background image

51

Nederlands

TECHNISCHE GEGEVENS

1. Elektrisch gereedschap

Model

G18DSL2

Spanning

18 V

Nominaal toerental

9000 min

-1

Wiel

Buitendiam.

115 mm

125 mm

Gatdiam.

22,23 mm

Dikte

6 mm

Omtreksnelheid

80 m/s

Accu verkrijgbaar 

voor dit 

gereedschap

BSL1830C / BSL1850C

Gewicht*

1,9 kg (BSL1830C)

2,1 kg (BSL1850C)

2,6 kg (BSL36B18)

*  Gewicht: Volgens EPTA-procedure 01/2014

OPMERKING

  Op grond van het voortdurende research en 

ontwikkelingsprogramma van HiKOKI kunnen de hierin 

genoemde technische gegevens zonder voorafgaande 

kennisgeving worden gewijzigd.

Elektronische bediening

 Overbelastingsbeveiliging

 

Deze veiligheidsvoorziening schakelt de 

stroomvoorziening naar de motor uit in het geval 

van overbelasting van de motor of een verdachte 

vermindering in rotatiesnelheid tijdens het gebruik.

  Wanneer de beveiligingsfunctie overbelasting is 

geactiveerd, kan de motor tot stilstand komen.

  Laat de schakelaar in dit geval onmiddellijk los en 

verhelp de oorzaak van de overbelasting.

  Wanneer u het probleem verholpen heeft kunt u het 

apparaat opnieuw gebruiken.

  Beveiligingsfunctie tegen opnieuw inschakelen

  Wanneer de stroom nog is ingeschakeld, start het 

gereedschap niet opnieuw als er een accu wordt 

geplaatst. Deze functie kan worden geannuleerd zodra 

het gereedschap is uitgeschakeld.

2. Accu

Model

BSL1830C

BSL1850C

Spanning

18 V

Accucapaciteit

3,0 Ah

5,0 Ah

Verkrijgbare 

draadloze 

producten*

BSL18 Series

Verkrijgbare 

oplader

Schui

fl

 ader voor lithium-ion accu’s

*  

Raadpleeg onze algemene catalogus voor meer 

informatie.

3. Acculader

Model

UC18YFSL

Oplaadspanning

14,4 V–18 V

Gewicht

0,5 kg

OPLADEN

Voor het gebruik van het elektrisch gereedschap dient de 

accu als volgt opgeladen te worden.

1.  Sluit het netsnoer van de acculader aan op het 

stopcontact.

 

Wanneer de stekker van de acculader in het stopcontact 

wordt gestoken, zal het lampje rood knipperen (met 

tussenpozen van 1 seconde).

2.  Steek de batterij in de acculader.

 

Steek de accu stevig in de acculader zoals u kunt zien op 

Afb. 3

.

3. Opladen

 

Wanneer er een accu in de acculader wordt gedaan, zal 

het controlelampje continu rood branden.

  Wanneer de accu volledig is opgeladen, gaat het 

controlelampje rood knipperen (met tussenpozen van 1 

seconde). (Zie 

Tabel 1

)

(1)  Aanduidingen van het controlelampje

  De aanduidingen van het controlelampje zijn zoals 

aangegeven in 

Tabel 1

, al naar gelang de toestand van 

de accu of de acculader.

Tabel 1

Aanduidingen van het controlelampje

Controlelampje 

(rood)

Voor het

opladen

Knippert

Licht ongeveer 0,5 seconde op. Licht 

niet op ongeveer 0,5 seconde lang. 

(0,5 seconde lang uit)

Tijdens het 

opladen

Licht op Blijft branden

Opladen 

klaar

Knippert

Licht ongeveer 0,5 seconde op. Licht 

niet op ongeveer 0,5 seconde lang. 

(0,5 seconde lang uit)

Oververhitting 

uit (standby)

Knippert

Licht ongeveer 1 seconde op. Licht niet 

op ongeveer 0,5 seconde lang. 

(0,5 seconde lang uit)

De accu is oververhit. De accu 

kan niet opgeladen worden. (Het 

opladen wordt hervat wanneer de 

accu is afgekoeld).

Opladen 

onmogelijk

Knippert 

snel

Licht ongeveer 0,1 seconde op. Licht 

ongeveer 0,1 seconde niet op. 

(0,1 seconde lang uit)

Er is iets mis met de accu of met de 

acculader

000Book̲G18DSL2̲EU.indb   51

000Book̲G18DSL2̲EU.indb   51

2020/09/25   14:22:02

2020/09/25   14:22:02

Summary of Contents for G 18DSL2

Page 1: ...i Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr G 18DSL2 en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 000Book G18DSL2 EU indb 1 000Book G18DSL2 EU indb 1 2020 0...

Page 2: ...2 1 2 3 000Book G18DSL2 EU indb 2 000Book G18DSL2 EU indb 2 2020 09 25 14 21 50 2020 09 25 14 21 50 ...

Page 3: ...3 4 5 6 7 8 000Book G18DSL2 EU indb 3 000Book G18DSL2 EU indb 3 2020 09 25 14 21 51 2020 09 25 14 21 51 ...

Page 4: ...4 9 10 15 30 11 12 ⓐ ⓑ ⓒ 3 mm 11 5 mm 000Book G18DSL2 EU indb 4 000Book G18DSL2 EU indb 4 2020 09 25 14 21 53 2020 09 25 14 21 53 ...

Page 5: ...ation 5 Battery tool use and care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious...

Page 6: ...install an undamaged accessory After inspecting and installing an accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time h Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As ...

Page 7: ... cut off wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage b Do not position your body in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the p...

Page 8: ... When one charging is completed leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery 3 Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery 4 Never disassemble the rechargeable battery or charger 5 Never short circuit the rechargeable battery Short circuiting the battery will cause a great electric current and overheat It results in burn or da...

Page 9: ...ease observe the following precautions WARNING Notify the transporting company that a package contains a lithium ion battery inform the company of its power output and follow the instructions of the transportation company when arranging transport Lithium ion batteries that exceed a power output of 100 Wh are considered to be in the freight classification of Dangerous Goods and will require special...

Page 10: ...1850C Voltage 18 V Battery capacity 3 0 Ah 5 0 Ah Available cordless products BSL18 series Available charger Sliding charger for lithium ion batteries Please see our general catalogue for details 3 Charger Model UC18YFSL Charging voltage 14 4 V 18 V Weight 0 5 kg CHARGING Before using the power tool charge the battery as follows 1 Connect the charger s power cord to the receptacle When connecting ...

Page 11: ...ures A rechargeable battery will be hot immediately after use If such a battery is recharged immediately after use its internal chemical substance will deteriorate and the battery life will be shortened Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while CAUTION If the battery is charged while it is heated because it has been left for a long time in a location subject to direct sunli...

Page 12: ...batteries have been fully charged before storing them Prolonged storage 3 months or more of batteries with a low charge may result in performance deterioration significantly reducing battery usage time or rendering the batteries incapable of holding a charge However significantly reduced battery usage time may be recovered by repeatedly charging and using the batteries two to five times If the bat...

Page 13: ... ON again Tool suddenly stopped Tool was overburdened Get rid of the problem causing the overburden Overload protection is in operation The battery is overheated Let the battery cool down Abnormal noise Grinding wheel shakes Wheel nut is loose Fully tighten the wheel nut The wheel nut wheel washer grinding wheel etc are improperly installed facing the wrong direction Check the installed direction ...

Page 14: ... Schalter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen ...

Page 15: ...afür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden FÜR SCHLEIF UND TRENNSCHLEIFARBEITEN GELTENDE SICHERHEITSHINWEISE a Dieses Elektrowerkzeug kann als Schleif oder Trennschleifwerkzeug eingesetzt werden...

Page 16: ...der einen Rückschlag verursachen kann Je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle kann sich die Schleifscheibe dabei auf die Bedienperson zu oder von ihr weg bewegen Schleifscheiben können unter diesen Umständen auch brechen Zum Rückschlag kommt es in Folge einer falschen und oder nicht ordnungsgemäßen Verwendung des Elektrowerkzeugs Dies kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen vermiede...

Page 17: ...LGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR KABELLOSE SCHEIBENSCHLEIFGERÄTE Vergewissern Sie sich dass die auf der Scheibe angegebene Geschwindigkeit mit der Sollgeschwindigkeit des Schleifers übereinstimmt oder diese übertrifft Achten Sie darauf dass die Abmessungen der Scheibe mit dem Schleifer kompatibel sind Schleifscheiben müssen sorgfältig und in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers gelag...

Page 18: ...brennungen und zu Schäden am Akku führen 6 Den Akku nicht ins Feuer werfen Er könnte dabei explodieren 7 Das Benutzen eines erschöpften Akkus beschädigt das Ladegerät 8 Bringen Sie den Akku zu dem Geschäft in dem Sie ihn erworben haben sobald seine Lebensdauer zur Neige geht Erschöpfte Akkus nicht wegwerfen 9 Schieben Sie keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze des Ladegeräts Wenn Metallobj...

Page 19: ...und Drähte wie etwa Eisen und Kupferdrähte Laden Sie damit kein Kurzschluss auftreten kann die Batterie in das Werkzeug oder schieben Sie sie sicher in die Batteriehülle zum Lagern so weit ein dass der Ventilator nicht sichtbar ist BEZÜGLICH DES TRANSPORTS VON LITHIUM IONEN BATTERIEN Beim Transport von Lithium Ionen Batterien beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Weisen Sie d...

Page 20: ...erung der Drehgeschwindigkeit während des Betriebs Wenn die Überlastungsschutzfunktion aktiviert ist könnte der Motor anhalten Lassen Sie in diesem Fall den Werkzeug Schalter los und beseitigen Sie die Ursache der Überlastung Anschließend können Sie ihn wieder verwenden Neustartsperrfunktion Wenn das Gerät noch eingeschaltet ist läuft das Gerät nicht wieder an wenn ein Akku eingesetzt wird Diese F...

Page 21: ...nd den Akku herausziehen HINWEIS Den Akku nach Benutzung des Ladegeräts unbedingt aus diesem entfernen und aufbewahren Zum elektrischen Entladen im Falle von neuen Akkus usw Da die internen chemischen Substanzen von neuen und länger nicht verwendeten Akkus nicht aktiviert sind ist die elektrische Entladezeit möglicherweise bei der ersten und zweiten Verwendung kurz Dies ist eine vorübergehende Ers...

Page 22: ...z der Kohlebürste durch eine neue unbedingt eine HiKOKI Kohlebürste mit der Artikelnummer 999101 5 Austausch der Kohlebürsten Abb 12 Entfernen Sie die Kohlebürste nach dem Abnehmen der Bürstenkappe indem Sie den Vorsprung der Kohlebürste mit einem flachen Schraubenzieher o Ä erfassen Beim Installieren der Kohlebürste die Richtung so wählen dass die Klaue ⓑ der Kohlebürste mit der Kontaktfläche ⓒ a...

Page 23: ...ssener A gewichteter Schallpegel 96 dB A Gemessener A gewichteter Schalldruck 85 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Gehörschutz tragen Gesamtvibrationswerte 3 Achsen Vektorsumme bestimmt gemäß EN60745 Oberflächenschleifen Vibrationsemissionswert ah AG 10 1 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde nach einer Standardtestmethode gemessen und kann zum Vergleich zwischen ...

Page 24: ... Sie den Schalter auf AUS und anschließend wieder auf EIN Das Werkzeug hat plötzlich angehalten Das Werkzeug war überlastet Beseitigen Sie das Problem das die Überlastung verursacht Überlastschutz ist in Betrieb Der Akku ist überhitzt Lassen Sie den Akku abkühlen Ungewöhnliches Geräusch Schleifscheibe schüttelt Radmutter ist locker Ziehen Sie die Radmutter fest an Die Radmutter Radscheibe Schleifs...

Page 25: ...ectriques représentent un danger entre des mains inexpertes e Observer la maintenance de l outil S assurer que les pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée ou que l outil électrique n a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toute...

Page 26: ... est pas parce qu un accessoire se fixe correctement sur l outil que son utilisation en toute sécurité est garantie d La vitesse nominale de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximum inscrite sur l outil électrique Les accessoires tournant plus vite que leur vitesse nominale peuvent se casser et voler en éclats e Le diamètre extérieur et l épaisseur de l accessoire ne doivent pas ...

Page 27: ...ords tranchants etc Éviter de faire rebondir l accessoire ou de le coincer Les coins les rebords tranchants ou les rebonds ont tendance à coincer l accessoire en rotation provoquant une perte de contrôle ou un recul e Ne pas fixer une lame de tronçonneuse ou une lame dentée De telles lames causent fréquemment des reculs et la perte du contrôle AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ PROPRES AUX OPÉRATIONS DE M...

Page 28: ...ctions auditives Il est recommandé de porter un équipement de protection individuel comme un masque des gants un casque et un tablier Prenez garde à la meule qui continue de tourner une fois l outil éteint AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES 1 S assurer que la meule renforcée à moyeu déporté utilisée est du bon type et qu elle ne présente pas de fêlures ou de défauts de surface S assurer ég...

Page 29: ... d échec du chargement d une batterie même après un certain délai arrêter immédiatement le rechargement 8 Ne pas exposer la batterie à des températures ou une pression élevées four à micro ondes séchoir conteneur sous haute pression 9 Maintenir la batterie à l écart de toute flamme en cas de détection d une fuite ou d une mauvaise odeur 10 Ne pas utiliser à proximité d une source puissante d élect...

Page 30: ...CESSOIRES STANDARD Outre l unité principale 1 unité l emballage contient les accessoires répertoriés à la page 217 Les accessoires standard sont sujets à changement sans préavis APPLICATIONS Enlèvement des bavures de moulage et finition de différentes sortes de matériaux en acier bronze ou aluminium et de moulages Meulage de sections soudées ou de sections coupées par soudage Grincement des résines...

Page 31: ...int pendant 0 5 seconde Pendant la charge S allume S allume sans interruption Charge terminée Clignote S allume pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Éteint pendant 0 5 seconde Veille de surchauffe Clignote S allume pendant 1 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Éteint pendant 0 5 seconde Batterie en surchauffe Impossible de charger La charge commencera une fois que la batte...

Page 32: ...e d entretien autorisé Le micro ordinateur intégré nécessitant environ 3 secondes pour confirmer le chargement de la batterie lorsque UC18YFSL est retiré attendre au moins 3 secondes avant de la réinsérer pour poursuivre le chargement Si la batterie est réinsérée dans un délai de 3 secondes elle pourra ne pas être correctement chargée INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Action Figure Page Retrait et in...

Page 33: ... une neuve ATTENTION Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question Avis important sur les batteries pour outils électriques sans fil HiKOKI Toujours utiliser une de nos batteries originales spécifiées Nous ne saurions garantir la sécurité et la performance de notre outil électrique sans fil s il ...

Page 34: ...sion L outil s est arrêté soudainement L outil était en surcharge Débarrassez vous du problème provoquant la surcharge La protection contre la surcharge est en fonctionnement La batterie est en surchauffe Laissez la batterie refroidir Bruit anormal La meule tremble L écrou de roue est lâche Serrez complètement l écrou de roue L écrou de roue la rondelle de roue la meule etc ne sont pas installés co...

Page 35: ...re che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le i...

Page 36: ... alla velocità massima contrassegnata sull utensile elettrico Gli accessori utilizzati ad una velocità superiore a quella nominale si possono rompere e sgretolarsi in volo e Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono rientrare entro la capacità nominale dell utensile elettrico Gli accessori dalle dimensioni errate non possono essere adeguatamente protetti o controllati f La fil...

Page 37: ...iare l accessorio rotante e causare la perdita del controllo o rinculo e Non fissate una lama da moto sega per intagliare il legno o una lama di sega dentata Tali lame creano rinculo e perdita del controllo frequenti AVVERTIMENTI DI SICUREZZA SPECIFICI PER LE OPERAZIONI DI SMERIGLIATURA E DI TAGLIO ABRASIVO a Usate solo tipi di mole consigliati per il vostro utensile elettrico e per lo specifico c...

Page 38: ...e orecchie Indossare altri dispositivi di protezione personale quali maschera antipolvere guanti casco e grembiule Prestare attenzione alla mola che continua a ruotare dopo lo spegnimento dell attrezzo PRECAUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE 1 Assicurarsi che la mola da usare sia del tipo giusto e non abbia incrinature o difetti sulla superficie Assicurarsi anche che la mola sia ben montata e che il d...

Page 39: ...errompere immediatamente la ricarica 8 Non mettere o sottoporre la batteria a temperature elevate o ad alta pressione come in un forno microonde essiccatore o contenitore ad alta pressione 9 Tenere immediatamente lontano dal fuoco quando si rilevano perdite o maleodore 10 Non usare in un luogo dove viene generata forte elettricità statica 11 Se si verifica la perdita delle batterie maleodore gener...

Page 40: ...all unità principale 1 unità la confezione contiene gli accessori elencati a pagina 217 Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso APPLICAZIONI Asportazione di bavature di getti e rifinitura di vari tipi di materiali d acciaio bronzo e alluminio e oggetti di ghisa Molatura di sezioni saldate o sezioni tagliate a mezzo saldatore Smerigliatura di resine sintetiche ardesia mattone...

Page 41: ...n si illumina per 0 5 secondi Spento per 0 5 secondi Durante la ricarica Si illumina Si illumina stabilmente Carica completata Lampeggia Si illumina per 0 5 secondi Non si illumina per 0 5 secondi Spento per 0 5 secondi Surriscaldamento standbyz Lampeggia Si illumina per 1 secondo Non si illumina per 0 5 secondi Spento per 0 5 secondi Batteria surriscaldata Impossibile ricaricare la ricarica comin...

Page 42: ...rsi a un Centro di assistenza autorizzato Poiché il micro computer incorporato impiega circa 3 secondi per confermare che la batteria caricata con l UC18YFSL sia stata estratta attendere almeno 3 secondi prima di reinserirla per continuare il caricamento Se la batteria viene reinserita entro 3 secondi potrebbe non venire caricata correttamente MONTAGGIO E OPERAZIONE Azione Figura Pagina Rimozione ...

Page 43: ...cariche ripetute considerare le batterie inutilizzabili e acquistarne di nuove ATTENZIONE Nell uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese Avviso importante sulle batterie per gli utensili elettrici a batteria HiKOKI Utilizzare sempre una delle nostre batterie originali Non possiamo garantire la sicurez...

Page 44: ... e quindi di nuovo su ON L utensile si è arrestato improvvisamente L utensile si è sovraccaricato Eliminare il problema che causa il sovraccarico La protezione da sovraccarico è in funzione La batteria è surriscaldata Lasciare raffreddare la batteria Rumore anomalo La mola vibra Il dado ruota è allentato Serrare completamente il dado ruota Il dado ruota la rondella ruota la mola ecc sono installati...

Page 45: ...rdat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan in een elektrische schok brand en of ernstig letsel...

Page 46: ...f doorslijpmachine Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die met dit elektrisch gereedschap worden meegeleverd Niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel b Gebruik van dit elektrisch gereedschap voor schuren staalborstelen of polijsten wordt niet aanbevolen Gebruik van dit elektrisch ...

Page 47: ...rugslag is het resultaat van verkeerd gebruik van het elektrisch gereedschap en of verkeerde bedieningsprocedures of omstandigheden en kan worden voorkomen door het nemen van de juiste voorzorgsmaatregelen zoals hieronder aangegeven a Houd het elektrische gereedschap stevig vast en houd uw lichaam en arm zo dat u eventuele terugslagkrachten op kunt vangen Gebruik altijd de aanvullende handgreep al...

Page 48: ...ndien meegeleverd en nodig Zorg er voor gebruik voor dat het slijpproduct correct is gemonteerd en vastgezet en zet het apparaat onbelast en in een veilige positie ongeveer 30 seconden aan zet de machine onmiddellijk uit als het teveel trilt of wanneer u andere defecten constateert In een dergelijk geval moet u de machine controleren om de oorzaak vast te stellen Indien het apparaat wordt geleverd...

Page 49: ...er u het probleem verholpen heeft kunt u het gereedschap opnieuw gebruiken 3 Wanneer de accu oververhit is door overbelasting kan het zijn dat de accu niet meer werkt In dit geval moet u de accu niet verder gebruiken maar deze eerst laten afkoelen Wanneer u het probleem verholpen heeft kunt u de accu opnieuw gebruiken Gelieve eveneens aandacht te schenken aan volgende waarschuwing en aandachtspunt...

Page 50: ...scherming Wielsluitring Schakelaar Wielmoer Bedieningspaneel Moersleutel Indicatorschakelaar resterend accuvermogen Ruwe slijpschijf Indicatorlampje resterend accuvermogen Koolborstel Accu Filter Kap van de borstel SYMBOLEN WAARSCHUWING Hieronder staan symbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine U moet de betekenis hiervan begrijpen voor u de machine gaat gebruiken G18DSL2 Snoerloze...

Page 51: ...matie 3 Acculader Model UC18YFSL Oplaadspanning 14 4 V 18 V Gewicht 0 5 kg OPLADEN Voor het gebruik van het elektrisch gereedschap dient de accu als volgt opgeladen te worden 1 Sluit het netsnoer van de acculader aan op het stopcontact Wanneer de stekker van de acculader in het stopcontact wordt gestoken zal het lampje rood knipperen met tussenpozen van 1 seconde 2 Steek de batterij in de acculade...

Page 52: ...tterij direct na gebruik wordt opgeladen zal de inwendige chemische substantie verslechteren en zal de levensduur van de batterij afnemen Laat de batterij en laad deze op nadat het een tijdje is afgekoeld LET OP Als de accu wordt opgeladen terwijl deze warm is omdat de accu langere tijd op een plaats lag die werd blootgesteld aan direct zonlicht of omdat de accu zojuist is gebruikt kan het control...

Page 53: ... Verwijder alle spaanders of stof dat zich mogelijk heeft opgehoopt op de aansluitingen Als u dit niet doet kan dit leiden tot een storing 7 Reinigen van de behuizing Gebruik een zachte droge doek bevochtigd met zeepsop om de snoerloze haakse slijpmachine schoon te maken Gebruik geen chemische oplosmiddelen benzine of verfverdunner want deze vloeistoffen doen plastic smelten 8 Reinigen van het filt...

Page 54: ...lampje op de accu Informatie betreffende lawaai en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau 96 dB A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 85 dB A Onzekerheid K 3 dB A Draag gehoorbescherming Totale trillingswaarden triax vector som bepaald overeenkomstig EN60745 Oppervlakte slijpen Trillingsemissiewaarde a...

Page 55: ...ra del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen las advertencias...

Page 56: ...ecomienda realizar operaciones como lijado cepillado metálico o pulido con esta herramienta eléctrica Las operaciones para las que no se diseñó la herramienta eléctrica podrían producir un riesgo y causar daños personales c No utilice accesorios que no estén diseñados y estén recomendados específicamente por el fabricante de la herramienta El hecho de que el accesorio pueda acoplarse en la herrami...

Page 57: ...cluye para tener el máximo control posible sobre el rebote o la reacción del par durante la puesta en marcha El operario puede controlar las reacciones del par o las fuerzas de retroceso si se toman las precauciones adecuadas b No coloque nunca la mano cerca del accesorio giratorio Su mano podría recibir el retroceso del accesorio c No coloque el cuerpo en la zona en la que la herramienta eléctric...

Page 58: ...o adaptadores diferentes para adaptar ruedas abrasivas de orificio grande Cuando trabaje herramientas que se utilicen con rueda de orificio roscado asegúrese de que la rosca de la rueda sea lo suficientemente larga para aceptar la longitud del eje Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien sujeta No utilice una rueda de corte para el amole lateral Asegúrese de que las chispas emitidas al utili...

Page 59: ...izar en un lugar expuesto a virutas y polvo Antes de almacenar una batería retire las virutas y el polvo que se hayan adherido y no la almacene junto a piezas metálicas tornillos clavos etc 2 No perfore la batería con un objeto afilado como un clavo no la golpee con un martillo la pise la tire ni la exponga a fuertes impactos físicos 3 No utilice una batería que parezca estar dañada o deformada 4 ...

Page 60: ...rese de comprender su significado antes del uso G18DSL2 Amoladora angular a batería Para reducir el riesgo de lesiones el usuario deberá leer el manual de instrucciones Utilice siempre una protección ocular Solo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2012 19 UE sobre residuos de aparatos eléctrico...

Page 61: ...n de carga 14 4 V 18 V Peso 0 5 kg CARGA Antes de utilizar la herramienta eléctrica cargue la batería de la siguiente manera 1 Enchufe el cable de alimentación del cargador a una toma de corriente de CA Al conectar el enchufe del cargador a una toma de corriente la lámpara piloto parpadeará en rojo a intervalos de un segundo 2 Inserte la batería en el cargador Inserte la batería con firmeza en el ...

Page 62: ...uso Si tal batería se recarga inmediatamente después de su uso su substancia química interna se deteriorará y la vida útil de la batería se acortará Deje la batería y recárguela después de que se haya enfriado un rato PRECAUCIÓN Si la batería se carga cuando está caliente porque ha permanecido durante un periodo de tiempo prolongado en un lugar expuesto a la luz directa del sol o porque la batería...

Page 63: ... pudiera haberse acumulado en los terminales De lo contrario puede producirse un fallo en el funcionamiento 7 Limpieza del exterior Cuando la amoladora angular a batería esté sucia límpiela con un trapo seco y suave humedecido con agua con jabón No utilice disolventes clóricos gasolina o disolventes para pinturas ya que éstos deforman los materiales plásticos 8 Limpieza del filtro Después del uso ...

Page 64: ...excesivamente Deje que la batería se enfríe Ruido anormal Sacudidas de la muela abrasiva La tuerca de la rueda está floja Apriete firmemente la tuerca de la rueda La tuerca de la rueda la arandela de la rueda la muela abrasiva etc están instaladas incorrectamente orientadas en la dirección equivocada Compruebe la dirección instalada e instale correctamente las piezas La materia extraña está atrapa...

Page 65: ...arar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções S...

Page 66: ...ebrar e ser projetados e O diâmetro exterior e a espessura do acessório têm de estar compreendidos entre a classificação de capacidade da ferramenta elétrica Os acessórios de tamanho incorreto não podem ser protegidos ou controlados adequadamente f A montagem roscada de acessórios deve coincidir com a rosca do eixo do moedor Para acessórios montados por suportes o orifício do eixo dos acessórios d...

Page 67: ...a aba de proteção Um disco montado de forma imprópria que projeta através do plano da aba de proteção não pode ser protegido adequadamente c O resguardo tem de ser corretamente instalado na ferramenta elétrica e posicionado para segurança máxima assim apenas uma parte reduzida do disco fica exposta na direção do operador A proteção ajuda a proteger o operador de fragmentos de discos partidos conta...

Page 68: ...um acabamento de primeira classe é importante que a máquina não seja sobrecarregada aplicando demasiada pressão Na maioria das aplicações o peso da máquina é suficiente para uma retificação eficiente Demasiada pressãovairesultarnumavelocidadederotaçãoreduzida acabamento inferior da superfície e sobrecarregamento que pode reduzir a vida útil da máquina 4 O disco continua a rodar após a ferramenta s...

Page 69: ... onde seja produzida uma forte eletricidade estática 11 Se a bateria apresentar fugas maus odores produção de calor descoloração ou deformações ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização recarregamento ou armazenamento remova a imediatamente do equipamento ou do carregador da bateria e pare de a utilizar 12 Não mergulhe a bateria nem permita que quaisquer fluídos vertam para o inte...

Page 70: ...a unidade principal 1 unidade a embalagem contém os acessórios listados na página 217 Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio APLICAÇÕES Remoção de imperfeições e acabamento de vários tipos de materiais em aço bronze e alumínio Retificação de secções soldadas ou secções cortadas por um maçarico Moagem de resinas sintéticas ardósia tijolo mármore etc ESPECIFICAÇÕES 1 Ferra...

Page 71: ...nde durante 0 5 segundos desliga se durante 0 5 segundos Durante o carregamento Acende se Acende se de forma fixa Carregamento concluído Pisca Acende se durante 0 5 segundos Não se acende durante 0 5 segundos desliga se durante 0 5 segundos Sobreaquecimento espera Pisca Acende se durante 1 segundo Não se acende durante 0 5 segundos desliga se durante 0 5 segundos Bateria sobreaquecida Não é possív...

Page 72: ...fonte de alimentação 4 Desligue o cabo de alimentação do carregador da tomada 5 Segure bem o carregador e retire a bateria NOTA Certifique se de que retira a bateria do carregador após a utilização e de seguida guarde a Sobre descarga elétrica no caso de baterias novas etc Como a substância química interna das baterias novas e baterias que não tenham sido utilizadas por um longo período não está a...

Page 73: ...ntas sem fios da HiKOKI Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas Não podemos garantir a segurança e o desempenho da nossa ferramenta elétrica sem fios quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modificada assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas GARANTIA Garantimos que a HiKOKI P...

Page 74: ...tamente A ferramenta foi sobrecarregada Livre se do problema que causa a sobrecarga A proteção contra sobrecarga está em funcionamento A bateria está sobreaquecida Deixe a bateria arrefecer Ruído anormal O disco de esmeril treme A porca do disco está desapertada Aperte completamente a porca do disco A porca do disco a anilha do disco o disco de esmeril etc estão incorretamente instalados e voltado...

Page 75: ...nden och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar brand och eller allvarliga skador Spa...

Page 76: ...ektera tillbehör så som sliphjul för hack och sprickor stötdämpare för sprickor förslitning eller för hög nötning stålborstar för lösa eller spruckna trådar Om elektriska verktyg tappas kontrollera eventuell skada eller installera ett oskadat tillbehör Efter inspektion och installation av tillbehör placera dig själv och åskådare bort från planet på det roterande tillbehöret och kör det elektriska ...

Page 77: ...törre elektriska verktyg är inte lämpade för de höga hastigheter som mindre verktyg roterar med och kan gå sönder YTTERLIGARE SÄKERHETSVARNINGAR FÖR SLIPANDE KAPNINGSARBETEN a Knip inte kaptrissan eller applicera stort tryck på den Försök inte att göra ett väldigt djupt kap För stor stress på skivan ökar belastningen och risken för att den vrids eller fastnar vid kapning och risken för kast eller ...

Page 78: ...15 minuter mellan varje laddning 3 Se till att inga främmande föremål hamnar i verktyget genom batteriöppningen eller uttagen 4 Ta aldrig isär vare sig det uppladdningsbara batteriet eller laddningsaggregatet 5 Se till att det uppladdningsbara batteriet inte kortsluts Kortslutning av batteriet kan orsaka en stor elektrisk ström och överhettning Det leder till brännskada eller skada på batteriet 6 ...

Page 79: ...rvaring för att dölja ventilatorn ANGÅENDE TRANSPORT AV LITIUMJONBATTERIER Iaktta följande försiktighetsåtgärder när litiumjonbatterier transporteras VARNING Meddela transportföretaget att ett paket innehåller ett litiumjonbatteri informera företaget om dess uteffekt och följ transportföretagets instruktioner när transporten arrangeras Litiumjonbatterier som överskrider en uteffekt på 100 Wh klassif...

Page 80: ...enhet innehåller paketet tillbehören listade på sidan 217 Standardtillbehören kan ändras utan föregående meddelande ANVÄNDNINGSOMRÅDEN Borttagning av gjutgodsskägg slipning av stål brons aluminium och gjutgods Slipning av svetsfogar och svetsgods Slipning av syntetiska hartser skiffer tegel marmor etc TEKNISKA DATA 1 Motordrivet redskap Modell G18DSL2 Spänning 18 V Märkvarvtal 9000 min 1 Hjul Ytter...

Page 81: ...armt direkt efter användning Om ett sådant batteri laddas omedelbart efter användning försämras dess inre kemiska substans och batteriets livslängd förkortas Låt batteriet vara och ladda det efter att det har svalnat ett tag FÖRSIKTIGT Det kan hända att signallampan på laddaren tänds under 1 sekund och släcks under 0 5 sekunder av 0 5 sekunder när batteriet laddas medan det blivit varmt beroende a...

Page 82: ...jonbatterier är fulladdade innan de förvaras En längre tids förvaring 3 månader eller mer av batterier med en låg laddningsnivå kan leda till försämrad prestanda väsentligt minskad användningstid för batterierna eller att batterierna inte kan hålla laddningen Men väsentligt minskad användningstid för batterier kan återställas genom upprepad laddning och användning av batterierna två till fem gånge...

Page 83: ...ktyget stannade plötsligt Verktyget överbelastades Avlägsna problemet som orsakar överbelastningen Överbelastningsskydd är i drift Batteriet är överhettat Låt batteriet svalna Onormalt buller Slipskivan skakar Hjulmuttern är lös Dra åt hjulmuttern helt Hjulmuttern hjulbrickan sliphjulet etc är felaktigt installerade och vänder i fel riktning Kontrollera den installerade riktningen och montera dela...

Page 84: ...ktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj f Sørg for at skæreværktøj er skarpt og rent Der er mindre risiko for at korrekt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe kanter sætter sig fast og det er nemmere at styre GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner Det kan medf...

Page 85: ...ilbehør skal passe til sliberens spindelgevind For tilbehør monteret med flanger skal forankringshullet på tilbehøret passe til placeringsdiameteren på flangen Tilbehør med forankringshuller der ikke passer til monteringspunktet på det elektriske værktøj kommer ud af balance vibrerer for meget og kan medføre at du mister kontrollen over værktøjet g Anvend ikke beskadiget tilbehør Før hver anvendel...

Page 86: ...tænde tøj d Skiverne må kun anvendes til anbefalede opgaver For eksempel Slib ikke med siden af skæreskiven Slibende skæreskiver er beregnet til perifer slibning Sidetryk på disse skiver kan få dem til at splintre e Anvend altid skiveflanger der ikke er beskadigede og har den korrekte størrelse og form til din valgte skive Korrekte skiveflanger støtter skiverne og reducerer derved risikoen for bru...

Page 87: ... støv ikke har samlet sig i området omkring polerne Under drift skal du forsøge at undgå at støv og spåner på værktøjet falder ned på batteriet Når du stopper drift eller efter brug må du ikke efterlade værktøjet i et område hvor det kan udsættes for spåner eller støv der falder ned Hvis du gør det kan det forårsage en kortslutning der kan resultere i røgudvikling eller antændelse SIKKERHEDSFORANS...

Page 88: ...eligt rent vand som fx vand fra hanen Det er muligt at det kan give hudirritation 3 Hvis du opdager rust ubehagelig lugt misfarvning deformering og eller andre uregelmæssigheder når du anvender batteriet for første gang skal du undlade at anvende det og returnere det til din leverandør eller forhandler ADVARSEL Hvis der trænger et elektrisk ledende fremmedlegeme ind i terminalen på lithium ion bat...

Page 89: ...pecifikationerne heri ændres uden forudgående varsel Elektronisk kontrol Overbelastningsbeskyttelse Denne beskyttelsesfunktion afbryder strømmen til motoren hvis motoren skulle overbelastes eller der opstår en tydelig reduktion i omdrejningshastigheden under brug Når beskyttelsesfunktionen mod overbelastning er blevet aktiveret kan det være at motoren stopper Hvis dette skulle ske skal du slippe v...

Page 90: ...ektriske udladning være lav ved brug af batterierne første og anden gang Dette er et midlertidigt fænomen og den tid der normalt er påkrævet til genopladning gendannes ved at genoplade batterierne 2 3 gange Sådan forlænger du batteriernes ydeevne 1 Genoplad batterierne før de aflades helt Når du synes at strømmen til værktøjet bliver svagere skal du indstille brugen af værktøjet og genoplade dets ...

Page 91: ...er deformt og at der opstår problemer med motoren på et tidligt tidspunkt 6 Inspektion af terminaler værktøj og batteri Efterse for at sikre dig at spåner og støv ikke har samlet sig på terminalerne Kontrollér med mellemrum før under og efter betjening FORSIGTIG Fjern eventuelle spåner og støv som måtte have samlet sig på terminalerne Hvis du ikke gør det kan det forårsage funktionsfejl 7 Udvendig...

Page 92: ...rophedet Lad batteriet køle af Unormal støj Rystelser i slibeskiven Hjulmøtrik er løs Spænd hjulmøtrikken helt fast Hjulmøtrikken hjulskiven slibeskiven osv er forkert installeret og vender i den forkerte retning Kontrollér den installerede retning og installer delene korrekt Fremmedlegemer sidder fast mellem hjulmøtrikken hjulskiven slibeskiven osv Fjern fremmedlegemet Maskinens resterende batter...

Page 93: ...il være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner Fø...

Page 94: ...Hvis verktøyet eller tilbehøret faller i bakken sjekk for skader eller installer et uskadd tilbehør Etter inspeksjon og montering av tilbehøret posisjoner deg selv og omkringstående personer vekk fra verktøyets rotasjonsretning og test verktøyet på maks hastighet uten belastning i ett minutt Skadet tilbehør vil vanligvis brekke fra hverandre under denne testtiden h Ha på deg personlig verneutstyr ...

Page 95: ...Ikke kil kutteskiven eller bruk for mye kraft under kutting Ikke kutt for mye av gangen Hvis operatøren legger for mye press på skiven under arbeid øker faren for vridning eller tilstopping av skiven i kuttet og tilbakeslag eller skivebrudd b Operatøren skal ikke posisjonere seg i linje med eller bak den roterende skiven Dette er fordi når skiven beveger seg bort fra operatørens kropp vil et event...

Page 96: ...R BATTERI OG LADER 1 Lad alltid batteriet ved en omgivelsestemperatur på 10 40 C Temperaturer under 10 C vil føre til overlading som er farlig Batteriet kan ikke lades ved en temperatur høyere enn 40 C Den mest passende temperatur for lading er 20 25 C 2 Ikke bruk laderen kontinuerlig Når en lading er fullført la laderen hvile i ca 15 minutter før neste batteri lades 3 Ikke la fremmedlegemer komme...

Page 97: ...sjon på huden 3 Hvis du finner rust ekkel lukt overoppheting misfarging deformering og eller andre uregelmessigheter når du bruker batteriet for første gang må du ikke bruke det men returnere det til din forhandler eller leverandør ADVARSEL Hvis et elektrisk ledende objekt kommer i kontakt med batteripolene til litium ion batteriet kan dette resultere i kortslutning og brannfare Ved lagring av lit...

Page 98: ...enner Sliping av syntetisk harpiks skifer murstein marmor osv SPESIFIKASJONER 1 Elektroverktøy Modell G18DSL2 Spenning 18 V Merkehastighet 9000 min 1 Hjul Ytre diam 115 mm 125 mm Åpningsdiam 22 23 mm Tykkelse 6 mm Periferi hastighet 80 m s Batteri tilgjengelig for dette verktøyet BSL1830C BSL1850C Vekt 1 9 kg BSL1830C 2 1 kg BSL1850C 2 6 kg BSL36B18 Vekt i henhold til EPTA prosedyren 01 2014 MERK ...

Page 99: ...kapasitet ca Ved 20oC 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 6 0 Ah 8 0 Ah min min min min min min min min 22 4 celler 30 4 celler 35 4 celler 45 8 celler 4 celler 60 8 celler 75 8 celler 90 8 celler 22 5 celler 30 5 celler 35 5 celler 45 10 celler 5 celler 60 10 celler 75 10 celler 90 10 celler 120 10 celler MERK Ladetiden kan variere avhengig av temperatur og strømkildens strømspenning 4 Kopl...

Page 100: ...uke HiKOKI karbon børste kodenr 999101 5 Bytte karbonbørstene Fig 12 Tautkarbonbørstenevedførståfjernebørsteholderhetten og hekt så av utspringet på karbonbørsten med en flat skrutrekker eller lignende Når karbonbørsten monteres må retningen velges slik at neglen ⓑ på karbonbørsten stemmer med kontaktdelen ⓒ på utsiden av børsterøret Skyv deretter børsten inn med en finger Til slutt settes børsteh...

Page 101: ...kinen er slått på eller av og tomgangskjøring i tillegg til aktiv bruk MERK På grunn av HiKOKIs kontinuerlige forsknings og utviklingsprogram kan spesifikasjonene i dette dokumentet endres uten forvarsel PROBLEMLØSNING Bruk inspeksjonene i tabellen under hvis verktøyet ikke virker normalt Hvis dette ikke løser problemet konferer med din forhandler eller HiKOKI autorisert servicesenter Symptom Muli...

Page 102: ...ta on helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos varoituksia ja ...

Page 103: ...kötyökalun kiinnitysosien kanssa pyörivät epätasapainossa tärisevät liiallisesti ja voivat aiheuttaa laitteen hallinnan menetyksen g Älä käytä vahingoittunutta varustetta Tarkista ennen jokaista käyttöä ettei varusteissa esimerkiksi hiontalaikoissa ole lohkeamia tai murtumia ettei tukilaippa ole murtunut revennyt tai liian kulunut ja ettei teräsharjassa ole löysiä tai rikkinäisiä lankoja Jos sähkö...

Page 104: ...jää rikkoutuneen laikan palasilta ja kipinöiltä jotka voivat sytyttää vaatteet tuleen ja estää laikkaan osumisen vahingossa d Laikkoja on käytettävä vain niille suositeltuihin käyttötarkoituksiin Esimerkki älä käytä katkaisulaikan sivua hiomiseen Katkaisuhiomalaikat on tarkoitettu kehähiontaan ja näihin laikkoihin kohdistuva sivuvoima saattaa saada ne hajoamaan e Käytä aina ehjiä laikan laippoja j...

Page 105: ...t vahingoittuneet Muussatapauksessaakunasentamisenseurauksenavoi olla oikosulku joka voi aiheuttaa savun muodostumista tai syttymisen 8 Pidä työkalun liittimet akun kiinnike puhtaina Varmista ennen käyttöä että liitäntöjen alueella ei ole lastuja tai pölyä Käytön aikana pyri estämään työkalulle kertyneiden lastujen tai pölyn putoaminen akun päälle Käytön aikana ja jälkeen työkalu on suojattava las...

Page 106: ...e tai myyjälle VAROITUS Jos litiumioniakun napaan pääsee johtavaa vierasta ainetta akku voi joutua oikosulkuun ja aiheuttaa tulipalon Kun varastoit litiumioniakun noudata seuraavia ohjeita Älä pane säilytyskoteloon johtavia materiaaleja nauloja tai lankaa kuten rauta tai kuparilankaa Estääksesi oikosulkujen syntymisen lataa akku työkalussa tai aseta akun suojus kunnolla paikalleen säilytyksen ajak...

Page 107: ...askee huomattavasti toiminnan aikana Kun ylikuormitusuojaominaisuus on aktivoitu moottori saattaa pysähtyä Tässä tapauksessa vapauta työkalun kytkin ja poista ylikuormituksen syyt Sen jälkeen voit käyttää sitä uudelleen Käynnistä ehkäisytoiminto uudelleen Virran ollessa edelleen kytkettynä työkalu ei käynnisty uudelleen kun akku on laitteessa Toiminto voidaan peruuttaa sammuttamalla työkalu 2 Akku...

Page 108: ...a uusien ja pitkään käyttämättömänä olleiden akkujen sisällä oleva kemiallinen aine ei ole aktiivista sähköpurkaus saattaa olla heikko kun akkuja käytetään ensimmäisen ja toisen kerran Tämä on tilapäinen ilmiö ja normaali latausaika palautuu kun akut ladataan 2 3 kertaa Näin saat akut kestämään pidempään 1 Lataa akut ennen kuin ne tyhjenevät kokonaan Kun huomaat että sähkötyökalun teho heikkenee l...

Page 109: ...ynnen vaurioitumiseen mikä saattaa aiheuttaa moottoriongelmia varhaisessa vaiheessa 6 Liittimien tarkastus työkalu ja akku Varmista että liittimillä ei ole lastuja tai pölyä Tarkista tarvittaessa ennen käyttöä käytön aikana ja sen jälkeen HUOMAUTUS Poista liittimille mahdollisesti kerääntynyt lika ja pöly Muussatapauksessaseurauksenavoiollatoimintahäiriö 7 Ulkopinnan puhdistus Jos akkutoiminen kul...

Page 110: ...vasti tässä ilmoitetut tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta ONGELMANRATKAISU Käytä alla olevan taulukon tarkastusohjeita kun työkalu ei toimi normaalisti Jos ongelma ei korjaudu kysy neuvoa jälleenmyyjältäsi tai HiKOKIn valtuutetusta huoltokeskuksesta Oire Mahdollinen syy Korjaus Työkalu ei käynnisty Akku on lopussa Lataa akku Akku ei ole täysin paikallaan Työnnä akkua kunnes kuu...

Page 111: ...λειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματ...

Page 112: ...α σέρβις σε κατάλληλα εκπαιδευμένα άτομα και να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Με αυτόν τον τρόπο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους Όταν δεν χρησιμοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάζονται μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους ΚΟΙΝΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΛΕΙΑΝΣΗ Η ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΚΟΠΗΣ a Αυτό το ηλεκτρικό εργαλ...

Page 113: ...λεί την ώθηση του ανεξέλεγκτου ηλεκτρικού εργαλείου προς μια κατεύθυνση αντίθετη με την περιστροφή του εξαρτήματος στο σημείο της εμπλοκής Για παράδειγμα εάν ένας τροχός λείανσης πιαστεί ή σκαλώσει στο τεμάχιο εργασίας το άκρο του τροχού που εισέρχεται στο σημείο που πιάστηκε μπορεί να σκάψει την επιφάνεια του υλικού προκαλώντας την ανεξέλεγκτη αναρρίχηση ή το λάκτισμα του τροχού Ο τροχός μπορεί ε...

Page 114: ...και στις δύο πλευρές του τροχού f Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν πραγματοποιήστε ένα κόψιμο σε σχήμα τσέπης σε ήδη υπάρχοντες τοίχους ή άλλα τυφλά σημεία Ο προεξέχων τροχός μπορεί να κόψει σωλήνες αερίου ή νερού ηλεκτρικά καλώδια ή αντικείμενα που μπορούν να προκαλέσουν λάκτισμα ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΓΩΝΙΑΚΟΥΣ ΤΡΟΧΟΥΣ ΛΕΙΑΝΣΕΩΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Ελέγξτε εάν η ένδειξη ταχύτητας του τροχού είνα...

Page 115: ...α Όταν ολοκληρωθεί μια φόρτιση αφήστε τον φορτιστή για περίπου 15 λεπτά πριν από την επόμενη φόρτιση της μπαταρίας 3 Μην επιτρέπετε να εισέρχονται ξένα υλικά στην οπή σύνδεσης της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας 4 Ποτέ μην αποσυναρμολογείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ή τον φορτιστή 5 Ποτέ μην βραχυκυκλώνετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η βραχυκύκλωση της μπαταρίας θα προκαλέσει μεγάλη τάση ηλεκτρι...

Page 116: ...βρύσης αμέσως Υπάρχει το ενδεχόμενο να ερεθιστεί το δέρμα σας 3 Εάν διαπιστώσετε σκουριά δυσοσμία υπερθέρμανση αποχρωματισμό παραμόρφωση και ή άλλες ανωμαλίες κατά τη χρήση της μπαταρίας για πρώτη φορά μην την χρησιμοποιήσετε αλλά επιστρέψετέ την στον υπεύθυνο προμηθευτή ή πωλητή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν ένα αγώγιμο ξένο υλικό τοποθετηθεί στον ακροδέκτη της μπαταρίας ιόντων λιθίου η μπαταρία ενδέχεται να...

Page 117: ...όπτη Λείανση συνθετικών ρητινών σχιστόλιθου τούβλου μαρμάρου κλπ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 Ηλεκτρικό εργαλείο Μοντέλο G18DSL2 Τάση 18 V Ονομαστική ταχύτητα 9000 min 1 Τροχός Εξωτερική διάμ 115 mm 125 mm Διάμ οπής 22 23 mm Πάχος 6 mm Περιφερειακή ταχύτητα 80 m δευτ Διαθέσιμη μπαταρία για αυτό το εργαλείο BSL1830C BSL1850C Βάρος 1 9 κιλά BSL1830C 2 1 κιλά BSL1850C 2 6 κιλά BSL36B18 Βάρος Σύμφωνα με τ...

Page 118: ...45 8 στοιχείων 4 στοιχείων 60 8 στοιχείων 75 8 στοιχείων 90 8 στοιχείων 22 5 στοιχείων 30 5 στοιχείων 35 5 στοιχείων 45 10 στοιχείων 5 στοιχείων 60 10 στοιχείων 75 10 στοιχείων 90 10 στοιχείων 120 10 στοιχείων ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο χρόνος φόρτισης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος και την τάση της πηγής ρεύματος 4 Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος του φορτιστή από την υποδοχή 5 ...

Page 119: ...πιβεβαιώσει ότι η μπαταρία που φορτίζεται με τον UC18YFSL έχει αφαιρεθεί περιμένετε τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα πριν να την εισάγετε εκ νέου για να συνεχίσετε την φόρτιση Αν η μπαταρία εισαχθεί εκ νέου μέσα σε 3 δευτερόλεπτα ενδέχεται να μη φορτιστεί σωστά ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ενέργεια Εικόνα Σελίδα Αφαίρεση και τοποθέτηση της μπαταρίας 2 2 Φόρτιση 3 2 Τοποθέτηση και προσαρμογή του προστατευτικο...

Page 120: ...η και χρήση εξετάστε τις μπαταρίες ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι κανόνες ασφαλείας και οι κανονισμοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται Σημαντική ειδοποίηση για τις μπαταρίες στα ηλεκτρικά εργαλεία της HiKOKI χωρίς καλώδιο Να χρησιμοποιείτε πάντα κάποια από τις καθορισμένες γνήσιες μπαταρίες Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε για την ασφάλεια και την α...

Page 121: ... ενεργοποιήστε τον ξανά Το εργαλείο σταμάτησε ξαφνικά Το εργαλείο υπερφορτώθηκε Απαλλαγείτε από το πρόβλημα που προκαλεί την υπερφόρτωση Η προστασία έναντι υπερφόρτωσης είναι σε λειτουργία Η μπαταρία έχει υπερθερμανθεί Αφήστε την μπαταρία να κρυώσει Ασυνήθιστος θόρυβος Ο τροχός λείανσης κουνιέται Το παξιμάδι τροχού είναι χαλαρό Σφίξτε εντελώς το παξιμάδι τροχού Το παξιμάδι τροχού η ροδέλα τροχού ο...

Page 122: ...e do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem poża...

Page 123: ... klucze gwoździe śruby bądź inne niewielkie metalowe przedmioty które mogą spowodować zwarcie zacisków Zwarcie zacisków akumulatora może być przyczyną poparzeń lub pożaru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora należy unikać kontaktu z elektrolitem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z elektrolitem miejsce kontaktu należy przepłukać wodą W przypa...

Page 124: ...ną niebezpieczeństwa elektrycznego o Nie użytkować elektronarzędzia w pobliżu materiałów łatwopalnych Iskry mogą spowodować ich zapłon p Nie używać akcesoriów które wymagają płynnych chłodziw Stosowanie wody lub innych płynnych chłodziw może skutkować porażeniem prądem nawet śmiertelnym w skutkach ODBICIE I POWIĄZANE Z NIM OSTRZEŻENIA Odbicie to nagła reakcja na zakleszczoną lub zablokowaną tarczę...

Page 125: ...rczy Obrabiane przedmioty o dużych rozmiarach mają tendencję do uginania się pod własnym ciężarem Podpory muszą zostać umieszczone pod przedmiotem obrabianym w pobliżu linii rzazu i w pobliżu krawędzi obrabianego przedmiotu po obu stronach tarczy f Należy zachować szczególną ostrożność podczas cięcia w ścianach i innych podobnych powierzchniach Tarcza może przeciąć przewody instalacji gazowej wodn...

Page 126: ...należy chronić przed zabrudzeniem 4 Nigdy nie demontować akumulatora ani ładowarki 5 Nigdy nie zwierać zacisków akumulatora Zwarcie zacisków akumulatora powoduje wygenerowanie wysokiego napięcia i przegrzanie Wynikiem tego może być spalenie lub uszkodzenie akumulatora 6 Akumulatora nie wolno wrzucać do ognia Podpalenie akumulatora może spowodować jego wybuch 7 Korzystanie z w pełni wyczerpanego ak...

Page 127: ...eśli w trakcie pierwszego użycia akumulatora stwierdzona zostanie obecność rdzy pojawi się nieprzyjemny zapach dojedzie do przegrzana odbarwienia odkształcenia i lub pojawią się inne nieprawidłowości należy zaprzestać jego użytkowania i zwrócić go do dostawcy lub sprzedawcy OSTRZEŻENIE Jeżeli przedmiot wykonany z materiału przewodzącego wejdzie w kontakt z zaciskiem akumulatora litowo jonowego moż...

Page 128: ...o cięcia Szlifowanie żywic syntetycznych łupków cegły marmuru itp SPECYFIKACJE TECHNICZNE 1 Elektronarzędzie Model G18DSL2 Napięcie 18 V Prędkość znamionowa 9000 min 1 Tarcza Śr zewnętrzna 115 mm 125 mm Śr otworu 22 23 mm Grubość 6 mm Prędkość obwodowa 80 m s Akumulator dostępny dla tego narzędzia BSL1830C BSL1850C Masa 1 9 kg BSL1830C 2 1 kg BSL1850C 2 6 kg BSL36B18 Masa Zgodnie z procedurą EPTA ...

Page 129: ...z 0 1 sekundy Gaśnie na 0 1 sekundy Wadliwe działanie akumulatora lub ładowarki 2 Informacje na temat zakresu temperatury i czasu ładowania akumulatora Informacje na temat zakresu temperatury i czasu ładowania zostały zamieszczone w Tabeli 2 Tabela 2 Ładowarka Akumulator UC18YFSL Napięcie ładowania V 14 4 18 Typ akumulatora Li ion Zakres temperatury w którym akumulator może być ładowany 0oC 50oC C...

Page 130: ...e znajdują się uszkodzenia 2 Kontrola śrub mocujących Śruby mocujące należy regularnie kontrolować pod kątem ich poprawnego dokręcenia Jeżeli którakolwiek ze śrub jest poluzowana należy ją natychmiast dokręcić Niezastosowanie się do tego zalecenia może stwarzać zagrożenie 3 Konserwacja silnika Uzwojenie silnika jest najistotniejszym elementem elektronarzędzia Należy zachować szczególną ostrożność ...

Page 131: ...nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania bądź wynikających z normalnego zużycia W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do centrum serwisowego autoryzowanego przez firmę HiKOKI wraz z KARTĄ GWARANCYJNĄ znajdującą się na końcu instrukcji obsługi Informacje dotyczące poziomu hałasu i wibracji Zmierzone warto...

Page 132: ... Przestawić włącznik w położenie WYŁĄCZONE a następnie w położenie WŁĄCZONE Nagłe zatrzymanie narzędzia Narzędzie było przeciążone Pozbyć się problemu powodującego przeciążenie Działa zabezpieczenie przed przeciążeniem Przegrzał się akumulator Niech bateria ostygnie Nietypowy hałas Tarcza szlifierki trzęsie się Nakrętka tarczy jest poluzowana Całkowicie dokręcić nakrętkę tarczy Nakrętka tarczy pod...

Page 133: ...tt alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása ára...

Page 134: ...meg kell egyezni a csiszoló orsó menetével A karimával rögzített kiegészítők esetében a kiegészítő rögzítőnyílásának illeszkednie kell a karima helyezőfuratához Az olyan tartozékok amelyeknek az irányítófuratai nem felelnek meg pontosan a szerszámgép rögzítőelemének elveszítik egyensúlyukat erősen rázkódnak és így a kezelő elveszítheti a szerszámgép feletti uralmat g Ne használjon sérült tartozéko...

Page 135: ...édi a tárcsa lepattanó részeitől a tárcsával való véletlen érintkezéstől valamint a szikráktól amik felgyújthatják a ruhát d A tárcsákat csak a javasolt módon szabad használni Például ne csiszoljon a vágótárcsa oldalával A vágótárcsákat periférikus csiszolásra alakították ki az oldalirányú erőhatás következtében a tárcsák összetörhetnek e Mindig a kiválasztott tárcsának megfelelő méretű és alakú v...

Page 136: ...llett ez az óvintézkedés csökkenti a gépbe kerülő por és fémforgács mennyiségét is 5 Ha a gépet nem használják a csatlakozódugót ki kell húzni a hálózati aljzatból 6 A súlyos balesetek elkerülése érdekében a süllyesztett közepű tárcsa be ill kiszerelése előtt mindenképp kapcsolja KI állásba a kapcsolót és húzza ki az akkumulátort 7 Ne használja a terméket ha a szerszám vagy az akkumulátor kivezeté...

Page 137: ... például víz bejutása tüzet vagy robbanást okozhat Tárolja az akkumulátort hűvös száraz helyen az éghető és gyúlékony anyagoktól távol Kerülni kell a korrozív gázok légkörbe jutását FIGYELEM 1 Ha az akkumulátorból szivárgó sav a szemébe jut semmiképpen ne dörzsölje ehelyett öblítse ki folyó vízzel és azonnal forduljon orvoshoz Kezelés nélkül a folyadék látáskárosodást okozhat 2 Ha a folyadék a bőr...

Page 138: ...óval vágott profilok csiszolása Szintetikus gyanták pala tégla márvány stb darálása MŰSZAKI ADATOK 1 Szerszámgép Modell G18DSL2 Feszültség 18 V Névleges fordulatszám 9000 min 1 Tárcsa Külső átmérő 115 mm 125 mm Lyuk átmérője 22 23 mm Vastagság 6 mm Kerületi sebesség 80 m s Az eszköz számára elérhető akkumulátor BSL1830C BSL1850C Súly 1 9 kg BSL1830C 2 1 kg BSL1850C 2 6 kg BSL36B18 Súly A 01 2014 E...

Page 139: ...ig Nem világít 0 1 mp ig Az akkumulátor vagy az akkumulátortöltő meghibásodott 2 Az újratölthető akkumulátor hőmérséklete és töltési ideje A hőmérsékleteket és töltési időt a 2 táblázatban láthatja 2 táblázat Töltő Akkumulátor UC18YFSL Töltési feszültség V 14 4 18 Az akkumulátor típusa Li ion Hőmérséklet amelyen az akkumulátor újratölthető 0oC 50oC Az egyes kapacitású akkumulátorok töltési ideje k...

Page 140: ...varokat és győződjön meg róla hogy megfelelően feszesek e Ha bármelyik csavar laza azonnal húzza meg Ennek elmulasztása komoly veszélyt jelenthet 3 A motor karbantartása A motor tekercse az egész szerszámgép szíve Legyen óvatos hogy a tekercs ne sérüljön meg és vagy ne kerüljön rá víz vagy olaj 4 A szénkefék ellenőrzése 12 ábra A motor belsejében fogyóeszköznek számító szénkefék találhatók Mivel a...

Page 141: ...L együtt a hivatalos HiKOKI szervizközpontba A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzétételre Mért A hangteljesítményszint 96 dB A Mért A hangnyomásszint 85 dB A Bizonytalanság K 3 dB A Viseljen hallásvédő eszközt EN60745 szerint meghatározott rezgési összértékek háromtengel...

Page 142: ... majd kapcsolja be újra A szerszám hirtelen leállt A szerszám túl volt terhelve Szabaduljon meg a túlterhelést okozó problémától A túlterhelés elleni védelem be van kapcsolva Az akkumulátor túlmelegedett Hagyja az akkumulátort kihűlni Rendellenes zaj A csiszolókorong rázkódik A kerékanya laza Teljesen húzza meg a kerékanyát A kerékanyát a kerék alátétet a köszörűtárcsát stb helytelenül vagy rossz ...

Page 143: ... Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČN...

Page 144: ...oušťka příslušenství musí odpovídat parametrům elektrického nářadí Příslušenství s nesprávnými rozměry nemůže být dostatečně zakryto nebo ovládáno f Závit šroubovacího příslušenství se musí shodovat se závitem vřetene rozbrušovačky U příslušenství nasazovaného pomocí přírub musí otvor pro vřeteno na příslušenství odpovídat vodicímu průměru příruby Příslušenství neodpovídající rozměrům upínacích pr...

Page 145: ...nit obsluhu před odlomenými úlomky kotouče nechtěným dotykem kotouče a před jiskrami od kterých by se mohlo vznítit oblečení d Kotouče je nutno používat pouze pro doporučené aplikace Například boční částí řezného kotouče neprovádějte broušení Brusné řezné kotouče jsou určeny pro obvodové broušení boční síla aplikovaná na tyto kotouče může způsobit jejich roztříštění e Používejte pouze nepoškozené ...

Page 146: ...y nebo prach z nářadí pronikly na akumulátor Při pozastavení provozu nebo po použití nenechávejte nářadí v místech kde by mohlo být vystaveno ze vzduchu se snášejícím kovovým částečkám nebo prachu V opačném případě by mohlo dojít ke zkratu a v jeho důsledku ke vznícení nebo k tvorbě kouře BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE AKUMULÁTORU A NABÍJEČKY 1 Akumulátor vždy nabíjejte při okolní teplotě v roz...

Page 147: ...akumulátoru akumulátor se může zkratovat a způsobit požár Při skladování lithium iontových akumulátorů se řiďte následujícími předpisy a řádně je dodržujte Neumisťujte vodivé úlomky hřebíky a vodiče například železné a měděné dráty do krabice určené pro skladování Za účelem zabránění zkratu vložte akumulátor do nářadí nebo jej bezpečně uložte do krytu pro akumulátor tak aby byly skryty ventilační ...

Page 148: ...ní během provozu Pokud dojde ke spuštění funkce ochrany proti přetížení motor se může zastavit V takovém případě uvolněte spínač nářadí a odstraňte příčinu přetížení Potom můžete nářadí znovu používat Funkce prevence opětovného spuštění Pokud je napájení stále zapnuté nářadí se při osazení akumulátoru nespustí Tuto funkci lze zrušit vypnutím nářadí 2 Akumulátor Model BSL1830C BSL1850C Napětí 18 V ...

Page 149: ... chemické látky nových akumulátorů a akumulátorů které nebyly po delší dobu používány Toto je dočasný stav a normální čas vyžadovaný k nabíjení se obnoví poté co se akumulátor 2 3 krát dobije Jak zařídit delší výkon akumulátorů 1 Nabijte akumulátory předtím než se úplně vybijí Pokud máte pocit že se výkon nástroje snižuje zastavte práci s nástrojem a dobijte akumulátor Pokud budete pokračovat v po...

Page 150: ...ru v počáteční fázi 6 Kontrola svorek nářadí i akumulátoru Zkontrolujte že se na svorkách nenahromadily kovové částečky a prach Příležitostně totéž kontrolujte před během a po práci s nářadím UPOZORNĚNÍ Odstraňte veškeré kovové částečky nebo prach které se mohou nahromadit na svorkách Pokud tak neučiníte může dojít k selhání 7 Údržba povrchu Je li akku úhlová bruska znečištěná otřete ji měkkým suc...

Page 151: ...mu společnosti HiKOKI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Zkontrolujte dle nížeuvedené tabulky zda přístroj nepracuje správně Pokud se tím neodstraní problém poraďte se svým odborníkem nebo autorizovaným servisním střediskem HiKOKI Příznak Možná příčina Náprava Nástroj neběží Baterie je vybitá Nabijte baterii Akumulátor není řádně osazen Tlačt...

Page 152: ...li aletin amaçlanan kullanımlardan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın Uyarılarda kullanılan elektrikli alet terimi şe...

Page 153: ...ın gevşeyip gevşemediğini veya tellerinin hasar görüp görmediğini kontrol edin Eğer elektrikli alet veya aksesuar düşürülürse hasara karşı kontrol edin veya hasar görmemiş bir aksesuar takın Bir aksesuarı kontrol ettikten ve taktıktan sonra kendinizle birlikte çevredeki insanları da dönen aksesuar düzleminden uzaklaştırın ve elektrikli aleti bir dakika için maksimum yüksüz hızda çalıştırın Hasar g...

Page 154: ... küçük bir aletin daha yüksek hızı için uygun değildir ve yarılabilir AŞINDIRARAK KESME İŞLEMLERİ İÇİN ÖZEL İLAVE GÜVENLİK UYARILARI a Kesme diskini sıkıştırmayın veya aşırı baskı uygulamayın Kesme derinliğini artırmaya çalışmayın Diske aşırı baskı uygulanması kesme işlemi sırasında diskin yükünü ve bükülme veya zorlama hassasiyetini ve geri tepme veya disk kırılma olasılığını artırır b Vücudunuzu...

Page 155: ...e bırakmayın Bunun yapılması duman çıkmasına ya da tutuşmaya neden olabilecek bir kısa devreye neden olabilir BATARYA VE ŞARJ CİHAZI İÇİN ÖNLEMLER 1 Bataryayı daima 10 40 C arası ortam sıcaklığında şarj edin 10 C den düşük bir sıcaklık aşırı şarja neden olarak tehlike yaratacaktır Batarya 40 C den yüksek bir sıcaklıkta şarj edilemez En uygun şarj sıcaklığı 20 25 C dir 2 Şarj cihazını sürekli olara...

Page 156: ...a demir tel ve bakır tel gibi teller koymayın Kısa devre oluşmasını engellemek için bataryayı alete takın veya saklamak için vantilatör görülmeyinceye kadar batarya kapağını emniyetli şekilde yerleştirin LİTYUM İYON BATARYANIN TAŞINMASI İLE İLGİLİ Bir lityum iyon bataryayı taşırken lütfen aşağıdaki önlemlere uyun UYARI Taşıma şirketine lityum iyon batarya içeren bir paket olduğunu ve bataryanın çı...

Page 157: ...Model BSL1830C BSL1850C Voltaj 18 V Batarya kapasitesi 3 0 Ah 5 0 Ah Mevcut kablosuz ürünler BSL18 serisi Mevcut şarj cihazı Lityum iyon bataryalar için kayar şarj cihazı Ayrıntılar için lütfen genel kataloğumuza bakın 3 Şarj cihazı Model UC18YFSL Şarj gerilimi 14 4 V 18 V Ağırlık 0 5 kg ŞARJ ETME Elektrikli aleti kullanmadan önce bataryayı aşağıdaki şekilde şarj edin 1 Şarj cihazının elektrik fiş...

Page 158: ...açının Şarj edilebilir bir batarya kullanımdan hemen sonra sıcak olacaktır Bu şekildeki bir batarya kullanımdan hemen sonra şarj edilirse dahili kimyasal maddesi bozulacak ve batarya ömrü kısalacaktır Bataryayı kenara koyun ve bir süre soğuduktan sonra yeniden şarj edin İKAZ Eğer batarya uzun bir süre doğrudan güneş ışığına maruz kalan bir yerde bırakılması veya kullanımdan henüz yeni çıkarılmış o...

Page 159: ...n süre düşük şarjla saklanması 3 ay veya daha fazla performansta düşmeye neden olabilir batarya kullanım süresini önemli ölçüde azaltabilir veya bataryaları şarj edilemez hale getirebilir Bununla birlikte önemli ölçüde azalan batarya kullanım süresi bataryaların iki ila beş kez üstüste şarj edilip kullanılmasıyla düzeltilebilir Eğer ard arda şarj edilip kullanılmasına rağmen batarya kullanım süres...

Page 160: ...ÇIK duruma getirin Alet aniden durdu Alet aşırı yüklenmiştir Aşırı yüke sebep olan sorundan kurtulun Aşırı yükleme koruması çalışıyor Pil aşırı ısınmış Bataryanın soğumasını bekleyin Anormal gürültü Taşlama diski sallanıyor Disk somunu gevşemiş Disk somununu tamamen sıkın Disk somunu disk pulu taşlama diski vb yanlış yöne bakacak şekilde düzgün olmayan bir biçimde takılmıştır Takma yönünü kontrol ...

Page 161: ... pieselor precum și toate celelalte aspecte care ar putea să influenţeze funcţionarea sculelor electrice Dacă scula electrică este deteriorată înainte de a o utiliza duceţi o la reparat Multe accidente sunt provocate de scule electrice întreţinute necorespunzător AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiu...

Page 162: ...ei electrice Accesoriile cu dimensiuni incorecte nu pot fi ţinute sub supraveghere sau control în mod adecvat f Montarea prin înşurubare a accesoriilor trebuie să se potrivească filetului arborelui polizorului Pentru accesoriile montate cu bride orificiul pentru accesoriu al axului trebuie să se potrivească diametrului de localizare al bridei Accesoriile care nu se potrivesc pieselor de montare al...

Page 163: ...ate doar pentru aplicaţiile recomandate Spre exemplu nu şlefuiţi cu lateralul discului de tăiere Discurile abrazive de tăiere sunt proiectate pentru şlefuire periferică forţele laterale aplicate acestor discuri pot duce la sfărâmarea acestora e Utilizaţi întotdeauna flanşe cu mărimea şi forma corectă pentru discul selectat Flanşele corecte susţin discul reducând posibilitatea de rupere a acestuia ...

Page 164: ... asamblarea acumulatorului sunt deformate Instalarea acumulatorului poate provoca un scurtcircuit care ar putea duce la emisie de fum sau aprindere 8 Păstraţi terminalele sculei asamblarea acumulatorului fără șpan și praf Înainte de utilizare asiguraţi vă că nu s au colectat șpan și praf în zona bornelor În timpul funcţionării încercaţi să evitaţi căderea șpanului sau prafului de pe sculă pe acumu...

Page 165: ...tor intră în contact cu ochii nu vă frecaţi la ochi și spălaţi i bine cu apă proaspătă curată cum ar fi apa de la robinet și consultaţi imediat un medic În cazul în care nu faceţi tratament lichidul poate provoca probleme oculare 2 În cazul în care lichidul se scurge pe piele sau pe haine spălaţi imediat cu apă proaspătă curată cum ar fi apa de la robinet Există posibilitatea ca acest lucru să pro...

Page 166: ...nilor tăiate cu arzătorul de tăiat Debavurarea răşinilor sintetice gresiei cărămizilor marmurei etc SPECIFICAŢII 1 Sculă electrică Model G18DSL2 Tensiune 18 V Turaţie nominală 9000 min 1 Roată Diam exterior 115 mm 125 mm Gaură diam 22 23 mm Grosime 6 mm Viteză periferică 80 m s Acumulator disponibil pentru această sculă BSL1830C BSL1850C Greutate 1 9 kg BSL1830C 2 1 kg BSL1850C 2 6 kg BSL36B18 Gre...

Page 167: ...Luminează timp de 0 1 secunde Nu luminează timp de 0 1 secunde stă stinsă timp de 0 1 secunde Defecţiune la acumulator sau la încărcător 2 Referitor la temperaturile şi timpul de încărcare al acumulatorului Temperaturile şi timpul de încărcare vor fi prezentate în Tabelul 2 Tabelul 2 Încărcător Acumulator UC18YFSL Tensiune de încărcare V 14 4 18 Tip de acumulator Li ion Temperaturi la care acumula...

Page 168: ...uburile de asamblare şi asiguraţi vă că sunt fixate corespunzător Dacă există şuruburi care nu sunt fixe fixaţi le imediat Nerespectarea avertismentului poate duce la riscuri serioase 3 Întreţinerea motorului Bobina motorului este componenta principală a sculei electrice Aveţi grijă să nu deterioraţi bobina şi sau să nu o udaţi cu ulei sau apă 4 Inspectarea periilor de cărbune Fig 12 Motorul utili...

Page 169: ...ilizată pentru o evaluare preliminară a expunerii AVERTISMENT Emisia de vibraţii în timpul folosirii efective a sculei electrice poate diferi de valorile declarate în funcţie de modul de utilizate a sculei Identificaţi măsuri de siguranţă ce trebuie luate pentru protejarea operatorului și care sunt bazate pe estimarea expunerii în condiţii reale de utilizare ţinând seama de toate componentele cicl...

Page 170: ...dljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči...

Page 171: ...ahljane ali zlomljene žice Če električno orodje ali priključek pade na tla poglejte če ima poškodbe ali namestite nepoškodovan priključek Po pregledu in namestitvi priključka se ne zadržujte v ravnini vrtečega priključka kar velja tudi za druge osebe v bližini in pustite delovati orodje eno minuto pri največjem številu vrtljajev Poškodovani priključki se običajno v tem času zlomijo h Nosite zaščit...

Page 172: ...esar se lahko zlomijo DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA REZANJE a Izogibajte se zagozdenju rezalne plošče ali premočnemu pritiskanju na obdelovanec Ne delajte pretirano globokih rezov Preobremenitev rezalne plošče poveča dovzetnost za zatikanje ali blokiranje plošče v rezu in s tem tudi možnost povratnega udarca ali zloma rezalne plošče b Ne postavljajte se pred ali za vrtečo rezalno ploščo Ko se rez...

Page 173: ...ne baterije in polnilnika nikoli ne razstavljajte 5 V polnilni bateriji nikoli ne povzročite kratkega stika Kratek stik v bateriji bo povzročil močan električni tok in pregrevanje Posledica tega bo pregretje ali poškodba baterije 6 Baterije ne zavrzite v ogenj Če baterija zagori lahko eksplodira 7 Uporaba prazne baterije lahko poškoduje polnilnik 8 Ko se življenjska doba baterije zmanjša za normal...

Page 174: ... izhodni moči ter upoštevajte navodila transportnega podjetja ko urejate prevoz Litijeve baterije ki imajo izhodno moč višjo od 100 Wh so označene kot nevarno blago in za njih boste morali izpolniti posebne prijavne postopke Pri mednarodnem transportu morate upoštevati mednarodno zakonodajo in pravila ter ureditve ciljne države Wh Izhodna moč Dvo ali trimestna številka IMENA DELOV Sl 1 Sl 12 Motor...

Page 175: ...BSL1850C Napetost 18 V Kapaciteta baterije 3 0 Ah 5 0 Ah Razpoložljivi brezžični izdelki Serija BSL18 Razpoložljiv polnilec Drsni polnilnik za litij ionske baterije Podrobnosti si oglejte v našem splošnem katalogu 3 Polnilnik Model UC18YFSL Napetost polnjenja 14 4 V 18 V Teža 0 5 kg POLNJENJE Pred uporabo električnega orodja napolnite baterijo po sledečem postopku 1 Napajalni kabel polnilnika vklj...

Page 176: ... takšno baterijo polnili takoj po uporabi se bo njena notranja kemijska snov izčrpala in življenjska doba baterije se bo skrajšala Pustite baterijo in jo napolnite potem ko se je nekaj časa ohlajala POZOR Pri polnjenju segrete baterije ki je bila dalj časa izpostavljena neposredni sončni svetlobi ali pa je bila prav kar uporabljena bo kontrolna lučka polnilnika zasvetila za 1 sekundo ne bo svetila...

Page 177: ...e preden jih shranite Dolgotrajno shranjevanje baterij 3 mesece ali več ki so le malo napolnjene lahko vodi do slabšega delovanja znatnega zmanjšanja časa uporabe baterije ali povzroči da baterij ni več možno napolniti Vendar pa se lahko znatno zmanjšan čas uporabe baterije popravi tako da se baterije dva do petkrat ponavljajoče napolnijo in uporabijo Če je kljub ponavljajočem polnjenju in uporabi...

Page 178: ...je se je nenadoma ustavilo Orodje je bilo preobremenjeno Odpravite težavo ki povzroča preobremenjenost Deluje zaščita pred preobremenitvijo Baterija je pregreta Naj se baterija ohladi Nenormalen hrup Brusni kolut se trese Matica koluta je ohlapna Popolnoma privijte matico koluta Matica koluta podložka koluta brusno kolo itd so nepravilno nameščeni in obrnjeni v napačno smer Preverite nameščeno sme...

Page 179: ...žbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ...

Page 180: ...slušenstvo ktoré nemá správnu veľkosť nemôže byť dostatočne chránené a ovládané f Montáž príslušenstva so závitom je nutné prispôsobiť závitu vretena brúsky Pre príslušenstvo montované prírubou musí byť otvor na hriadeľ príslušenstva zhodný s nasadzovaným priemerom príruby Príslušenstvo ktoré nepasuje na montážne vybavenie elektrického náradia vyjde z rovnováhy nadmerne vibruje a môže spôsobiť str...

Page 181: ... operátorovi nechránených čo najmenej kotúčov Kryt pomáha chrániť operátora pred úlomkami z poškodeného kotúča pred náhodným kontaktom s kotúčom a iskrami ktoré môžu spôsobiť vznietenie odevu d Kotúče sa môžu používať len na odporúčané aplikácie Napríklad nebrúste bokom rezného kotúča Brúsne rezné kotúče sú určené na brúsenie obvodom Bočné sily aplikované na tieto kotúče môžu spôsobiť ich roztrieš...

Page 182: ...užívajte ak je zdeformovaný nástroj alebo svorky batérie držiak batérie Inštalácia batérie môže spôsobiť skrat ktorý by mohol viesť k emisii dymu alebo k vznieteniu 8 Svorky nástroja držiak na batériu udržujte bez kovových pilín a prachu Pred použitím sa uistite že v oblasti svoriek sa nenachádzajú kovové piliny a prach Počas použitia sa snažte zabrániť tomu aby z nástroja padali na batériu kovové...

Page 183: ...renie tekutina môže spôsobiť problémy zraku 2 Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev okamžite ich dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou ako je pitná voda z vodovodu Existuje možnosť že môže dôjsť k podráždeniu pokožky 3 Ak pri prvotnom používaní akumulátora zistíte výskyt hrdze odporný zápach prehrievanie stratu farby deformácie a alebo iné nezrovnalosti batériu nepoužívajte a vráťte ju pr...

Page 184: ... pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia Elektronické ovládanie Ochrana proti preťaženiu Táto ochranná funkcia vypne napájanie motora v prípade preťaženia motora alebo pri nápadnom spomalení rýchlosti otáčok počas prevádzky Ak bola funkcia proti preťaženiu aktivovaná motor sa môže zas...

Page 185: ...ri nových batérií a v batériách ktoré sa po dlhšiu dobu nepoužívali nie je aktivovaná elektrický výboj môže byť po prvom a druhom použití slabý Je to dočasný jav a optimálny čas potrebný na nabíjanie sa obnoví po opätovnom nabíjaní batérií 2 3 krát Ako predĺžiť životnosť batérií 1 Nabite batérie skôr ako sa úplne vybijú Ak máte pocit že výkon náradia slabne prerušte jeho používanie a batériu nárad...

Page 186: ...ledne problémy motora už na začiatku 6 Kontrola svoriek nástroj a batéria Skontrolujte či sa na svorkách nenazbierali kovové piliny a prach Príležitostne kontrolujte pred počas a po prevádzke UPOZORNENIE Odstráňte všetky kovové piliny alebo prach ktoré sa mohli nazbierať na svorkách Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poruche 7 Čistenie vonkajšku Ak je uhlová brúska bez sieťového kábla znečisten...

Page 187: ...iKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia RIEŠENIE PROBLÉMOV Pokiaľ náradie nefunguje štandardným spôsobnom použite postupy uvedené v tabuľke nižšie Pokiaľ nedokážete problém odstrániť poraďte sa s predajcom alebo s autorizovaným servisným strediskom spoločnosti HiKOKI Príznak Možná príčina Náprava Náradie nefunguje Žiadna zvyšná kapacit...

Page 188: ... да бъде включен или изключен от съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до електрич...

Page 189: ...ици при използване на оригинални резервни части Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти ВНИМАНИЕ Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора Когато не използвате електрическите инструменти съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИ ЗА ОПЕРАЦИИ ВКЛЮЧВАЩИ ШЛИФОВАНЕ ИЛИ АБРАЗИВНО РЯЗАНЕ a Този електрически инс...

Page 190: ...аготовката ръбът на колелото който навлиза в точката на заклинване може да задере в повърхността на материала причинявайки избиване нагоре или откат Колелото може или да отскочи към или далеч от оператора в зависимост от движението на колелото в точката на заклинване Абразивните колела също така може да се счупят при тези условия Откатът е резултат от неправилната работа на електрическия инструмен...

Page 191: ...верете дали скоростта маркирана на диска е равна или по висока от номиналната скорост на шлайфмашината Уверете се че размерите на диска са съвместими с шлайфмашината Абразивните дискове трябва да бъдат съхранявани и третирани с внимание в съответствие с инструкциите на производителя Инспектирайте диска за шлайфане не използвайте напукани нащърбени или дефектни по друг начин продукти Уверете се че ...

Page 192: ...зването на изтощена батерия ще повреди зарядното устройство 8 Върнете батерията в магазина от който е закупена веднага след като цикъла на живот на батерията стане прекалено къс за да се използва Не изхвърляйте изтощени батерии 9 Не поставяйте предмети във вентилационните отвори на зарядното устройство Вкарването на метални или запалими премети във вентилационните отвори ще доведе до опасност от е...

Page 193: ...едните предпазни мерки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уведомете транспортната компания че пратката съдържа литиево йонна батерия информирайте компанията за нейната изходна мощност и спазвайте инструкциите на транспортната компания когато уреждате транспорта Литиево йонните батерии които надвишават изходна мощност от 100 Wh се считат за транспортна категория Опасни стоки и изискват прилагането на специални процеду...

Page 194: ...лят може да спре В този случай освободете спусъка на инструмента и отстранете причините за претоварването След това може да използвате инструмента отново Функция за предотвратяване на рестартирането Когато захранването е все още включено инструментът няма да рестартира при поставяне на батерия Тази функция може да бъде отменена след като инструментът бъде изключен 2 Батерия Модел BSL1830C BSL1850C...

Page 195: ...ка на напрежение 4 Разкачете захранващия кабел на зарядното устройство от контакта 5 Хванете добре зарядното устройство и издърпайте батерията ЗАБЕЛЕЖКА Уверете се че сте извадили батерията от зарядното устройство след употреба и я запазете Относно електрическите разряди при нови батерии и т н Тъй като вътрешният химически състав на новите батерии или батерии които не са били ползвани дълго време ...

Page 196: ...верете че се плъзгат свободно в държачите ЗАБЕЛЕЖКА Когато сменяте карбоновите четки с нови уверете се че използвате Карбонови четки HiKOKI с Каталожен No 999101 5 Смяна на карбонови четки Фиг 12 Извадете карбоновите четки като първо отстраните капачето и след това куката на карбоновата четка като използвате плоска отвертка и др Когато използвате карбонова четка избирайте посоката така че пружинни...

Page 197: ...етстват на ISO 4871 Измерено A претеглено шумово ниво 96 dB A Измерено A претеглена стойност на сила на звука 85 dB A Несигурност K 3 dB A Носете антифони Общи стойности на вибрации векторна сума определени съгласно EN60745 Повърхностно шлайфане Стойност на вибрации ah AG 10 1 м сек2 Несигурност K 1 5 м сек2 Декларираните общи стойности на вибрации са измерени съгласно стандартните методи на изпит...

Page 198: ...ете отново Уредът е спрял внезапно Уредът е бил пренатоварен Отстранете проблема причиняващ претоварването Защитата срещу претоварване е в действие Акумулаторът е прегрял Оставете акумулатора да се охлади Необичаен шум Шлифовъчното колело се клати Гайката на колелото е хлабава Затегнете гайката на колелото докрай Гайката на колелото машината за миене на колела шлифовъчното колело и др са неправилн...

Page 199: ...nje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i sv...

Page 200: ...a ili pukotina da li na podložnom umetku ima pukotina znakova pohabanosti ili prekomerne istrošenosti i da li na žičanoj četki ima labavih ili napuklih žica Ako vam električni alat ili pribor ispadne proverite da li ima oštećenja ili stavite neoštećeni pribor Nakon provere i stavljanja pribora vi sami i posmatrači stanite tako da ne budete u ravni sa rotacionim priborom uključite električni alat i...

Page 201: ...eoštećene prirubnice za brusne ploče koje po veličini i obliku odgovaraju izabranoj ploči Odgovarajuće prirubnice podupiru brusne ploče i smanjuju mogućnost da ploča pukne Prirubnice za ploče za sečenje mogu se razlikovati od prirubnica za ploče za brušenje f Nemojte da koristite istrošene brusne ploče skinute s većih električnih alata Brusna ploča predviđena za veći električni alat nije pogodna z...

Page 202: ...anja pokušajte da izbegnete da opiljci ili prašina sa alata padnu na bateriju Kada obustavljate rad ili nakon korišćenja ne ostavljajte alat na području gde može biti izložen opiljcima ili prašini To bi moglo da izazove kratak spoj koji bi mogao da dovede do emisije dima ili paljenja MERE PREDOSTROŽNOSTI ZA BATERIJU I PUNJAČ 1 Bateriju uvek punite kada temperatura okoline iznosi 10 40 C Temperatur...

Page 203: ...e deformacije i ili druge neregularnosti nemojte da koristite bateriju i vratite je dobavljaču ili prodavcu UPOZORENJE Ako provodljivi strani predmet dospe u terminal litijum jonske baterije to može da izazove kratak spoj i usled toga požar Prilikom skladištenja litijum jonske baterije strogo se pridržavajte sledećih pravila U kutiju za čuvanje nemojte da stavljate provodljive otpatke eksere i žic...

Page 204: ... izmenama bez prethodnog obaveštenja Elektronska kontrola Zaštita od preopterećenja Ovom zaštitnom funkcijom se isključuje napajanje motora strujom u slučaju preopterećenja motora ili upadljivo smanjenje brzine obrtanja tokom rada Kada se aktivira funkcija zaštite od preopterećenja motor se može zaustaviti U tom slučaju otpustite prekidač na alatu i uklonite uzroke preopterećenja Nakon toga možete...

Page 205: ...go vremena nisu koristile nije aktivirala električno pražnjenje će možda biti nisko kada se koriste prvi i drugi put Ovo je trenutni fenomen normalno vreme koje je neophodno za punjenje će se povratiti punjenjem baterija 2 3 puta Šta uraditi da baterija duže traje 1 Napunite baterije pre nego što se u potpunosti istroše Kada vidite da napon alata postaje slabiji prestanite da koristite alat i napu...

Page 206: ...da dovede do deformisanja klina grafitne četkice i može da izazove probleme s motorom u ranoj fazi 6 Kontrola krajeva alat i baterija Proverite da se opiljci i prašina nisu nagomilali na krajevima Ponekad proverite pre u toku i posle rukovanja OPREZ Uklonite opiljke ili prašinu koji su se možda nakupili na krajevima Ako to ne učinite može da dođe do kvara 7 Čišćenje spoljašnjosti Kada se drobilica...

Page 207: ...ije su podložne izmenama bez prethodnog obaveštenja REŠAVANJE PROBLEMA Koristite provere u tabeli ispod ako alat ne funkcioniše normalno Ako ni to ne otkloni problem konsultujte vašeg prodavca ili ovlašćeni servisni centar kompanije HiKOKI Simptom Mogući uzrok Opravka Alat se ne pokreće Nije ostalo baterijskog napajanja Napunite bateriju Baterija nije u potpunosti ubačena Gurnite bateriju dok ne č...

Page 208: ...je s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati g Koristite električni alat pribor i nastavke itd u skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve u...

Page 209: ...o su abrazivni kolutovi kako biste ustanovili pukotine potporne jastučiće provjerite da nisu napuknuti i pretjerano istrošeni a žičane četke da na njima nema labavih ili napuknutih žica Akoelektričnialatilinastavakpadnu pregledajte oštećenja ili instalirajte neoštećeni nastavak Nakon inspekcije i instaliranja nastavka stanite tako da ne stojite u ravnini rotirajućeg nastavka i pobrinite se da nitk...

Page 210: ...e alate nije prikladna za veće brzine manjih alata i lako može puknuti DODATNA SIGURNOSNA UPOZORENJA SPECIFIČNA ZA OPERACIJE ABRAZIVNOG REZANJA a Nemojte zaglavljivati ploču za rezanje i ne pritišćite više nego što je potrebno Ne pokušavajte rezati pretjerano duboko Prenaprezanje ploče povećava opterećenje i osjetljivost na uvijanje ili zaglavljivanje ploče u rezu te mogućnost povratnog udara ili ...

Page 211: ...rani predmeti 4 Nikada ne rastavljajte punjivu bateriju ili punjač 5 Nikada nemojte kratko spajati punjive baterije Kratko spajanje baterije proizvest će veliku struju i dovesti do pregrijavanja To dovodi do opeklina ili oštećenja baterije 6 Baterije ne bacajte u vatru Ako baterija ne izgori može eksplodirati 7 Korištenje istrošene baterije oštetit će punjač 8 Bateriju odnesite u trgovinu u kojoj ...

Page 212: ...stite tvrtku za transport da paket sadrži litij ionsku bateriju informirajte tvrtku o njenoj izlaznoj snazi i slijedite upute tvrtke za transport prilikom dogovaranja transporta Litij ionske baterije čija izlazna snaga prelazi 100 Wh klasificiraju se kao opasni teret i zahtijevaju primjenu posebnih procedura Za transport u inozemstvo morate postupati u skladu s međunarodnim zakonima te pravilima i...

Page 213: ... alat isključi 2 Baterija Model BSL1830C BSL1850C Napon 18 V Kapacitet baterije 3 0 Ah 5 0 Ah Dostupni bežični proizvodi BSL18 serija Dostupni punjač Klizni punjač za litij ionske baterije Molimo pogledajte naš opći katalog za detalje 3 Punjač Model UC18YFSL Napon punjenja 14 4 V 18 V Težina 0 5 kg PUNJENJE Prije uporabe električnog alata bateriju napunite kako slijedi 1 Priključite mrežni kabel p...

Page 214: ...biti vruća odmah nakon korištenja Ako se takva baterija puni odmah nakon upotrebe njezina unutarnja kemijska tvar će se pogoršati a životni vijek baterije će se skratiti Ostavite bateriju i napunite je nakon što se ohladi POZOR Ako se puni zagrijana baterija koja je na duže vrijeme ostavljena na mjestu izloženom izravnom suncu ili je upravo korištena indikator punjenja svijetli 1 sekundu i ne svij...

Page 215: ...rije napunjena prije nego ih spremite Dugotrajno skladištenje 3 mjeseca ili duže baterija s niskim nabojem može dovesti do pogoršanja performansi značajno smanjiti korisno vrijeme baterije ili uzrokovati nemogućnost baterije da zadrži punjenje Međutim značajno smanjeno vrijeme korištenja baterije može se oporaviti višekratnim punjenjem i korištenjem baterije dva do pet puta Ako je vrijeme trajanja...

Page 216: ...avio Alat je bio preopterećen Uklonite problem koji uzrokuje preopterećenje Zaštita od preopterećenja je u tijeku Baterija je pregrijana Dozvolite da se baterija ohladi Abnormalna buka Ploča za brušenje se trese Matica kotača je labava Potpuno zategnite maticu kotača Matica kotača uređaja za pranje kotača ploča za brušenje itd su nepropisno postavljeni okrenuti u pogrešnom smjeru Provjerite instal...

Page 217: ... NNP NN 2JA NNP NN 115 mm 1 1 1 1 125 mm 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 BSL1850C 2 BSL1830C 2 BSL1850C UC18YFSL 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 000Book G18DSL2 EU indb 217 000Book G18DSL2 EU indb 217 2020 09 25 14 22 31 2020 09 25 14 22 31 ...

Page 218: ...L1850C BSL1830C 115 mm 338848 125 mm 338845 336865 115 mm 332785 125 mm 332788 994322 336471 337867 337113 329897 UC18YFSL 14 4 V 18 V 000Book G18DSL2 EU indb 218 000Book G18DSL2 EU indb 218 2020 09 25 14 22 31 2020 09 25 14 22 31 ...

Page 219: ...ομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ Модел Сериен Дата за закупуване Име и адрес на клиента Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS Modelnummer Serienummer Datum van aankoop Naam en adres van de gebruiker Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handela...

Page 220: ...220 000Book G18DSL2 EU indb 220 000Book G18DSL2 EU indb 220 2020 09 25 14 22 34 2020 09 25 14 22 34 ...

Page 221: ...5 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertools se Hikoki Power Tools D...

Page 222: ... en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade que Rebarbadora a Bat...

Page 223: ...ankuuluvien vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES Prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost že akku úhlová bruska identifikovaná podle typu a specifického identifikačního kódu 1...

Page 224: ... direktiva 2 i standardima 3 Tehnička datoteka pod 4 Pogledajte dole Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehničke dokumentacije Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka Slovenčina Hrvatski ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť že výrobok Aku uhlová brúska identifikovaný podľa typu a ...

Reviews: