background image

Hikoki Power Tools Österreich GmbH

IndustrieZentrum NÖ –Süd, Straße 7, Obj. 58/A6 2355

Wiener Neudorf, Austria

Tel: +43 2236 64673/5

Fax: +43 2236 63373

URL: http://www.hikoki-powertools.at

Hikoki Power Tools Hungary Kft.

1106 Bogáncsvirág u.5-7, Budapest, Hungary

Tel: +36 1 2643433

Fax: +36 1 2643429

URL: http://www.hikoki-powertools.hu

Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o.

ul. Gierdziejewskiego 1

02-495 Warszawa, Poland

Tel: +48 22 863 33 78

Fax: +48 22 863 33 82

URL: http://www.hikoki-narzedzia.pl

Hikoki Power Tools Czech s.r.o.

Mod

ř

ická 205, 664 48 Moravany, Czech Republic

Tel: +420 547 422 660

Fax: +420 547 213 588

URL: http://www.hikoki-powertools.cz

Hikoki Power Tools RUS L.L.C.

Kashirskoe Shosse 41, bldg. 2, 115409, Moscow, Russia

Tel: +7 495 727 4460

Fax: +7 495 727 4461

URL: http://www.hikoki-powertools.ru

Hikoki Power Tools Romania S.R.L.

Ring Road, No. 66, Mustang Traco Warehouses, Warehouse 

No.1, Pantelimon City, 077145, Ilfov County, Romania

Tel: +40 371 135 109

Fax: +40 372 899 765

URL: http://www.hikoki-powertools.ro

Back̲SV12SG.indd   1

Back̲SV12SG.indd   1

2018/02/16   17:41:28

2018/02/16   17:41:28

Summary of Contents for SV 12SG

Page 1: ... Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Διαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve t...

Page 2: ...1 1 2 1 3 4 1 2 3 4 B A 5 6 5 0000Book SV12SG EE indb 1 0000Book SV12SG EE indb 1 2017 11 16 16 55 21 2017 11 16 16 55 21 ...

Page 3: ...Πλάκα διατρύπησης Płytka do dziurkowania Magyar Čeština Türkçe Русский 1 Csiszolópapír Brusný papír Zımpara Haждaчнaя бyмaгa 2 Porzsák nyílása Vstupní hrdlo prachu Toz kapağı Пылeyлaвливaющий клaпaн 3 Porzsák Sáček na prach Toz torbası Пылecбopный мeшoк 4 Porelvezető nyílás Výstup prachu Toz çıkışı Пылeoтвoдящee oтвepcтиe 5 Lyukasztólemez Děrovací deska Taban levhası Пepфopaциoннaя плacтинa 0000Bo...

Page 4: ...dzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Jelölések FIGYELEM Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak felsorolva A gép használata előtt feltétlenül ismerje meg ezeket a jelöléseket Symboly UPOZORNĚNÍ Následující text obsahuje symboly které jsou použity na zařízení Ujistěte se že rozumíte jejich obsahu před tím než začnete zařízení používat Simgeler DİKKAT...

Page 5: ...ool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power to...

Page 6: ... the sander on a workbench as shown in Fig 3 and insert one end of the sanding paper bent section Next insert the remaining bent section in the same manner CAUTION The sanding paper must be precisely installed on the pad ensuring that there is ample tension leaving no slack Loosely installed sanding paper could result in unevenly sanded surfaces and or damage to the sanding paper itself 5 Attachin...

Page 7: ... in serious hazard 4 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 5 Servicing Consult an authorized Service Agent in the event of power tool failure 6 Service parts list A Item No B Code No C No Used D Remarks CAUTION Repair modification and inspection of HiKOKI Power...

Page 8: ...hlagrisiko f Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung Residual Current Device RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihr...

Page 9: ...a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und unter Einsatz passender zugelassener Originalteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden TECHNISCHE DATEN...

Page 10: ...schädigungen des Werkstücks zu verhindern Das gleiche gilt beim Ausschalten 2 Halten des Schwingschleifers Das Gehäuse halten und den Schleifer leicht gegen die zu schleifende Fläche drücken so daß das Schleifpapier einen gleichmäßigen Kontakt hat siehe Abb 5 Beim Schleifen keine übermäßigen Druck auf den Schwingschleifer ausüben weil dadurch der Motor überlastet die Nutzungsdauer des Schleifpapie...

Page 11: ... Codenummern bzw Entwurf ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden GARANTIE Auf HiKOKI Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Gehäusedefekte und nicht auf Schäden die auf Missbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im...

Page 12: ...διαρροής RCD Η χρήση της RCD μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 3 Προσωπική ασφάλεια a Να είστε σε ετοιμότητα να βλέπετε αυτό που κάνετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών ουσιών οινοπνεύματος ή φαρμάκων Μια στιγμή απροσεξίας κατά τη χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείο...

Page 13: ... το ηλεκτρικό εργαλείο για σέρβις σε κατάλληλα εκπαιδευμένα άτομα και να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Με αυτόν τον τρόπο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους Όταν δεν χρησιμοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάζονται μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τάση ανά περιοχές 110V 120V 220V 230V 2...

Page 14: ...λεκτροπληξία 1 Άνοιγμα ΟΝ και σβήσιμο OFF του τριβείου Το ηλεκτρικό ρεύμα μπορεί να ανοίξει βάζοντας τον μοχλό στο ΟΝ 1 και να κλείσει βάζοντας το μοχλό στο OFF 0 ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ να μην στρέψετε τον διακόπτη του ρεύματος στο ΟΝ όταν το τριβείο βρίσκεται σε επαφή με την επιφάνεια που πρόκειται να τριφτεί Αυτό είναι απαραίτητο για να αποφευχθεί η ζημιά στο υλικό Το ίδιο ισχύει και όταν κλείνετε το ρεύμ...

Page 15: ...άρχουνσεκάθεχώραπρέπειναακολουθούνται ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία HiKOKI βελτιώνονται συνεχώς και τροποποιούνται για να συμπεριλάβουν τις τελευταίες τεχνολογικές προόδους Κατά συνέπεια ορισμένα τμήματα δηλ κωδικοί αριθμοί και ή σχεδιασμός μπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση ΕΓΓΥΗΣΗ ΕγγυώμαστεταεργαλείαHiKOKIPowerToolsσύμφωναμε τη νομοθεσία και τους κανονισμούς ανά χώρα Η παρούσα...

Page 16: ...orażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia elektryczne nie powinny być obsługiwane przez osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzających alkoholu bądź lekarstw Chwila nieuwagi podczas obsługi narzędzia elek...

Page 17: ...yć przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób niepełnosprawnych DANE TECHNICZNE Napięcie w zależności od miejsca 110V 120V 220V 230V 240V Moc pobierana 200W Prędkość obrotowa bez obciążenia 14000 min 1 Rozmiar wkładki szlifierskiej 110 mm 100 mm Rozmiar papieru ściernego 114 mm 140 mm Waga bez kabla 1 1 kg Sprawdź nazwę produktu jako że ulega ona zmianie w zależności od miejsca zakupu ...

Page 18: ...owanej powierzchni tak aby papier ścierny równo przylegał do powierzchni jak pokazano na Rys 5 NIE NALEŻY dociskać szlifierki zbyt mocno Zbyt silny docisk może spowodować przeciążenie silnika szybsze zużycie papieru ściernego oraz mniejszą wydajność szlifowania 3 Prowadzenie szlifierki oscylacyjnej Dla zapewnienia najlepszej wydajności pracy należy przesuwać szlifierkę w przód i w tył z równą pręd...

Page 19: ...jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych i przepisów krajowych Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania lub wynikających z normalnego zużycia W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do autoryzowanego centrum serwisowego HiKOKI wraz z KARTĄ GWARANCYJNĄ znajdującą się na końcu instrukcji obsługi WSKAZÓWKA W zwiazku z prowa...

Page 20: ...ja a szerszámgépet fáradtan kábítószer alkohol vagy gyógyszer befolyása alatt A szerszámgépek üzemeltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti...

Page 21: ...150 110 100 mm tépőzáras csiszolópapír Szemcse AA60 AA100 AA150 110 100 mm öntapadó csiszolópapír Szemcse AA60 AA80 AA100 AA120 AA150 AA180 125 mm külső átmérőjű öntapadó csiszolópapír Szemcse AA60 2 Csiszolótalp 110 100 mm szivacsos talp tépőzáras 110 100 mm öntapadó talp 125 mm külső átmérőjű öntapadó talp 3 Lyukasztólemez A tetszés szerint választható tartozékok előzetes bejelentés nélkül bármi...

Page 22: ...válik amint a csiszolópapír felülete egy kissé megkopik AZ OPCIONÁLIS TARTOZÉKOK FELSZERELÉSE 1 Szivacsos tépőzáras vagy öntapadó talp felszerelése Lazítsa meg a M4 10 csavarokat 4 és távolítsa el a már felszerelt talpat Ezután szerelje fel a szivacsos tépőzáras vagy az öntapadó talpat FIGYELEM Csak a talpat cserélje A többi alkatrészt ne távolítsa el 2 Tépőzáras vagy öntapadó csiszolópapír felsze...

Page 23: ...HiKOKI szervizközpontba MEGJEGYZÉS A HiKOKI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzétételre Jellemző A súlyozott hangnyomásszint 83 dB A Bizonyt...

Page 24: ...může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo přenášením elektric...

Page 25: ...ěrovací deska Doplňky podléhají změnám bez předchozího upozornění POUŽITÍ Dolešťování ploch dřevěných výrobků Broušení ploch dřevěných výrobků nebo plechu před lakováním atd PŘED POUŽITÍM 1 Zdroj elektřiny Ujistěte se že elektrický zdroj odpovídá požadavkům uvedeným na štítku výrobku 2 Spínač Ujistěte se že spínač je v poloze VYPNUTO OFF Pokud je zařízení připojeno ke zdroji elektrického proudu a ...

Page 26: ...sného papíru s upevněním na suchý zip nebo brusného papíru s upevněním nalepením Vyrovnejte otvor v brusném papíru s otvorem v přítlačné botce a rázně zatlačte brusný papír dlaní ruky tak aby se spolehlivě upevnil 3 Vytvoření otvoru v brusném papíru pomocí děrovací desky obr 6 Pokud používáte brusný papír bez otvorů prosekněte otvory pomocí děrovací desky aby se zlepšila schopnost zachycování prac...

Page 27: ... o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN60745 a deklarovány ve shodě s ISO 4871 Typická vážená úroveň hladiny akustického tlaku 83 dB A Neurčitost KpA 3 dB A Použijte ochranu sluchu Typická vážená hodnota druhé odmocniny čtverce zrychlení nepřekročí 2 5 m s2 0000Book SV12SG EE indb 26 0000Book SV12SG EE indb 26 2017 11 16 16 55 24 2017 11 16 16 55 24 ...

Page 28: ... maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalışmasını engelleyin Aleti güç kaynağına ve veya akü ünitesine bağlamadan kaldırmadan veya taşımadan önce güç düğmesinin kapalı konumda olduğundan emin olun Elektrikli aletleri parmağınız güç düğmesinin üzerinde olarak taşımanız veya güç düğmesi açılmış durumda fi...

Page 29: ...n Şalter ON konumundayken güç kaynağına bağlanan alet hemen çalışmaya başlayarak ciddi bir kazaya neden olabilir 3 Uzatma Kablosu Çalışma yeri güç kaynağına uzak olduğunda yeterli kalınlık ve kapasiteye sahip bir uzatma kablosu kullanın Uzatma kablosu mümkün olduğunca kısa tutulmalıdır 4 Zımpara kağıdının takılması 1 Zımpara kağıdının katlanması Zımparayı Şekil 1 de gösterildiği gibi ped kısmının ...

Page 30: ... takdirde toz emme işlevi etkilenebilir Dolduğunda toz torbasını boşaltın Toz torbasını çıkar bağlayıcı fermuarını aç ve içersindekileri boşalt 2 Zımpara kağıdının incelenmesi Aşınmış zımpara kağıtları alete zarar verebilecek veya verimi düşüreceğinden aşırı aşınma görünür görünmez zımpara kağıtları değiştirilmelidir 3 Montaj vidalarının incelenmesi Tüm montaj vidalarını düzenli olarak inceleyin v...

Page 31: ...aлeй Пoвpeждeнныe или зaпyтaнныe шнypы yвeличивaют oпacнocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм e Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa внe пoмeщeний иcпoльзyйтe yдлинитeльный шнyp пpeднaзнaчeнный для иcпoльзoвaния внe пoмeщeния Иcпoльзoвaниe шнypa пpeднaзнaчeннoгo для paбoты внe пoмeщeний yмeньшит oпacнocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм f Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa вo влaжнoй cpeдe иcпoльзyйтe ...

Page 32: ...ктpoинcтpyмeнтoв Пpи нaличии пoвpeждeния oтpeмoнтиpyйтe элeктpoинcтpyмeнт пepeд eгo экcплyaтaциeй Бoльшoe кoличecтвo нecчacтныx cлyчaeв cвязaнo c плoxим oбcлyживaниeм элeктpoинcтpyмeнтoв f Coдepжитe peжyщиe инcтpyмeнты ocтpo зaтoчeнными и чиcтыми Haдлeжaщим oбpaзoм coдepжaщиecя в иcпpaвнocти peжyщиe инcтpyмeнты c ocтpыми peжyщими кpoмкaми бyдyт мeньшe зaeдaть и бyдyт лeгчe в yпpaвлeнии g Иcпoльзyй...

Page 33: ...ждeнa 5 Пpикpeплeниe и cнятиe пылecбopнoгo мeшкa 1 Пpикpeплeниe пылecбopнoгo мeшкa Для тoгo чтoбы пpикpeпить пылecбopный мeшoк вoзьмитe eгo кaк пoкaзaнo нa Pиc 4 и вcтaвьтe пылeyлaвливaющий клaпaн в пылeoтвoдящee oтвepcтиe нaжимaя в нaпpaвлeнии cтpeлки A 2 Cнятиe пылecбopнoгo мeшкa Для тoгo чтoбы cнять пылecбopный мeшoк вoзьмитe eгo кaк пoкaзaнo нa Pиc 4 и выньтe пылeyлaвливaющий клaпaн из пылeoтв...

Page 34: ... ocлaблeнным Heвыпoлнeниe этoгo пpaвилa гpoзит cepьёзнoй oпacнocтью 4 Texничecкoe oбcлyживaниe двигaтeля Oбмoткa двигaтeля cepдцe элeктpoинcтpyмeнтa Пpoявляйтe дoлжнoe внимaниe cлeдя зa тeм чтoбы oбмoткa нe былa пoвpeждeнa и или зaлитa мacлoм или вoдoй 5 Teкyщий peмoнт Oбpaтитecь к aвтopизoвaннoмy пpeдcтaвитeлю пo peмoнтy и oбcлyживaнию в cлyчae нeиcпpaвнocти элeктpoинcтpyмeнтa 6 Пopядoк зaпиceй п...

Page 35: ... 1 110V 22 2 340 578D 1 120V 22 3 340 578E 1 220V 230V 22 4 340 578F 1 240V 23 322 762 1 24 322 763 1 25 1 360 637C 1 110V 25 2 360 637U 1 120V 21 26 25 3 360 637E 1 220V 230V 25 4 360 637F 1 240V 26 629 VVM 1 629VVC2PS2L 27 322 757 1 28 993 052 1 29 600 1DD 1 6001DDCMPS2L 30 987 169 1 31 993 244 1 M4 12 32 322 758 1 33 984 750 2 D4 16 34 311 946 1 35 322 760 2 501 310 339 1 502 1 310 342 1 502 2 ...

Page 36: ...35 0000Book SV12SG EE indb 35 0000Book SV12SG EE indb 35 2017 11 16 16 55 25 2017 11 16 16 55 25 ...

Page 37: ...azníka 5 Jméno a adresa prodejce Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce Ελληνικά Türkçe ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ 1 Αρ Μοντέλου 2 Αύξων Αρ 3 Ημερομηνία αγοράς 4 Όνομα και διεύθυνση πελάτη 5 Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα GARANTİ SERTİFİKASI 1 Model No 2 Seri No 3 Satın Alma Tarihi 4 Müşteri Adı ve Adresi 5 Bayi Adı ve Adresi Lütfen bayi adını ve adresini...

Page 38: ...1 2 3 4 5 37 0000Book SV12SG EE indb 37 0000Book SV12SG EE indb 37 2017 11 16 16 55 26 2017 11 16 16 55 26 ...

Page 39: ...22 863 33 82 URL http www hikoki narzedzia pl Hikoki Power Tools Czech s r o Modřická 205 664 48 Moravany Czech Republic Tel 420 547 422 660 Fax 420 547 213 588 URL http www hikoki powertools cz Hikoki Power Tools RUS L L C Kashirskoe Shosse 41 bldg 2 115409 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 Fax 7 495 727 4461 URL http www hikoki powertools ru Hikoki Power Tools Romania S R L Ring Road No 66 Mustan...

Page 40: ...χετικά πρότυπα 3 Τεχνικό Αρχείο στο 4 Δείτε παρακάτω Ο Διαχειριστής Ευρωπαϊκών Προτύπων στο γραφείο εκπροσώπησης στην Ευρώπη είναι εξουσιοδοτημένος για τη σύνταξη του τεχνικού φακέλου Η δήλωση ισχύει μόνο για το προϊόν που είναι τοποθετημένη σήμανση CE AT UYGUNLUK BEYANI Tip ve özel tanım koduyla 1 tanımlı Titreşimli Zımpara nın direktiflerin 2 ve standartların 3 tüm ilgili gereksinimlerine uygun ...

Reviews: