background image

English

Magyar

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that Drill, identi

fi

 ed by type and 

speci

fi

 c identi

fi

 cation code *1), is in conformity with all relevant requirements 

of the directives *2) and standards *3). Technical 

fi

 le at *4) – See below.

The European Standard Manager at the representative o

  ce in Europe is 

authorized to compile the technical 

fi

 le.

The declaration is applicable to the product a

  xed CE marking.

EK MEGFELEL

Ő

SÉGI NYILATKOZAT

A kizárólagos felel

ő

sségünkre kijelentjük, hogy a Fúrógép, mely típus 

és egyedi azonosító kód *1) alapján azonosított, megfelel az irányelvek 

vonatkozó követelményeinek *2) és szabványainak *3). M

ű

szaki fájl a *4) 

- Lásd alább.

Az EU képviseleti iroda európai szabványügyi menedzsere jogosult a 

m

ű

szaki dokumentáció összeállítására.

Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre vonatkozik.

Deutsch

Č

eština

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die durch den Typ und den 

spezi

fi

 schen  Identi

fi

 zierungscode *1) identi

fi

 zierte Bohrmaschine allen 

einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3) entspricht. 

Technische Unterlagen unter *4) – Siehe unten.

Die Leitung der repräsentativen Behörde für europäische Normen und 

Richtlinien ist berechtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen.

Die Erklärung gilt für die an dem Produkt angebrachte CE-Kennzeichnung.

PROHLÁŠENÍ O SHOD

Ě

 S ES

Prohlašujeme na svou výhradní zodpov

ě

dnost, že vrta

č

ka, identi

fi

 kovaná 

podle typu a speci

fi

 ckého identi

fi

 ka

č

ního kódu *1), je v souladu se všemi 

p

ř

íslušnými požadavky sm

ě

rnic *2) a norem *3). Technický soubor *4) - viz 

níže.

K sestavení technické dokumentace je oprávn

ě

n manažer pro evropské 

standardy v evropském obchodním zastoupení.

Toto prohlášení platí pro výrobek ozna

č

ený zna

č

kou CE.

Ελληνικά

Türkçe

EK 

ΔΗΛΩΣΗ

 

ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ

Δηλώνουμε

 

με

 

αποκλειστική

 

μας

 

ευθύνη

 

ότι

 

το

 

Δράπανο

το

 

οποίο

 

προσδιορίζεται

 

από

 

τον

 

τύπο

 

και

 

ειδικό

 

αναγνωριστικό

 

κωδικό

 *1), 

είναι

 

σύμφωνο

 

με

 

όλες

 

τις

 

σχετικές

 

απαιτήσεις

 

των

 

Οδηγιών

 *2) 

και

 

στα

 

σχετικά

 

πρότυπα

 *3). 

Τεχνικό

 

Αρχείο

 

στο

 *4) – 

Δείτε

 

παρακάτω

.

Ο

 

Διαχειριστής

 

Ευρωπαϊκών

 

Προτύπων

 

στο

 

γραφείο

 

εκπροσώπησης

 

στην

 

Ευρώπη

 

είναι

 

εξουσιοδοτημένος

 

για

 

τη

 

σύνταξη

 

του

 

τεχνικού

 

φακέλου

.

Η

 

δήλωση

 

ισχύει

 

μόνο

 

για

 

το

 

προϊόν

 

που

 

είναι

 

τοποθετημένη

 

σήμανση

 CE.

AT UYGUNLUK BEYANI

Tip ve özel tan

ı

m koduyla *1) tan

ı

ml

ı

 Matkap’

ı

n direkti

fl

 erin *2) ve 

standartlar

ı

n *3) tüm ilgili gereksinimlerine uygun oldu

ğ

unu tamamen kendi 

sorumlulu

ğ

umuz alt

ı

nda beyan ederiz. Teknik dosya *4)’dedir – A

ş

a

ğ

ı

ya 

bak

ı

n.

Avrupa’daki temsilcilik o

fi

 sindeki Avrupa Standartlar

ı

 Yöneticisi, teknik 

dosyay

ı

 derlemek için yetkilendirilmi

ş

tir.

Beyan, üzerinde CE i

ş

areti bulunan ürünler için geçerlidir.

Polski

DEKLARACJA ZGODNO

Ś

CI Z WE

O

ś

wiadczamy na w

ł

asn

ą

 wy

łą

czn

ą

 odpowiedzialno

ść

ż

e Wiertarka 

podanego typu i oznaczona unikalnym kodem identy

fi

 kacyjnym *1) jest 

zgodna z wszystkimi w

ł

a

ś

ciwymi wymogami dyrektyw *2) i norm *3). 

Dokumentacja techniczna w *4) – Patrz poni

ż

ej.

Mened

ż

er Norm Europejskich przedstawicielstwa 

fi

 rmy w Europie jest 

upowa

ż

niony do sporz

ą

dzania dokumentacji technicznej.

Niniejsza deklaracja ma zastosowanie do produktu opatrzonego znakiem 

CE.

*1)  D13VH                C331655S   C355982S
*2)  2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
*3) EN62841-1:2015

EN62841-2-1:2018

EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

EN61000-3-2:2014

EN61000-3-3:2013

*4)

 Representative o

  ce in Europe

Hikoki Power Tools Deutschland GmbH

Siemensring 34, 47877 Willich, Germany

Head o

  ce in Japan

Koki Holdings Co., Ltd.

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,

Minato-ku, Tokyo, Japan 

30. 6. 2021

Akihisa Yahagi

European Standard Manager

30. 6. 2021

A. Nakagawa

Corporate O

  cer

106

Code No. C99136593 F

Printed in China

00Book̲D13VH̲EE.indb   44

00Book̲D13VH̲EE.indb   44

2021/02/26   8:53:00

2021/02/26   8:53:00

Summary of Contents for D 13VH

Page 1: ...czyta niniejsz instrukcj i zrozumie jej tre Haszn lat el tt olvassa el figyelmesen a haszn lati utas t st P ed pou it m si pe liv p e t te tento n vod a ujist te se e mu dob e rozum te Aleti kullanmad...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 00Book D13VH EE indb 2 00Book D13VH EE indb 2 2021 02 26 8 52 54 2021 02 26 8 52 54...

Page 3: ...3 9 10 00Book D13VH EE indb 3 00Book D13VH EE indb 3 2021 02 26 8 52 55 2021 02 26 8 52 55...

Page 4: ...hl Ma a pr dko Stopper Stopper Zatyczka Magyar e tina T rk e F r tokm ny Skl idlo Matkap mandreni Tokm nykulcs Kl skl idla Mandren anahtar Megszor tani Uta en S k t rma Kiengedni Povolen Gev etme Karm...

Page 5: ...o oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zu yte elektronarz dzia nale y posegregowa i zutylizowa w spos b przyjazny dla rodowiska Jel l sek FIGYELMEZTET S Az al bbiakban a g phez alkalmazott jel l...

Page 6: ...n skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the o position before connecti...

Page 7: ...power cables inside 3 Do not wear gloves made of stu liable to roll up such as cotton wool cloth or string etc f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting...

Page 8: ...t diameter the larger the reactive force on your arm Be careful not to lose control of the drill because of this reactive force To maintain firm control establish a good foothold use side handle hold...

Page 9: ...r and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a HiKOKI Authorized Service Center NOTE Due to H...

Page 10: ...isiko e Verwenden Sie wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen ein f r den Au eneinsatz geeignetes Verl ngerungskabel Ein f r den Au eneinsatz geeignetes Kabel vermindert das Stromschlagrisiko...

Page 11: ...herheitsrichtlinien f r das Werkzeug ignorieren Eine unvorsichtige Handlung kann in Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen f hren 4 Einsatz und Pflege von Elektrowerkzeugen a berbeanspruchen Sie...

Page 12: ...befestigen Zum Anbringen des Tiefenanschlags am Handgri die Anschlagstange in die U f rmige Rille des Handgri s einsetzen den Tiefenanschlag auf die gew nschte Lochtiefe einstellen und den Seitenhand...

Page 13: ...en stehengebliebenen Bohrer zu starten Dies kann den Bohrer besch digen Je gr er der Durchmesser des Bohrers ist um so st rker ist die Reaktionskraft auf Ihren Arm Achten Sie darauf durch die Reaktion...

Page 14: ...kzeugs mit einem anderen verwendet werden Sie k nnen auch f r eine Vorabeinsch tzung der Exposition genutzt werden WARNUNG Die Schwingungs und Ger uschemissionen w hrend des tats chlichen Gebrauchs de...

Page 15: ...15 1 a b c 2 a b c d e f RCD RCD 3 a b c d e f 00Book D13VH EE indb 15 00Book D13VH EE indb 15 2021 02 26 8 52 57 2021 02 26 8 52 57...

Page 16: ...16 h 5 a a b a b c 1 10 2 3 g h 4 a b c d e f g 00Book D13VH EE indb 16 00Book D13VH EE indb 16 2021 02 26 8 52 57 2021 02 26 8 52 57...

Page 17: ...240 V 690 W 1 1 2 0 1000 min 1 0 3000 min 1 0 600 min 1 0 1800 min 1 I A 13 mm 8 mm 40 mm 25 mm 2 2 4 kg 1 2 EPTA 01 2014 KANONIKA E APTHMATA 1 1 2 1 3 1 1 2 OFF 3 4 6 5 mm 00Book D13VH EE indb 17 00B...

Page 18: ...18 7 6 U 7 8 OFF 8 1 2 1 9 2 1 2 3 4 HiKOKI 5 HiKOKI HiKOKI Power Tools Power Tool HiKOKI 00Book D13VH EE indb 18 00Book D13VH EE indb 18 2021 02 26 8 52 57 2021 02 26 8 52 57...

Page 19: ...19 HiKOKI O EN62841 ISO 4871 91 dB A 80 dB A KpA 3 dB A ah D 3 0 m s2 K 1 5 m s2 00Book D13VH EE indb 19 00Book D13VH EE indb 19 2021 02 26 8 52 57 2021 02 26 8 52 57...

Page 20: ...dzony lub zap tlony przew d zasilaj cy zwi ksza ryzyko pora enia pr dem e W przypadku u ytkowania elektronarz dzia na wolnym powietrzu nale y korzysta z przed u aczy do tego celu przeznaczonych U ywan...

Page 21: ...e eli elektronarz dzie wyposa one jest w z cze dla urz dzenia do odprowadzania i gromadzenia py w nale y pami ta o w a ciwym pod czeniu i poprawnym u ytkowaniu takiego urz dzenia Korzystanie z urz dze...

Page 22: ...pod ogach upewnij si e nie ma w nich adnych kabli elektrycznych 3 Nie wolno u ywa r kawic wykonanych z materia u kt ry mo e si zawija np bawe ny we ny sukna lub nici DANE TECHNICZNE Model D13VH Napi...

Page 23: ...z nacisk i pozw l by wiert o popracowa o pod mniejszym obci eniem Je eli wiert o utknie w otworze natychmiast zwolnij spust i wyjmij wiert o z otworu dopiero wtedy mo esz ponownie uruchomi narz dzie i...

Page 24: ...ystywane do por wnywania narz dzi Mog one by r wnie wykorzystywane do wst pnej oceny ekspozycji OSTRZE ENIE Emisja drga i ha asu podczas rzeczywistego u ytkowania elektronarz dzia mog si r ni od dekla...

Page 25: ...on FI rel vel rint sv delmi rel vel v dett t pl l st A FI rel haszn lata cs kkenti az ram t s kock zat t 3 Szem lyi biztons g a A szersz mg p haszn lata k zben maradjon mindig figyelmes arra figyeljen...

Page 26: ...ramforr sb l s vagy ha elt vol that vegye ki az akkumul tort a szersz mg pb l miel tt b rmilyen be ll t st v gez tartoz kokat cser l vagy t rolja a szersz mg peket Ezen megel z biztons gi int zked se...

Page 27: ...VH Fesz lts g ter let szerint 1 110 V 220 V 230 V 240 V N vleges teljes tm nyfelv tel 690 W 1 Fordulatsz m v laszt s 1 2 resj rati fordulatsz m El refel t rt n forg s 0 1000 min 1 0 3000 min 1 H trafe...

Page 28: ...gk s relve ez ugyanis k ros thatja a f r t Min l nagyobb a f r hegy tm r je ann l nagyobb a karra visszahat er gyeljen arra hogy ezen visszahat er miatt el ne vesz tse a f r feletti ellen rz st A bizt...

Page 29: ...ok sszehasonl t s ra Ugyancsak haszn lhat a kibocs t s el zetes megbecsl s re FIGYELMEZTET S Az elektromos k ziszersz m t nyleges haszn lat sor n tapasztalt rezg se s zajkibocs t sa elt rhet a k z lt...

Page 30: ...teln pou ijte nap jen s ochrann m za zen m na zbytkov proud Pou it za zen na zbytkov proud sni uje riziko elektrick ho oku 3 Osobn bezpe nost a P i pou v n elektrick ho n ad bu te pozorn v nujte pozor...

Page 31: ...v nebo uskladn n m elektrick ch n stroj v dy nejprve odpojte z str ku ze zdroje nap jen anebo vyjm te baterie pokud jsou vyj mateln Tato preventivn bezpe nostn opat en sni uj nebezpe ne mysln ho spu t...

Page 32: ...ooto te skl idlo kr tce ob ma sm ry a pot ot ejte seln kem p evodovky znovu TECHNICK DAJE Model D13VH Nap t podle p slu n oblasti 1 110 V 220 V 230 V 240 V P kon 690 W 1 Zm na rychlosti 1 2 Rychlost b...

Page 33: ...Vinut motoru je srdce za zen Ujist te se e vinut nen po kozen nebo vlhk vodou nebo olejem 4 Kontrola uhl kov ch kart k V z jmu zachov n bezpe nosti a ochrany p ed razem elektrick m proudem by kontrol...

Page 34: ...n z i i izleyin ve sa duyulu davran n Aleti yorgunken alkol veya ila etkisi alt ndayken kullanmay n Elektrikli aletleri kullan rken g sterece iniz bir anl k dikkatsizlik ciddi yaralanmayla sonu lanab...

Page 35: ...ahibi olmayan ki ilerin aleti kullanmas na izin vermeyin Elektrikli aletler e itimsiz kullan c lar n elinde tehlikelidir e Aletlerin ve aksesuarlar n bak m n yap n Hareketli par alarda yanl hizalama v...

Page 36: ...lmas n engellemek i in matkaba uygulad n z bask y azalt n ve deli in son k sm nda matkap ucunu zorlamay n Matkap durursa teti i hemen b rak n matkap ucunu delikten kart n ve i e yeniden ba lay n Dura...

Page 37: ...ekmektedir GARANT HiKOKI Elektrikli El Aletlerine lkelere zg hukuki d zenlemeler er evesinde garanti vermekteyiz Bu garanti yanl veya k t kullan m normal a nma ve y pranmadan kaynaklanan ar za ve hasa...

Page 38: ...38 00Book D13VH EE indb 38 00Book D13VH EE indb 38 2021 02 26 8 52 59 2021 02 26 8 52 59...

Page 39: ...39 00Book D13VH EE indb 39 00Book D13VH EE indb 39 2021 02 26 8 52 59 2021 02 26 8 52 59...

Page 40: ...40 00Book D13VH EE indb 40 00Book D13VH EE indb 40 2021 02 26 8 52 59 2021 02 26 8 52 59...

Page 41: ...und Anschrift des Kunden Name und Anschrift des H ndlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln Z RU N LIST Model S rie Datum n kupu Jm no a adresa z kazn ka Jm no a adresa prodejce Pr...

Page 42: ...42 00Book D13VH EE indb 42 00Book D13VH EE indb 42 2021 02 26 8 53 00 2021 02 26 8 53 00...

Page 43: ...Gierdziejewskiego 1 02 495 Warszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hikoki narzedzia pl Hikoki Power Tools Czech s r o Mod ick 205 664 48 Moravany Czech Republic Tel 420 5...

Page 44: ...slu n mi po adavky sm rnic 2 a norem 3 Technick soubor 4 viz n e K sestaven technick dokumentace je opr vn n mana er pro evropsk standardy v evropsk m obchodn m zastoupen Toto prohl en plat pro v rob...

Reviews: