowita wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i może być wykorzystana do porównywania elektronarzędzi Może być także wykorzystywana do wstępnej oceny ekspozycji OSTRZEŻENI...

Page 55: ... a szerszámgépet a gépet vagy ezeket az utasításokat nem ismerő személyek használják Képzetlen felhasználók kezében a szerszámgépek veszélyesek A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést útmutatást illusztrációt és műszaki adatot amelyeket a szerszámgéphez kapott Az alább felsorolt utasítások be nem tartása áramütést tü...

Page 56: ... csiszolás megkezdése előtt vizsgálja meg a csiszolandó felületet Amennyiben a csiszolás során előreláthatóan veszélyes mérgező por keletkezik pl ólomtartalmú festékkel bevont felületeknél mindig ellenőrizze hogy a porzsák vagy egyéb porelszívó rendszer szorosan illeszkedik a porkivezető nyíláshoz Ezen felül ha rendelkezésre áll viseljen porvédő maszkot Ne lélegezze be és ne érintse meg a csiszolá...

Page 57: ...en a talplemezben levő furatokhoz finoman hajtsa meg a két lyuk tengelye mentén az 1 Ábrán bemutatottak szerint A következőkben használja vezetőként a hajtás mentén levő lyukakat a csiszolópapír és a talplemez összeillesztéséhez Végül a teljes csiszolópapírt egyenletesen nyomja rá a talplemezre Sebesség beállítása csak SV13YA A tárcsa állításával illessze a sebességet az anyaghoz és a munka típusá...

Page 58: ...szerszámgépet a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos HiKOKI szervizközpontba A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN62841 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzétételre Mért A hangteljesítményszint 90 dB A Mért A hangnyomásszint 79 dB A Bizonytalanság K 3 dB A Viseljen hallásvédő...

Page 59: ...to preventivní bezpečnostní opatření snižují nebezpečí neúmyslného spuštění elektrického nářadí d Nepoužívané elektrické nářadí skladujte mimo dosah dětí a nedovolte osobám které nebyly seznámeny s nářadím nebo s těmito pokyny aby nářadí používaly Elektrické nářadí je v rukou nevyškolených uživatelů nebezpečné OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ UPOZORNĚNÍ Přeč...

Page 60: ...m broušení si zjistěte druh materiálu plochy kterou budete brousit Jestliže se očekává že při broušení plochy budou vznikat škodlivý jedovatý prach jako je tomu např u plochy opatřené olovnatou nátěrovou barvou ujistěte se že je prachový sáček nebo vhodný systém odsávání prachu pevně spojen s výstupem prachu Používejte navíc prachovou masku pokud ji máte k dispozici Nevdechujte nebo nedotýkejte se...

Page 61: ... podél osy dvou otvorů jak je znázorněno na Obr 1 Dále použijte otvory podél přehybu jako vodítko pro vyrovnání brusného papíru a botky Nakonec přitlačte celý brusný papír rovnoměrně na botku Seřízení rychlosti pouze SV13YA Při nastavování kotouče se stupnicí přizpůsobte rychlost materiálu a typu práce Materiál Zrnitost Číselná stupnice Hrubé broušení Jemné broušení Nátěr Broušení Opravy škrábance...

Page 62: ...rosím elektrické nářadí v nerozebraném stavu společně se ZÁRUČNÍM LISTEM připojeným na konci těchto pokynů pro obsluhu do autorizovaného servisního střediska společnosti HiKOKI Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN62841 a deklarovány ve shodě s ISO 4871 Změřená vážená hladina akustického výkonu Α 90 dB A Změřená vážená hladina akustického tlaku Α 79 dB A Nejistota K 3 d...

Page 63: ...elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin Eğer hasar varsa kullanmadan önce aleti tamir ettirin Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri uygulanmasından kaynaklanmaktadır GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI DİKKAT Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları şekilli açıklamaları ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda ...

Page 64: ...toz çekme sisteminin toz çıkışına sıkıca bağlı olduğundan emin olun Ayrıca eğer mevcutsa toz maskesi takın Zımpara işleminin yaratacağı zararlı veya zehirli tozları teneffüs etmeyin veya dokunmayın Bu toz sizin veya etrafınızdakilerin sağlığını tehdit edebilir 5 Çalişirken dikkat edilecek hususlar Hiçbir zaman zımpara yaparken su veya benzeri zımpara sıvısı eklemeyin Aksi takdirde elektrik çarpmas...

Page 65: ...lama kıvrımını kılavuz olarak kullanarak zımpara kağıdını ped ile eşleştirin Son olarak zımpara kağıdını bir bütün olarak pedin üzerine düzgün bir biçimde bastırın Hız ayarlaması sadece SV13YA Üzerinde çalışılan malzemeye ve işlem tipine uygun olarak katranda hız ayarlaması yapın Malzeme Kum numaraları Katran ölçeği Kaba zımpara Ince zımpara Boyalı yüzey Zımparalama Onarım Çizik ve sıyrıklar paslı...

Page 66: ...tini sökülmemiş şekilde bu Kullanım Kılavuzu nun sonunda bulunan GARANTİ BELGESİ ile birlikte bir HiKOKIYetkili Servis Merkezi ne gönderin Havadan yayılan gürültü ve titreşimle ilgili bilgiler Ölçülen değerler EN62841 e göre belirlenmiş ve ISO 4871 e göre beyan edilmiştir Ölçülmüş A ağırlıklı ses gücü seviyesi 90 dB A Ölçülmüş A ağırlıklı ses basıncı seviyesi 79 dB A Belirsizlik K 3 dB A Kulak kor...

Page 67: ...ească scula electrică Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele de siguranţă instrucţiunile ilustraţiile şi specificaţiile furnizate cu această sculă electrică Nerespectarea tuturor instrucţiunilor de mai jos poate avea ca efect producerea de şocuri electrice incendii ş...

Page 68: ...faţa supusă operaţiei de şlefuire va genera prafuri dăunătoare toxice cum ar fi o suprafaţă acoperită cu vopsea pe bază de plumb asiguraţi vă că sacul de praf sau sistemul adecvat de extragere a prafului este conectat ferm la gura de aspiraţie Purtaţi de asemenea masca de praf dacă este disponibilă Nu inhalaţi şi nu atingeţi prafurile dăunătoare toxice rezultate în urma operaţiei de şlefuire prafu...

Page 69: ...şor de a lungul axei a două găuri cum se arată în Fig 1 Apoi folosiţi găurile de a lungul îndoiturii ca ghidaj pentru potrivirea hârtiei abrazive şi a suportului În cele din urmă apăsaţi toată hârtia abrazivă uniform pe suport Reglarea vitezei doar pentru SV13YA Prin reglarea selectorului adaptaţi viteza la material şi la tipul lucrării Material Granulaţie Scală selector Șlefuire grosieră Şlefuire...

Page 70: ...preună cu CERTIFICATUL DE GARANŢIE care se găsește la finalul prezentelor Instrucţiuni de utilizare la o unitate service autorizată de HiKOKI Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN62841 și sunt declarate conforme cu ISO 4871 Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A 90 dB A Nivelul tipic al presiun...

Page 71: ... orodje pred uporabo popraviti Slabo vzdrževano električno orodje je vzrok mnogih nesreč f Rezalno orodje naj bo ostro in čisto Pravilno vzdrževano rezalno orodje z ostrimi robovi se manj pogosto zatika in je lažje vodljivo SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila navodila slikovne prikaze in specifikacije ki so priložena orodju Neupoštevanje vseh...

Page 72: ... prah Dodatno uporabite še masko za zaščito pred prahom če je na voljo Ne vdihujte ali se dotikajte škodljivih strupenih prahov ki nastanejo med brušenjem saj lahko prah škodi vašemu zdravju in zdravju očividcev 5 Praktični postopki delovanja Med brušenjem nikoli ne nanašajte vode ali brusilne tekočine To lahko privede to električnega udara Nikoli ne preklopite stikala na ON ko se brusilnik dotika...

Page 73: ...a blazinici zato ga nežno preložite po osi dveh luknjic kot lahko vidite na Sl 1 Nato vas naj luknjice na prepognjeni črti vodijo da poravnate brusni papir in blazinico Na koncu celotni brusni papir enakomerno pritisnite ob blazinico Prilagoditev hitrosti le za SV13YA Z uporabo številčnice prilagodite hitrost glede na material in vrsto dela Material Zrnatost Vrednost na številčnici Grobo brušenje ...

Page 74: ...tožbe pošljite sestavljeno električno orodje skupaj z GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo na pooblaščeni servis HiKOKI Informacije o hrupu in vibracijah Izmerjene vrednosti so bile določene glede na EN62841 in navedene v skladu z ISO 4871 A tipično vrednoten nivo jakosti hrupa 90 dB A A tipično vrednoten nivo zvočnega tlaka 79 dB A Nezanesljivost K 3 dB A Obvezn...

Page 75: ...dného spustenia elektrického náradia d Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovoľte aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom V rukách neškolených osôb je elektrické náradie nebezpečné VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania pokyny ilustrá...

Page 76: ...álu ktorý idete brúsiť Ak sa očakáva že povrch brúseného materiálu bude počas brúsenia generovať škodlivý toxický prach skontrolujte či je k výstupu prachu pevne pripojené prachové vrecko alebo príslušný systém na extrahovanie prachu Ak je k dispozícii nasaďte si aj protiprachovú masku Dbajte na to aby nedošlo k inhalácii alebo k styku so škodlivým toxickým prachom vytvoreným počas brúsenia pretož...

Page 77: ... háčik a slučky inštalácia brúsneho papiera je jednoduchá postačí len pritlačenie na podložku Pri inštalácii brúsneho papiera aby zapadol do otvorov v podložke papier opatrne rozložte pozdĺž osí dvoch otvorov tak ako je to zobrazené na obr 1 Potom použite otvory pozdĺž záhybu ako pomôcku aby brúsny papier zodpovedal podložke Nakoniec rovnomerne zatlačte brúsny papier na podložku Nastavenie rýchlos...

Page 78: ...denia ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií Namerané hodnoty boli stanovené podľ...

Page 79: ...ументи a Не насилвайте електрическите инструменти Използвайте подходящ електрически инструмент за съответните цели ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност инструкции илюстрации и спецификации предоставени с този електрически инструмент Неспазването на всички инструкции може да доведе до електрически удар пож...

Page 80: ...ление на инструмента в неочаквани ситуации 5 Обслужване a Обслужването на електрическите инструменти трябва да се извършва само от квалифицирани сервизни работници при използване на оригинални резервни части Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти ВНИМАНИЕ Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора Когато не използвате електрическите инструменти съхраняв...

Page 81: ...ОАРИ В допълнение към основния уред 1 комплект комплектът съдържа посочените по долу аксесоари Шлифовъчен лист 1 Торбичка за прах 1 Стандартните аксесоари са предмет на промяна без предупреждение ПРИЛОЖЕНИЯ Груба обработка или заглаждане на дървени и метални повърхности Предварително шлифоване на дървени и метални повърхности преди боядисване Сваляне на боя Сваляне на ръжда СПЕЦИФИКАЦИИ Модел SV13...

Page 82: ...въчен лист Движенията на шлайфмашината може да бъдат несигурни след поставянето на нов шлифовъчен лист заради новите груби зърна на листа Това може да се избегне като леко наклоните шлайфмашината напред или назад при шлифоване или полиране Движението на шлайфмашината ще се стабилизира когато повърхността на шлифовъчния лист се износи достатъчно ПОДДРЪЖКА И ПРОВЕРКА 1 Изпразване и почистване на тор...

Page 83: ...и векторна сума определени съгласно EN62841 Шлифоване на стоманена плоча Стойност на емисия на вибрации ah 7 0 м сек2 Неточност K 1 5 м сек2 Декларираните общи стойности на вибрации са измерени съгласно стандартните методи на изпитване и могат да бъдат използвани за сравнение между различните инструменти Освен това стойностите могат да се използват за предварителна оценка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вибрациите...

Page 84: ...ektrični alat treba popraviti pre upotrebe Mnoge nezgode su izazvane električnim alatom koji nije dobro održavan f Alate za sečenje održavajte oštrim i čistim Manja je verovatnoća da će se zaglaviti ispravno održavani alat za sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja uputstva i...

Page 85: ... je imate Ne udišite niti dodirujte štetnu toksičnu prašinu koja se prikuplja pri rukovanju šmirglanjem prašina može da ugrozi vaše zdravlje ili zdravlje osoba pored vas 5 Praktični radni postupci Nikada ne koristite vodu ili brusnu tečnost pri brušenju To može da dovede do električnog udara Nikada ne UKLJUČUJTE brusilicu kada dodiruje površinu koja se brusi To je neophodno da bi se sprečilo ošteć...

Page 86: ... brusni papir može lako da se instalira tako što se pritisne na podmetač Kada instalirate brusni papir kako biste ga spojili sa rupama na podmetaču nežno ga preklopite pored osi dve rupe kao što je prikazano na Sl 1 Zatim koristite rupe pored preklapanja kao vodič kako biste povezali brusni papir i podmetač Na kraju ravnomerno pritisnite ceo brusni papir na podmetač Prilagođavanje brzine SV13YA sa...

Page 87: ...li oštećenja prouzrokovana pogrešnom upotrebom zloupotrebom ili normalnim trošenjem i habanjem U slučaju žalbe molimo vas da nerastavljeni električni alat sa GARANTNIM SERTIFIKATOM koji se nalazi na kraju uputstva za upotrebu pošaljete ovlašćenom servisu kompanije HiKOKI Informacije o buci i vibracijama u vazduhu Izmerene vrednosti su utvrđene na osnovu EN62841 i objavljene u skladu sa ISO 4871 Iz...

Page 88: ...jecati na rad električnog alata Ako je oštećen alat dajte popraviti prije uporabe Mnoge nesreće uzrokovane su loše održavanim električnim alatima f Alat za rezanje održavajte oštrim i čistim Ispravno održavani alat za rezanje s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja upute ilust...

Page 89: ...emojte udisati ili dirati štetnu otrovnu prašinu koja se stvara tijekom brušenja prašina može ugroziti vaše i zdravlje promatrača 5 Praktični postupci rada Prilikom brušenja nemojte nikad upotrebljavati vodu ili tekućinu za brušenje To bi moglo rezultirati strujnim udarom Nemojte nikad UKLJUČITI prekidač napajanja kada je brusilica u kontaktu s površinom koja se brusi To je nužno da bi se spriječi...

Page 90: ...ostavljanje kože od poliestera dodatni pribor 7 93 Odabir pribora 94 Postavljanje papira za brušenje Budući da je spoj tipa kuke i omče papir za brušenje se može lako postaviti samo pritiskom na jastučić Prilikom postavljanja papira za brušenje a kako bi ga se sparilo na rupe na jastučiću nježno ga presavijte uzduž osi dviju rupa kao što je prikazano na Sl 1 Nadalje upotrijebite rupe uzduž presavi...

Page 91: ...nja električnih alata potrebno je pridržavati se sigurnosnih propisa i standarda propisanih u svakoj zemlji JAMSTVO Jamčimo da HiKOKI električni alat udovoljava zakonskim propisima Ovo jamstvo ne pokriva oštećenja nastala pogrešnom uporabom zloporabom ili normalnim trošenjem U slučaju prigovora nerastavljen električni alat zajedno s POTVRDOM O JAMSTVU na kraju ovih uputa pošaljite ovlaštenom HiKOK...

Page 92: ...92 1 2 3 4 5 n0 12000 min 1 7000 min 1 SV 13YA 1 2 3 4 5 6 0000Book_SV13YA indb 92 2019 01 30 9 52 48 ...

Page 93: ...93 6 7 0000Book_SV13YA indb 93 2019 01 30 9 52 49 ...

Page 94: ...94 310339 324613 336471 337764 AP 40 308516 AP 60 308517 AP 80 308518 AP 120 308519 AP 180 308520 AP 240 308521 AP 320 308522 AP 400 308523 0000Book_SV13YA indb 94 2019 01 30 9 52 50 ...

Page 95: ...μα και διεύθυνση πελάτη Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ Модел Сериен Дата за закупуване Име и адрес на клиента Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS Modelnummer Serienummer Datum van aankoop Naam en adres van de gebruiker Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam...

Page 96: ...96 0000Book_SV13YA indb 96 2019 01 30 9 52 53 ...

Page 97: ...Süd Straße 7 Obj 58 A6 2355 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertoo...

Page 98: ...aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen 2 en normen 3 Technische documentatie bij 4 zie onder De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen Deze verklaring is van toepassing op producten voorzien van de CE markeringen Français Español DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre entière responsabilité que l...

Page 99: ...ściwymi wymogami dyrektyw 2 i norm 3 Dokumentacja techniczna w 4 Patrz poniżej Menedżer Norm Europejskich przedstawicielstwa firmy w Europie jest upoważniony do sporządzania dokumentacji technicznej Niniejsza deklaracja ma zastosowanie do produktu opatrzonego znakiem CE Suomi Magyar EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Vakuutammeyksinomaisellavastuullamme ettäepäkeskohiomakone joka identifioidaan tyypin...

Page 100: ... 2 i standardima 3 Tehnička datoteka pod 4 Pogledajte dole Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehničke dokumentacije Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka Slovenčina Hrvatski ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť že výrobok Okružná leštička identifikovaný podľa typu a špecifickéh...

Reviews: