background image

200

Č

eština

obr. 34

Tabulka 3

Bezpe

č

nostní funkce

Podsvícený LED displej

Opravná akce

Ochrana p

ř

ed p

ř

etížením

0,1 sekundy zap/0,1 sekundy vyp

Odstra

ň

te p

ř

í

č

inu p

ř

etížení.

Tepelná ochrana

0,5 sekundy zap/0,5 sekundy vyp

Nechte nástroj a baterii d

ů

kladn

ě

 

vychladnout.

ÚDRŽBA A KONTROLA

1.  Kontrola pilového kotou

č

e

  Protože tupý pilový kotou

č

 snižuje efektivitu a m

ů

že 

zp

ů

sobit poruchy motoru, naost

ř

ete nebo vym

ěň

te 

pilový kotou

č

, jakmile zjistíte, že je opot

ř

ebený.

2.  Kontrola montážních šroub

ů

 Pravideln

ě

 kontrolujte všechny montážní šrouby a 

zajist

ě

te, aby byly 

ř

ádn

ě

 utaženy. Pokud jsou jakékoli 

šrouby uvoln

ě

né, okamžit

ě

 je dotáhn

ě

te. Pokud tak 

neu

č

iníte, vystavujete se vážnému nebezpe

č

í.

3. Údržba motoru

  Vinutí motoru je d

ů

ležitou sou

č

ástí tohoto nástroje. 

Chra

ň

te jej p

ř

ed poškozením a dávejte pozor, aby 

nep

ř

išlo do styku s 

č

isticím olejem nebo s vodou.

  Po 50 hodinách používání motor vy

č

ist

ě

te foukáním 

suchého vzduchu ze vzduchové pistole nebo jiného 

nástroje do v

ě

tracích otvor

ů

 v krytu motoru (

obr. 35

).

 Nahromad

ě

ní prachu nebo jiných 

č

áste

č

ek v motoru 

m

ů

že vést k jeho poškození.

4.  Kontrola a údržba spodního ochranného krytu

  Vždy se p

ř

esv

ě

d

č

te, že se spodní ochranný kryt 

pohybuje hladce.

 V 

p

ř

ípad

ě

 jakékoli poruchy spodní ochranný kryt 

okamžit

ě

 opravte.

 

P

ř

č

išt

ě

ní a údržb

ě

 pomocí vzduchové pistole nebo 

jiného nástroje vy

č

ist

ě

te prostor mezi spodním 

ochranným krytem a krytem pohonu a rovn

ě

ž oto

č

nou 

č

ást spodního ochranného krytu proudem suchého 

vzduchu (

obr. 35

).

 

Jedná se o ú

č

inný postup proti vyletování t

ř

ísek 

č

i jiných 

č

áste

č

ek.

 Nahromad

ě

ní t

ř

ísek a jiných 

č

ástic kolem spodního 

ochranného krytu m

ů

že zp

ů

sobit poruchu nebo 

poškození.

VAROVÁNÍ

  Abyste zabránili vdechování prachu nebo podrážd

ě

ní 

o

č

í, noste ochranné brýle a protiprachovou masku p

ř

používání vzduchové pistole nebo jiného nástroje k 

č

išt

ě

ní dolního chráni

č

e, ventila

č

ních otvor

ů

 nebo jiných 

sou

č

ástí p

ř

ístroje.

Zajist

ě

te hladký pohyb 

dolního chráni

č

e

Oto

č

ná 

č

ást 

spodního 

ochranného krytu

Ventilace pouzdra

Prostor mezi spodním 

ochranným krytem a 

krytem pohonu

Vzduchová 

pistole

obr. 35

5. 

Č

išt

ě

ní vnit

ř

ku krytu pily

 Pravideln

ě

 kontrolujte a 

č

ist

ě

te, abyste se ujistili, že se 

piliny ani jiný odpadní materiál nehromadí uvnit

ř

 krytu 

pily. P

ř

i kontrole a 

č

išt

ě

ní vždy sejm

ě

te 

ř

et

ě

z pily.

Podložka (A)

V

ř

eteno

Kryt pily

obr. 36

6.  Kontrola svorek (ná

ř

adí i akumulátoru)

  Zkontrolujte, že se na svorkách nenahromadily kovové 

č

áste

č

ky a prach.

 

P

ř

íležitostn

ě

 totéž kontrolujte p

ř

ed, b

ě

hem a po práci s 

ř

adím.

00Book̲C3606DA̲EU.indb   200

00Book̲C3606DA̲EU.indb   200

2019/04/02   10:29:45

2019/04/02   10:29:45

Summary of Contents for C 3606DA

Page 1: ...gi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje C 3606DA en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 00Book C3606DA EU indb 1 00Book C3606DA EU indb 1 2019 04...

Page 2: ...2 1 9 1 3 5 7 0 2 4 6 8 2 3 4 5 6 7 8 00Book C3606DA EU indb 2 00Book C3606DA EU indb 2 2019 04 02 10 29 27 2019 04 02 10 29 27 ...

Page 3: ...3 9 10 9 9 11 5 1 6 1 6 2 3 4 5 5 12 13 3 1 2 3 1 4 2 3 1 0 00Book C3606DA EU indb 3 00Book C3606DA EU indb 3 2019 04 02 10 29 28 2019 04 02 10 29 28 ...

Page 4: ...4 14 2 3 1 3 15 0 45 0 16 Ϩ 1 2 1 2 2 1 1 17 q w 18 19 e r t y 00Book C3606DA EU indb 4 00Book C3606DA EU indb 4 2019 04 02 10 29 28 2019 04 02 10 29 28 ...

Page 5: ...5 20 21 u 5 2 3 1 2 3 2 1 22 23 i o 24 25 2 1 2 1 00Book C3606DA EU indb 5 00Book C3606DA EU indb 5 2019 04 02 10 29 28 2019 04 02 10 29 28 ...

Page 6: ...6 26 1 5 30 3 2 3 1 27 4 30 45 15 0 2 3 1 3 1 28 2 3 4 5 6 4 1 7 7 8 9 10 3 4 4 00Book C3606DA EU indb 6 00Book C3606DA EU indb 6 2019 04 02 10 29 28 2019 04 02 10 29 28 ...

Page 7: ...7 29 9 7 8 7 2 3 5 4 6 1 30 9 7 7 p p 8 8 2 3 4 5 6 1 7 00Book C3606DA EU indb 7 00Book C3606DA EU indb 7 2019 04 02 10 29 29 2019 04 02 10 29 29 ...

Page 8: ...8 31 a b 32 2 1 33 2 1 00Book C3606DA EU indb 8 00Book C3606DA EU indb 8 2019 04 02 10 29 29 2019 04 02 10 29 29 ...

Page 9: ... these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result i...

Page 10: ...he workpiece to a stable platform It is important to support the work properly to minimize body exposure blade binding or loss of control e Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an e...

Page 11: ...mply with the characteristics specified in these instructions 15 Do not stop the saw blades by lateral pressure on the disc 16 Always keep the saw blades sharp 17 Ensure that the lower guard moves smoothly and freely 18 Never use the circular saw with its lower guard fixed in the open position 19 Ensure that the retraction mechanism of the guard system operates correctly 20 Never operate the circu...

Page 12: ...overload work the battery power may stop In this case stop using the battery and let the battery cool After that you can use it again Furthermore please heed the following warning and caution WARNING In order to prevent any battery leakage heat generation smoke emission explosion and ignition beforehand please be sure to heed the following precautions 1 Make sure that swarf and dust do not collect...

Page 13: ...rior to use check the connecting USB cable for any defect or damage Using a defective or damaged USB cable can cause smoke emission or ignition When the product is not being used cover the USB port with the rubber cover Buildup of dust etc in the USB port can cause smoke emission or ignition NOTE There may be an occasional pause during USB recharging When a USB device is not being charged remove t...

Page 14: ... Silent mode Capacity Cutting depth 90 66 mm 45 45 mm 5 57 mm Battery available for this tool Multi volt battery Weight 3 5 kg Existing batteries BSL3660 3620 3626 BSL18xx series etc cannot be used with this tool According to EPTA Procedure 01 2014 Depending on attached battery The heaviest weight is measured with BSL36B18 sold separately NOTE Due to HiKOKI s continuing program of research and dev...

Page 15: ...ery Do not give a strong shock to the switch panel or break it It may lead to a trouble 2 Battery Model BSL36A18 BSL36B18 Voltage 36 V 18 V Automatic Switching Battery capacity 2 5 Ah 5 0 Ah Automatic Switching 4 0 Ah 8 0 Ah Automatic Switching Available cordless products Multi volt series 18 V product Available charger Sliding charger for lithium ion batteries The tool itself will automatically s...

Page 16: ...e out any foreign objects in the charger s battery connector If there are no foreign objects it is probable that the battery or charger is malfunctioning Take it to your authorized Service Center Since the built in micro computer takes about 3 seconds to confirm that the battery being charged with UC18YSL3 is taken out wait for a minimum of 3 seconds before reinserting it to continue charging If t...

Page 17: ... to clean the lower guard ventilation holes or other parts of the product Attaching the dust collection adapter sold separately 22 5 Attaching the fluorine plate sold separately 23 5 Removing and inserting the battery 24 5 Charging 25 5 Cutting at right angles 26 6 Inclined cutting 45 direction 27 6 Inclined cutting 5 direction 28 6 Dismounting the saw blade 29 7 Mounting the saw blade 30 7 Chargi...

Page 18: ...our designated genuine batteries We cannot guarantee the safety and performance of our cordless power tool when used with batteries other than these designated by us or when the battery is disassembled and modified such as disassembly and replacement of cells or other internal parts GUARANTEE We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee do...

Page 19: ... Reverse incline after adjusting the cutting depth to a lesser setting The incline lever front and incline wing nut rear are not loosened Try inclining after loosening the incline lever front and incline wing nut rear Parallelism cannot be fine tuned The M5 hexagon socket set screw holding the gear cover hinge needs to be loosened Loosen the M5 hexagon socket set screw holding the gear cover hinge...

Page 20: ...that has capacity remaining Plug the charger s power plug into an electric socket USB power lamp does not switch off even though the USB device has finished charging The USB power lamp lights up green to indicate that USB charging is possible This is not a malfunction It is unclear what the charging status of a USB device is or whether its charging is complete The USB power lamp does not switch off ...

Page 21: ...n Sie Elektrowerkzeuge nicht Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät gelieferten Sicherheitshinweise Anweisungen Illustrationen und technischen Angaben Wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletz...

Page 22: ...egenständen in Kontakt kommt da diese Gegenstände einen Kurzschluss der Anschlüsse verursachen können Ein Kurzschluss der Batterieanschlüsse kann zu Verbrennungen oder Bränden führen d Im Falle von missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie in diesem Fall jeglichen Kontakt Sollten Sie dennoch mit der Batterieflüssigkeit in Berührung kommen waschen Sie die be...

Page 23: ...hrend sich das Blatt bereits im Werkstück befindet zentrieren Sie das Blatt in der Schnittfuge so dass die Sägezähne nicht im Material stecken Wenn das Sägeblatt festgefressen ist kann es sich beim Anlauf der Säge nach oben arbeiten oder aus dem Werkstück springen d Unterlegen Sie große Platten um ein Verklemmen des Blattes und Rückschlag zu vermeiden Große Werkstücke neigen dazu unter ihrem Eigen...

Page 24: ...nicht auf dem Material aufliegt Wenn das Sägeblatt klemmt oder wenn Sie das Sägen aus irgendeinem Grund unterbrechen müssen so lassen Sie den Abzugschalter los und bewegen Sie die Säge nicht bis das Sägeblatt vollständig angehalten hat Versuchen Sie niemals die Säge aus dem Werkstück zu ziehen oder die Säge nach hinten zu ziehen während sich das Sägeblatt dreht da es sonst zu Rückschlag kommen kan...

Page 25: ...örper in das Gehäuse einer Lithiumionenbatterie eindringt kann sie kurzgeschlossen und ein Brand verursacht werden Befolgen Sie beim Lagern einer Lithiumionenbatterie unbedingt folgende Regeln Der Einsatz der Kreissäge mit nach oben oder zur Seite weisendem Sägeblatt ist sehr gefährlich Vermeiden Sie derartige ungewöhnliche Arbeiten Tragen Sie beim Schneiden von Werkstücken grundsätzlich eine Schu...

Page 26: ...Haftung übernimmt wenn gespeicherte Daten auf einem USB Gerät zerstört werden oder verloren gehen ebenso wenig wie für Schäden die an einem verbundenen Gerät entstehen WARNUNG Überprüfen Sie vor Gebrauch das angeschlossene USB Kabel auf Fehler oder Beschädigungen Die Verwendung eines defekten oder beschädigten USB Kabels kann eine Rauchentwicklung oder Entzündung verursachen Wenn das Produkt nicht...

Page 27: ...gessen wird das LED Licht auszuschalten nicht unnötig Batteriestrom verbraucht wird schaltet sich das Licht nach etwa 2 Minuten automatisch ab STANDARDZUBEHÖR Zusätzlich zum Hauptgerät 1 Gerät enthält die Packung die auf Seite 293 aufgelisteten Zubehöre Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden VERWENDUNG Schneiden verschiedener Holzarten TECHNISCHE DATEN 1 E...

Page 28: ...brauch des Elektrowerkzeugs den Akku wie folgt laden 1 Den Netzstecker des Ladegeräts in eine Steckdose einstecken Wenn der Stecker des Ladegeräts in eine Steckdose eingesteckt ist blinkt die Ladeanzeigelampe rot in 1 Sekunden Intervallen 2 Den Akku in das Ladegerät einlegen Schieben Sie den Akku wie in der Abb 25 auf Seite 5 gezeigt fest in das Ladegerät ein 3 Laden Beim Einlegen eines Akkus in d...

Page 29: ... der Akku beschädigt werden und seine Lebensspanne wird kürzer 2 Vermeiden Sie das Aufladen bei hohen Temperaturen Ein wiederaufladbarer Akku ist unmittelbar nach Gebrauch heiß Wird eine solcher Akku unmittelbar nach dem Gebrauch aufgeladen zersetzen sich die internen chemischen Substanzen und die Lebensspanne des Akkus verkürzt sich Lassen Sie den Akku liegen und laden Sie ihn erst auf nachdem er...

Page 30: ...in den Leistungsmodus Darüber hinaus schaltet er automatisch zurück in den Stummmodus wenn die Last sich wieder verringert Im Leistungsmodus erfolgt kein Wechsel in den Stummmodus selbst wenn die Last abnimmt Modus Leerlaufdrehzahl Leistung 4300 min 1 Stumm 2000 min 1 HINWEIS Der Modus ändert sich nur wenn eine Batterie eingelegt ist und der Schalter einmal gedrückt wird Der aktuelle Modus bleibt ...

Page 31: ... Geräts reinigen Stellen Sie die ungehinderte Beweglichkeit der unteren Schutzabdeckung sicher Drehbarer Teil der unteren Schutzabdeckung Lüftungsöffnung im Gehäuse Spalt zwischen unterer Schutzabdeckung und Getriebeabdeckung Druckluftpistole Abb 35 5 Reinigung der Innenseite der Sägenabdeckung Überprüfen und reinigen Sie die Innenseite der Sägenabdeckung regelmäßig um sicherzugehen dass sich dort ...

Page 32: ...emessener A gewichteter Schallpegel 101 dB A Gemessener A gewichteter Schalldruck 90 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Gehörschutz tragen Gesamtvibrationswerte 3 Achsen Vektorsumme bestimmt gemäß EN62841 Sägen von Spanholz Vibrationsemissionswert ah 2 0 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde nach einer Standardtestmethode gemessen und kann zum Vergleich zwischen ve...

Page 33: ...ellt Rückwärtsneigung nach dem Einstellen der Schnitttiefe auf eine niedrigere Einstellung Der Neigungshebel vorn und die Neigungsflügelmutter hinten sind nicht gelöst Versuchen Sie zu neigen nachdem Neigungshebel vorn und Neigungsflügelmutter hinten gelöst wurden Die Parallelität kann nicht fein abgestimmt werden Die Innensechskantschraube M5 mit dem Getriebedeckelscharnier muss gelöst werden Lös...

Page 34: ...durch einen mit verbleibender Kapazität Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in eine Steckdose Die USB Stromanzeigelampe schaltet sich nicht aus auch wenn das USB Gerät vollständig aufgeladen ist Die USB Stromanzeigelampe leuchtet grün um anzuzeigen dass der USB Ladevorgang möglich ist Dies ist keine Fehlfunktion Es ist unklar welchen Ladestatus ein USB Gerät hat oder ob der Ladevorgang abge...

Page 35: ...t les risques de démarrage accidentel de l outil électrique d Après utilisation ranger l outil électrique hors de portée des enfants et ne laisser aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité instructions illustrations et spécification...

Page 36: ...e incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmente le risque d incendie 6 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera le maintien de la sécurité de l outil b Ne jamais réaliser la maintenance sur des packs batterie endommagés La maintenance...

Page 37: ...t pas correctement ils doivent être dépannés avant utilisation Le protecteur inférieur peut fonctionner lentement en raison d éléments endommagés de dépôts collants ou de l accumulation de débris c Le protecteur inférieur peut être rétracté manuellement uniquement pour les coupes particulières comme les coupes plongeantes et les coupes composées Soulever le protecteur inférieur par la poignée rétr...

Page 38: ...isquerait de faire glisser le matériau coupé entre la lame de scie et le guide Cela pourrait provoquer des blessures Fig 9 10 35 Si le levier reste relâché cela va créer une situation très dangereuse Toujours bien le serrer Fig 14 36 Il est très dangereux de laisser ce boulon à oreille desserré Toujours bien le serrer en place Fig 27 37 Avant de procéder à la coupe vérifier le matériau à couper Si...

Page 39: ...édecin En l absence de traitement le liquide peut provoquer des lésions oculaires 2 En cas de projection de liquide ayant fui de la batterie sur la peau ou les vêtements rincer immédiatement ces derniers à l eau claire au robinet Le liquide peut provoquer une irritation de la peau 3 En cas de détection de rouille de mauvaise odeur de surchauffe de décoloration de déformation et ou autres anomalies ...

Page 40: ...clairage y Témoin indicateur de mode d éclairage u Guide long i Adaptateur de collecte de poussière o Plaque de fluor p Rondelle A SYMBOLES AVERTISSEMENT Les symboles suivants sont utilisés pour l outil Bien se familiariser avec leur signification avant d utiliser l outil C3606DA Scie circulaire sans fil Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire le manuel d utilisation Toujours...

Page 41: ...ner les causes de la surcharge Après cela vous pouvez l utiliser à nouveau Protection contre les surchauffes Cette fonction de protection coupe l alimentation du moteur et arrête l outil électrique en cas de surchauffe du moteur pendant le fonctionnement Lorsque la fonction de protection contre la surchauffe a été activée le moteur peut s arrêter Dans ce cas relâcher le commutateur de l outil et lais...

Page 42: ...températures et de la durée de charge de la batterie rechargeable Les températures et la durée de charge sont indiquées dans le Tableau 2 Tableau 2 Chargeur UC18YSL3 Batterie Type de batterie Li ion Températures de recharge de la batterie 0 C 50 C Tension de charge V 14 4 18 Temps de charge environ à 20 C Série BSL14xx Série BSL18xx Série multi volt 4 cellules 8 cellules 5 cellules 10 cellules 10 ...

Page 43: ...t environ 3 secondes pour confirmer le chargement de la batterie lorsque UC18YSL3 est retiré attendre au moins 3 secondes avant de la réinsérer pour poursuivre le chargement Si la batterie est réinsérée dans un délai de 3 secondes elle pourra ne pas être correctement chargée INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Action Figure Page Coupe inclinée à l aide du guide direction 45 9 3 Coupe inclinée à l aide ...

Page 44: ...age ou de l eau Après 50 heures d utilisation nettoyer le moteur en soufflant dans les orifices de ventilation du carter du moteur avec de l air sec d un pistolet à air ou un autre outil Fig 35 La poussière ou l accumulation de particules dans le moteur peut entraîner des dommages 4 Contrôle et entretien du carénage inférieur Toujours s assurer que le carénage inférieur se déplace en douceur En cas ...

Page 45: ...pécifiée ou encore si la batterie est démontée et modifiée par exemple le démontage et remplacement des cellules ou autres composants internes GARANTIE Nous garantissons que l ensemble des outils électriques HiKOKI sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires nationales Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation une utilisation abusi...

Page 46: ... coupe à un moindre réglage Le levier d inclinaison avant et l écrou papillon d inclinaison arrière ne sont pas desserrés Essayez d incliner après avoir desserré le levier d inclinaison avant et l écrou papillon d inclinaison arrière Le parallélisme ne peut pas être réglé avec précision La vis de blocage à douille hexagonale M5 qui maintient la charnière du couvercle d engrenage doit être desserré...

Page 47: ...e de la capacité Branchez la fiche d alimentation du chargeur dans une prise électrique Le témoin d alimentation USB ne s éteint pas même si le dispositif USB a fini de charger Le témoins d alimentation USB s allume en vert afin d indiquer que la charge USB est possible Il ne s agit pas d un dysfonctionnement L état de charge d un dispositif USB ou sa fin de chargement n est pas clair Le témoin d ...

Page 48: ...a portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l elettroutensile É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza le istruzioni e le specifiche in dotazi...

Page 49: ... e aumentare il rischio di incendi 6 Assistenza a Affidate le riparazioni dell elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell elettroutensile b Non eseguire mai assistenza sui pacchi batteria danneggiati L assistenza dei pacchi batteria deve essere eseguita solo dal produttore o da personale di assistenza ...

Page 50: ...lemento b Verificare il funzionamento della molla della griglia inferiore Se la griglia e la molla non funzionano adeguatamente prima dell uso provvedere ai necessari interventi di manutenzione In caso di parti danneggiate depositi gommosi o incrostazioni la griglia inferiore potrebbe funzionare lentamente c Laguardiainferiorepuòessereritrattamanualmente solo per tagli speciali come i tagli a tuffo...

Page 51: ...g 9 10 35 Se la leva rimane allentata si crea una situazione molto pericolosa Fissarla sempre completamente Fig 14 36 È molto rischioso lasciare il bullone a alette allentato pertanto serrarlo sempre in modo adeguato Fig 27 37 Prima di effettuare l operazione di taglio ispezionare il materiale che si deve tagliare Se al taglio potrebbe generare polveri pericolose tossiche assicurarsi che alla bocch...

Page 52: ...riscaldamento scolorimento deformazione e o altre irregolarità quando si utilizza la batteria per prima volta non usarla e restituirla al fornitore o venditore ATTENZIONE Se nel terminale della batteria a ioni di litio penetrano corpi estranei conduttivi potrebbe verificarsi un cortocircuito della batteria con conseguente incendio Nello stoccaggio della batteria a ioni di litio attenersi scrupolos...

Page 53: ...culari Indossare sempre protezioni per l udito Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco...

Page 54: ...arlo Funzione di conversione della velocità di rotazione modalità alimentazione modalità silenziosa Funzione interruttore modalità alimentazione modalità silenziosa Ogni volta che si preme l interruttore di selezione della modalità si cambia la modalità di funzionamento Fig 17 La modalità silenziosa riduce i giri min massimi del motore consentendo un lavoro efficiente con meno rumore La spia indicat...

Page 55: ...edda Carica impossibile Lampeggia velocemente PORPORA Si illumina per 0 1 secondi Non si illumina per 0 1 secondi Spento per 0 1 secondi Segnale acustico intermittente circa 2 secondi Malfunzionamento della batteria o del caricatore 2 Informazioni sulle temperature e il tempo di ricarica della batteria ricaricabile Le temperature e il tempo di ricarica sono indicati nella Tabella 2 Tabella 2 Caric...

Page 56: ...econdi prima di reinserirla per continuare il caricamento Se la batteria viene reinserita entro 3 secondi potrebbe non venire caricata correttamente MONTAGGIO E OPERAZIONE Azione Figura Pagina Taglio inclinato utilizzando la guida direzione 45 9 3 Taglio inclinato utilizzando la guida direzione 5 10 3 Regolazione fine del parallelismo 11 3 Regolazione fine della perpendicolarità 12 3 Regolazione f...

Page 57: ...cumulo di particelle nel motore possono provocare danni 4 Ispezione e manutenzione della protezione inferiore Assicurarsi sempre che la protezione inferiore si muova scorrevolmente In caso di anomalie riparare immediatamente la protezione inferiore Per la pulizia e la manutenzione utilizzare una pistola ad aria compressa o un altro strumento per pulire con soffio d aria lo spazio tra la protezione i...

Page 58: ... la sostituzione di pile o altre parti interne GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo abuso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Is...

Page 59: ...ofondità di taglio su un valore inferiore La leva di inclinazione anteriore e il dado ad alette inclinazione posteriore non sono allentati Provare a inclinare dopo aver allentato la leva di inclinazione anteriore e il dado ad alette inclinazione posteriore Il parallelismo non può essere regolato finemente La vite senza testa con cava esagonale M5 che fissa la cerniera del coperchio dell ingranaggi...

Page 60: ...bbia capacità rimanente Collegare la spina di alimentazione del caricabatteria in una presa elettrica La spia di alimentazione USB non si spegne anche se il dispositivo USB ha terminato la ricarica La spia di alimentazione USB si accende in verde per indicare che la carica USB è possibile Questo non è un malfunzionamento Non è chiaro quale sia lo stato di ricarica di un dispositivo USB o se la sua...

Page 61: ...rden Gebruik het juiste gereedschap voor het karwei U kunt de klus beter en veiliger uitvoeren wanneer u het juiste elektrische gereedschap gebruikt ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die met dit elektrisch gereedschap worden meegeleverd Niet opvolgen van de waarschuwingen en inst...

Page 62: ...en kan brandwonden of brand veroorzaken d Bij een verkeerd gebruik kan er vloeistof uit de accu lekken vermijd elk contact daarmee Als u dit onverhoopt toch aanraakt moet u goed met water spoelen Indien de vloeistof in contact komt met de ogen moet u ook onmiddellijk medische hulp inroepen Vloeistof die uit de accu lekt kan irritatie en brandwonden veroorzaken e Gebruik geen accu of gereedschappen...

Page 63: ... of terugslaan van het werkstuk wanneer de cirkelzaag opnieuw wordt opgestart d Ondersteun grote panelen om het risico dat het zaagblad vastloopt en op terugslag te verminderen Grote panelen buigen door onder hun eigen gewicht De steunen moeten aan beide zijden van de zaagsnede onder het paneel geplaatst worden dicht bij de zaagsnede en dichtbij de randen van het paneel e Gebruik geen botte of bes...

Page 64: ...voor voldoende ondersteuning van grotere panelen om vastlopen van het zaagblad en TERUGSLAG te voorkomen Grotere panelen buigen vaak door onder hun eigen gewicht Afb 3 U dient het paneel aan weerszijden van de zaagsnede en aan beide uiteinden van het paneel te ondersteunen zoals aangegeven in Afb 2 Om het risico van vastlopen en TERUGSLAG te verminderen dient u de machine op het grotere gedeelte v...

Page 65: ... stap niet op de accu gooi er niet mee en stel hem niet bloot aan zware fysieke schokken 3 Gebruik geen zichtbare beschadigde of vervormde accu 4 Gebruik de accu niet met een omgekeerde polariteit 5 Sluit hem niet rechtstreeks aan op het stopcontact of op de sigarettenaansteker in een auto 6 Gebruik de accu niet voor andere doeleinden dan de in deze gebruiksaanwijzing genoemde 7 Wanneer de accu ni...

Page 66: ...t u dit niet dan kan de levensduur van de batterij afnemen maar dit kan ook onverwachte ongelukken als gevolg hebben Het kan zijn dat sommige USB apparaten niet kunnen worden opgeladen afhankelijk van het type apparaat NAMEN VAN ONDERDELEN Afb 1 Afb 33 1 Schakelaar 2 Schakelaarvergrendeling 3 Zaagdieptehendel 4 Helling vleugelmoer 5 Vleugelmoer geleiderbevestiging 6 Onderste afscherming 7 Bout 8 T...

Page 67: ...heid wisselfunctie aan uit modus stille modus Aan uit modus Stille modus schakelfunctie Bij iedere druk op de Modus selecteerschakelaar verandert de besturingsmodus Afb 17 De stille modus vermindert het maximale toerental van de motor en maakt efficiënt werken met minder lawaai mogelijk De stille modus indicatielamp licht op in de stille stand Wanneer de belasting toeneemt in de stille stand zal het...

Page 68: ...eenmaal aan de schakelaar na het installeren van de batterij Stel het bedieningspaneel niet bloot aan schokken en breek het niet Dit kan leiden tot een storing 2 Accu Model BSL36A18 BSL36B18 Spanning 36 V 18 V automatische schakeling Accucapaciteit 2 5 Ah 5 0 Ah automatische schakeling 4 0 Ah 8 0 Ah automatische schakeling Verkrijgbare draadloze producten Multivolt serie 18 V product Verkrijgbare ...

Page 69: ...ccu niet correct wordt opgeladen MONTAGE EN GEBRUIK Handeling Afbeelding Bladzijde Schuin snijden met behulp van de geleider Richting 45 9 3 Schuin snijden met behulp van de geleider Richting 5 10 3 Fijnafstelling van de evenwijdigheid 11 3 Fijnafstelling van de loodrechtheid 12 3 Fijnafstelling van geleiderstukpositie 13 3 Instellen van de zaagdiepte 14 4 Zaaglijn 15 4 Bedienen van de schakelaar ...

Page 70: ...an uit modus Bovendien wanneer de belasting weer wordt verlaagt keert deze automatisch terug naar de stille modus In de aan uit modus zal niet naar de stille modus gewisseld worden indien de belasting vermindert Modus Onbelast toerental Aan uit 4300 min 1 Stille modus 2000 min 1 OPMERKING De modus zal alleen veranderen nadat een accu is geplaatst en eenmaal aan de schakelaar wordt getrokken De hui...

Page 71: ...het zaagdeksel regelmatig om te voorkomen dat er zich zaagsel en ander restmateriaal ophopen in het deksel Verwijder altijd het zaagblad bij het controleren en reinigen Tussenring A Spindel Zaagdeksel Fig 36 6 Inspectie van aansluitingen gereedschap en accu Voer een controle uit om er zeker van te zijn dat er geen spaanders en stof zijn opgehoopt op de aansluitingen Voer zo nu en dan voorafgaand a...

Page 72: ...otale bepaalde trillingswaarde is gemeten in overeenstemming met een standaard testmethode en kan worden gebruikt om meerdere gereedschappen met elkaar te vergelijken U kunt dit ook vooraf gebruiken als beoordeling van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissiewaarde tijdens het feitelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan afwijken van de opgegeven totale waarde afhankelijk van de ...

Page 73: ...steld Draai de helling om na het afstellen van de snijdiepte op een lagere instelling De hellingshendel voor en de hellingvleugelmoer achter zijn niet losgedraaid Probeer te hellen na het losdraaien van de hellinghendel voor en de hellingvleugelmoer achter Het parallellisme kan niet worden bijgesteld De M5 binnenzeskantschroef die het scharnier van de tandwielkap vasthoudt moet worden losgedraaid ...

Page 74: ...tterij is laag geworden Vervang de batterij door één met resterende capaciteit Steek de stekker van de oplader in een stopcontact USB aan uit lampje schakelt niet uit zelfs al is het USB apparaat klaar met opladen Het USB aan uit lampje licht groen op om aan te geven dat USB opladen mogelijk is Dit duidt niet op een storing Het is onduidelijk wat de laadstatus van een USB apparaat is en of het opl...

Page 75: ...e hacer ajustes cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta Si no se sigu...

Page 76: ...esgo de lesiones f No exponga el paquete de baterías o la herramienta al fuego o a una temperatura excesiva La exposición al fuego o a una temperatura por encima de 130 C puede causar una explosión g Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o la herramienta fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuer...

Page 77: ...zar la sierra sobre muros existentes u otros puntos ciegos La cuchilla que sobresale puede cortar objetos que podrían producir retroceso Función de la protección inferior a Compruebe que la protección inferior se cierra adecuadamente antes de cada uso No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve con libertad y se cierra de forma instantánea No sujete ni fije el protector inferior en l...

Page 78: ...a Fig 5 muestra la sujeción típica de la sierra 32 Coloque la parte más ancha de la base de la sierra sobre la parte de la pieza de trabajo que está firmemente soportada y no sobre la sección que va a caer al finalizar el corte Como ejemplos en la Fig 6 se observa la manera CORRECTA de cortar el extremo de una tabla y en la Fig 7 la manera INCORRECTA Si la pieza de trabajo es muy corta o pequeña f...

Page 79: ...a batería y detenga su utilización 12 No sumerja la batería ni permita que fluya hacia el interior fluido alguno La entrada de líquido conductivo como agua puede causar daños que resultarán en un incendio o una explosión Guarde la batería en un lugar fresco y seco lejos de materiales inflamables y combustibles Se deben evitar atmósferas de gas corrosivo PRECAUCIÓN 1 Si el líquido de fuga de la bat...

Page 80: ... barra hex grande Asa Guía q Interruptor de selección de modo w Lámpara indicadora de modo silencioso e Interruptor del indicador del nivel de batería r Lámpara indicadora del nivel de la batería t Interruptor de modo de iluminación y Lámpara indicadora de modo de iluminación u Guía larga i Adaptador colector del polvo o Placa de flúor p Arandela A SÍMBOLOS ADVERTENCIA A continuación se muestran l...

Page 81: ...en la velocidad de rotación durante el funcionamiento Cuando la función de protección de sobrecarga se ha activado el motor podría detenerse En este caso suelte el interruptor de la herramienta y elimine las causas de la sobrecarga A continuación puede volver a utilizarla Protección frente a sobrecalentamiento Esta función de protección corta el suministro de alimentación al motor y detiene la her...

Page 82: ...0 5 segundos No se enciende durante 0 5 segundos apagada durante 0 5 segundos Conectada a la fuente de alimentación Durante la carga Parpadea AZUL Se enciende durante 0 5 segundos No se enciende durante 1 segundo apagado durante 1 segundo Capacidad de la batería a menos del 50 Parpadea AZUL Se enciende durante 1 segundo No se enciende durante 0 5 segundos apagada durante 0 5 segundos Capacidad de ...

Page 83: ... como mínimo tres segundos antes de volver a introducirla para continuar con la carga Si la batería vuelve a introducirse antes de que transcurran tres segundos puede que no se cargue correctamente MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO Acción Figura Página Corte inclinado usando la guía dirección 45 9 3 Corte inclinado usando la guía dirección 5 10 3 Ajuste de precisión de paralelismo 11 3 Ajuste de precisión ...

Page 84: ...incluso cuando la carga disminuye Modo Velocidad de no carga Alimentación 4300 min 1 Silencioso 2000 min 1 NOTA El modo solamente cambiará después de instalar una batería y de tirar del interruptor una vez El modo actual se mantendrá incluso si el interruptor es activado desactivado o si extrae introduce la batería SEÑALES DE AVISO DE LUZ LED Fig 34 Este producto dispone de funciones que han sido ...

Page 85: ...s de la operación PRECAUCIÓN Retire las virutas o el polvo que pudiera haberse acumulado en los terminales De lo contrario puede producirse un fallo en el funcionamiento 7 Limpieza del exterior Cuando la herramienta esté sucia límpiela con un trapo seco y suave o con un paño humedecido en agua jabonosa No utilice disolventes clóricos gasolina o disolventes para pinturas ya que estos deforman los m...

Page 86: ...atería hasta que oiga un clic La herramienta se ha detenido repentinamente La herramienta se ha sobrecargado Deshágase del problema que causa la sobrecarga La protección contra sobrecargas está en funcionamiento La batería se calienta excesivamente Deje que la batería se enfríe No se puede inclinar La palanca de inclinación frontal y la tuerca de mariposa de inclinación trasera no están aflojadas ...

Page 87: ...acidad restante Enchufe la clavija del cargador a una toma de corriente eléctrica La lámpara de alimentación USB no se apaga incluso después de que ha finalizado la carga del dispositivo USB La lámpara de alimentación USB se enciende en verde para indicar que es posible la carga mediante USB Esto no es un mal funcionamiento No está claro cuál es el estado de carga del dispositivo USB o si su carga...

Page 88: ...cessórios ou armazenar ferramentas elétricas Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente d Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos o...

Page 89: ...ratura especificado nas instruções O carregamento incorreto ou a temperaturas fora da gama especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio 6 Manutenção a Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparação qualificado e utilize apenas peças de substituição idênticas Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida b Nunca repare as baterias ...

Page 90: ... da utilização O resguardo inferior pode funcionar incorretamente devido a peças danificadas resíduos ou uma acumulação de detritos c O resguardo inferior pode ser recolhido manualmente apenas para cortes especiais como cortes em profundidade e cortes compostos Levante o resguardo inferior recolhendo a pega e assim que a lâmina penetrar o material o resguardo inferior tem de ser libertado Para os ...

Page 91: ...rra e a guia Se o fizer poderá provocar ferimentos Fig 9 10 35 Se a alavanca permanecer solta criará uma situação muito perigosa Aperte a sempre completamente Fig 14 36 É muito perigoso permitir que este parafuso de orelhas permaneça solto Fixe sempre minuciosamente Fig 27 37 Antes da operação de corte familiarize se com o material que vai cortar Se o material a cortar gerar pós nocivos tóxicos ce...

Page 92: ... deformações e ou outras irregularidades ao utilizar a bateria pela primeira vez pare de utilizá la e devolva a ao seu fornecedor ou vendedor AVISO Se uma substância estranha condutora entrar no terminal da bateria de iões de lítio a bateria pode sofrer um curto circuito causando um incêndio Ao armazenar a bateria de iões de lítio cumpra as regras dos conteúdos seguintes Não coloque os resíduos co...

Page 93: ...ção para os olhos Utilize sempre proteção para os ouvidos Apenas para países da UE Não deixe ferramentas elétricas no lixo doméstico De acordo com a diretiva europeia 2012 19 UE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional as ferramentas elétricas no final da vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ...

Page 94: ...entação Modo silencioso Função de interruptor de Modo de alimentação Modo silencioso Cada vez que pressiona o Interruptor do Seletor de Modo o modo de funcionamento é alterado Fig 17 O Modo silencioso reduz as RPM máximas do motor permitindo um trabalho mais eficiente com menos ruído A Luz Indicadora do Modo Silencioso acende se no Modo Silencioso Quando a carga aumenta durante o Modo silencioso a...

Page 95: ...refecer Carregamento impossível Tremeluz ROXO Acende se durante 0 1 segundos Não se acende durante 0 1 segundos desliga se durante 0 1 segundos Aviso sonoro intermitente cerca de 2 segundos Avaria na bateria ou no carregador 2 Em relação às temperaturas e ao tempo de carregamento da bateria recarregável As temperaturas e o tempo de carregamento serão aqueles mostrados na Tabela 2 Tabela 2 Carregad...

Page 96: ...arregada com o UC18YSL3 é retirada aguarde no mínimo 3 segundos antes de voltar a introduzi la para continuar o carregamento Se a bateria for novamente introduzida no espaço de 3 segundos esta pode não ser carregada adequadamente MONTAGEM E UTILIZAÇÃO Ação Figura Página Corte inclinado usando a guia na direção 45 9 3 Corte inclinado usando a guia na direção 5 10 3 Ajuste de precisão de paralelismo...

Page 97: ...tacto com óleo de limpeza ou água Depois de 50 horas de uso limpe o motor soprando nos orifícios de ventilação do compartimento do motor com ar seco de uma pistola de ar ou outra ferramenta Fig 35 Pó ou acumulação de partículas no motor pode resultar em danos 4 Inspeção e manutenção da guarda inferior Certifique se sempre de que a guarda da lâmina inferior se movimenta facilmente Em caso de mau fu...

Page 98: ...ndo a bateria é desmontada e modificada assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada país Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização abuso ou desgaste normal Em caso de queixa envie a Ferramenta elétrica não desmontada juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA q...

Page 99: ...didade de corte para uma definição menor A alavanca de inclinação na frente e a porca de orelhas de inclinação atrás não estão desapertadas Tente inclinar após desapertar a alavanca de inclinação na frente e a porca de orelhas de inclinação atrás O paralelismo não pode ser ajustado com precisão O parafuso de ajuste de encaixe hexagonal M5 que prende a dobradiça da tampa da engrenagem precisa de se...

Page 100: ...a ficha de alimentação do carregador a uma tomada elétrica A luz de alimentação de USB não se desliga apesar de o dispositivo USB ter concluído o carregamento A luz de alimentação de USB acende a verde para indicar que o carregamento por USB é possível Isto não é uma avaria Não é claro qual o estado do carregamento de um dispositivo USB ou se o seu carregamento está concluído A luz de alimentação ...

Page 101: ...t Om verktyget är skadat se till att det repareras innan du använder det Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna verktyg f Håll skärverktygen skarpa och rena Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner bilder och specifikationer som medfölj...

Page 102: ... håller i sågen kan de inte skadas av sågklingan b Stick inte händerna under arbetsstycket Klingskyddet kan inte skydda dig mot sågklingan under arbetsstycket c Ställ in skärdjupet i förhållande till arbetsstyckets tjocklek Minder än en hel tand av sågklingans tänder får vara synlig under arbetsstycket d Håll aldrig arbetsstycket i dina händer eller över benet medan du skär Fäst arbetsstycket i et...

Page 103: ...ill skada i motorn och omkopplaren Den skall då lämnas i ca 15 minuter så att den får kylas ned 6 Se till att inga föremål eller främmande ämnen hamnar i laddningsaggregatets ventilationshål Isättning av metallföremål eller lättantändliga objekt i ventilationshålen kommer att resultera i elektriska överslag och skador på laddningsaggregatet 7 Laddningsaggregatet skadas när du använder ett urladdat...

Page 104: ...a kortslutning som kan leda till rökutveckling eller brand 42 Använd inte verktyget med endast fläktfunktionen 43 Använd alltid verktyget och batteriet vid temperaturer mellan 5 C och 40 C 44 Använd en sågklinga avsedd för sågning i trä 45 Använd en sågklinga för trä med ett indikerat varvtal som är lika med eller högre än det varvtal som finns märkt på verktyget VARNING FÖR LITIUMJONBATTERI För a...

Page 105: ...n att överstiga 100 Wh och enheten kommer då att klassificeras som Farligt gods vid frakthantering Wh Uteffekt 2 till 3 siffror FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ANSLUTNING AV USB ENHET ENDAST MED UC18YSL3 LADDARE När ett oväntat problem uppstår kan data i den USB enhet som är ansluten till denna produkt skadas eller förloras Se alltid till att säkerhetskopiera all data som finns på USB enheten före användn...

Page 106: ...bruten på grund av fel eller funktionsfel Det kan vara fel på batteriet så kontakta din återförsäljare ANMÄRKNING För att förebygga att batteriets kraft förbrukas på grund av att man glömt slå av LED ljuset kommer ljuset att slås av automatiskt efter cirka 2 minuter STANDARDTILLBEHÖR Förutom huvudenheten 1 enhet innehåller paketet tillbehören listade på sidan 293 Standardtillbehören kan ändras uta...

Page 107: ...dda upp batteriet enligt de följande anvisningarna innan du använder ditt elektriska verktyg 1 Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag Laddningsindikatorlampan kommer att blinka rött med intervaller på 1 sekund efter att nätkabeln ansluts till laddaren 2 Sätt i batteriet i laddaren Sätt i batteriet ordentligt i laddaren såsom visas i Bild 25 på sidan 5 3 Laddning När ett batteri sätts i laddar...

Page 108: ...s livslängd förkortas 2 Undvik att ladda vid höga temperaturer Ett uppladdningsbart batteri är varmt direkt efter användning Om ett sådant batteri laddas omedelbart efter användning försämras dess inre kemiska substans och batteriets livslängd förkortas Låt batteriet vara och ladda det efter att det har svalnat ett tag FÖRSIKTIGT Om batteriet laddas när det är varmt efter att ha stått en längre ti...

Page 109: ...nder användning när omkopplaren är dragen blinkar LED lampan enligt beskrivningen i Tabell 3 Ta omedelbart bort fingret från omkopplaren och följ de anvisningar som finns beskrivna under avhjälpande åtgärd när någon av säkerhetsfunktionerna aktiveras Bild 34 Tabell 3 Säkerhetsfunktion LED lampdisplay Avhjälpande åtgärd Överbelastningsskydd På 0 1 sekund av 0 1 sekund Ta bort orsaken till överbelas...

Page 110: ...och användning av batterierna två till fem gånger Om batteriernas användningstid förblir extremt kort även efter upprepad laddning och användning anse att batterierna är slut och köp nya batterier FÖRSIKTIGT Vid användning och underhåll av elverktyg måste de säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller i respektive land iakttas Viktigt meddelande för batterier till HiKOKI batteridrivna elektris...

Page 111: ...att de nödvändiga justeringarna har utförts Kan inte vinkla bakåt Skärdjupet är inställt på max Vinkla bakåt efter att skärdjupet justerats till en mindre inställning Vinklingsspaken fram och vingmuttern bak är inte lossade Prova att vinkla efter att ha lossat vinklingsspaken fram och vingmuttern bak Parallelism kan inte finjusteras M5 sexkantsuttagsskruven som håller växelkåpans gångjärn måste lo...

Page 112: ...slagits av och USB enheten laddar inte Batterikapaciteten har blivit låg Byt ut batteriet mot ett med kapacitet kvar Anslut laddarens nätkabel till ett vägguttag USB strömlampan slås inte av fastän USB enheten har laddats färdigt USB strömlampan lyser grönt för att indikera att USB laddning är möjligt Detta är inte ett fel Det är osäkert vad USB enhetens laddningsstatus är eller om den har laddats...

Page 113: ...ådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger reducerer risikoen for at starte det elektriske værktøj utilsigtet d Opbevar elektrisk værktøj der ikke er i brug utilgængeligt for børn og lad ikke personer der ikke er vant til elektrisk værktøj eller som ikke har læst denne vejledning anvende det elektriske værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskr...

Page 114: ...e værktøj hos en kvalificeret reparationstekniker der kun bruger originale reservedele Derved sikres det at sikkerheden ved det elektriske værktøj opretholdes b Udfør aldrig service på beskadigede batteripakker Service på batteripakker bør kun udføres af producenten eller autoriserede serviceudbydere FORHOLDSREGEL Hold børn og fysisk svagelige personer på afstand Når værktøjet ikke er i brug skal ...

Page 115: ...e afskærmning dækker klingen før du lægger saven på bænken eller gulvet En ubeskyttet efterløben klinge får saven til at gå baglæns og save i alt den har i nærheden Vær opmærksom på den tid det tager for klingen at stoppe efter at kontakten er sluppet EKSTRA SIKKERHEDSADVARSLER 1 Undgå at fremmedlegemer trænger ind i hullet til tilslutning af det genopladelige batteri 2 Skil aldrig det genopladeli...

Page 116: ...ne ualmindelige anvendelser bør undgås Ved skæring af materialer skal du altid bære beskyttelsesbriller Når du har fuldført en opgave skal du trække batteriet ud 38 Når du har monteret savklingen skal du igen bekræfte at låsehåndtaget er spændt sikkert i den foreskrevne position 39 Udsæt ikke dine øjne for direkte lys ved at se ind i lyset Hvis dine øjne vedvarende udsættes for lyset kan der opstå...

Page 117: ...for følgende indhold Placér ikke elektrisk ledende snavs søm og ledninger som jern og kobberledning i opbevaringskassen For at hindre kortslutning skal du sætte batteriet i værktøjet og sætte batteridækslet sikkert på for opbevaring indtil du ikke længere kan se ventilatoren VEDRØRENDE TRANSPORT AF LITHIUM ION BATTERI Ved transport af lithium ion batteri bedes du overholde følgende forholdsregler ...

Page 118: ...de der skåner miljøet mest muligt V Nominel spænding n0 Hastighed uden belastning Slå boremaskine TIL Slå boremaskine FRA Kobl batteriet fra Forbudt handling Kontakt til valg af indstilling Kontakt til belysningstilstand Altid TIL slukker efter 2 minutter Kun lampekontakt TIL Altid FRA Indikatorkontakt for resterende batteri Batteri Lyser Batteriet har over 75 af sin effekt tilbage Lyser Batteriet ...

Page 119: ...m kraft tilstand stille tilstand Hvert tryk på tilstandsvælgerkontakten ændrer driftstilstanden Fig 17 Stille tilstand reducerer de maksimale motoromdrejninger pr minut for effektivt arbejde med mindre støj Indikatoren for stille tilstand lyser i stille tilstand Når belastningen øges under stille tilstand skifter værktøjet automatisk til kraft tilstand og skifter tilbage til stille tilstand igen nå...

Page 120: ... Tabel 2 Oplader UC18YSL3 Batteri Batteritype Li ion Temperaturer hvor batteriet kan genoplades 0 C 50 C Opladningsspænding V 14 4 18 Opladningstid ca ved 20 C BSL14xx serien BSL18xx serien Multispændingsserien 4 celler 8 celler 5 celler 10 celler 10 celler min BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 26 BSL1450 32 BSL1460 38 BSL1815S 15 BSL1815 15 BS...

Page 121: ...kan du beskadige batteriet og dets levetid forkortes 2 Undgå genopladning ved høje temperaturer Et genopladeligt batteri er varmt umiddelbart efter brug Hvis et sådant batteri genoplades straks efter brug forringes den kemiske substans inde i batteriet og batteriets levetid forkortes Lad batteriet ligge og genoplad det når det har kølet af i et stykke tid FORSIGTIG Hvis batteriet oplades mens det ...

Page 122: ...der bruges luftpistol eller andet værktøj til at rengøre den nedre afskærmning ventilationshuller eller andre dele af produktet Sørg for jævn bevægelighed af den nedre afskærmning Roterende del af nedre afskærmning Udluftning af huset Mellemrummet mellem nedre afskærmning og tandhjulsafskærmning Trykluftpistol Fig 35 5 Rengøring af indersiden af savdækslet Kontrollér og rengør regelmæssigt for at ...

Page 123: ...ålte A vægtede lydniveau 101 dB A Det afmålte A vægtede lydtryksniveau 90 dB A Usikkerhed K 3 dB A Brug høreværn De samlede vibrationsværdier treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN62841 Skæring af spånplader Vibrationsudsendelsesværdi ah 2 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Den angivne totale vibrationsværdi er blevet målt i henhold til en standardiseret testmetode og kan anvendes til at ...

Page 124: ...kæredybden er sat til maksimum Hæld værktøjet bagud når du har justeret skæredybden til en lavere indstilling Hældningshåndtaget foran og hældningsvingemøtrikken bagved løsnes ikke Prøv at hælde værktøjet når du har løsnet hældningshåndtaget foran og hældningsvingemøtrikken bagved Parallelisme kan ikke finjusteres M5 sekskantstikskruen der holder geardækslets hængsel skal løsnes Løsn M5 sekskantst...

Page 125: ...rende kapacitet Sæt opladerens strømstik i en stikkontakt USB afbryderlampen slukker ikke selvom USB enheden er færdig med at lade op USB afbryderlampen begynder at lyse grønt for at indikere at USB opladning er mulig Dette er ikke en funktionsfejl Status for opladning af USB enhed er uklar eller det er uklart hvorvidt opladningen af den er færdig USB afbryderlampen slukker ikke selv når opladning...

Page 126: ...ktøyet Hvis elektroverktøyet er skadet må det repareres før det brukes Mange ulykker oppstår på grunn av dårlig vedlikehold av elektroverktøy f Hold skjæreverktøy skarpe og rene Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe skjærekanter vil redusere faren for at de låser seg samtidig som de vil være lettere å kontrollere GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sikk...

Page 127: ...kjære seg på bladet b Ikke grip mot undersiden av arbeidsstykket Vernet kan ikke beskytte deg fra bladet under arbeidsstykket c Juster skjæredybde til tykkelsen på arbeidsstykket Mindre enn en full tann fra sagbladet skal synes under arbeidsstykket d Du må aldri holde arbeidsstykket i hendene eller legge det over beinet når du skjærer Fest arbeidsstykket til en stabil plattform Det er viktig å stø...

Page 128: ...tander eller brennbare gjenstander føres inn i laderens ventilasjonsåpninger kan det føre til elektriske støt eller at laderen blir ødelagt 7 Bruk av et utladet batteri vil skade ladeapparatet 8 Ta med batteriet til butikken der det ble kjøpt så snart batteriets levetid etter oppladning er for kort til praktisk bruk Ikke kast et utladet batteri 9 Bruk øreplugger for å beskytte ørene ved bruk 10 Br...

Page 129: ...ITHIUM ION BATTERI For å øke levetiden er litium ion batteriet utstyrt med en beskyttelsesfunksjon som stanser utgangseffekten I tilfellene 1 og 3 beskrevet nedenfor når du bruker dette produktet selv om du trykker på knappen kan motoren stoppe Dette er ikke problemet men resultatet av beskyttelsesfunksjonen 1 Når gjenværende batterieffekt løper ut stanser motoren Skjer dette må du lade opp batterie...

Page 130: ...s Wh Utgangseffekt Tall med 2 til 3 siffer FORHOLDSREGLER FOR USB ENHETSTILKOBLING KUN MED LADER UC18YSL3 Når et uventet problem oppstår kan data i en USB enhet som er koblet til dette produktet bli ødelagt eller tapt Sørg for alltid for at du sikkerhetskopierer data i USB enheten før du bruker den sammen med dette produktet Vær oppmerksom på at selskapet vårt ikke påtår seg noe som helst ansvar for...

Page 131: ...øy temperatur Fjern batteriet fra verktøyet og la det bli helt avkjølt Blinker Utmating suspendert på grunn av feil eller funksjonsfeil Problemet kan være batteriet så kontakt din forhandler MERK For å forhindre batteristrømforbruket som skyldes at man glemmer å slå av LED lyset slukkes lyset automatisk etter ca 2 minutter STANDARD TILBEHØR I tillegg til hovedenheten 1 enhet inneholder pakken tilb...

Page 132: ... Glidelader for litiumionbatterier Verktøyet vil selv automatisk bytte over Vennligst se vår generelle katalog for detaljer LADING Før elektroverktøyet tas i bruk lad batteriet som forklart nedenfor 1 Kople laderens strømkabel til stikkontakten Når du kobler batteriladerens kontakt til en stikkontakt vil ladeindikatorlampen blinke rødt i intervaller på 1 sekund 2 Sett batteriet i laderen Sett batt...

Page 133: ...ed høye temperaturer Et oppladbart batteri vil være varmt like etter bruk Hvis et slikt batteri lades opp på nytt like etter bruk vil den innvendige kjemiske substansen forringes og batteriets levetid vil bli forkortet La batteriet være og lad det opp etter at det har kjølt seg ned en stund FORSIKTIG Hvis batteriet lades mens det er varmt har det enten blitt stående for lenge på et sted utsatt for...

Page 134: ...ende tiltak Overbelastningsbeskyttelse På 0 1 sekund av 0 1 sekund Fjern årsaken til overbelastningen Temperaturbeskyttelse På 0 5 sekund av 0 5 sekund La verktøyet og batteriet kjøle seg ordentlig ned VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON 1 Inspisere sagbladet Da bruk av sløve verktøy vil forringe effektiviteten og føre til mulig feilfungerende motor bør sagbladet slipes eller byttes ut så snart slitasjen bli...

Page 135: ...iktig melding om batteriene til HiKOKI batteridrevne elektroverktøy Bruk alltid et av våre spesialproduserte batterier Vi kan ikke garantere sikkerheten og ytelsen til våre elektroverktøy hvis de brukes sammen med andre batterier enn de som er utpekt av oss eller hvis batteriet er demontert og modifisert slik som demontering og bytter av celler eller andre indre deler GARANTI Vi garanterer HiKOKI ...

Page 136: ...satt til maksimum Reverser skråstilling etter justering av skjæredybden til en mindre innstilling Hellingsvinkelspaken front og hellingsvinkel vingemutteren bak er ikke løsnet Prøv skråstilling etter at du har løsnet hellingsvinkelspaken front og hellingsvinkel vingemutteren bak Parallellisme kan ikke finjusteres Den sekskantede M5 innstillingsskruen som holder dekselet til hengslene må løsnes Løs...

Page 137: ...sitet er blitt lav Erstatt batteriet med et som har gjenværende kapasitet Sett laderens strømledning inn i en stikkontakt USB strømlampen slår seg ikke av selv om USB enheten har ladet ferdig USB strømlampen lyser grønt for å indikere at USB lading er mulig Dette er ikke en funksjonsfeil Det er uklart hva ladestatus til en USB enhet er eller om ladingen er fullført USB strømlampen slår seg ikke av...

Page 138: ...esti huolletut sähkötyökalut aiheuttavat paljon onnettomuuksia f Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina Oikein huolletut leikkuutyökalut joissa on terävät leikkuupinnat tarttuvat harvemmin kiinni ja niiden hallinta on helpompaa YLEISET SÄHKÖTYÖKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana toimitetut turvallisuusvaroitukset ohjeet kuvat ja tekniset tiedot ...

Page 139: ...issa sahausalueelta ja terästä Pidä toinen käsi etukahvalla tai moottorin rungolla Jos pidät sahasta molemmilla käsilläsi terä ei pääse leikkaamaan niitä b Älä kurota työkappaleen alapuolelle Suojus ei pysty suojaamaan sinua terältä työkappaleen alapuolella c Säädä leikkaussyvyys sahattavan materiaalin paksuuden mukaiseksi Työkappaleen alapuolelta tulisi näkyä enimmillään hampaan verran sahanterää...

Page 140: ...ttaa räjähtää 5 Jos käytät laitetta taukoamatta laite saattaa ylikuumeta mikä vahingoittaa moottoria ja kytkintä anna laitteen levätä noin 15 minuutin ajan 6 Älä kiinnitä laturin tuuletusrakoihin mitään Jos laturin tuuletusrakoihin kiinnitetään metalliesineitä tai jotakin tulenarkaa on seurauksena sähköiskun vaara tai laturivaurio 7 Kuluneen pariston käyttö vahingoittaa laturia 8 Kun akun käyttöai...

Page 141: ...5 Käytä lastusahaa jonka näytetty nopeus on yhtä suuri tai isompi kuin työkalussa näytetty pyörimisnopeus LITIUMIONIAKKUA KOSKEVA HUOMAUTUS Litiumioniakun käyttöiän pidentämiseksi akussa on suojatoiminto joka pysäyttää virrantuoton Kun tuotetta käytetään alla kuvatuissa tapauksissa 1 3 moottori saattaa pysähtyä vaikka kytkintä vedetään Kyse ei ole viasta vaan suojaustoiminnosta 1 Kun jäljellä olev...

Page 142: ... kanssa Huomaa että yrityksemme ehdottomasti ei kanna vastuuta mistään tiedoista jotka ovat tallennettu USB laitteeseen siinä tapauksessa että ne tuhoutuvat tai häviävät Emme myöskään vastaa mistään vahingoista joita kytkettyyn laitteeseen saattaa tulla VAROITUS Tarkista ennen käyttöä ettei USB liitoskaapeli ole viallinen tai vahingoittunut Viallisen tai vahingoittuneen USB kaapelin käyttäminen vo...

Page 143: ...300 min 1 Tehotila 2000 min 1 Hiljainen tila Kapasiteetti Leikkaussyvyys 90 66 mm 45 45 mm 5 57 mm Työkalun kanssa käytettävissä oleva akku Monijänniteakku Paino 3 5 kg Työkalun kanssa ei voida käyttää nykyisiä akkuja esim sarjoja BSL3660 3620 3626 ja BSL18xx EPTA menettelyn 01 2014 mukaisesti Käytettävän akun mukaan Painavin on BSL36B18 myydään erikseen HUOMAA Koska HiKOKI kehittää tuotteitaan ja...

Page 144: ...smerkkivalo alkaa vilkkua sinisenä Kun akku on täysin latautunut merkkivalo palaa vihreänä Katso taulukko 1 1 Latausmerkkivalon ilmoitukset Latausmerkkivalon ilmoitukset näkyvät taulukon 1 mukaisesti laturin ja ladattavan akun tilan mukaan Taulukko 1 Latausmerkkivalon ilmoitukset Latauksen merkkivalo PUNAINEN SININEN VIHREÄ VIOLETTI Ennen lataamista Vilkkuu PUNAINEN Palaa 0 5 sekunnin ajan Ei pala...

Page 145: ...n Jos tällainen akku ladataan heti käytön jälkeen sen sisällä oleva kemiallinen aine heikentyy ja akun käyttöikä lyhenee Anna akun jäähtyä hetken aikaa ja lataa se vasta sitten HUOMAUTUS Jos akkua ladataan kun se on kuumentunut koska se on jätetty pitkäksi ajaksi suoraan auringonvaloon tai koska akkua on juuri käytetty laturin latausmerkkivalo palaa 0 3 sekunnin ajan ja sitten sammuu 0 3 sekunniks...

Page 146: ...toimenpide Ylikuormittumisen suojaustoiminto Päällä 0 1 sekuntia pois päältä 0 1 sekuntia Poista ylikuormituksen syy Lämpötilan suojaustoiminto Päällä 0 5 sekuntia pois päältä 0 5 sekuntia Anna työkalun ja akun jäähtyä kokonaan HUOLTO JA TARKASTUS 1 Sahanterän tarkistaminen Koska tylsä sahanterä ei toimi tehokkaasti ja saattaa vahingoittaa moottoria teroita tai vaihda terä heti kun havaitset sen k...

Page 147: ...yntiajan lisäksi HUOMAA Koska HiKOKI kehittää tuotteitaan jatkuvasti tässä ilmoitetut tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta Varmista että alasuojus liikkuu helposti Alasuojuksen pyörivä osa Kotelon tuuletusaukko Alasuojuksen ja vaihdesuojuksen välinen etäisyys Ilmapyssy Kuva 35 5 Teräsuojuksen sisäpuolen puhdistaminen Tarkista ja puhdista säännöllisesti varmistaaksesi ettei sahanp...

Page 148: ... maksimiin Kallista taaksepäin kun leikkaussyvyyden asetusta on pienennetty Kallistusvipua edessä ja kallistuksen siipimutteria takana ei ole löysätty Löysää kallistusvipua edessä ja kallistuksen siipimutteria takana ja yritä kallistaa uudelleen Yhdensuuntaisuutta ei voida hienosäätää Vaihteen kannen saranaa pitävä M5 kuusiokolosäätöruuvi on irrotettava Löysää vaihteen kannen saranaa pitävä M5 kuu...

Page 149: ...n varaus on vähissä Vaihda akku sellaiseen jossa on vielä varausta jäljellä Liitä laturin pistoke pistorasiaan USB virran merkkivalo ei sammu vaikka USB laite on ladattu täyteen USB virran merkkivalo palaa vihreänä mikä tarkoittaa että USB lataus on mahdollista Tämä ei ole toimintahäiriö USB laitteen lataustila on epäselvä tai ei ole tiedossa onko se ladattu täyteen USB virran merkkivalo ei sammu ...

Page 150: ...το ηλεκτρικό εργαλείο που είναι κατάλληλο για το είδος της εργασίας που εκτελείτε ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις εικόνες και τις προδιαγραφές που παρέχονται με το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσ...

Page 151: ...Η χρήση οποιουδήποτε άλλου τύπου θήκης μπαταριών ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό και πυρκαγιά c Όταν η θήκη μπαταριών είναι εκτός χρήσης φυλάξτε την μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως συνδετήρες νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα μικρού μεγέθους που μπορούν να συνδέσουν τον ένα ακροδέκτη με τον άλλο Αν συνδέσετε μαζί τους ακροδέκτες μπαταριών ενδέχεται να προκλ...

Page 152: ...δάλη και κρατήστε το πριόνι ακίνητο μέσα στο υλικό μέσα μέχρι να σταματήσει εντελώς η λεπίδα Μην προσπαθήσετε ποτέ να απομακρύνετε το πριόνι από το σημείο της εργασίας ή να το τραβήξετε προς τα πίσω ενώ η λεπίδα κινείται ακόμη καθώς μπορεί να προκληθεί ανάκρουση Ελέγξτε και εκτελέστε τις απαραίτητες ενέργειες για να διορθώσετε το πρόβλημα που προκαλεί το μπλοκάρισμα της λεπίδας c Όταν θέσετε και π...

Page 153: ... ότι η πηγή ισχύος που θα χρησιμοποιηθεί συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ισχύος που προβλέπονται στην ετικέτα του προϊόντος 26 Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση OFF Εάν εγκαταστήσετε τη μπαταρία στο ηλεκτρικό εργαλείο ενώ ο διακόπτης ρεύματος βρίσκεται σε θέση ΟΝ το ηλεκτρικό εργαλείο θα ξεκινήσει να λειτουργεί άμεσα γεγονός που μπορεί να προκαλέσει σοβαρό ατύχημα 27 Όταν ο χώρος εργα...

Page 154: ...αχύτητα περιστροφής που εμφανίζεται στο εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Για την επέκταση του χρόνου διάρκειας της μπαταρίας ιόντων λιθίου υπάρχει η λειτουργία προστασίας που σταματά την ισχύ εξόδου Στις περιπτώσεις 1 έως 3 που περιγράφονται κατωτέρω κατά τη χρήση του προϊόντος ακόμη κι αν τραβάτε τον διακόπτη ο κινητήρας ενδέχεται να σταματήσει Αυτό δεν είναι το πρόβλημα αλλά το αποτέ...

Page 155: ...ιρεία για την απόδοση ισχύος της και ακολουθήστε τις οδηγίες της εταιρείας μεταφορών κατά τη διευθέτηση της μεταφοράς Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που υπερβαίνουν την απόδοση ισχύος των 100 Wh θεωρούνται στην κατάταξη εμπορευμάτων ως Επικίνδυνο Φορτίο και θα χρειαστείτε ειδικές διαδικασίες υποβολής αιτήσεων Για μεταφορά στο εξωτερικό πρέπει να συμμορφώνεστε με τους διεθνείς νόμους και κανόνες και κα...

Page 156: ...λλον V Ονομαστική τάση n0 Ταχύτητα χωρίς φορτίο Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Αποσυνδέστε την μπαταρία Απαγορευμένη ενέργεια Διακόπτης επιλογής λειτουργίας Διακόπτης λειτουργίας φωτισμού Πάντοτε ΟΝ απενεργοποίηση μετά από 2 λεπτά Μόνο λυχνία SW ON Πάντοτε OFF Διακόπτης ένδειξης υπόλοιπου φορτίου μπαταρίας Μπαταρία Ανάβει Το υπόλοιπο φορτίο της μπαταρίας είναι πάνω από το 75 Ανάβει Το υπόλοιπο φορτίο...

Page 157: ... που πιέζετε τον Διακόπτη Επιλογής Λειτουργίας αλλάζει ο τρόπος λειτουργίας Εικ 17 Η αθόρυβη λειτουργία μειώνει τις μέγιστες Στροφές Ανά Λεπτό του μοτέρ καθιστώντας δυνατή την αποδοτική εργασία με λιγότερο θόρυβο Η Λυχνία Ένδειξης της Αθόρυβης Λειτουργίας ανάβει στην Αθόρυβη λειτουργία Όταν αυξηθεί το φορτίο κατά την Αθόρυβη λειτουργία το εργαλείο θα μεταβεί αυτόματα σε Ισχυρή λειτουργία και θα επ...

Page 158: ...σει Φόρτιση αδύνατη Τρεμοπαίζει ΜΩΒ Ανάβει για 0 1 δευτερόλεπτα Δεν ανάβει για 0 1 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 1 δευτερόλεπτα Διακοπτόμενος ήχος βομβητή περίπου 2 δευτερόλεπτα Δυσλειτουργία στην μπαταρία ή στο φορτιστή 2 Αναφορικά με τις θερμοκρασίες και το χρόνο φόρτισης της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Οι θερμοκρασίες και ο χρόνος φόρτισης θα είναι όπως εμφανίζονται στον Πίνακα 2 Πίνακας 2 Φορτιστ...

Page 159: ...μοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα δεν δραστηριοποιείται η ηλεκτρική εκκένωση μπορεί να είναι χαμηλή όταν τις χρησιμοποιείτε για πρώτη και δεύτερη φορά Αυτό αποτελεί προσωρινό φαινόμενο και ο φυσιολογικός χρόνος που απαιτείται για την επαναφόρτιση θα αποκατασταθεί με την επαναφόρτιση των μπαταριών 2 3 φορές Πώς να κάνετε τις μπαταρίες να αποδίδουν για περισσότερο χρόνο 1 Επαναφορτίστε τις μπατα...

Page 160: ...ιτουργία του κινητήρα ακονίστε ή αντικαταστήστε τη πριονωτή λεπίδα όταν παρατηρήσετε φθορά 2 Έλεγχος των βιδών στερέωσης Να ελέγχετε τακτικά όλες τις βίδες στερέωσης και να βεβαιωθείτε ότι έχουν σφίξει καλά Σε περίπτωση που κάποια βίδα είναι χαλαρή σφίξτε την άμεσα Διαφορετικά μπορεί να προκύψει σοβαρός κίνδυνος 3 Συντήρηση της μονάδας κινητήρα Η περιέλιξη του κινητήρα είναι ένα σημαντικό μέρος αυ...

Page 161: ...δόνησης ah 2 0 m s2 Αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Η εγκεκριμένη συνολική τιμή των δονήσεων έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια σταθερή μέθοδο ελέγχου και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε μια προκαταρκτική εκτίμηση έκθεσης Διασφαλίστε την ομαλή κίνηση του κάτω προφυλακτήρα Τμήμα περιστροφής του κάτω προφυλακτήρα Δίοδος εξαερισμού περιβλήματ...

Page 162: ... κρυώσει Δεν είναι δυνατή η κλίση Ο μοχλός κλίσης μπροστά και η πεταλούδα κλίσης πίσω δεν είναι χαλαρά Δοκιμάστε κλίση μετά τη χαλάρωση του μοχλού κλίσης μπροστά και της πεταλούδας κλίσης πίσω Σφίξτε τα χαλαρωμένα εξαρτήματα αφού κάνετε τις απαραίτητες ρυθμίσεις Δεν είναι δυνατή η αντίστροφη κλίση Το βάθος κοπής είναι ρυθμισμένο στο μέγιστο Κάντε αντίστροφη κλίση αφού ρυθμίσετε το βάθος κοπής σε μ...

Page 163: ...έχει μειωθεί Αντικαταστήστε την μπαταρία με μία που να διαθέτει εναπομένουσα χωρητικότητα Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος του φορτιστή σε μια πρίζα ρεύματος Η λάμπα τροφοδοσίας USB δεν σβήνει παρόλο που έχει ολοκληρωθεί η φόρτιση της συσκευής USB Η λάμπα τροφοδοσίας USB ανάβει σε πράσινο χρώμα για να υποδείξει ότι είναι δυνατή η φόρτιση με USB Αυτό δεν αποτελεί δυσλειτουργία Δεν είναι σαφής η κατάστα...

Page 164: ...zasad bezpieczeństwa narzędzi Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa instrukcjami ilustracjami i danymi technicznymi tego elektronarzędzia Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniżej instrukcji może być przyczyną porażenia ...

Page 165: ...bsługa i konserwacja elektronarzędzia akumulatorowego a Do ładowania można wykorzystywać wyłącznie ładowarki wymienione przez producenta Ładowarka właściwa dla ładowania konkretnego typu zestawów akumulatorowych może wywołać pożar jeśli zostanie użyta do ładowania innego typu zestawów akumulatorowych b Do zasilania elektronarzędzi należy używać wyłącznie przeznaczonych dla nich zestawów akumulator...

Page 166: ...ą Odbicie piły może być skierowane w tył jednakże siły odbicia mogą być kontrolowane przez operatora jeżeli stosowane są odpowiednie środki ostrożności b Gdy dojdzie do zakleszczenia tarczy lub przerwania z jakiegokolwiek powodu procesu cięcia należy zwolnić wyłącznik i trzymać piłę nieruchomo w obrabianym materiale do momentu całkowitego zatrzymania tarczy Nigdy nie podejmować prób wyjęcia piły z...

Page 167: ...i stanowisko robocze jest oddalone od źródła zasilania należykorzystaćzprzedłużaczyoodpowiednim przekroju i mocy znamionowej Przedłużacz powinien być tak krótki jak to tylko możliwe jego długość powinna jednak gwarantować praktyczną pracę 28 Należy unikać cięcia gdy podstawa uniosła się nad powierzchnię obrabianego materiału Gdy dojdzie do zakleszczenia tarczy lub przerwania z jakiegokolwiek powod...

Page 168: ...ronarzędzie może być ponownie użytkowane Dodatkowo należy stosować się do poniższych ostrzeżeń i wskazówek OSTRZEŻENIE Aby zapobiec wyciekom z akumulatora jego przegrzaniu emisji dymu wybuchowi lub zapaleniu się akumulatora należy podjąć wszystkie wymienione poniżej środki ostrożności 1 Należy się upewnić że wióry i pył nie gromadzą się na akumulatorze Podczas pracy należy zwracać uwagę aby wióry ...

Page 169: ...USB TYLKO Z ŁADOWARKĄ UC18YSL3 Gdy pojawi się nieoczekiwany problem dane zapisane w urządzeniu USB podłączonym do tego produktu mogą zostać uszkodzone lub utracone Zawsze zadbaj o to aby przed użyciem tego produktu wykonać kopię zapasową wszelkich danych zapisanych w urządzeniu USB Proszę pamiętać że nasza firma nie bierze żadnej odpowiedzialności za żadne dane zapisane na urządzeniu USB które ule...

Page 170: ...e od 50 do 75 Świeci się Poziom naładowania akumulatora mieści się w zakresie od 25 do 50 Świeci się Poziom naładowania akumulatora wynosi poniżej 25 Miga Akumulator niemal całkowicie wyczerpany Naładować akumulator najszybciej jak to możliwe Miga Zasilanie wstrzymane z powodu wysokiej temperatury Wyjąć akumulator z narzędzia i poczekać aż całkowicie ostygnie Miga Zasilanie wstrzymane z powodu awa...

Page 171: ...cznie przełączy się na tryb mocy i powróci do trybu Cichego kiedy obciążenie spadnie W trybie mocy tryb nie jest zmieniany na Cichy nawet jeśli obciążenie spadnie WSKAZÓWKA Aby umożliwić zmiany trybu należy pociągnąć raz przełącznik po włożeniu baterii Nie należy narażać panelu kontrolnego na silne uderzenie lub go niszczyć Może to prowadzić do usterki 2 Akumulator Model BSL36A18 BSL36B18 Napięcie...

Page 172: ...szybko FIOLETOWY Pali się przez 0 1 sekundy Nie pali się przez 0 1 sekundy Gaśnie na 0 1 sekundy Przerywany sygnał dźwiękowy około 2 sekund Wadliwe działanie akumulatora lub ładowarki 2 Informacje na temat zakresu temperatury i czasu ładowania akumulatora Informacje na temat zakresu temperatury i czasu ładowania zostały zamieszczone w Tabeli 2 Tabela 2 Ładowarka UC18YSL3 Akumulator Typ akumulatora...

Page 173: ...kund do potwierdzenia że ładowany akumulator został wyjęty należy odczekać minimum 3 sekundy przed jego ponownym włożeniem i kontynuowaniem ładowania Jeżeli akumulator zostanie włożony ponownie w przeciągu 3 sekund może on zostać niepoprawnie naładowany MONTAŻ I PRACA Działanie Rysunek Strona Cięcie z nachyleniem przy użyciu prowadnicy kierunek 45 9 3 Cięcie z nachyleniem przy użyciu prowadnicy ki...

Page 174: ...a lub wodą Po 50 godzinach użytkowania należy wyczyścić silnik dmuchając w otwory wentylacyjne obudowy silnika suchym powietrzem z pistoletu powietrznego lub innego narzędzia Rys 35 Nagromadzenie kurzu i cząsteczek w silniku może spowodować uszkodzenie 4 Kontrola i konserwacja dolnej osłony Należy się upewnić że dolna osłona porusza się płynnie W przypadku usterki należy niezwłocznie naprawić doln...

Page 175: ...akumulatory inne niż zalecane przez nas lub gdy akumulator zostanie rozmontowany i zmodyfikowany np demontaż i wymiana ogniw lub innych części wewnętrznych GWARANCJA Gwarancja na elektronarzędzia firmy HiKOKI jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych przepisów krajowych Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania bądź...

Page 176: ...stawiona na maksimum Odwrócić nachylenie po ustawieniu głębokości cięcia na mniejsze ustawienie Dźwignia nachylenia przód i nakrętka motylkowa nachylenia tył nie są poluzowane Spróbować nachylić po poluzowaniu dźwigni nachylenia przód i nakrętki motylkowej nachylenia tył Nie można precyzyjnie ustawić równoległości Śruba z gniazdem sześciokątnym M5 przytrzymująca zawias pokrywy przekładni musi zost...

Page 177: ...naładowania akumulatora jest niski Wymień akumulator na taki który jest wystarczająco naładowany Podłącz wtyczkę zasilania ładowarki do gniazda sieciowego Kontrolka zasilania USB nie wyłącza się mimo że urządzenie USB zakończyło ładowanie Kontrolka zasilania USB świeci się na zielono wskazując że ładowanie USB jest możliwe Nie jest to usterka Nie jest jasne jaki jest stan naładowania urządzenia US...

Page 178: ...z akkumulátort a szerszámgépből mielőtt bármilyen beállítást végez tartozékokat cserél vagy tárolja a szerszámgépeket Ezen megelőző biztonsági intézkedések csökkentik a szerszámgép véletlen beindulásának kockázatát A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést útmutatást illusztrációt és műszaki adatot amelyeket a szerszám...

Page 179: ...sításokat és az akkumulátort vagy a szerszámot ne töltse az utasításban megadott hőmérsékleti tartományon kívül A nem megfelelő módon illetve a megadott tartományon kívül történő töltés károsíthatja az akkumulátort és növelheti a tűz kockázatát 6 Szerviz a A szerszámgépét képesítéssel rendelkező szerelővel javíttassa meg csak azonos cserealkatrészek használatával Ez biztosítja hogy a szerszámgép b...

Page 180: ...sználat előtt meg kell javítani Az alsó védőburkolat sérült alkatrészek gyantás lerakódás vagy felhalmozódott törmelék miatt nehézkesen működhet c Az alsó védőburkolat kézzel csak olyan különleges vágások esetében húzható vissza mint a leszúró vágás és az összetett vágás Emelje fel az alsó védőburkolatot a visszahúzó karral és amint a penge behatol az anyagba az alsó védőburkolat ki kell engedni M...

Page 181: ...mennyiben a kar lazán marad az nagyon veszélyes helyzetet eredményez Mindig rögzítse alaposan 14 ábra 36 A nagyon veszélyes ha a szárnyas csavar laza marad Mindig alaposan bilincselje le 27 ábra 37 Vágási munka előtt határozza meg milyen anyagot fog vágni Ha a vágásra szánt anyag előre láthatóan veszélyes mérgező port fog keletkezését okozza ellenőrizze hogy a porzsák vagy egyéb porelszívó rendsze...

Page 182: ...aló használatkor rozsdásodást rendellenes szagot felforrósodást elszíneződést deformációt vagy egyéb rendellenességet észlel FIGYELMEZTETÉS Ha vezetőképes idegen anyag kerül a lítiumion akkumulátor terébe rövidre zárhatja az akkumulátort és tüzet okozhat A lítiumion akkumulátor tárolásakor tartsa be az alábbi szabályokat Ne tegyen vezetőképes hulladékot szöget és vezetékeket pl vas vagy rézvezeték...

Page 183: ... elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012 19 EU irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos szerszámokat külön kell gyűjteni és egy környezetbarát újrafeldolgozó létesítménybe kell visszavinni V Névleges feszültség n0 Terhelés nélküli sebesség Bekapcsolás Kikapcsolás Vegye ki az akkumulátort Tiltott művelet Módválasztó kapcsoló Világít...

Page 184: ...y üzemmód csendes üzemmód Teljesítmény üzemmód csendes üzemmód váltási funkció A Módválasztó kapcsoló minden egyes megnyomása megváltoztatja a működési módot 17 ábra A csendes üzemmód csökkenti a motor maximális percenkénti fordulatszámát lehetővé téve a kevesebb zajjal járó hatékony munkát Csendes üzemmódban a csendes üzemmódot jelző lámpa világít Ha csendes üzemmódban a terhelés növekszik a szer...

Page 185: ...LILA Kigyullad 0 1 mp ig Elalszik 0 1 mp ig Nem világít 0 1 mp ig Megszakított hangjelzés kb 2 másodpercig Az akkumulátor vagy az akkumulátortöltő meghibásodott 2 Az újratölthető akkumulátor hőmérséklete és töltési ideje A hőmérsékleteket és töltési időt a 2 táblázatban láthatja 2 táblázat Töltő UC18YSL3 Akkumulátor Az akkumulátor típusa Li ion Hőmérséklet amelyen az akkumulátor újratölthető 0 C 5...

Page 186: ...másodpercet mielőtt visszahelyezné és folytatná a töltést Ha az akkumulátort 3 másodpercen belül visszahelyezi előfordulhat hogy nem kerül megfelelően feltöltésre ÖSSZESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT Művelet Ábra Oldal Hajlított vágás az útmutató segítségével 45 irányban 9 3 Hajlított vágás az útmutató segítségével 5 irányban 10 3 A párhuzamosság finomhangolása 11 3 A függőleges irány finomhangolása 12 3 Ve...

Page 187: ...olatának nyílásain át egy levegőfúvókával vagy más eszközzel 35 ábra Por vagy részecske felhalmozódása a motor károsodásához vezethet 4 Az alsó védőelem ellenőrzése és karbantartása Mindig győződjön meg róla hogy az alsó védőelem egyenletesen halad Hibás működés esetén azonnal javítsa az alsó védőelemet A tisztításhoz és karbantartáshoz légfúvó pisztollyal fújja tisztára vagy más eszközzel tisztít...

Page 188: ...ols szerszámokra a törvény által előírt országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból továbbá a normál mértékűnek számító elhasználódásból kopásból származó meghibásodásokra károkra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hiva...

Page 189: ...ordított irányba döntse miután a vágási mélységet kisebb mértékben átállította A dőlés állító fogantyú elülső és a dőlés állító szárnyas anyák hátul nem lazák Próbálja meg a döntést a dőlés állító fogantyú elülső és a dőlés állító szárnyas anyák hátul meglazítása után A párhuzamosságot nem lehet finomítani Lazítani kell az M5 hatszögletű csatlakozó csavaron amely a fogaskerékfedél pántját tartja L...

Page 190: ...elő kapacitásúra Dugja be a töltőberendezés csatlakozóját egy elektromos aljzatba Az USB bekapcsolást jelző lámpa nem kapcsol ki még azt követően sem hogy az USB eszköz befejezte a töltést Az USB bekapcsolást jelző lámpa zöld színben világítva jelzi hogy lehetséges az USB csatlakozón keresztüli töltés Ez nem egy meghibásodás Nem egyértelmű az USB eszköz töltöttsége állapota vagy hogy a töltés befe...

Page 191: ...ní opatření snižují nebezpečí neúmyslného spuštění elektrického nářadí d Nepoužívané elektrické nářadí skladujte mimo dosah dětí a nedovolte osobám které nebyly seznámeny s nářadím nebo s těmito pokyny aby nářadí používaly Elektrické nářadí je v rukou nevyškolených uživatelů nebezpečné OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechna varování ...

Page 192: ...í nebo nabíjení při teplotách mimo stanovený rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru 6 Servis a Opravy vašeho elektrického nářadí svěřte kvalifikované osobě která bude používat identické náhradní díly Tímto způsobem bude zajištěna stejná roveň bezpečnosti elektrického nářadí jako před opravou b Nikdy neopravujte poškozené akumulátory Servis akumulátorových zdrojů by měl provádět pou...

Page 193: ... Spodní ochranný kryt může mít zpomalenou funkci v důsledku poškozených částí lepkavých nečistot nebo vytvořených třísek c Spodní ochranný kryt je třeba zatáhnout ručně pouze pro speciální druhy řezání jako například u zapichovacích a složitých řezů Zvedněte spodní ochranný kryt pomocí zatahovací páčky a jakmile pilový list vnikne do materiálu spodní ochranný kryt uvolněte Pro všechna ostatní řezá...

Page 194: ...ovou masku použijte i ji Před uvedením pily do chodu se přesvědčte že pilový kotouč dosáhl maximálních otáček Pokud se při chodu pilový kotouč zastaví nebo se ozve neobvyklý zvuk okamžitě vypněte vypínač poloha OFF Práce s kotoučovou pilou jejíž pilový kotouč je otočen nahoru nebo do boku je velmi nebezpečná Vyvarujte se tohoto neobvyklého způsobu použití Při řezání materiálu vždy používejte ochra...

Page 195: ...do krabice určené pro skladování Za účelem zabránění zkratu vložte akumulátor do nářadí nebo jej bezpečně uložte do krytu pro akumulátor tak aby byly skryty ventilační otvory TÝKAJÍCÍ SE PŘEPRAVY LITHIUM IONTOVÝCH BATERIÍ Při přepravě lithium iontové baterie se řiďte následujícími opatřeními VAROVÁNÍ Uvědomte přepravní společnost že balení obsahuje lithium iontovou baterii informujte společnost o ...

Page 196: ...drobit ekologicky šetrnému recyklování V Jmenovité napětí n0 Počet otáček při běhu naprázdno ZAPNUTÍ VYPNUTÍ Odpojte baterii Zakázaná akce Volič režimu Přepínač režimu osvětlení Vždy zapnuto vypne se po 2 minutách Světlo pouze při zapnutém spínači Vždy vypnuto Spínač ukazatele zbývající kapacity akumulátoru Akumulátor Svítí Zbývá více než 75 kapacity akumulátoru Svítí Zbývá 50 75 kapacity akumulát...

Page 197: ...í režim Obr 17 Tichý režim snižuje nejvyšší otáčky motoru a umožňuje účinnou práci za nižšího hluku Kontrolka tichého režimu během jeho trvání svítí Pokud dojde během tichého režimu k nárůstu zátěže nástroj se automaticky přepne do výkonného režimu a zpět do tichého se vrátí až zátěž klesne Ve výkonném režimu nedojde k žádnému přepnutí do tichého režimu ani když zátěž klesne POZNÁMKA Pro aktivaci ...

Page 198: ...adnutí akumulátoru Nelze nabíjet Bliká PURPUROVÁ Svítí 0 1 sekundy Nesvítí 0 1 sekundy vypne se na 0 1 sekundy Přerušovaný zvuk bzučáku asi 2 sekundy Závada na akumulátoru nebo nabíječce 2 Informace o teplotách a době nabíjení nabíjecí baterie Teploty a doba nabíjení jsou uvedeny v Tabulce 2 Tabulka 2 Nabíječka UC18YSL3 Akumulátor Typ baterie Li ion Rozmezí teplot pro nabíjení 0 C 50 C Nabíjecí na...

Page 199: ... Činnost Obrázek Strana Šikmé řezání za použití vodítka ve směru 45 9 3 Šikmé řezání za použití vodítka ve směru 5 10 3 Jemné ladění rovnoběžnosti 11 3 Jemné ladění kolmosti 12 3 Jemné ladění polohy vodicího prvku 13 3 Úprava hloubky řezu 14 4 Řezací linka 15 4 Činnost spínače 16 4 Podrobnosti o funkci volby režimu 1 17 4 Ukazatel zbývající kapacity akumulátoru 18 4 Použití LED světla 19 4 Nasazen...

Page 200: ...uje hladce V případě jakékoli poruchy spodní ochranný kryt okamžitě opravte Při čištění a údržbě pomocí vzduchové pistole nebo jiného nástroje vyčistěte prostor mezi spodním ochranným krytem a krytem pohonu a rovněž otočnou část spodního ochranného krytu proudem suchého vzduchu obr 35 Jedná se o účinný postup proti vyletování třísek či jiných částeček Nahromadění třísek a jiných částic kolem spodn...

Page 201: ...yl rozebrán a nahrazen článek akumulátoru nebo jiných vnitřních částí ZÁRUKA Ručíme za to že elektrické nářadí HiKOKI splňuje zákonné místně platné předpisy Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití hrubého zacházení nebo normálního opotřebení V případě reklamace zašlete prosím elektrické nářadí v nerozebraném stavu společně se ZÁRUČNÍM LISTEM připojeným n...

Page 202: ...stavte menší hloubku řezu a poté sklopte přístroj zpět Páka sklonu přední a křídlová matice sklonu zadní nejsou uvolněny Nejprve uvolněte páku sklonu přední a křídlovou matici sklonu zadní a poté zkuste přístroj naklonit Jemné ladění rovnoběžnosti nefunguje Je třeba uvolnit šrouby M5 s vnitřním šestihranem které drží závěs krytu převodovky Uvolněte šroub M5 s vnitřním šestihranem který drží závěs ...

Page 203: ...a jinou která není tolik vybitá Zapojte zástrčku nabíječky do zásuvky elektrické sítě Kontrolka USB napájení nezhasne ani když bylo nabíjení USB zařízení dokončeno Kontrolka USB napájení se rozsvítí zeleně čímž oznamuje že je USB napájení možné Nejedná se o závadu Není jasné jaký je stav nabíjení USB zařízení či zda se jeho nabíjení úspěšně dokončilo Kontrolka USB napájení ani po dokončení nabíjen...

Page 204: ...sını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin Eğer hasar varsa kullanmadan önce aleti tamir ettirin Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri uygulanmasından kaynaklanmaktadır GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI DİKKAT Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları şekilli açıklamaları ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda listelenen tüm talimatlar...

Page 205: ...lemleri a TEHLİKE Ellerinizi kesme alanından ve bıçaktan uzak tutun Diğer elinizi yardımcı kol veya motor gövdesi üzerinde tutun Testereyi her iki elinizle tutarsanız bıçak ellerinizi kesemez b İş parçasının altına uzanmayın Muhafaza iş parçasının altında sizi bıçaktan koruyamaz c Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına göre ayarlayın İş parçasının altından bıçak dişlerinin bir tam dişten az k...

Page 206: ...ataryayı ateşe atmayın Eğer batarya yanmışsa patlayabilir 5 Bu alet sürekli kullanıldığında aşırı ısınabilir motor ve şalter hasar görebilir Lütfen yaklaşık 15 dakika kullanmadan bekleyin 6 Şarj cihazının havalandırma deliklerine nesneler sokmayın Şarj cihazının havalandırma deliklerine metal nesneler veya yanıcı maddeler sokulması elektrik çarpması tehlikesine ve şarj cihazının hasar görmesine yo...

Page 207: ...a toza maruz kalabileceği bir yerde bırakmayın Bunun yapılması duman çıkmasına ya da tutuşmaya neden olabilecek bir kısa devreye neden olabilir 42 Aleti yalnızca üfleyici işleviyle kullanmayın 43 Aleti ve pili daima 5 C ila 40 C arasındaki sıcaklıklarda kullanın 44 Ahşap kesmek için bir testere bıçağı kullanın 45 Aletin üzerinde görüntülenen dönüş hızına eşit veya daha yüksek bir görüntülenen dönü...

Page 208: ...elendirilecektir Wh Çıkış Gücü 2 ila 3 haneli sayı USB CİHAZI BAĞLANTI ÖNLEMLERİ SADECE UC18YSL3 ŞARJ ALETİYLE Beklenmedik bir sorun meydana gelirse bu cihaza bağlı bir USB cihazındaki veriler bozulabilir veya kaybolabilir Bu ürünle kullanmadan önce USB cihazında bulunan herhangi bir veriyi yedeklediğinizden daima emin olun Bağlı bir cihazda meydana gelebilecek herhangi bir hasardan veya bir USB c...

Page 209: ...ıkış gücü askıya alındı Sorun bataryayla ilgili olabilir bu nedenle satıcınızla iletişim kurun NOT LED lambanın açık unutulması nedeniyle batarya gücünün harcanmasını engellemek için yaklaşık 2 dakika sonra lamba otomatik olarak söner STANDART AKSESUARLAR Ana üniteye 1 ünite ilave olarak ambalajda sayfa 293 te listelenen aksesuarlar yer alır Standart aksesuarlar haber vermeden değiştirilebilir UYG...

Page 210: ...j edin 1 Şarj cihazının elektrik fişini prize takın Şarj aletinin fişini bir prize takarken şarj gösterge lambası kırmızı renkte yanıp sönecektir 1 saniye aralıklarla 2 Bataryayı şarj cihazına takın Bataryayı Şek 25 sayfa 5 de görüldüğü gibi şarj cihazına sıkıca takın 3 Şarj etme Şarj cihazına bir batarya takarken şarj gösterge lambası mavi yanıp sönecektir Batarya tamamen şarj olduğunda şarj göst...

Page 211: ...da şarj etmekten kaçının Şarj edilebilir bir batarya kullanımdan hemen sonra sıcak olacaktır Bu şekildeki bir batarya kullanımdan hemen sonra şarj edilirse dahili kimyasal maddesi bozulacak ve batarya ömrü kısalacaktır Bataryayı kenara koyun ve bir süre soğuduktan sonra yeniden şarj edin İKAZ Eğer batarya uzun bir süre doğrudan güneş ışığına maruz kalan bir yerde bırakılması veya az önce kullanılm...

Page 212: ...niye açık 0 1 saniye kapalı Aşırı yüklenmenin sebebini ortadan kaldırın Sıcaklık Koruması 0 5 saniye açık 0 5 saniye kapalı Aletin ve akünün iyice soğumasına izin verin BAKIM VE MUAYENE 1 Testere bıçağının muayene edilmesi Körelmiş bir testere bıçağı kullanılması verimi azaltacağından ve olası motor arızasına neden olacağından aşınma fark eder etmez testere bıçağını bileyin veya değiştirin 2 Monta...

Page 213: ...k NOT HiKOKI nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir Alt muhafazanın düzgün hareket etmesini sağlayın Alt muhafazanın dönme parçası Gövde havalandırması Alt muhafaza ve dişli kapağı arasındaki boşluk Hava tabancası Şekil 35 5 Testere kapağının içini temizleme Testere kapağının içinde talaş ve di...

Page 214: ...iğini daha düşük bir ayara getirdikten sonra tersine eğin Eğme kolu ön ve eğme kelebek somunu arka gevşetilmemiş Eğme kolunu ön ve eğme kelebek somununu arka gevşettikten sonra eğmeyi deneyin Paralelliğe ince ayar yapılamaz Dişli kapağı menteşesini tutan M5 altıgen yuvalı ayar vidasının gevşetilmesi gerekiyor Dişli kapağı menteşesini tutan M5 altıgen yuvalı ayar vidasını gevşetin İyi kesmiyor Test...

Page 215: ... olan bir pille değiştirin Şarj cihazının elektrik fişini bir elektrik prizine takın USB cihazı şarj etmeyi bitirmesine rağmen USB güç lambası kapanmıyor USB güç lambası USB den şarj etmenin mümkün olduğunu göstermek için yeşil yanar Bu bir arıza değildir Bir USB cihazının şarj etme durumu veya şarjın tamamlanıp tamamlanmadığı belli değil Şarj tamamlanmış olmasına rağmen USB güç lambası kapanmıyor...

Page 216: ...ectrice scoateţi ştecărul din priză şi sau scoateţi setul de acumulatori din sculă dacă este detaşabil Aceste măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a sculei electrice AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele de siguranţă instrucţiunile ilustraţiile şi specificaţiile furnizate cu această sculă electrică Nerespectar...

Page 217: ...ri excesive Expunerea la foc sau la temperaturi de peste 130 C poate provoca explozie g Respectaţi toate instrucţiunile de încărcare și nu încărcaţi setul de acumulatori sau scula în afara intervalului de temperatură specificat în instrucţiuni Încărcarea necorespunzătoare sau la temperaturi în afara intervalului specificat poate deteriora acumulatorul și poate crește riscul de incendiu 6 Service a...

Page 218: ...e b Verificaţi modul de operare al arcului apărătorii inferioare Dacă apărătoarea şi arcul nu funcţionează corespunzător trebuie făcută revizia acestora înainte de utilizare Apărătoarea inferioară poate funcţiona greu din cauza componentelor defecte depunerilor cleioase sau a reziduurilor adunate c Apărătoarea inferioară poate fi retrasă manual doar pentru tăieturi speciale cum ar fi tăieturile în...

Page 219: ...unece între lama fierăstrăului și ghidaj Această acţiune ar putea provoca rănirea Fig 9 10 35 În cazul în care levierul rămâne slăbit se creează o situaţie foarte periculoasă Strângeţi l întotdeauna foarte bine Fig 14 36 Este foarte periculos să permiteţi ca acest bulon cu ureche să rămână slăbit Fixaţi o întotdeauna temeinic Fig 27 37 Înainte de operaţiunea de tăiere asiguraţi vă că materialul pe...

Page 220: ... lichidul poate provoca probleme oculare 2 În cazul în care lichidul se scurge pe piele sau pe haine spălaţi imediat cu apă proaspătă curată cum ar fi apa de la robinet Există posibilitatea ca acest lucru să provoace iritarea pielii 3 În cazul în care la prima utilizare a acumulatorului detectaţi mirosuri neplăcute supraîncălzire dacă observaţi rugină decolorare deformare și sau alte nereguli nu f...

Page 221: ... înţelegeţi semnificaţia acestora C3606DA Fierastrau circular cu acumulator Pentru a reduce riscul de accidente utilizatorul trebuie să citească manualul de utilizare Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ochi Purtaţi întotdeauna protecţie auditivă Numai pentru ţările membre UE Nu aruncaţi această sculă electrică împreună cu deșeurile menajere În conformitate cu Directiva Europeană 2012 19 UE refer...

Page 222: ...fost activată motorul se poate opri În acest caz eliberaţi întrerupătorul sculei şi lăsaţi o câteva minute să se răcească După aceasta o puteţi folosi din nou Funcţia de schimbare a vitezei de rotaţie Mod alimentare Mod silenţios Funcţia de comutare Mod alimentare Mod silenţios Fiecare apăsare a Comutatorului de selectare a modului schimbă modul de operare Fig 17 Modul silenţios reduce RPM maximă ...

Page 223: ...latorul se răceşte Încărcarea nu se poate efectua Clipeşte VIOLET Luminează timp de 0 1 secunde Nu luminează timp de 0 1 secunde stă stinsă timp de 0 1 secunde Sunet alarmă intermitentă aproximativ 2 secunde Defecţiune la acumulator sau la încărcător 2 Referitor la temperaturile şi timpul de încărcare al acumulatorului Temperaturile şi timpul de încărcare vor fi prezentate în Tabelul 2 Tabelul 2 Î...

Page 224: ...orul încărcat cu UC18YSL3 este scos așteptaţi minim 3 secunde înainte de a l reintroduce pentru a continua încărcarea Dacă acumulatorul este reintrodus înainte de trecerea a 3 secunde acumulatorul nu poate fi încărcat corespunzător ASAMBLARE ŞI OPERARE Acţiune Figură Pagină Tăiere înclinată folosind ghidajul Direcţie 45 9 3 Tăiere înclinată folosind ghidajul Direcţie 5 10 3 Reglaj fin al paralelis...

Page 225: ...sculă Fig 35 Acumularea de praf sau de particule în motor poate duce la deteriorare 4 Revizia şi întreţinerea protecţiei inferioare Asiguraţi vă întotdeauna că protecţia inferioară se deplasează cu uşurinţă În cazul apariţiei oricărei defecţiuni reparaţi imediat protecţia inferioară Pentru curăţare şi întreţinere utilizaţi un pistol cu aer sau altă sculă pentru a curăţa prin suflare cu aer uscat s...

Page 226: ...ulele electrice HiKOKI în conformitate cu reglementările statutare specifice ţării Această garanţie nu acoperă defectele sau daunele provocate de utilizarea necorespunzătoare abuz sau de uzura și deteriorarea normale În cazul în care aveţi reclamaţii vă rugăm să trimiteţi scula electrică nedemontată împreună cu CERTIFICATUL DE GARANŢIE care se găsește la finalul prezentelor Instrucţiuni de utiliza...

Page 227: ...o setare inferioară Pârghia de înclinare din faţă și piuliţa tip fluture de înclinare din spate nu sunt slăbite Încercaţi să înclinaţi după slăbirea pârghiei de înclinare faţă și a piuliţei de înclinare tip fluture în spate Paralelismul nu poate fi reglat fin Șurubul de fixare M5 cu piuliţă de cuplare hexagonală care ţine punctul de articulaţie al carcasei cutiei de viteze trebuie să fie slăbit Sl...

Page 228: ...nul care are suficientă capacitate Conectaţi ştecărul de reţea al încărcătorului într o priză electrică Indicatorul de curent USB nu se opreşte chiar dacă dispozitivul USB s a încărcat Indicatorul de curent USB luminează în verde pentru a indica faptul că USB ul poate fi încărcat Aceasta nu este o defecţiune Gradul de încărcare a unui dispozitiv USB nu este clar şi în mod similar nu se ştie dacă î...

Page 229: ...elov orodja poškodbe delov in druga stanja ki bi lahko vplivala na delovanje električnega orodja V primeru poškodbe je potrebno električno orodje pred uporabo popraviti Slabo vzdrževano električno orodje je vzrok mnogih nesreč SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila navodila slikovne prikaze in specifikacije ki so priložena orodju Neupoštevanje v...

Page 230: ...anja in žaginemu listu Drugo roko imejte na dodatnem ročaju ali na ohišju motorja Če boste žago držali z obema rokama ju žagin list ne bo mogel poškodovati b Ne segajte pod obdelovanec Zaščitni pokrov vas ne bo mogel zaščititi pred žaginim listom pod obdelovancem c Globino rezanja nastavite glede na debelino obdelovanca Pod obdelovancem se lahko vidi manj kot ena širina zoba žaginega lista d Obdel...

Page 231: ...imo pustite jo stati približno 15 min 6 V prezračevalne reže polnilnika ne vstavljajte predmetov Vstavljanje kovinskih ali vnetljivih predmetov v prezračevalne reže polnilnika lahko povzroči tveganje električnega udara ali poškodbo polnilnika 7 Uporaba izrabljene baterije lahko poškoduje polnilnik 8 Ko se življenjska doba baterije zmanjša za normalno uporabo jo takoj nesite v trgovino kjer ste jo ...

Page 232: ...li višja od nje OPOZORILO ZA LITIJ IONSKO BATERIJO Za podaljšanje življenjske dobe je litij ionska baterija opremljena z zaščitno funkcijo ki ustavi delovanje V spodaj opisanih primerih od 1 do 3 se pri uporabi tega izdelka tudi če ugasnete stikalo motor lahko ustavi To ni težava ampak rezultat zaščitne funkcije 1 Ko se porabi preostala moč baterije se motor ugasne V tem primeru baterijo takoj nap...

Page 233: ...RAVO USB SAMO S POLNILCEM UC18YSL3 Ko pride do nepričakovane težave je mogoče da bodo podatki na napravi USB ki je povezana s tem izdelkom poškodovani ali izgubljeni Vedno naredite varnostno kopijo podatkov na napravi USB preden jo uporabite s tem izdelkom Naše podjetje ne prevzema odgovornosti za podatke ki so shranjeni na napravi USB in se poškodujejo ali izgubijo ali za poškodbe na povezani nap...

Page 234: ...stala moč baterije je več kot 75 Zasveti Preostala moč baterije je med 50 in 75 Zasveti Preostala moč baterije je med 25 in 50 Zasveti Preostala moč baterije je manj kot 25 Utripa Baterija je skoraj prazna Baterijo napolnite takoj ko bo mogoče Utripa Izhod se je ustavil zaradi visoke temperature Odstranite baterijo in počakajte da se orodje v celoti ohladi Utripa Izhod je prekinjen zaradi napake a...

Page 235: ...brezžični izdelki Večvoltne serije izdelek 18 V Razpoložljiv polnilec Drsni polnilnik za litij ionske baterije Orodje se bo samodejno preklopilo Podrobnosti si oglejte v našem splošnem katalogu POLNJENJE Pred uporabo električnega orodja napolnite baterijo po sledečem postopku 1 Napajalni kabel polnilnika vključite v vtičnico Ob priključitvi vtikača polnilnika v vtičnico bo kontrolna lučka napolnje...

Page 236: ... vroča Če boste takšno baterijo polnili takoj po uporabi se bo njena notranja kemijska snov izčrpala in življenjska doba baterije se bo skrajšala Pustite baterijo in jo napolnite potem ko se je nekaj časa ohlajala POZOR Pri polnjenju segrete baterije ki je bila dalj časa izpostavljena neposredni sončni svetlobi ali pa je bila pravkar uporabljena bo kontrolna lučka napolnjenosti zasvetila za 0 3 se...

Page 237: ...stikalo in če se med delovanjem aktivira katera koli od varnostnih funkcij bo lučka LED utripala kot je opisano v Tabeli 3 Ko se sproži varnostna funkcija takoj odstranite prst s stikala in upoštevajte navodila navedena v izboljševalnih ukrepih Sl 34 VZDRŽEVANJE IN PREGLEDOVANJE 1 Pregled žaginega lista Ker uporaba topih žaginih listov zmanjša učinkovitost in lahko povzroči okvaro motorja nabrusit...

Page 238: ...rodje HiKOKI Obvezno uporabljajte naše originalne akumulatorske baterije Za varnost in pravilno delovanje našega akumulatorskega električnega orodja ne jamčimo če uporabljate baterije ki jih ni izdelalo naše podjetje in če baterijo razstavite ali preoblikujete na primer razstavite in zamenjate celice ali druge notranje dele GARANCIJA Garantiramo za HiKOKI električna orodja v skladu z ustavno držav...

Page 239: ... nastavljena na maksimum Obrnite nagib po prilagoditvi globine rezanja na manjšo globino Vzvod za nastavitev naklona spredaj in krilna matica za naklon zadaj nista odtegnjena Poskusite nagniti po sprostitvi vzvoda za nastavitev naklona spredaj in krilne matice za naklon zadaj Sočasnosti ni mogoče natančno nastaviti Šestrobi vijak M5 ki drži šarnir pokrova zobnika je treba popustiti Popustite šestr...

Page 240: ... USB se je nehala polniti Baterija je skoraj prazna Zamenjajte baterijo z baterijo ki ni prazna Povežite vtikač polnilnika s vtičnico Lučka za napajanje USB se ne izklopi čeprav je naprava USB končala s polnjenjem Lučka za polnjenje USB postane zelene barve da prikaže da je polnjenje z USB mogoče To ni okvara Ni jasno kakšno je stanje napolnjenosti naprave USB in ali je polnjenje končano Lučka za ...

Page 241: ...náhodného spustenia elektrického náradia d Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovoľte aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania pokyny ilustrácie a technické parametre ktoré boli dodané s týmto ele...

Page 242: ...e nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo určeného rozsahu môže poškodiť batériu a zvýšiť riziko požiaru 6 Servis a Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického náradia b Nikdy neopravujte poškodené batérie Servis akumulátorov by mal vykonávať iba vý...

Page 243: ... alebo podlahu vždy skontrolujte či je kotúč prikrytý dolným krytom Nechránený voľný kotúč spôsobí pohyb píly dozadu a rozrezaním všetkého po ceste Vezmite do úvahy če po uvoľnené spínača kotúču nejaký čas trvá kým sa zastaví ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA 1 Nedovoľte aby sa do otvoru na pripojenie nabíjateľnej batérie dostali akékoľvek cudzie telesá 2 Nabíjateľnú batériu a nabíjačku nikdy nerozobe...

Page 244: ...ov si vždy nasaďte ochranné okuliare Po dokončení práce vyberte batériu 38 Po pripojení pílového kotúča sa znovu uistite že je poistná páčka pevne zabezpečená v predpísanej polohe 39 Svoje oči nevystavujte účinkom svetla pozeraním do svetla Ak svoje oči budete neustále vystavovať účinkom svetla dôjde k poškodeniu vášho zraku 40 Výrobok nepoužívajte ak je zdeformovaný nástroj alebo svorky batérie d...

Page 245: ...tériu do nástroja alebo pri uskladnení pevne založte kryt batérie až kým nevidíte ventilátor PREPRAVA TÝKAJÚCA SA LÍTIOVO IÓNOVÝCH BATÉRIÍ Pri preprave lítiovo iónovej batérie dodržiavajte nasledovné opatrenia VÝSTRAHA Pri organizovaní prepravy ohláste prepravnej spoločnosti že balenie obsahuje lítiovo iónovú batériu informujte ju o výstupnom výkone a postupujte podľa pokynov prepravnej spoločnost...

Page 246: ...té napätie n0 Voľnobežné otáčky Zapnutie Vypnutie Odpojte akumulátor Zakázaná činnosť Prepínač voľby režimu Spínač režimu osvetlenia Vždy zapnuté vypne sa po 2 minútach Spínač iba na osvetlenie zapnuté Vždy vypnuté Spínač kontrolky zostávajúcej kapacity batérie Batéria Svieti Zostávajúca kapacita batérie je nad 75 Svieti Zostávajúca kapacita batérie je 50 75 Svieti Zostávajúca kapacita batérie je ...

Page 247: ...zmení prevádzkový režim Obr 17 Tichý režim znižuje maximálny počet otáčok motora za minútu čo umožňuje efektívne pracovať pri menšom hluku Pri tichom režime sa rozsvieti indikátor tichého režimu Ak sa pri tichom režime zvýši zaťaženie náradie sa automaticky prepne na režim výkonu a ak sa zaťaženie zníži vráti sa späť do tichého režimu V režime výkonu sa ani napriek zníženiu záťaže režim nezmení na...

Page 248: ... budú také ako je uvedené v Tabuľke 2 Tabuľka 2 Nabíjačka UC18YSL3 Batéria Typ batérie Li ion Teploty pri ktorých možno batériu nabíjať 0 C 50 C Nabíjacie napätie V 14 4 18 Doba nabíjania pribl pri 20 C Séria BSL14xx Séria BSL18xx Multivoltová séria 4 články 8 článkov 5 článkov 10 článkov 10 článkov min BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 26 BSL1...

Page 249: ...tnosť sa tým skráti 2 Vyhýbajte sa nabíjaniu pri vysokých teplotách Nabíjateľná batéria bude horúca ihneď po použití Ak sa takáto batéria nabíja ihneď po použití jej vnútorná chemická látka sa poškodí a životnosť batérie sa skráti Nechajte batériu na chvíľu vychladnúť a až potom ju znovu nabíjajte UPOZORNENIE Keď je batéria nabíjaná a je horúca z dôvodu že bola dlho vystavená priamemu slnečnému sv...

Page 250: ...ého krytu ventilačných otvorov alebo iných častí výrobku ochranné okuliare a masku proti prachu Skontrolujte či sa dolný kryt pohybuje plynulo Rotačné časti dolného krytu Ventilácia plášťa Priestor medzi dolným krytom a krytom prevodovky Vzduchová pištoľ Obr 35 5 Čistenie vnútornej strany krytu píly Pravidelne kontrolujte a vyčistite tak aby ste sa uistili že sa piliny a ostatné zvyšky nezachytáva...

Page 251: ...y akustického výkonu A 101 dB A Nameraná vážená úroveň hladiny akustického tlaku A 90 dB A Odchýlka K 3 dB A Používajte chrániče sluchu Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie suma pre trojosový vektor stanovené podľa EN62841 Rezaná drevotriesková doska Hodnota vibračných emisií ah 2 0 m s2 Odchýlka K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrácií bola nameraná v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môž...

Page 252: ...tavená na maximum Naklonenie zmeňte po nastavení reznej hĺbky na menšie nastavenie Páka sklonu vpredu a krídlová matica sklonu vzadu nie sú uvoľnené O naklonenie sa pokúste po uvoľnení páky sklonu vpredu a krídlovej matice sklonu vzadu Nie je možné vyladiť rovnobežnosť Skrutka so šesťhrannou hlavou M5 ktorá drží pánt krytu prevodovky musí byť uvoľnená Uvoľnite skrutku so šesťhrannou hlavou M5 ktor...

Page 253: ...žila Vymeňte batériu za takú ktorá zvyšnú kapacitu má Pripojte zástrčku napájania z nabíjačky do elektrickej zásuvky Kontrolka USB napájania sa nevypne ani po ukončení nabíjania USB zariadenia Kontrolka USB napájania sa rozsvieti nazeleno čo znamená že nabíjanie cez USB je možné Nejde o poruchu Nie je možné sledovať stav nabíjania USB zariadenia alebo či sa nabíjanie ukončilo Ani po ukončení nabíj...

Page 254: ...ектрическите инструменти Използвайте подходящ електрически инструмент за съответните цели ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност инструкции илюстрации и спецификации предоставени с този електрически инструмент Неспазването на всички инструкции може да доведе до електрически удар пожар и или сериозни нараняв...

Page 255: ...г тип батерии b Използвайте електрическите инструменти само с определения за тях тип батерии Използването на друг тип батерии създава риск от нараняване и пожар c Когато не използвате батериите те трябва да се съхраняват далеч от други метални предмети като кламери монети ключове гвоздеи винтове или други малки метални предмети които могат да осъществят контакт между клемите им Контакт между клеми...

Page 256: ...т работния детайл или да го издърпате назад докато дискът се върти тъй като може да се получи откат Проверете причината и вземете мерки за да елиминирате причината за заклиняване на диска c Когато възобновите отново работа с циркуляра върху работния детайл центрирайте диска в срезния канал така че зъбът да не запира в материала Ако острието на циркуляра се заклещи то може да излезе или да даде отк...

Page 257: ...тел с достатъчна дебелина и номинален капацитет Удължителният кабел трябва да бъде възможно най къс 28 Избягвайте да режете в положение при което основата е над обработвания материал Когато дискът заклини или при прекъсване на рязането по каквато и да било причина освободете спусъка и дръжте циркуляра неподвижно в детайла докато дискът спре напълно Никога не опитвайте да отстраните циркуляра от ра...

Page 258: ... литиево йонната батерия тя може да даде на късо и да причини пожар Когато съхранявате литиево йонната батерия спазвайте следните правила за безопасност Ако дискът спре или започне да издава нетипичен шум при работа веднага натиснете бутона ИЗКЛ Използване на циркуляра с диск насочен нагоре или настрани е особено опасно Да се избягват такива нетипични начини на използване При рязане на каквито и д...

Page 259: ...вид че нашата компания не носи отговорност за данните съхранени в USB устройство които са повредени или загубени нито за повреда която може да възникне в него ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди употреба проверете свързващия USB кабел за дефекти или повреди Използването на дефектен или повреден USB кабел може да доведе до появата на дим или да причини запалване Когато продуктът не се използва поставете гумения к...

Page 260: ...а възможност Мига Отдаването на мощност е спряно поради високата температура Извадете батерията от инструмента и я оставете да се охлади напълно Мига Отдаването на мощност е спряно поради повреда или неизправност Проблемът може да бъде батерията така че моля свържете се с търговския си представител ЗАБЕЛЕЖКА За да предотвратите разряд на батерията поради забравен светещ LED индикатор същият автома...

Page 261: ...м няма да има преминаванекъмтихрежимдориаконатоварването намалее ЗАБЕЛЕЖКА За да разрешите смяна на режимите натиснете ключа веднъж след поставяне на батерията Пазете контролния панел от удар или счупване Това би създало проблеми 2 Батерия Модел BSL36A18 BSL36B18 Напрежение 36 V 18 V Автоматично превключване Капацитет на батерията 2 5 Ah 5 0 Ah Автоматично превключване 4 0 Ah 8 0 Ah Автоматично пр...

Page 262: ... Светва за 0 1 секунда Не светва за 0 1 секунда изгасва за 0 1 секунда Прекъсващ звук на зумер около 2 секунди Повреда в батерията или зарядното устройство 2 Относно температурата и времето за зареждане на акумулаторната батерия Температурата и времето за зареждане ще бъдат тези показани в Таблица 2 Таблица 2 Зарядно UC18YSL3 Батерия Напрежение при зареждане Li ion Температури при които батерията ...

Page 263: ...атерии които не са били ползвани дълго време не е активиран електрическият разряд може да е нисък при първа и втора употреба Това е временно явление и нормалното време за зареждане ще бъде възстановено като презаредите батериите 2 3 пъти Как да удължите работата на батериите 1 Презареждайте батериите преди да се изтощят напълно Когато усетите че мощността на уреда намалява спрете употреба и зареде...

Page 264: ...нт Избягвайте повреждане и внимавайте за да избегнете контакт с почистващото масло или вода След 50 часа на употреба почистете мотора чрез продухване във вентилационните отвори на корпуса на мотора с пистолет за сух въздух или друг инструмент Фиг 35 Прах или натрупване на частици в мотора може да доведе до повреда 4 Проверка и поддръжка на долния предпазител Винаги проверявайте дали долният предпа...

Page 265: ...о разглобяване и подмяна на клетките или други вътрешни компоненти ГАРАНЦИЯ Предоставяме гаранция за Електрически Инструменти HiKOKI съгласно специфичните местени законодателства на съответните държави Настоящата гаранция не покрива дефекти или повреди причинени от неправилно или небрежно използване както и дължащи се на обичайно износване на компонентите В случай на рекламация моля изпратете Елек...

Page 266: ...клона след настройване на дълбочината на рязане на по малка настройка Лостът за накланяне в предната част и крилчатата гайка за накланяне в задната част не се разхлабени Опитайте да наклоните след като разхлабите лоста за накланяне в предната част и крилчатата гайка за накланяне в задната част Паралелизмът не може да бъде настроен добре Стопорният винт на шестостенната муфа M5 който държи шарнирна...

Page 267: ...чески контакт Лампата на USB захранването не се изключва въпреки че е завършило зареждането на USB устройството Лампата на USB захранването свети в зелено за да покаже че е възможно зареждането на USB Това не означава че има неизправност Не е ясно какъв е статусът на зареждане на USB устройството и дали неговото зареждане е приключило Лампата за USB захранването не се изключва дори когато захранва...

Page 268: ...o namešteni i pričvršćeni da li ima delova koji su polomljeni ili postoji neko stanje koje može uticati na rad električnog alata Ako je oštećen električni alat treba popraviti pre upotrebe Mnoge nezgode su izazvane električnim alatom koji nije dobro održavan OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja uputstva ilustracije i specifikacije koje st...

Page 269: ...ORENJA ZA BEŽIČNU CIRKULARNU TESTERU Postupci sečenja a OPASNOST Ruke držite podalje od područja sečenja i sečiva Drugu ruku držite na pomoćnoj ručki ili na kućištu motora Ako sa obe ruke držite testeru sečivo neće moći da ih poseče b Nemojte posezati rukama ispod dela koji obrađujete Štitnik ne može da vas zaštiti od onog dela sečiva koji se nalazi ispod dela koji obrađujete c Podesite dubinu seč...

Page 270: ...A BEZBEDNOSNA UPOZORENJA 1 Nemojte dozvoliti da strani predmeti dospeju u otvor za priključivanje punjive baterije 2 Nikada nemojte da rastavljate punjivu bateriju i punjač 3 Nikada nemojte da pravite kratak spoj na punjivoj bateriji Izazivanje kratkog spoja će stvoriti jaku struju i pregrevanje Posledice će biti opekotine ili oštećenje baterije 4 Bateriju nemojte bacati u vatru Baterija koju zahv...

Page 271: ... da li je poluga za zaključavanje dobro pričvršćena u propisanom položaju 39 Ne izlažite vaše oko direktno svetlosti gledajući u svetlost Ako je vaše oko neprekidno izloženo svetlosti vaše oko će biti oštećeno 40 Ne koristite proizvod ako su alat ili krajevi baterije držač baterije deformisani Postavljanje baterije bi moglo da izazove kratak spoj koji bi mogao da dovede do emisije dima ili paljenj...

Page 272: ...bateriju upoznajte kompaniju sa njenom snagom i pratite instrukcije transportne kompanije kada uređujete transport Litijum jonske baterije koje prelaze izlaznu snagu od 100 Wh se smatraju u klasifikaciji tereta kao opasne materije i zahtevaju primenu specijalnih procedura Za transport u inostranstvo morate da poštujete međunarodne zakone i pravila i regulative ciljne države Ako je BSL36B18 prodaje...

Page 273: ...erije je preko 75 Svetli Preostala snaga baterije je 50 75 Svetli Preostala snaga baterije je 25 50 Svetli Preostala snaga baterije je manja od 25 Treperi Baterija je skoro prazna Napunite bateriju što pre možete Treperi Izlaz je zaustavljen zbog visoke temperature Uklonite bateriju iz alata i ostavite je da se u potpunosti ohladi Treperi Izlaz je zaustavljen usled kvara ili neispravnosti Baterija...

Page 274: ...rebaciti na režim rada punom snagom i vratiti na nečujni režim kada se opterećenje smanji U režimu rada punom snagom nema promene u nečujni režim čak i ako se opterećenje smanji NAPOMENA Da bi se omogućile promene režima povucite prekidač jednom nakon instaliranja baterije Nemojte jako udarati komandnu ploču ili je lomiti To može prouzrokovati probleme 2 Baterija Model BSL36A18 BSL36B18 Napon 36 V...

Page 275: ...ikazani su u Tabeli 2 Tabela 2 Punjač UC18YSL3 Baterija Tip baterije Li ion Temperature pri kojima baterija može da se puni 0 C 50 C Napon punjenja V 14 4 18 Vreme punjenja otprilike pri 20 C BSL14xx serije BSL18xx serije Serije od više volti 4 ćelije 8 ćelija 5 ćelija 10 ćelija 10 ćelija min BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 26 BSL1450 32 BSL1...

Page 276: ... izbora režima 1 17 4 Pokazivač napunjenosti baterije 18 4 Korišćenje LED svetla 19 4 Pričvršćivanje dugog vodiča prodaje se odvojeno 20 5 Pričvršćivanje vodiča 21 5 Pričvršćivanje adaptera za prikupljanje prašine prodaje se odvojeno 22 5 Pričvršćivanje fluor ploče prodaje se odvojeno 23 5 Uklanjanje i ubacivanje baterije 24 5 Punjenje 25 5 Sečenje pod pravim uglovima 26 6 Nagnuto sečenje smer 45 ...

Page 277: ...tila Razmak između donjeg štita i poklopca zupčanika Vazdušni pištolj Sl 35 5 Čišćenje unutrašnjosti poklopca testere Redovno proveravajte i čistite kako biste bili sigurni da se piljevina i drugi ostaci ne sakupljaju unutar poklopca testere Uvek uklonite sečivo testere kada proveravate i čistite Perač A Vreteno Poklopac testere Sl 36 6 Kontrola krajeva alat i baterija Proverite da se opiljci i pr...

Page 278: ...vu EN62841 Sečenje iverice Vrednost emisije vibracija ah 2 0 m s2 Odstupanje K 1 5 m s2 Deklarisana ukupna vrednost vibracija izmerena je na osnovu standardne metode testiranja i može se koristiti za upoređivanje jednog alata s drugim Takođe se može koristiti u preliminarnoj proceni izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija tokom upotrebe električnog alata može da se razlikuje od deklarisane ukupne...

Page 279: ...e sečenja na manju postavku Poluga nagiba prednja i nagibni krilni navrtanj zadnji nisu olabavljeni Pokušajte da naginjete nakon što olabavite polugu za nagib prednju i nagibni krilni navrtanj zadnji Paralelizam ne može da se fino podesi M5 zavrtanj sa unutarnjim šesterokutom koji drži šarke poklopca zupčanika treba olabaviti Olabavite M5 zavrtanj sa unutarnjim šesterokutom držeći šarku poklopca z...

Page 280: ...ao da se puni Kapacitet baterije je postao nizak Zamenite bateriju sa jednom koja ima preostali kapacitet Uključite utikač napajanja punjača u električnu utičnicu USB lampica za napajanje se ne isključuje iako je USB uređaj završio punjenje USB lampica za napajanje svetli zeleno da bi pokazala da je USB punjenje moguće Ovo nije kvar Nije jasno koji je status punjenja USB uređaja niti da li je punj...

Page 281: ... alata Ako je oštećen alat dajte popraviti prije uporabe Mnoge nesreće uzrokovane su loše održavanim električnim alatima f Alat za rezanje održavajte oštrim i čistim Ispravno održavani alat za rezanje s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja upute ilustracije i specifikacije is...

Page 282: ...ože porezati b Ne stavljajte ruke ispod izratka Štitnik vas ne može zaštititi od oštrice ispod izratka c Podesite dubinu rezanja debljini izratka Ispod izratka treba biti vidljivo manje od pola visine zuba pile d Nikada ne držite izradak u rukama ili preko nogu dok ga režete Izradak osigurajte na stabilnoj platformi Važno je pravilno poduprijeti rad kako bi se smanjila izloženost tijela uklještenj...

Page 283: ...e bacajte zajedno s ostalim smećem 9 Nosite čepiće za uši kako biste zaštitili svoje uši tijekom rada 10 Koristite samo promjer oštrice naveden na stroju 11 Ne koristite abrazivne ploče za brušenje 12 Ne koristite pile koje su deformirane i napukle 13 Ne koristite pile izrađene od brzoreznog čelika 14 Ne koristite pile koje ne odgovaraju karakteristikama navedenima u ovim uputama 15 Ne zaustavljaj...

Page 284: ...ja opremljena je zaštitom za prekidanje izlazne struje U dolje opisanim slučajevima 1 do 3 prilikom korištenja ovoga proizvoda čak i kada držite prekidač motor se može zaustaviti To nije indikacija problema u radu već rezultat zaštitne funkcije 1 Kada se baterija istroši motor se zaustavlja U tom je slučaju odmah napunite 2 Ako je alat preopterećen motor se može zaustaviti U tom slučaju pustite pr...

Page 285: ...gu biti oštećeni ili izgubljeni Uvijek se pobrinite da napravite sigurnosnu kopiju svih podataka na USB uređaju prije korištenja ovog proizvoda Molimo budite svjesni da naša tvrtka ne prihvaća apsolutno nikakvu odgovornost za bilo koje oštećene ili izgubljene podatke pohranjene na USB uređaju kao ni za bilo koju štetu koja bi mogla nastati na spojenom uređaju UPOZORENJE Prije upotrebe provjerite d...

Page 286: ...ečilo trošenje baterije ostavljenim uključenim LED svjetlom svjetlo se automatski gasi nakon otprilike 2 minuta STANDARDNA OPREMA Osim glavne jedinice 1 jedinica paket sadrži opremu navedenu na stranici 293 Standardna oprema može se promijeniti bez prethodne najave VRSTE PRIMJENE Rezanje raznih vrsta drveta SPECIFIKACIJE 1 Električni alat Model C3606DA Napon 36 V Brzina bez opterećenja 4300 min 1 ...

Page 287: ...e mrežni kabel punjača u utičnicu Kada utikač punjača spojite u utičnicu lampica indikatora napajanja treperit će crveno u intervalima od 1 sekunde 2 Umetnite bateriju u punjač Bateriju čvrsto umetnite u punjač kao što je prikazano na slici 25 na stranici 5 3 Punjenje Prilikom umetanja baterije u punjač lampica indikatora punjenja treperi plavo Kada se baterija napuni do kraja lampica indikatora p...

Page 288: ...odmah nakon korištenja Ako se takva baterija puni odmah nakon upotrebe njezina unutarnja kemijska tvar će se pogoršati a životni vijek baterije će se skratiti Ostavite bateriju i napunite je nakon što se ohladi POZOR Ako se puni baterija koja je zagrijana jer je na duže vrijeme ostavljena na mjestu izloženom izravnom suncu ili je upravo korištena lampica indikatora punjenja punjača svijetli 0 3 se...

Page 289: ...nim postupcima Slika 34 Tablica 3 Zaštitne funkcije Zaslon LED svjetla Korektivni postupci Zaštita od preopterećenja Uključeno 0 1 sekundu isključeno 0 1 sekundi Uklonite uzrok preopterećenja Temperaturna zaštita Uključeno 0 5 sekunde isključeno 0 5 sekunde Dopustite da se alat i baterija potpuno ohlade ODRŽAVANJE I INSPEKCIJA 1 Provjera lista pile Budući da korištenje tupe oštrice degradira učink...

Page 290: ...ntinuiranog programa istraživanja i razvoja tvrtke HiKOKI ovdje navedene specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave Osigurajte glatko kretanje donjeg štitnika Okretni dio donjeg štitnika Otvor kućišta Prostor između donjeg štitnika i poklopca prijenosnika Zračni pištolj Slika 35 5 Čišćenje unutar poklopca pile Redovito provjeravajte i čistite kako biste bili sigurni da se piljevina i d...

Page 291: ...ib nakon podešavanja dubine rezanja na manju postavku Poluga za naginjanje prednja i krilna matica za naginjanje stražnja se ne otpuštaju Pokušajte nagnuti nakon popuštanja poluge naginjanja prednje i krilne matice za naginjanje stražnje Paralelnost se ne može fino podešavati M5 šesterokutni vijak s utorom koji drži zglob poklopca zupčanika treba otpustiti Otpustite šesterokutni M5 vijak za postav...

Page 292: ... Kapacitet baterije je postao malen Zamijenite bateriju onom koja ima još kapaciteta Uključite utikač za napajanje punjača u električnu utičnicu Pokazatelj napona USB a se ne isključuje iako se USB uređaj prestao puniti Pokazatelj napona USB a svijetli zeleno čime pokazuje da je punjenje USB a moguće Ovo je normalna pojava Nije jasno koji je status punjenja USB uređaja odnosno da li je punjenje za...

Page 293: ...293 C3606DA 1 1 1 0 2 1 1 1 1 C3606DA NNP 1 1 1 0 1 1 00Book C3606DA EU indb 293 00Book C3606DA EU indb 293 2019 04 02 10 29 53 2019 04 02 10 29 53 ...

Page 294: ...17 338915 UC18YSL3 14 4V 18V 373651 337528 990666 338916 329897 Multi Volt Li ion 302756 339383 339188 316161 944459 00Book C3606DA EU indb 294 00Book C3606DA EU indb 294 2019 04 02 10 29 53 2019 04 02 10 29 53 ...

Page 295: ...νομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ 1 Модел 2 Сериен 3 Дата за закупуване 4 Име и адрес на клиента 5 Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en a...

Page 296: ...296 1 2 3 4 5 00Book C3606DA EU indb 296 00Book C3606DA EU indb 296 2019 04 02 10 29 54 2019 04 02 10 29 54 ...

Page 297: ...55 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertools se Hikoki Power Tools ...

Page 298: ...ntification spécifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabi...

Page 299: ... 3 asiaankuuluvien vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES Prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost že akku kotoučová pila identifikovaná podle typu a specifického identifikačníh...

Page 300: ...vim relevantnim zahtevima direktiva 2 i standardima 3 Tehnička datoteka pod 4 Pogledajte dole Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehničke dokumentacije Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka Slovenčina Hrvatski ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť že výrobok Aku kotúčová píla ide...

Reviews: