background image

66

Türkçe

GÖSTERGE LAMBASI GÖSTER

İ

M

İ

Tablo 1

Gösterge lambas

ı

 gösterimleri

Durum

Güç 

Lambas

ı

(YE

Şİ

L)

Hata lambas

ı

(KIRMIZI)

Gösterim

Adaptör

Kullanmadan 

önce

Yan

ı

söner

I

ş

ı

k kapal

ı

Güç kayna

ğ

ı

na ba

ğ

l

ı

Güç aç

ı

k

Yanar

I

ş

ı

k kapal

ı

Alet kullan

ı

labilir

Güç geçici 

olarak 

durduruldu

Yan

ı

söner

Yanar

Yan

ı

söner

0,5 saniye yanar. 0,5 saniye yanmaz. 

(0,5 saniye kapal

ı

d

ı

r)

Adaptör yüksek s

ı

cakl

ı

nedeniyle kullan

ı

lamaz.

(Adaptör so

ğ

utuldu

ğ

unda 

kullan

ı

labilir)

0,1 saniye yanar. 0,1 saniye yanmaz. 

(0,1 saniye kapal

ı

d

ı

r)

A

ş

ı

r

ı

 yüklenme

Kutu

Güç geçici 

olarak 

durduruldu

Yan

ı

söner

0,5 saniye yanar. 0,5 saniye yanmaz. 

(0,5 saniye kapal

ı

d

ı

r)

Kutudaki s

ı

cakl

ı

k çok 

yüksek oldu

ğ

u için 

kullan

ı

lamaz.

(Kutu so

ğ

utuldu

ğ

unda 

kullan

ı

labilir)

BAKIM VE MUAYENE

1. Montaj vidalar

ı

n

ı

n muayene edilmesi

  Tüm montaj vidalar

ı

n

ı

 düzenli olarak kontrol edin 

ve uygun 

ş

ekilde s

ı

k

ı

lm

ı

ş

 olduklar

ı

ndan emin olun. 

Gev

ş

eyen vida varsa derhal s

ı

k

ı

n. Aksi halde, ciddi 

tehlikeye yol açabilir.

2. Adaptörün temizlenmesi

 Adaptör 

kirlendi

ğ

inde, yumu

ş

ak ve kuru veya sabunlu 

suyla ha

fi

 fçe 

ı

slat

ı

lm

ı

ş

 bir bezle silin. Plastik k

ı

s

ı

mlar

ı

 

eritebilece

ğ

inden, klorlu çözücüler, benzin veya boya 

inceltici kullanmay

ı

n.

3.  Terminallerin kontrolü (alet ve batarya)

  Terminaller üzerinde tala

ş

 ve toz birikmedi

ğ

inden emin 

olmak için kontrol edin.

  Zaman zaman çal

ı

ş

ma öncesinde, s

ı

ras

ı

nda ve 

sonras

ı

nda kontrol edin.

TEKN

İ

K ÖZELL

İ

KLER

Model

ET36A

Ç

ı

k

ı

ş

 voltaj

ı

36 V

Güç giri

ş

i

1010 W

Çal

ı

ş

ma s

ı

cakl

ı

ğ

ı

 

aral

ı

ğ

ı

-10°C – 35°C

Mevcut kablosuz 

ürünler*

1

Çok gerilimli batarya ile uyumlu 

profesyonel 36 V ürünler

A

ğ

ı

rl

ı

k

Adaptör: 0,8 kg

Kutu: 1,2 kg

*1: Ayr

ı

nt

ı

lar için genel katalo

ğ

umuza veya di

ğ

er ilgili 

bilgilere bak

ı

n.

MONTAJ VE ÇALI

Ş

TIRMA

İş

lem

Ş

ekil

Sayfa

Adaptörü ç

ı

karma ve takma

2

2

000Book̲ET36A̲EU.indb   66

000Book̲ET36A̲EU.indb   66

2019/04/26   10:13:21

2019/04/26   10:13:21

Summary of Contents for ET 36A

Page 1: ...ługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje ET 36A en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 000Book ET36A EU indb 1 000Book ET36A EU indb 1 2019 04 2...

Page 2: ...2 1 0 1 5 3 7 2 6 4 8 9 2 0 2 8 8 8 1 2 000Book ET36A EU indb 2 000Book ET36A EU indb 2 2019 04 26 10 13 09 2019 04 26 10 13 09 ...

Page 3: ... DC adapter Prior to use inspect the plug and cord of the AC DC adapter If there is any damage contact the place of purchase for repairs 19 For repairs use a store that specializes in AC DC adapters Persons other than a service person should not take apart repair or modify the AC DC adapter Doing so could result in injury from fire or malfunction If there are any abnormalities to the AC DC adapter...

Page 4: ...to 2 described below when using this product even if you are pulling the switch the motor may stop This is not the trouble but the result of protection function 1 If the tool is overloaded output may stop In this case release the switch of tool and eliminate causes of overloading 2 If the adapter is overheated under overload work output may stop In situations like this discontinue use of the adapt...

Page 5: ... of the screws be loose retighten them immediately Failure to do so could result in serious hazard 2 Cleaning of the adapter When the adapter is stained wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water Do not use chloric solvents gasoline or paint thinner for they melt plastics 3 Inspection of terminals tool and battery Check to make sure that swarf and dust have not collected on t...

Page 6: ... Overheating caused by the box or adapter s ventilation hole being blocked by obstructions such as cloth or wood scraps Remove any obstructions blocking the ventilation hole to allow air to reach the box and adapter The box s error lamp blinks and comes to a halt Box at high temperature Disconnect the box s power plug and allow the box to fully cool Problem with power source Use of multi outlet or...

Page 7: ...eich sauber Unaufgeräumte Bereiche und Werkbänke erhöhen die Unfallgefahr 15 Dieses Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden es sei denn sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person bei der Bedienung des Geräts unterstützt bzw überwacht K...

Page 8: ...ragen der Maschine nicht am Kabel Dadurch kann die Kabelisolierung oder das Kabel selbst zerreißen was zu einem Stromschlag führen kann 37 Ziehen Sie das Kabel nicht weiter heraus als benötigt Wenn Sie Werkzeuge wie z B Heckenscheren oder Kreissägen benutzen achten Sie immer auf die Lage des Stromkabels damit Sie das Kabel nicht während des Betriebs durchschneiden 38 Wenn Sie das Netzgerät wieder ...

Page 9: ...ndung zu verstehen ET36A Gleichrichternetzteil Der Anwender muss die Bedienungsanleitung lesen um das Risiko einer Verletzung zu verringern Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgere...

Page 10: ...ie den Netzstecker ziehen lassen Sie mindestens 30 Sekunden verstreichen bevor Sie ihn wieder einstecken Das Netzteil ist heiß Es heizt sich bei Dauerbetrieb auf Lassen Sie den Strom eingeschaltet aber lassen Sie das Gerät durch einen Ventilator oder im Schatten bei guter Luftzirkulation abkühlen Es gibt ein Problem mit der Überlastungsschutzfunktion Die Aktivierungsbedingungen für die Überlastung...

Page 11: ...re utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d expérience ou de connaissances à moins d être encadré ou d avoir reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants devront être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l outil 16 Ranger ...

Page 12: ...age ou des scies circulaires assurez vous que le cordon d alimentation soit toujours positionné de manière à ce qu il ne soit pas coupé pendant l utilisation 38 Pour utiliser l adaptateur secteur après son arrêt dû à une température élevée débranchez la fiche du boîtier attendez que le voyant DEL s éteigne puis rebranchez la fiche du boîtier Si la machine s arrête même si elle a été suffisamment ref...

Page 13: ... refroidi Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques DEEE et à sa transposition dans la législation nationale les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l environnement k...

Page 14: ... plus de 30 secondes avant de reconnecter L adaptateur est chaud Chauffe avec une utilisation continue Continuer avec une conduction électrique et laisser l appareil refroidir complètement par ventilateur ou à l ombre avec une bonne circulation d air Quelque chose ne va pas avec le fonctionnement de la fonction de protection contre la surcharge Les conditions d activation de la fonction de protecti...

Page 15: ...ini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con l apparecchiatura 16 Riporre l adattatore e gli utensili non utilizzati Quando non in uso l adattatore e gli utensili devono essere riposti in un luogo asciutto elevato o chiuso e fuori dalla portata dei bambini Riporre gli utensili e l adattatore in un luogo con temperatura inferiore ai 40 C 17 Non rovinare il cavo Mai trasportare l adatt...

Page 16: ...terrompere l uso perché potrebbe esserci un problema con la macchina 39 Non utilizzare questo prodotto vicino a una radio In caso contrario si potrebbe causare rumore dalla radio rendendo difficile l ascolto di una trasmissione 40 Questa è una fonte di alimentazione per prodotti multi tensione Non utilizzare con prodotti o caricabatteria da 18 V In caso contrario si potrebbero provocare danni 41 Il ...

Page 17: ...gia Si illumina per 0 5 secondi Non si illumina per 0 5 secondi spenta per 0 5 secondi Non può essere utilizzato in quanto la temperatura nella scatola è troppo alta Può essere usato una volta che la scatola si è raffreddata Avvertenza APPLICAZIONE Alimentatore CC per prodotto professionale da 36 V compatibile con batteria multi volt SPECIFICHE Modello ET36A Tensione di uscita 36 V Potenza assorbit...

Page 18: ...secondi prima di ricollegare L adattatore è caldo Si riscalda con l uso continuato Continuare con la conduzione elettrica e lasciare che l unità si raffreddi completamente tramite una ventola o in una zona ombreggiata con una buona circolazione dell aria C è qualcosa che non va con l azionamento della funzione di protezione contro il sovraccarico Le condizioni di attivazione della funzione di prote...

Page 19: ...gekregen betreffende het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Op kinderen moet strikt toezicht worden uitgeoefend om er zeker van te kunnen zijn dat ze niet met het gereedschap kunnen spelen 16 Berg gereedschap dat niet wordt gebruikt netjes samen met de adapter op Wanneer ze niet in gebruik zijn moeten het gereedschap en de adapter worden bewaard op ...

Page 20: ... zelfs nadat er voldoende is gekoeld met de ingebouwde ventilator moet u stoppen met het gebruik omdat er mogelijk een probleem is met de machine 39 Gebruik dit product niet in de buurt van een radio Als u dit wel doet kunt u last hebben van ruis van de radio wat het luisteren naar een uitzending bemoeilijkt 40 Dit is een voedingsbron voor multi volt producten Gebruik niet met producten of oplader...

Page 21: ...ies van het indicatielampje Status Voedingslampje GROEN Foutlampje ROOD Indicaties Adapter Vóór gebruik Knippert Licht uit Aangesloten op stroombron Stroom aan Lichten Licht uit Gereedschap kan worden gebruikt Vermogen onderbroken Knippert Lichten Knippert Licht 0 5 seconden op Licht niet 0 5 seconden lang op 0 5 seconde lang uit Adapter kan niet gebruikt worden vanwege hoge temperatuur Kan worden...

Page 22: ... gebruik Ga verder met elektrische geleiding en laat het apparaat volledig afkoelen door middel van een ventilator of zet het apparaat op een schaduwrijke plaats met goede luchtcirculatie Er is iets mis met de werking van de overbelastingsbeveiliging De activering van de overbelastingsbeveiliging kan variëren wanneer er een accu wordt gebruikt in tegenstelling tot de AC DC adapter Geen probleem Ve...

Page 23: ...eguridad Los niños deberán permanecer bajo supervisión para asegurarse de que no juegan con el dispositivo 16 Guarde las herramientas y el adaptador cuando no estén en uso Cuando no estén en uso las herramientas y el adaptador deben guardarse en lugares secos en alturas o bajo llave fuera del alcance de los niños Guarde las herramientas y el adaptador en un lugar en el que la temperatura sea infer...

Page 24: ...ya que puede haber algún problema con la máquina 39 No utilice este producto cerca de una radio Hacerlo podría provocar ruidos de la radio haciendo difícil escuchar la radiodifusión 40 Esta es una fuente de alimentación para productos de múltiples voltios No usar con productos de 18 V o cargadores Hacerlo podría causar daños 41 El comportamiento de sobrecarga puede variar en comparación con el uso...

Page 25: ... de error ROJO Indica Adaptador Antes del uso Parpadea Apagada Conectada a la fuente de alimentación Alimentación encendida Se enciende Apagada La herramienta puede ser utilizada Alimentación suspendida Parpadea Se enciende Parpadea Se enciende durante 0 5 segundos No se enciende durante 0 5 segundos apagada durante 0 5 segundos El adaptador no se puede utilizar debido a una temperatura elevada Pu...

Page 26: ...cipal No funciona Utilizado con un producto de 14 4 V 18 V Se utiliza con un producto de 36 V que es incompatible con una batería multivoltaje Use con un producto de 36 V compatible con baterías multivoltaje Se detiene de repente La herramienta o el adaptador CA CC se sobrecalentaron Deje que la herramienta y el adaptador de CA CC se enfríen completamente La herramienta estaba sobrecargada Reitre ...

Page 27: ...oa responsável pela sua segurança As crianças devem ser ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho 16 Armazene as ferramentas e o adaptador quando não em uso Quando não estão em uso as ferramentas e o adaptador devem ser armazenados num local seco alto ou trancado fora do alcance das crianças Armazene as ferramentas e o adaptador num local cuja temperatura seja inferior a 40 ...

Page 28: ... máquina 39 Não utilize este aparelho perto de um rádio Se o fizer poderá originar ruídos de rádio tornando difícil ouvir a emissão 40 Esta é uma fonte de alimentação para produtos de diferentes tensões Não use com produtos ou carregadores de 18 V Se o fizer pode resultar em danos 41 O comportamento de sobrecarga pode diferir quando comparado com o uso da bateria BSL36B18 Com a bateria onde o LED ...

Page 29: ...o à fonte de alimentação Alimentação ligada Acende se Luz apagada Ferramenta pode ser usada Alimentação suspensa Pisca Acende se Pisca Acende se durante 0 5 segundos Não se acende durante 0 5 segundos desliga se durante 0 5 segundos O adaptador não pode ser usado devido à alta temperatura Pode ser usado quando o adaptador arrefecer Acende se durante 0 1 segundos Não se acende durante 0 1 segundos ...

Page 30: ...pode ser montado na unidade principal Não funciona Usado com um produto de 14 4 V 18 V Usado com um produto de 36 V incompatível com uma bateria multi volt Use com um produto de 36 V que seja compatível com a bateria multi volt De repente para A ferramenta ou o adaptador AC DC ficaram superaquecidos Deixe a ferramenta e o adaptador AC DC arrefecer totalmente A ferramenta estava sobrecarregada Remo...

Page 31: ...ttaget Håll sladden borta från värme olja eller skarpa kanter 18 Ta god hand om nätadaptern Före användning kontrollera kontakten och kabeln för nätadaptern Hittar du skador bör du kontakta inköpsstället för reparation 19 För reparationer använd en butik som specialiserar sig i nätadaptrar Andra personer än servicepersonal får inte ta isär reparera eller modifiera nätadaptern Annars kan personskad...

Page 32: ...inte denna produkt nära en pacemaker eller annan implanterad enhet som kan påverkas av magnetiska fält som genereras av denna produkt FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR NÄTADAPTERN Adaptern är utrustad med en skyddsfunktion som stoppar utmatning I händelse av 1 till 2 som beskrivs nedan vid användning av denna produkt kan det hända att motorn stannar även om du trycker på brytaren Detta är inget fel utan e...

Page 33: ...smutsig torka av den med en torr mjuk trasa eller en trasa fuktad i tvålvatten Använd aldrig klorlösningar bensin eller thinner då de smälter plast 3 Inspektion av terminaler verktyg och batteri Kontrollera att spån och damm inte har ansamlats på terminalerna Kontrollera ibland före under och efter operationen FÖRSIKTIGT Ta bort eventuella spån eller damm som kan ha ansamlats på terminalerna Under...

Page 34: ...belastning Detta är inte ett problem Undvik hög belastning vid användningen Överhettning orsakas av att dosans eller adapterns ventilationshål blockeras t ex av tyg eller träflisor Avlägsna eventuella tilltäppande föremål för korrekt ventilation av dosan och adaptern Dosans fellampa blinkar och driften avbryts Hög temperatur i dosan Koppla loss stickkontakten från dosan och låt dosan svalna helt P...

Page 35: ...var inaktivt værktøj og inaktiv adapter Når det ikke er i brug skal værktøj og adapter opbevares på et tørt aflåst sted højt oppe utilgængeligt for børn Opbevar værktøj og adapter på et sted hvor temperaturen er under 40 C 17 Misbrug ikke ledningen Bær aldrig lysnet jævnstrømsadapteren i ledningen og ryk ikke i den for at frakoble den fra kontakten Hold ledningen væk fra varmekilder olie og skarpe...

Page 36: ...te produkt i nærheden af en radio Gør du det kan det medføre støj fra radioen hvilket kan gøre det vanskeligt at høre udsendelsen 40 Dette er en strømkilde til multivoltprodukter Må ikke anvendes til 18 V produkter eller opladere Gør du det kan det medføre beskadigelse 41 Overbelastningsadfærden kan afvige i sammenligning med anvendelse af BSL36B18 batteri Med batteriet hvor LED en bør blinke på h...

Page 37: ...PEN Tabel 1 Indikatorlampens indikationer Status Strømlampe GRØN Fejllampe RØD Indikerer Adapter Før brug Blinker Slukker Sat til strømkilde Strøm slået til Lyser Slukker Værktøjet kan anvendes Strøm afbrudt Blinker Lyser Blinker Lyser i 0 5 sekunder Lyser ikke i 0 5 sekunder slukket i 0 5 sekunder Adapteren kan ikke anvendes som følge af høj temperatur Kan anvendes når adapteren er kølet af Lyser...

Page 38: ... på hovedenheden Virker ikke Anvendes med et produkt på 14 4 V 18 V Anvendes med et produkt på 36 V der ikke er kompatibelt med et multivoltbatteri Anvendes med et produkt på 36 V der er kompatibelt med et multivoltbatteri Stopper pludseligt Værktøjet eller lysnet jævnstrømsadapteren blev overophedet Lad værktøjet og lysnet jævnstrømsadapteren køle helt af Værktøjet blev overbelastet Fjern årsagen...

Page 39: ...n Hold strømledningen unna varme olje og skarpe kanter 18 Ta godt vare på AC DC adapteren Kontroller kontakten og ledningen til AC DC adapteren før bruk Hvis det oppstår skade må du kontakte kjøpsstedet for reparasjoner 19 For reparasjoner bruk en butikk som spesialiserer seg på AC DC adaptere Personer som ikke er en fagperson bør ikke ta fra hverandre reparere eller endre AC DC adapteren Dette ka...

Page 40: ...te enheter som kan påvirkes av magnetfeltet som dette produktet genererer FORHOLDSREGLER FOR AC DC ADAPTER Adapteren utstyres med beskyttelsesfunksjonen for å stoppe effekten I tilfellene 1 og 2 beskrevet nedenfor kan motoren stoppe når du bruker dette produktet selv om du trykker på knappen Dette er ikke et problem i seg selv men et resultat av beskyttelsesfunksjonen 1 Dersom verktøyet er overbela...

Page 41: ...r i 0 5 sekunder Lyser ikke i 0 5 sekunder av i 0 5 sekunder Kan ikke brukes fordi temperaturen i boksen er for høy Kan brukes når boksen er avkjølt VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON 1 Inspisere monteringsskruene Gjennomfør regelmessig kontroll av alle monteringsskruer og sikre at de er skikkelig strammet Hvis noen av skruene er løse stram dem umiddelbart Unnlatelse av å gjøre dette kan føre til alvorlig ...

Page 42: ...jon aktivert på grunn av stadig bruk med høy arbeidsbelastning Ikke et problem Unngå høye arbeidsbelastninger når enheten brukes Overoppheting forårsaket av at boksens eller adapterens ventilasjonshull ble blokkert av hindringer som tøy eller trespon Fjern eventuelle hindringer som blokkerer ventilasjonshullet slik at luften når frem til boksen og adapteren Boksens feillampe blinker og stopper Bok...

Page 43: ...lut ja sovitin Kun työkaluja ja sovitinta ei käytetä säilytä ne kuivassa paikassa joka on tarpeeksi korkealla tai lukittu lasten ulottumattomissa Säilytä työkalut ja sovitinpaikassa jonka lämpötila on alle 40 C 17 Älä käytä johtoa väärin Älä koskaan kanna AC DC sovitinta johdon varassa tai vedä johtoa irrottaaksesi sen pistorasiasta Suojaa johto kuumuudelta öljyltä ja teräviltä reunoilta 18 Pidä h...

Page 44: ...elaitteiden kanssa Ei saa käyttää 18 V n laitteiden tai latureiden kanssa Muussa tapauksessa laite voi vaurioitua 41 Toiminta ylikuormitustilanteessa saattaa poiketa BSL36B18 akun käytön suhteen Itse laitteen merkkivalon sijaan verkkolaitteen merkkivalo voi vilkkua 42 Älä käytä tätä tuotetta lähellä sydämentahdistinta tai muuta vastaavanlaista implantoitua laitetta johon tämän tuotteen tuottama ma...

Page 45: ...UNAINEN Ilmaisee Verkkolaite Ennen käyttöä Vilkkuu Valo pois päältä Kytketty virtalähteeseen Virta päällä Palaa Valo pois päältä Työkalua voidaan käyttää Virta keskeytetty Vilkkuu Palaa Vilkkuu Palaa 0 5 sekunnin ajan Ei pala 0 5 sekunnin ajan sammuu 0 5 sekunniksi Verkkolaitetta ei voi käyttää korkean lämpötilan takia Voidaan käyttää kun verkkolaite on jäähtynyt Palaa 0 1 sekunnin ajan Ei pala 0 ...

Page 46: ...ennen sen kytkemistä uudelleen Sovitin on kuuma Sovitin kuumenee jatkuvasti käytettäessä Jatka sähköistä johtamista ja anna laitteen jäähtyä täysin käyttämällä tuuletinta tai jättämällä laite varjoiseen paikkaan jossa on hyvä ilmankierto Ylikuormitussuojaustoiminto ei toimi odotetusti Verkkosovittimesta poiketen ylikuormitussuojaustoiminnon käynnistymisolosuhteet vaihtelevat akkua käytettässä Ei o...

Page 47: ...αδασμούς 12 Μη χρησιμοποιείτε έναν εμφανώς κατεστραμμένο ή παραμορφωμένο μετασχηματιστή ρεύματος 13 Μην τοποθετείτε τον μετασχηματιστή ρεύματος με λάθος τρόπο 14 Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό Οι γεμάτοι χώροι και οι πάγκοι προκαλούν ατυχήματα 15 Η χρήση αυτής της συσκευής δεν ενδείκνυται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων παιδιών με μειωμένη σωματική αισθητήρια ή νοητική ικανότητα ή έλλ...

Page 48: ...τό μπορεί να προκληθεί ζημιά 35 Κατά τη διάρκεια της χρήσης εάν το μηχάνημα σταματήσει να λειτουργεί αφού αναβοσβήσει η λάμπα LED του Κουτιού επιβεβαιώστε ότι το περιβάλλον τροφοδοσίας είναι κατάλληλο 36 Μην τραβάτε το καλώδιο όταν χρησιμοποιείτε ή μεταφέρετε το μηχάνημα Αν το κάνετε αυτό ενδέχεται να σκιστεί η μόνωση του καλωδίου ή να σπάσει το καλώδιο γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπλη...

Page 49: ...19 ΕΕ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την εφαρμογή της στην εθνική νομοθεσία τα ηλεκτρικά εργαλεία που εχουν φτάσει στο τέλος της ζωής τους πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον kg Βάρος Σύμφωνα με τη Διαδικασία EPTA 01 2003 Απαγορευμένη ενέργεια Προειδοποιηση ΕΦΑΡΜΟΓΗ Παροχή ρεύματος DC για επαγγελματικό προϊόν των 36 ...

Page 50: ...χαλαρή σφίξτε την άμεσα Διαφορετικά μπορεί να προκύψει σοβαρός κίνδυνος 2 Καθαρισμός του μετασχηματιστή ρεύματος Όταν ο μετασχηματιστής ρεύματος είναι λερωμένος να τον σκουπίζετε με ένα μαλακό στεγνό πανί ή με ένα πανί μουσκεμένο σε σαπουνόνερο Μη χρησιμοποιείτε διαλύματα χλωρίνης βενζίνη ή διαλυτικό χρώματος για να μην καταστραφούν τα πλαστικά μέρη 3 Επιθεώρηση των ακροδεκτών εργαλείο και μπαταρί...

Page 51: ...έρμανση προκαλείται από την εμπόδιση του κουτιού ή της οπής εξαερισμού του μετασχηματιστή από εμπόδια όπως υφασμάτινα ή ξύλινα απομεινάρια Αφαιρέστε τυχόν εμπόδια που εμποδίζουν την οπή εξαερισμού για να επιτρέψετε στον αέρα να φτάσει στο κουτί και τον μετασχηματιστή Η λάμπα σφάλματος του κουτιού αναβοσβήνει και σταματά Κουτί σε υψηλή θερμοκρασία Αποσυνδέστε το φις του κουτιού και αφήστε το κουτί ...

Page 52: ... ruchowej zmysłowej lub psychicznej oraz nieposiadające doświadczenia i właściwej wiedzy chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo poinstruowała je odpowiednio w zakresie użytkowania urządzenia i nadzoruje ich pracę Należy zapewnić nadzór nad dziećmi aby nie wykorzystywały urządzenia do zabawy 16 Nieużywane elektronarzędzia i zasilacz należy przechowywać w odpowiedni sposób Nieużywane el...

Page 53: ...8 Aby użyć zasilacza po jego samoczynnym wyłączeniu spowodowanym wysoką temperaturą odłączyć wtyczkę pudełka odczekać na zgaśnięcie kontrolki LED a następnie z powrotem podłączyć wtyczkę pudełka Jeśli zasilanie maszyny zostaje odcięte nawet po jej wystarczającym ochłodzeniu przy pomocy wbudowanego wentylatora zaprzestać użytkowania ponieważ w maszynie może występować problem 39 Nie używać tego pro...

Page 54: ... Aby poznać szczegóły zapoznaj się z naszym ogólnym katalogiem lub innymi powiązanymi informacjami MONTAŻ I PRACA Działanie Rysunek Strona Wyjmowanie i wkładanie zasilacza 2 2 WSKAZANIE LAMPKI KONTROLNEJ Tabela 1 Wskazania lampki kontrolnej Stan Lampka zasilania ZIELONY Lampka błędu CZERWONY Wskazuje Zasilacz Przed użyciem Miga Nie świeci Podłączono do źródła zasilania Włączone zasilanie Świeci si...

Page 55: ...na Rozwiązanie Nie można podłączać do głównego urządzenia Nie działa Używany w połączeniu z produktem 14 4 V 18 V Używany z produktem 36 V niezgodnym z akumulatorem wielonapięciowym Używać w połączeniu z produktem 36 V zgodnym z akumulatorem wielonapięciowym Nagle zatrzymuje się Doszło do przegrzania narzędzia lub zasilacza AC DC Odczekać by narzędzie i zasilacz całkowicie ostygły Narzędzie było p...

Page 56: ...ak a készülékkel 16 Tegye el a nem használt szerszámokat és az adaptert Ha nem használja tárolja a szerszámokat és az adaptert száraz magas vagy zárt helyen ahol gyerekek nem férhetnek hozzá Tárolja a szerszámokat és az adaptert 40 C nál alacsonyabb hőmérsékletű helyen 17 Ne rongálja meg a kábelt Soha ne szállítsa az AC DC adaptert a kábelnél fogva és ne rántsa ki vele a dugaszt a konnektorból Véd...

Page 57: ...ermékekkel vagy töltőkkel Ez károsodást okozhat 41 A túlterhelési viselkedés eltérhet a BSL36B18 akkumulátor használathoz képest Az akkumulátor használatakor amikor a LED nek a főegységen kellene villognia lehet hogy az AC DC adapter LED je fog villogni 42 Ne használja a terméket szívritmus szabályozó készülék vagy más hasonló beültetett eszköz közelében melynek működését a termék által előállítot...

Page 58: ... jelzőlámpa jelzései Állapot A bekapcsolt állapot jelzőfénye ZÖLD Hiba lámpa PIROS Jelzések Adapter Használat előtt Villog Lámpa kikapcsolva Csatlakoztatva az áramforráshoz Bekapcsolva Világít Lámpa kikapcsolva Szerszám használható Teljesítmény felfüggesztve Villog Világít Villog Kigyullad 0 5 mp ig 0 5 mp ig nem ég nem világít 0 5 mp ig Adapter nem használható magas hőmérséklet miatt Akkor haszná...

Page 59: ...vizközponttal Hibajelenség Lehetséges ok Elhárítás Nem rögzíthető a fő egységhez Nem működik 14 4 V 18 V os termékkel használva 36 V os többvoltos akkumulátorral nem kompatibilis termékkel használva 36 V os többvoltos akkumulátorral kompatibilis termékkel használja Hirtelen megáll A szerszám vagy az AC DC adapter túlmelegedett Engedje a szerszámot és az AC DC adaptert teljesen lehűlni A szerszám t...

Page 60: ... stavu Pokud nářadí a adaptér nepoužíváte měly by být uloženy na suchém vyvýšeném nebo uzamčeném místě mimo dosah dětí Nářadí a adaptér uložte na místě s teplotami nepřesahujícími 40 C 17 Zacházejte správně s kabelem AC DC adaptér nikdy nepřenášejte za kabel a neodpojujte jej z elektrické zásuvky taháním za kabel Chraňte kabel před horkem mastnotou a ostrými hranami 18 Věnujte zvýšenou pozornost A...

Page 61: ...ěla blikat LED kontrolka na hlavní jednotce zde může místo toho blikat LED kontrolka na napájecím adaptéru 42 Nepoužívejte tento výrobek v blízkosti kardiostimulátoru nebo jiného podobného implantovaného zařízení které může být ovlivněno magnetickým polem produkovaným tímto výrobkem BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO AC DC ADAPTÉR Adaptér je vybaven ochrannou funkcí zastavení výstupu V případech 1 až 2 pop...

Page 62: ...je dotáhněte Pokud tak neučiníte vystavujete se vážnému nebezpečí 2 Čištění adaptéru Pokud je adaptér znečištěný otřete jej měkkým suchým hadříkem nebo hadříkem navlhčeným v mýdlové vodě Nepoužívejte rozpouštědla s obsahem chlóru benzín ani ředidlo jelikož tyto látky rozpouštějí umělé hmoty 3 Kontrola svorek nářadí i akumulátoru Zkontrolujte že se na svorkách nenahromadily kovové částečky a prach ...

Page 63: ...s přístrojem Přehřátí způsobené zablokováním ventilačních otvorů skříně nebo adaptéru překážkou jako je hadřík či dřevěné úlomky Odstraňte veškeré překážky které blokují ventilační otvor aby se vzduch dostal do skříně a adaptéru Chybová kontrolka skříně bliká a následně zhasne Vysoká teplota skříně Odpojte napájecí zástrčku skříně a nechte skříň zcela vychladnout Problém se zdrojem napájení Použit...

Page 64: ...klayın 17 Kabloyu kötü bir şekilde kullanmayın AC DC adaptörü kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın veya prizden çıkarmak için hızla çekmeyin Kabloyu ısıdan yağdan ve keskin kenarlardan uzak tutun 18 AC DC adaptöre iyi bakın Kullanmadan önce AC DC adaptörün fişini ve kablosunu kontrol edin Herhangi bir hasar varsa tamir için ürünü satın aldığınız yerle görüşün 19 Onarımlar için AC DC adaptörler...

Page 65: ... kullanımı ile kıyaslandığında farklı olabilir Bataryayla ana ünite üzerindeki LED in yanıp sönmesi gerekirken AC DC adaptörü üzerindeki LED yanıp sönebilir 42 Bu ürünü bü ürün tarafından üretilen manyetik alandan etkilenebilecek bir kalp pili veya başka bir benzer implante cihazın yakınında kullanmayın AC DC ADAPTÖRÜ İÇİN ÖNLEMLER Adaptör çıkışı durdurmak için koruma fonksiyonuna sahiptir Aşağıda...

Page 66: ...i olarak kontrol edin ve uygun şekilde sıkılmış olduklarından emin olun Gevşeyen vida varsa derhal sıkın Aksi halde ciddi tehlikeye yol açabilir 2 Adaptörün temizlenmesi Adaptör kirlendiğinde yumuşak ve kuru veya sabunlu suyla hafifçe ıslatılmış bir bezle silin Plastik kısımları eritebileceğinden klorlu çözücüler benzin veya boya inceltici kullanmayın 3 Terminallerin kontrolü alet ve batarya Termi...

Page 67: ...ı yüksek Kutunun elektrik fişini çekin ve kutunun tamamen soğumasına izin verin Güç kaynağı ile ilgili sorun Grup prizli veya tek prizli uzatma kablolarının kullanılması yetersiz gerilime neden olabilir 100 V gerilim sağlama kapasitesine sahip bir güç kaynağı kullanın Güç kaynağının bağlantısı kesildiğinde tekrar bağlamadan önce en az 30 saniye geçmesine izin verin Adaptör sıcak Sürekli kullanımla...

Page 68: ...i trebuie supravegheaţi pentru a garanta că nu se joacă cu aparatul 16 Depozitaţi uneltele nefolosite și adaptorul Când nu sunt folosite uneltele și adaptorul trebuie depozitate într un loc uscat la înălţime sau încuiate unde nu pot ajunge copiii Depozitaţi uneltele și adaptorul într un loc unde temperatura este sub 40 C 17 Nu forţaţi cablul Nu transportaţi adaptorul CA CC de cablu și nu îl smuciţ...

Page 69: ...cest produs lângă un radio Acest lucru poate cauza zgomot de la radio făcând dificilă ascultarea unei emisiuni 40 Aceasta este o sursă de alimentare pentru produse multi volt Nu utilizaţi cu produse sau încărcătoare de 18 V Nerespectarea acestei indicaţii ar putea duce la deteriorare 41 Comportamentul la suprasarcină poate diferi în comparaţie cu utilizarea bateriei BSL36B18 Cu bateria în locul în...

Page 70: ...icator luminos de eroare ROȘU Indică Adaptor Înainte de utilizare Clipește Lumina stinsă Conectat la sursa de alimentare Alimentare pornită Luminează Lumina stinsă Unealta poate fi folosită Alimentarea este întreruptă Clipește Luminează Clipește Luminează timp de 0 5 secunde Nu luminează timp de 0 5 secunde stă stinsă timp de 0 5 secunde Adaptorul nu poate fi utilizat din cauza temperaturii ridica...

Page 71: ...trecerea a cel puţin 30 de secunde înainte de reconectare Adaptorul este încălzit Se încălzește la utilizare continuă Continuaţi cu conducerea electrică și lăsaţi unitatea să se răcească complet de către ventilator sau într o zonă umbroasă cu o circulaţie bună a aerului Există o problemă cu operarea funcţiei de protecţie la suprasarcină Condiţiile de activare ale funcţiei de protecţie la suprasarc...

Page 72: ...roci z napravo ne igrajo 16 Orodje in adapter shranite ko ju ne uporabljate Ko orodja in adapterja ne uporabljate ju shranite na suho visoko ali zaklenjeno mesto izven dosega otrok Orodje in adapter shranite na mesto kjer je temperatura nižja od 40 C 17 Ne zlorabljajte kabla AC DC adapterja nikoli ne prenašajte z držanjem za kabel in ne vlecite zanj pri izklopu iz vtičnice Kabel zavarujte pred vro...

Page 73: ...1 Obnašanje pri preobremenitvi se lahko razlikuje v primerjavi z uporabo baterije BSL36B18 Z baterijo na kateri mora LED utripati na glavni enoti lahko namesto tega utripa LED na adapterju AC DC 42 Tega izdelka ne uporabljajte v bližini srčnega spodbujevalnika ali podobne vsajene naprave na katero lahko vpliva magnetno polje ki ga ustvarja ta izdelek PREVIDNOSTNI UKREPI ZA AC DC ADAPTER Adapter je...

Page 74: ...pregledujte vse montažne vijake in zagotovite da so tesno pritrjeni V kolikor bi kateri vijak bil zrahljan ga takoj privijte Če tega ne storite lahko pride do resne nevarnosti 2 Čiščenje adapterja Umazan adapter obrišite z mehko suho krpo ali s krpo navlaženo z milnico Ne uporabljajte klorovih raztopin bencina ali razredčevalcev barve saj ti stopijo plastiko 3 Pregled kontaktov orodje in baterija ...

Page 75: ...oto Pregrevanje ki ga povzroča prezračevalna odprtina škatle ali adapterja ki je blokirana zaradi ovir kot so tkanine ali ostanki lesa Odstranite morebitne ovire ki blokirajo prezračevalno odprtino da omogočite da zrak doseže škatlo in adapter Lučka za javljanje napake na škatli utripa in se zaustavi Škatla pri visoki temperaturi Odklopite električno vtičnico škatle in pustite da se škatla popolno...

Page 76: ...adie a adaptér uskladnite Keď sa náradie a adaptér nepoužívajú mali by sa uskladniť na suchom vyvýšenom alebo uzamknutom mieste mimo dosahu detí Náradie a adaptér skladujte na mieste kde je teplota nižšia ako 40 C 17 S káblom nezaobchádzajte nešetrným spôsobom Sieťový napájací adaptér AC DC nikdy neprenášajte za kábel a pri jeho odpájaní od elektrickej zásuvky nikdy neťahajte za kábel Kábel uchová...

Page 77: ...ti rádia Mohlo by to spôsobiť šum z rádia čo sťažuje počúvanie vysielania 40 Toto je zdroj napájania pre viacnapäťové výrobky Nepoužívajte s výrobkami alebo nabíjačkami s kapacitou 18 V Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu 41 Správanie pri preťažení sa môže líšiť v porovnaní s používaním batérie BSL36B18 Pri batérii na ktorej by LED mala blikať na hlavnej jednotke môže namiesto toho bl...

Page 78: ... Zobrazenia indikátora Stav Kontrolka napájania ZELENÁ Chybová kontrolka ČERVENÁ Označuje Adaptér Pred použitím Bliká Svetlo vypnuté Pripojené k zdroju napájania Zapnuté napájanie Svieti Svetlo vypnuté Náradie je možné používať Napájanie je prerušené Bliká Svieti Bliká Svieti na 0 5 sekundy Nesvieti 0 5 sekundy zhasne na 0 5 sekundy Adaptér sa nedá používať kvôli vysokej teplote Môže sa použiť po ...

Page 79: ...na Náprava Nedá sa pripevniť k hlavnej jednotke Nefunguje Používa sa s výrobkom 14 4 V 18 V Používa sa s výrobkom 36 V ktorý nie je kompatibilný s viacnapäťovou batériou Používajte s výrobkom 36 V ktorý je kompatibilný s viacnapäťovou batériou Náhle sa zastaví Prehriatie náradia alebo sieťového napájacieho adaptéra AC DC Nechajte náradie a sieťový napájací adaptér AC DC úplne vychladnúť Náradie bo...

Page 80: ...пит и знания освен ако не бъдат наблюдавани или не са им дадени инструкции относно употребата на уреда от лицето отговорно за тяхната сигурност Децата трябва да бъдат наблюдавани за да е сигурно че не си играят с уреда 16 Съхранение на неработещи инструменти и адаптера Когато не се използват инструментите и адаптерът трябва да се съхраняват на сухо високо или заключено място извън достъпа на деца ...

Page 81: ... постоянен ток след като се изключи поради високата температура изключете захранващия щекер на кутията изчакайте светодиодната лампа да изгасне и след това отново включете захранващия щекер на кутията Ако машината се изключва дори след като я охладите достатъчно с вградения вентилатор преустановете употребата тъй като може да има проблем 39 Не използвайте този продукт в близост до радио Това може ...

Page 82: ... ни каталог или друга свързана с него информация МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ Действие Фигура Страница Отстраняване и поставяне на адаптера 2 2 ИНДИКАЦИЯ НА ЛАМПАТА НА ИНДИКАТОРА Таблица 1 Индикации на индикаторната лампа Статус Лампа за захранване ЗЕЛЕНО Индикатор за грешки ЧЕРВЕНО Показва Адаптер Преди употреба Мига Изключено Свързано към източник на захранване Включено захранване Свети Изключено Инстр...

Page 83: ... Отстраняване Не може да се закрепи към главното устройство Не работи Използва се с продукт с 14 4 V 18 V Използва се с продукт с 36 V който е несъвместим с многоволтова батерия Използвайте с продукт с 36 V който е съвместим с многоволтова батерия Изведнъж спира Инструментът или адаптерът са прегрели Оставете инструмента и адаптера да се охладят напълно Инструментът беше претоварен Отстранете прич...

Page 84: ...ada nemojte da nosite punjač držeći ga za kabl i nemojte da vučete kabl da biste ga izvukli iz utičnice Kabl držite dalje od toplote ulja i oštrih ivica 18 Vodite računa o AC DC punjaču Pre upotrebe proverite utikač i kabl AC DC punjača Ako postoje oštećenja obratite se prodajnom mestu za popravke 19 Za popravke koristite prodavnicu specijalizovanu za AC DC punjače Samo službena lica mogu da rasta...

Page 85: ...eri umesto toga 42 Nemojte koristiti ovaj proizvod blizu pejsmejkera ili drugog sličnog implantiranog uređaja na koji može uticati magnetno polje koje proizvodi ovaj proizvod MERE PREDOSTROŽNOSTI ZA AC DC PUNJAČ Punjač je opremljen zaštitnom funkcijom za zaustavljanje izlaza U dole opisanim slučajevima 1 do 2 kada koristite ovaj proizvod motor može da se zaustavi čak i ako povlačite prekidač Ovo n...

Page 86: ...ač Pre upotrebe Treperi Svetlo isključeno Uključen u izvor napajanja Napajanje uključeno Svetli Svetlo isključeno Alat se može koristiti Napajanje obustavljeno Treperi Svetli Treperi Svetli 0 5 sekundi Ne pali se 0 5 sekundi isključena je 0 5 sekundi Adapter ne može da se koristi zbog visoke temperature Može se koristiti kada se punjač ohladi Svetli 0 1 sekundi Ne pali se 0 1 sekundi isključena je...

Page 87: ...e sa 14 4 V 18 V proizvodom Korišćen je sa proizvodom od 36 V koji nije kompatibilan sa baterijama od više volti Koristite sa proizvodom od 36 V koji je kompatibilan sa više voltnom baterijom Iznenada se zaustavlja Alat ili AC DC adapter postao je pregrejan Pustite da se alat i AC DC punjač u potpunosti ohlade Alat je bio preopterećen Uklonite uzrok preopterećenja Često se zaustavlja Funkcija zašt...

Page 88: ...e Kabel držite podalje od izvora topline ulja i oštrih rubova 18 Pazite na AC DC adapter Prije uporabe pregledajte utikač i kabel AC DC adaptera Ako je došlo do oštećenja obratite se prodajnom mjestu za popravke 19 Za popravke koristite trgovinu specijaliziranu za AC DC adaptere Osobe koje nisu servisne osobe ne smiju rastavljati popravljati ili mijenjati AC DC adapter To može dovesti do ozljede o...

Page 89: ... ADAPTER Adapter je opremljen zaštitnom funkcijom za zaustavljanje izlaza U dolje opisanim slučajevima 1 do 2 prilikom korištenja ovoga proizvoda čak i kada držite prekidač motor se može zaustaviti To nije indikacija problema u radu već rezultat zaštitne funkcije 1 Ako je alat preopterećen izlaz se može zaustaviti U tom slučaju pustite prekidač alata i otklonite uzrok preopterećenja 2 Ako je adapt...

Page 90: ...koji vijak otpusti odmah ga zategnite Nepridržavanje ovih naputaka može uzrokovati ozbiljne opasnosti 2 Čišćenje adaptera Kada je adapter prljav obrišite ga mekom suhom krpom ili krpom navlaženom sapunicom Ne koristite otapala na bazi klora benzin ili razrjeđivač jer otapaju plastiku 3 Pregled terminala alat i baterija Provjerite da strugotine i prašina nisu nakupljeni na terminalima Povremeno pro...

Page 91: ...anje nastalo zbog prepreka poput tkanine ili drvnih ostataka koji su blokirali ventilacijski otvor kutije ili adaptera Uklonite sve prepreke koje blokiraju ventilacijski otvor kako bi zrak mogao doseći kutiju i adapter Lampica pogreške kutije trepće i zaustavlja se Kutija na visokoj temperaturi Odspojite utikač napajanja kutije i dopustite da se kutija potpuno ohladi Problem s izvorom napajanja Ko...

Page 92: ...92 000Book ET36A EU indb 92 000Book ET36A EU indb 92 2019 04 26 10 13 25 2019 04 26 10 13 25 ...

Page 93: ...93 000Book ET36A EU indb 93 000Book ET36A EU indb 93 2019 04 26 10 13 25 2019 04 26 10 13 25 ...

Page 94: ...94 000Book ET36A EU indb 94 000Book ET36A EU indb 94 2019 04 26 10 13 25 2019 04 26 10 13 25 ...

Page 95: ...Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ 1 Модел 2 Сериен 3 Дата за закупуване 4 Име и адрес на клиента 5 Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en ...

Page 96: ...96 1 2 3 4 5 000Book ET36A EU indb 96 000Book ET36A EU indb 96 2019 04 26 10 13 25 2019 04 26 10 13 25 ...

Page 97: ...355 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertools se Hikoki Power Tools...

Page 98: ...type et le code d identification spécifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única...

Page 99: ...rdien 3 asiaankuuluvien vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES Prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost že AC DC adaptér identifikovaný podle typu a specifického identifikačního...

Page 100: ...antnim zahtevima direktiva 2 i standardima 3 Tehnička datoteka pod 4 Pogledajte dole Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehničke dokumentacije Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka Slovenčina Hrvatski ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme na svoju vlastnú zodpovednosť že výrobok Sieťový napájací adaptér...

Reviews: