background image

194

Sloven

č

ina

Tabu

ľ

ka 1

Významy kontrolky nabíjania

Kontrolka 

nabíjania 

(

Č

ERVENÁ/

MODRÁ/

ZELENÁ/

FIALOVÁ)

Pred

nabíjaním

Bliká

(

Č

ERVENÁ)

Svieti na 0,5 sekundy. Nesvieti 0,5 sekundy. 

(zhasne na 0,5 sekundy)

Pripojené k zdroju napájania

Po

č

as

nabíjania

Bliká

(MODRÁ)

Svieti na 0,5 sekundy. Nerozsvieti sa na 

1 sekundu. (vypne sa na 1 sekundu)

Kapacita batérie je menej 

ako 50%

Bliká

(MODRÁ)

Svieti na 1 sekundu. Nesvieti 0,5 sekundy. 

(zhasne na 0,5 sekundy)

Kapacita batérie je menej 

ako 80%

Svieti

(MODRÁ)

Svieti neprerušovanie

Kapacita batérie je viac ako 

80%

Nabíjanie 

dokon

č

ené

Svieti

(ZELENÁ)

Svieti neprerušovanie

(Nepretržitý zvuk signalizácie: približne 

6 sekúnd)

Prehrievanie

v pohotovostnom 

režime

Bliká

(

Č

ERVENÁ)

Svieti na 0,3 sekundy. Nesvieti 0,3 sekundy. 

(zhasne na 0,3 sekundy)

Batéria je prehriata. Nedá sa 

nabi

ť

. (Nabíjanie sa za

č

ne 

po vychladnutí batérie)

Nabíjanie nie je 

možné

Mihoce sa

(FIALOVÁ)

Zasvieti na 0,1 sekundy. Nesvieti 

0,1 sekundy. (zhasne raz za 0,1 sekundy)

(Prerušovaný zvuk signalizácie: približne 

2 sekundy)

Porucha batérie alebo 

nabíja

č

ky

(2)  Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania nabíjate

ľ

nej batérie

 

Teploty a doba nabíjania budú také, ako je uvedené v 

Tabu

ľ

ke 2

.

Tabu

ľ

ka 2

Nabíja

č

ka

UC18YSL3

Batéria

Typ batérie

Li-ion

Teploty, pri ktorých možno 

batériu nabíja

ť

0°C–50°C

Nabíjacie napätie

V

14,4

18

Doba nabíjania, 

pribl. (pri 20°C)

Séria BSL14xx

Séria BSL18xx

Multivoltová séria

(4 

č

lánky)

(8 

č

lánkov)

(5 

č

lánkov)

(10 

č

lánkov)

(10 

č

lánkov)

min

BSL1415S : 15

BSL1415  : 15

BSL1415X : 15

BSL1420  : 20 

BSL1425  : 25

BSL1430C : 30

BSL1430  : 20

BSL1440  : 26

BSL1450  : 32 

BSL1460  : 38

BSL1815S : 15

BSL1815 : 15

BSL1815X : 15

BSL1820 : 20

BSL1820M :  20

BSL1825 : 25

BSL1830C : 30

BSL1850C : 32

BSL1830 : 20

BSL1840 : 26

BSL1850 : 32 

BSL1860 : 38

BSL36A18 : 32

BSL36B18 : 52

USB

Nabíjacie napätie

V

5

Nabíjací prúd

A

2

POZNÁMKA

 

Doba nabíjania sa môže odlišova

ť

, záleží od okolitej teploty a napätia zdroja napájania.

4.  Odpojte napájací kábel nabíja

č

ky zo zásuvky.

5. Nabíja

č

ku pevne uchopte a vytiahnite batériu.

POZNÁMKA

  Po použití nezabudnite z nabíja

č

ky vybra

ť

 batériu 

a potom ju odložte.

Č

o sa týka elektrického výboja v prípade nových 

batérií, at

ď

.

 Vzh

ľ

adom na to, že chemická látka nachádzajúca vo 

vnútri nových batérií a v batériách, ktoré sa po dlhšiu 

dobu nepoužívali, nie je aktivovaná, elektrický výboj 

môže by

ť

 po prvom a druhom použití slabý. Je to 

do

č

asný jav a optimálny 

č

as potrebný na nabíjanie sa 

obnoví po opätovnom nabíjaní batérií 2–3 krát.

00Book̲AC18DA̲EU.indb   194

00Book̲AC18DA̲EU.indb   194

2022/03/07   10:16:04

2022/03/07   10:16:04

Summary of Contents for AC 18DA

Page 1: ...rukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje en de fr it nl es pt sv da no fi hu cs tr ro sl sk bg sr hr el pl en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr 00Book AC18DA EU indb 1 00Book AC18DA EU indb 1 2022 03 07 1...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 n0 6 00Book AC18DA EU indb 2 00Book AC18DA EU indb 2 2022 03 07 10 15 14 2022 03 07 10 15 14 ...

Page 3: ...3 6 7 n0 8 9 00Book AC18DA EU indb 3 00Book AC18DA EU indb 3 2022 03 07 10 15 15 2022 03 07 10 15 15 ...

Page 4: ...4 10 11 12 a b c 13 b a 00Book AC18DA EU indb 4 00Book AC18DA EU indb 4 2022 03 07 10 15 16 2022 03 07 10 15 16 ...

Page 5: ...5 14 3 mm 15 3 mm 16 3 mm 00Book AC18DA EU indb 5 00Book AC18DA EU indb 5 2022 03 07 10 15 18 2022 03 07 10 15 18 ...

Page 6: ...6 17 18 19 20 a b 21 22 00Book AC18DA EU indb 6 00Book AC18DA EU indb 6 2022 03 07 10 15 19 2022 03 07 10 15 19 ...

Page 7: ...of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation h Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specif...

Page 8: ...bnormal noises immediately stop using and shut off the power switch Request an inspection and repair from the dealer where you purchased the unit or a HiKOKI Authorized Service Center Continuing to use while operating abnormally might cause injuries 7 If the unit is mistakenly dropped or strikes another object make a thorough check of the unit for cracks breakage or deformation etc Injuries might o...

Page 9: ... a hammer step on throw or subject the battery to severe physical shock 3 Do not use an apparently damaged or deformed battery 4 Do not use the battery for a purpose other than those specified 5 If the battery charging fails to complete even when a specified recharging time has elapsed immediately stop further recharging 6 Do not put or subject the battery to high temperatures or high pressure suc...

Page 10: ...old separately Trigger switch Rack push out rod 400 600 ml holder sold separately LED light Cartridges Battery 400 600 ml holder sold separately Motor Sausages Rack handle Buckets Protrusion top of body Piston for buckets sold separately Release button Protrusion of holder Name plate Groove Latch Nozzle Holder cap Remaining battery indicator lamp Nozzle sold separately Rubber cover Hardened sealin...

Page 11: ...1 2014 NOTE Due to HiKOKI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice 2 Battery Model BSL1820M Voltage 18 V Battery capacity 2 0 Ah Available cordless products Multi volt series 18 V product Available charger Sliding charger for lithium ion batteries Please see our general catalogue for details 3 Charger Model UC18YSL3 Charg...

Page 12: ... 2 Charger UC18YSL3 Battery Type of battery Li ion Temperatures at which the battery can be recharged 0 C 50 C Charging voltage V 14 4 18 Charging time approx At 20 C BSL14xx series BSL18xx series Multi volt series 4 cells 8 cells 5 cells 10 cells 10 cells min BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 26 BSL1450 32 BSL1460 38 BSL1815S 15 BSL1815 15 BSL...

Page 13: ...ng operating speed This can be performed even while working Adjust the speed together with the amount that the switch is pulled CAUTION If the diameter of the cross section of the nozzle is 3 mm or smaller or if there is an attempt to abruptly dispense at high speed while under low temperature conditions the sealing material may leak out on the piston side Begin at low speed and gradually increase...

Page 14: ...ging and using the batteries two to five times If the battery usage time is extremely short despite repeated charging and use consider the batteries dead and purchase new batteries CAUTION In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed SELECTING ACCESSORIES The accessories of this machine are listed on page 228 For d...

Page 15: ...ature decreases but this may reduce battery life It is recommended that the battery be cooled in a well ventilated location away from direct sunlight before charging it Battery usage time is short even though the battery is fully charged The battery s life is depleted Replace the battery with a new one The battery takes a long time to charge The temperature of the battery the charger or the surrou...

Page 16: ...arging of the USB device pauses midway when the battery and the USB device are being charged at the same time The battery has become fully charged This is not a malfunction The charger pauses USB charging for about 5 seconds while it checks whether the battery has successfully completed charging Charging of the USB device doesn t start when the battery and the USB device are being charged at the s...

Page 17: ...g kann in Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät gelieferten Sicherheitshinweise Anweisungen Illustrationen und technischen Angaben Wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bitte bewahren Sie ...

Page 18: ...st der Akku nicht in Gebrauch achten Sie darauf dass er nicht mit Metallgegenständen beispielsweise Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen in Kontakt kommt da diese Gegenstände einen Kurzschluss der Anschlüsse verursachen können Ein Kurzschluss der Batterieanschlüsse kann zu Verbrennungen oder Bränden führen d Im Falle von missbräuchlichen Bedingung...

Page 19: ...n und Überhitzung Das kann zu Verbrennungen und zu Schäden an der Batterie führen 6 Die Batterie nicht ins Feuer werfen Sie könnte dabei explodieren 7 Bringen Sie die Batterie zu dem Geschäft wo Sie sie gekauft haben sobald die Lebensdauer der Batterie zur Neige geht Die leere Batterie nicht wegwerfen 8 Schieben Sie keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze des Ladegeräts Wenn Metallobjekte o...

Page 20: ...oder sonstigen Abweichungen während der ersten Verwendung des Akkus ist dieser nicht weiterzuverwenden Bringen Sie den Akku zum Händler oder Verkäufer zurück WARNUNG Wenn ein leitfähiger Fremdkörper in das Gehäuse eines Lithium Ionen Akkus eindringt kann er kurzgeschlossen und ein Brand verursacht werden Befolgen Sie beim Lagern einer Lithiumionenbatterie unbedingt folgende Regeln Legen Sie in das...

Page 21: ...m das Risiko einer Verletzung zu verringern Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Gleichstrom V Nennspannung n0 Leerlaufdrehzahl mm s Mill...

Page 22: ...ten technischen Angaben vorbehalten 2 Ladegerät Modell BSL1820M Spannung 18 V Akkuladestand 2 0 Ah Verfügbare schnurlose Geräte Multi Volt Serie 18 V Gerät Verfügbare Ladegeräte Schiebe Ladegerät für Lithium Ionen Akkus Einzelheiten finden Sie in unserem allgemeinen Katalog 3 Ladegerät Modell UC18YSL3 Ladespannung 14 4 V 18 V Gewicht 0 6 kg LADEN Vor Gebrauch des Elektrowerkzeugs den Akku wie folg...

Page 23: ...ht möglich Flackert LILA Leuchtet 0 1 Sekunden lang Erlischt 0 1 Sekunden lang Aus für 0 1 Sekunden Intermittierender Summerton ca 2 Sekunden Betriebsstörung im Akku oder im Ladegerät 2 Bezüglich der Temperaturen und der Ladezeit der wiederaufladbaren Batterie Die Temperaturen und die Ladezeit sind in Tabelle 2 angegeben Tabelle 2 Ladegerät UC18YSL3 Akku Akkutyp Li ion Temperaturen bei denen der A...

Page 24: ...s oder des Ladegeräts vor Die Teile von einem autorisierten Kundendienst prüfen lassen ZUSAMMENBAU UND BETRIEB Vorgang Abbildung Seite Herausnehmen und Einsetzen des Akkus 3 2 Laden 4 2 Einstellung der Betriebsgeschwindigkeit 1 5 2 Betätigung des Schalters 2 6 3 Benutzung des LED Lichts 7 3 Verwendung des Hakens 3 8 3 Behälter entfernen 9 3 Halterung austauschen Ausdrückstange 4 10 4 Kolbentypen 5...

Page 25: ...G Stellen Sie sicher dass vor Wartung und Prüfung der Schalter ausgeschaltet und die Batterie entfernt ist 1 Inspektion der Befestigungsschrauben Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig inspiziert und geprüft ob sie gut angezogen sind Wenn sich eine der Schrauben lockert muß sie sofort wieder angezogen werden Geschieht das nicht kann das zu erheblichen Gefahren führen 2 Wartung des Motors Die...

Page 26: ...t und der angegebene Geräuschemissionswert wurden gemäß eines standardisierten Testverfahrens gemessen und können beim Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden Sie können auch für eine Vorabeinschätzung der Exposition genutzt werden WARNUNG Die Schwingungs und Geräuschemissionen während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs können vom angegebenen Gesamtwert abweichen...

Page 27: ... durch einen mit verbleibender Kapazität Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in eine Steckdose Die USB Stromanzeigelampe schaltet sich nicht aus auch wenn das USB Gerät vollständig aufgeladen ist Die USB Stromanzeigelampe leuchtet grün um anzuzeigen dass der USB Ladevorgang möglich ist Dies ist keine Fehlfunktion Es ist unklar welchen Ladestatus ein USB Gerät hat oder ob der Ladevorgang abg...

Page 28: ...ront les risques de démarrage accidentel de l outil électrique d Après utilisation ranger l outil électrique hors de portée des enfants et ne laisser aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions Les outils électriques représentent un danger entre des mains inexpertes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tou...

Page 29: ...incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmente le risque d incendie 6 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera le maintien de la sécurité de l outil b Ne jamais réaliser la maintenance sur des packs batterie endommagés La maintenance d...

Page 30: ...ion ou après l utilisation ne laissez pas l outil dans un endroit où il pourrait être exposé à des copeaux ou de la poussière Le non respect de cette consigne peut entraîner un court circuit qui pourrait provoquer des émissions de fumée ou un début d incendie 13 Toujours utiliser l outil et la batterie à des températures comprises entre 5 et 40 C PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA BATTERIE AU LITHIUM ION ...

Page 31: ...es produits dangereux et nécessitent l application de procédures spéciales Pour un transport vers l étranger vous devez vous conformer aux lois internationales et aux normes et réglementations en vigueur dans le pays de destination Wh Puissance de sortie Nombre de 2 à 3 chiffres PRÉCAUTIONS LORS DE LA CONNEXION DU DISPOSITIF USB UC18YSL3 Lorsqu un problème inattendu survient les données sur un disp...

Page 32: ...e la batterie est de moins de 25 Clignote La puissance résiduelle de la batterie est presque nulle Rechargez la batterie le plus rapidement possible Clignote Sortie suspendue en raison d une température élevée Retirez la batterie de l outil et laissez la refroidir complètement Clignote Sortie interrompue en raison d une défaillance ou un dysfonctionnement Le problème ne provient peut être pas de l...

Page 33: ...geur ou de la batterie rechargeable Tableau 1 Indications du témoin de charge Témoin de charge ROUGE BLEU VERT VIOLET Avant la charge Clignote ROUGE S allume pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Éteint pendant 0 5 seconde Branché à la source d alimentation Pendant la charge Clignote BLEU S allume pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 1 seconde Éteint pendant 1 seconde Capa...

Page 34: ...avant qu elles ne soient complètement épuisées Lorsque vous sentez que la puissance de l outil faiblit cessez de l utiliser et rechargez la batterie Si vous continuez à utiliser l outil et à épuiser le courant électrique la batterie risque de subir des dommages et sa durée de vie sera réduite 2 Éviter d effectuer la recharge à des températures élevées Une batterie rechargeable est chaude immédiatem...

Page 35: ...de la surcharge Remplacement du piston 6 12 4 Fixation du support de 300 ml 13 a 4 Fixation du support de 400 ml 600 ml 13 b 4 Utilisation de cartouches 7 14 5 Utilisation de boudins 7 15 5 Utilisation de godets 7 16 5 Réglage provisoire de l outil pendant le travail 8 17 6 Élimination du produit d étanchéité durci 9 18 6 Témoin lumineux de puissance batterie résiduelle 19 6 Chargement d un périph...

Page 36: ...28 Pour obtenir des informations détaillées sur chaque type de pièce contactez un service après vente agréé HiKOKI Avis important sur les batteries pour outils électriques sans fil HiKOKI Toujours utiliser une de nos batteries originales spécifiées Nous ne saurions garantir la sécurité et la performance de notre outil électrique sans fil s il est utilisé avec une batterie autre que celle que nous ...

Page 37: ... La batterie prend un certain temps à charger La température de la batterie le chargeur ou l environnement est extrêmement faible Chargez la batterie à l intérieur ou dans un autre environnement plus chaud Les orifices du chargeur sont obstrués ce qui risque de surchauffer ses composants internes Évitez de bloquer les orifices Le ventilateur de refroidissement n est pas en marche Contactez un centr...

Page 38: ...endant environ 5 secondes pendant qu il vérifie si la batterie a été complétement chargée Le chargement du dispositif USB ne démarre pas lorsque la batterie et le dispositif USB sont chargés en même temps La capacité de la batterie restante est extrêmement faible Il ne s agit pas d un dysfonctionnement Lorsque la capacité de la batterie atteint un certain niveau la charge USB démarre automatiqueme...

Page 39: ...on a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l elettroutensile É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza le istruzioni e le specifiche in dotazione con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruz...

Page 40: ... a Affidate le riparazioni dell elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell elettroutensile b Non eseguire mai assistenza sui pacchi batteria danneggiati L assistenza dei pacchi batteria deve essere eseguita solo dal produttore o da personale di assistenza autorizzato PRECAUZIONI Tenere lontano dalla po...

Page 41: ...io è munita di una funzione di protezione per arrestarne l uscita Nei casi da 1 a 3 descritti di seguito durante l utilizzo del prodotto anche se state premendo l interruttore il motore potrebbe arrestarsi Ciò non indica un malfunzionamento ma è il risultato della funzione di protezione 1 Quando la rimanente alimentazione della batteria si esaurisce il motore si arresta In tal caso ricaricarla imm...

Page 42: ...ontenuti in un dispositivo USB collegato a questo prodotto potrebbero risultare danneggiati o mancanti Assicurarsi sempre di eseguire il backup di qualsiasi dato contenuto nel dispositivo USB prima dell utilizzo con questo prodotto Notare che la nostra azienda non si assume in alcun modo alcuna responsabilità per qualsiasi dato memorizzato nel dispositivo USB che risulti danneggiato o mancante né ...

Page 43: ...oblema potrebbe essere la batteria quindi mettersi in contatto con il rivenditore ACCESSORI STANDARD In aggiunta all unità principale 1 unità la confezione contiene gli accessori elencati a pagina 227 Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso APPLICAZIONI Applicazione in condotti cucine e bagni pareti esterne ecc Riempimento di fughe di pareti esterne o piastrelle Rinforzo del...

Page 44: ...lla ricarica Lampeggia ROSSO Si illumina per 0 5 secondi Non si illumina per 0 5 secondi Spento per 0 5 secondi Collegato a una fonte di alimentazione Durante la ricarica Lampeggia BLU Si illumina per 0 5 secondi Non si illumina per 1 secondo Spenta per 1 secondo Capacità della batteria inferiore al 50 Lampeggia BLU Si illumina per 1 secondo Non si illumina per 0 5 secondi Spento per 0 5 secondi C...

Page 45: ...do si avverte che la potenza dell utensile diventa più debole smettere di utilizzare l utensile e ricaricare la sua batteria Se si continua l uso dell utensile e si esaurisce la corrente elettrica la batteria può essere danneggiata e la sua durata diventerà più breve 2 Evitare di ricaricare ad alte temperature Una batteria ricaricabile si riscalda subito dopo l uso Se si ricarica una simile batter...

Page 46: ...ro della sezione trasversale dell ugello di 3 mm o inferiore Farlo potrebbe causare perdite di sigillante sul lato del pistone o danni al supporto o alla copertura del supporto 8 Posa temporanea dell utensile durante il lavoro NOTA Durante il lavoro l utensile può essere temporaneamente posato capovolto Nel farlo posizionarlo su una superficie stabile 9 Rimozione dell sigillante indurito Utilizzar...

Page 47: ...le usura In caso di lamentele inviare l utensile elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova alla fine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN62841 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871 Livello ...

Page 48: ...abbia capacità rimanente Collegare la spina di alimentazione del caricabatteria in una presa elettrica La spia di alimentazione USB non si spegne anche se il dispositivo USB ha terminato la ricarica La spia di alimentazione USB si accende in verde per indicare che la carica USB è possibile Questo non è un malfunzionamento Non è chiaro quale sia lo stato di ricarica di un dispositivo USB o se la su...

Page 49: ...t de klus beter en veiliger uitvoeren wanneer u het juiste elektrische gereedschap gebruikt b Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de schakelaar niet goed werkt Elektrisch gereedschap dat niet via de schakelaar bediend kan worden is gevaarlijk en moet onmiddellijk gerepareerd worden ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwing...

Page 50: ...f in contact komt met de ogen moet u ook onmiddellijk medische hulp inroepen Vloeistof die uit de accu lekt kan irritatie en brandwonden veroorzaken e Gebruik geen accu of gereedschappen die zijn beschadigd of aangepast Beschadigde of aangepaste accu s kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen wat brand explosie of risico op letsel veroorzaakt f Stel een accu of gereedschap niet bloot aan vuur of exce...

Page 51: ...t gereedschap of de accupolen batterijhouder vervormd zijn Het installeren van de accu kan kortsluiting veroorzaken wat kan leiden tot rookontwikkeling of ontbranding 12 Houd de accupolen van het gereedschap accuhouder vrij van spaanders en stof Controleer vóór gebruik of er geen spaanders en stof zijn opgehoopt in het gebied van de aansluitingen Probeer te voorkomen dat spaanders of stof van het ...

Page 52: ... Neem bij transport van een lithium ion accu de volgende voorzorgsmaatregelen in acht WAARSCHUWING Stel het transportbedrijf op de hoogte dat er een lithium ion accu wordt vervoerd vermeld het vermogen en volg de instructies van het transportbedrijf bij het regelen van vervoer Lithium ion accu s die een uitgangsvermogen van 100 Whoverschrijdenwordenbeschouwdalsgevaarlijke goederen binnen de vracht...

Page 53: ...5 LED lampjes De resterende accucapaciteit is 25 50 LED lampjes De resterende accucapaciteit is minder dan 25 Knippert De resterende accucapaciteit is nagenoeg uitgeput Laad de accu zo spoedig mogelijk opnieuw op Knippert Uitgangsvermogen onderbroken wegens hoge temperatuur Verwijder de accu uit het gereedschap en laat de accu volledig afkoelen Knippert Uitgangsvermogen onderbroken vanwege storing...

Page 54: ...tand van de accu of de acculader Tabel 1 Aanduidingen van het laadindicatielampje Laad indicatielamp ROOD BLAUW GROEN PAARS Voor het opladen Knippert ROOD Licht ongeveer 0 5 seconde op Licht niet op ongeveer 0 5 seconde lang 0 5 seconde lang uit Aansluiten op de stroombron Tijdens het opladen Knippert BLAUW Licht ongeveer 0 5 seconde op Licht ongeveer 1 seconde niet op uit voor 1 seconde Batterijc...

Page 55: ...an en laad de batterij op Als u het gereedschap blijft gebruiken en de elektrische voeding uitput kan de batterij beschadigd raken en wordt zal de levensduur verminderen 2 Vermijd opladen bij hoge temperaturen Een oplaadbare batterij zal direct na gebruik heet zijn Als een dergelijke batterij direct na gebruik wordt opgeladen zal de inwendige chemische substantie verslechteren en zal de levensduur...

Page 56: ...aal lekken aan de zuigerzijde of kan er schade ontstaan aan de houder of de houderdop 8 Het gereedschap tijdelijk neerzetten tijdens het werken OPMERKING Het gereedschap kan tijdelijk ondersteboven worden geplaatst tijdens het werken Plaats het in dit geval op een stabiele ondergrond 9 Verwijderen van gehard afdichtingsmateriaal Gebruik de pen die met de 300 ml houder is meegeleverd om het geharde...

Page 57: ...ruik misbruik of normale slijtage In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereedschap samen met het GARANTIECERTIFICAAT dat u achterin deze handleiding aantreft naar een erkend HiKOKI servicecentrum te sturen Informatie betreffende lawaai en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN62841 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau 80 5 dB A...

Page 58: ...atterij is laag geworden Vervang de batterij door één met resterende capaciteit Steek de stekker van de oplader in een stopcontact USB aan uit lampje schakelt niet uit zelfs al is het USB apparaat klaar met opladen Het USB aan uit lampje licht groen op om aan te geven dat USB opladen mogelijk is Dit duidt niet op een storing Het is onduidelijk wat de laadstatus van een USB apparaat is en of het op...

Page 59: ...xtraíble de la herramienta eléctrica antes de hacer ajustes cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones ...

Page 60: ...uete de baterías o la herramienta al fuego o a una temperatura excesiva La exposición al fuego o a una temperatura por encima de 130 C puede causar una explosión g Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o la herramienta fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo especificado puede d...

Page 61: ... evitar que las virutas o el polvo de la herramienta caigan sobre la batería Al suspender el funcionamiento o tras el uso no deje la herramienta en un área donde pueda estar expuesta a las virutas o al polvo que caen De hacerlo podría causar un cortocircuito que podría resultar en emisiones de humo o incendios 13 Utilice siempre la herramienta y la batería a temperaturas entre 5 C y 40 C ADVERTENC...

Page 62: ... Transporte y requieren procedimientos de aplicación especiales Para el transporte en el extranjero deberá cumplir con las leyes internacionales y las normas y regulaciones del país de destino Wh Potencia de salida Número de 2 o 3 dígitos PRECAUCIONES DE CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO USB UC18YSL3 Cuando se produce un problema inesperado los datos en un dispositivo USB conectado a este producto podrían ...

Page 63: ... enciende La carga restante de la batería es menos del 25 Parpadea La carga restante de la batería está prácticamente agotada Cargue la batería lo antes posible Parpadea La salida se suspendió debido a una alta temperatura Extraiga la batería de la herramienta y deje que se enfríe Parpadea Salida suspendida debido a un fallo o mal funcionamiento El problema puede estar relacionado con la batería p...

Page 64: ...ría recargable Tabla 1 Indicaciones del testigo indicador de carga Testigo indicador de carga ROJO AZUL VERDE PÚRPURA Antes de la carga Parpadea ROJO Se enciende durante 0 5 segundos No se enciende durante 0 5 segundos apagada durante 0 5 segundos Conectada a la fuente de alimentación Durante la carga Parpadea AZUL Se enciende durante 0 5 segundos No se enciende durante 1 segundo apagado durante 1...

Page 65: ...ue se gasten completamente Cuando sienta que la energía de la herramienta se debilita detenga inmediatamente la herramienta y recargue su batería Si continúa utilizando la herramienta y gasta la corriente eléctrica la batería podría resultar dañada y su vida útil se acortará 2 Evite realizar la recarga a altas temperaturas Una batería recargable se calentará inmediatamente después de su uso Si tal...

Page 66: ...larlo El cambio no requiere ninguna herramienta 7 Uso de cartuchos embutidos y cubetas PRECAUCIÓN No haga que el diámetro de corte de la sección transversal de la boquilla sea de 3 mm o inferior De lo contrario es posible que se produzcan fugas del material de sellado en el lado del pistón o daños en el contenedor o en la tapa del contenedor 8 Cese temporal del uso de la herramienta mientras traba...

Page 67: ...za con baterías diferentes a las indicadas por nosotros o cuando la batería se desmonta y modifica como cuando se desmontan y sustituyen celdas u otras piezas internas GARANTÍA Las herramientas eléctricas de HiKOKI incluyen una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el uso excesivo ni tampoco los provocados po...

Page 68: ...n un lugar bien ventilado lejos de la luz directa del sol antes de cargarla El tiempo de uso de la batería es corto aún cuando está completamente cargada La vida de la batería se ha agotado Cambie la batería por una nueva La batería tarda mucho tiempo en cargarse La temperatura de la batería el cargador o el entorno es extremadamente baja Cargue la batería en interiores o en otro ambiente más cáli...

Page 69: ...de alimentación La carga del dispositivo USB se detiene en un punto intermedio cuando la batería y el dispositivo USB se están cargando al mismo tiempo La batería se ha cargado completamente Esto no es un mal funcionamiento El cargador hace una pausa en la carga USB durante unos 5 segundos mientras comprueba si la batería ha completado con éxito la carga La carga del dispositivo USB no se inicia c...

Page 70: ...onte de alimentação e ou remova a bateria da ferramenta elétrica se removível antes de efetuar quaisquer regulações mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especific...

Page 71: ...s acima dos 130 C pode causar uma explosão g Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções O carregamento incorreto ou a temperaturas fora da gama especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio 6 Manutenção a Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparação...

Page 72: ...e fumo ou incêndio 13 Utilize sempre a ferramenta e a bateria a temperaturas entre 5 C e 40 C PRECAUÇÕES PARA A BATERIA DE IÕES DE LÍTIO Para aumentar a vida útil a bateria de iões de lítio está equipada com uma função de proteção para impedir a transmissão de corrente Nos casos 1 a 3 descritos abaixo quando utilizar este produto mesmo que esteja a premir o interruptor o motor pode parar Isto não ...

Page 73: ...rrer um problema inesperado os dados num dispositivo USB ligado a este produto poderão ser corrompidos ou perdidos Certifique se sempre de que faz uma cópia de segurança de quaisquer dados incluídos no dispositivo USB antes da utilização com este produto Tenha em conta que a nossa empresa não se responsabiliza por quaisquer dados armazenados num dispositivo USB que seja corrompido ou perdido nem p...

Page 74: ... contacte o seu revendedor ACESSÓRIOS PADRÃO Além da unidade principal 1 unidade a embalagem contém os acessórios listados na página 227 Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio APLICAÇÕES Aplicação em condutas cozinhas e casas de banho paredes exteriores etc Juntas de enchimento de paredes exteriores ou azulejos Reforçar a estanqueidade e a impermeabilidade Unir e montar ...

Page 75: ...e 0 5 segundos Não se acende durante 0 5 segundos desliga se durante 0 5 segundos Ligado à fonte de alimentação Durante o carregamento Pisca AZUL Acende se durante 0 5 segundos Não se acende durante 1 segundo desligado durante 1 segundo Capacidade da bateria inferior a 50 Pisca AZUL Acende se durante 1 segundo Não se acende durante 0 5 segundos desliga se durante 0 5 segundos Capacidade da bateria...

Page 76: ...arem completamente descarregadas Quando sentir que a potência da ferramenta se torna mais fraca pare de usar a ferramenta e recarregue a respetiva bateria Se continuar a usar a ferramenta e gastar completamente a corrente elétrica a bateria pode ficar danificada e sua vida torna se mais curta 2 Evite recargar a altas temperaturas Uma bateria recarregável fica quente imediatamente depois do uso Se ...

Page 77: ...essão rodando o pistão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Para o fixar rode o na direção oposta para o apertar A troca não requer nenhuma ferramenta 7 Utilizar cartuchos salsichas e baldes PRECAUÇÃO Não faça o diâmetro da secção transversal do bocal igual ou inferior a 3 mm Se o fizer pode causar fugas de material de vedação no lado do pistão ou danificar o suporte ou a tampa do supo...

Page 78: ...ntia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização abuso ou desgaste normal Em caso de queixa envie a ferramenta elétrica não desmontada juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização para um Centro de Assistência Autorizado da HiKOKI Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN6...

Page 79: ...e a ficha de alimentação do carregador a uma tomada elétrica A luz de alimentação de USB não se desliga apesar de o dispositivo USB ter concluído o carregamento A luz de alimentação de USB acende a verde para indicar que o carregamento por USB é possível Isto não é uma avaria Não é claro qual o estado do carregamento de um dispositivo USB ou se o seu carregamento está concluído A luz de alimentaçã...

Page 80: ...llera g Använd det elektriska verktyget tillbehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar inst...

Page 81: ...att enheten genererar onormalt höga temperaturer fungerar dåligt eller ger ifrån sig onormala ljud ska du omedelbart sluta använda den och stänga av strömbrytaren Begär en kontroll och reparation av återförsäljaren där du köpte denna enhet eller hos en auktoriserad Hitachi serviceverkstad Om du fortsätter att använda maskinen även när den fungerar onormalt kan det leda till skador 7 Om enheten av ...

Page 82: ...kruvar spikar etc 2 Gör inte hål i batteri med skarpa föremål så som spik slå med hammare stampa på eller kasta föremål på eller utsätt batteriet för fysisk påfrestning 3 Använd inte uppenbarligt skadat batteri eller batteri som är deformerat 4 Använd inte batteri för andra syften än de som anges 5 Om batteriladdningen inte lyckas avslutas trots att den angivna laddningstiden passerat stoppa omede...

Page 83: ...gstångshandtag 300 ml hållare Utsprång överst på kroppen Kuggstång utpressningsstång 300 ml hållare Frigöringsknapp Kolv för patroner Typskylt Stift Spärr Sifferskala Laddningsindikatorlampa Avtryckare Hake LED ljus Spår Batteri Skruv Motor Skruv den bakre delen av kuggstångshandtaget Kolv för korvar säljs separat Hållarkåpa Kuggstång utpressningsstång 400 600 ml hållare säljs separat Munstycke säl...

Page 84: ...ga batterier BSL3660 3620 3626 etc kan inte användas med detta verktyg 2 Enligt EPTA procedur 01 2014 ANMÄRKNING Beroende på HiKOKIs kontinuerliga forsknings och utvecklingsarbete förbehållerHiKOKIrättentilländringar av tekniska data utan föregående meddelande 2 Batteri Modell BSL1820M Spänning 18 V Batterikapacitet 2 0 Ah Tillgängliga sladdlösa produkter Multivoltserie 18 V produkt Tillgänglig la...

Page 85: ...Typ av batteri Li ion Temperaturer vid vilka batterierna kan laddas 0 C 50 C Laddningsspänning V 14 4 18 Laddningstid ca vid 20 C BSL14xx serien BSL18xx serien Multivoltserie 4 celler 8 celler 5 celler 10 celler 10 celler min BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 26 BSL1450 32 BSL1460 38 BSL1815S 15 BSL1815 15 BSL1815X 15 BSL1820 20 BSL1820M 20 BSL...

Page 86: ...öras även under arbetets gång Justera hastigheten tillsammans med mängden som appliceras genom att reglera trycket på omkopplaren FÖRSIKTIGT Om diametern på patronmunstyckets öppning är 3 mm eller mindre eller om du försöker pressa ut massa med hög hastighet vid låg omgivningstemperatur kan fogmassan istället pressas ut på kolvsidan Börja med en låg hastighet och öka gradvis hastigheten så att den...

Page 87: ... en mjuk borste 5 Förvaring Förvara elverktyget och batteriet på ett ställe där temperaturen inte överstiger 40 C och där inte barn kommer åt den ANMÄRKNING Förvaring av litiumjonbatterier Se till att litiumjonbatterier är fulladdade innan de förvaras En längre tids förvaring 3 månader eller mer av batterier med en låg laddningsnivå kan leda till försämrad prestanda väsentligt minskad användningst...

Page 88: ...fiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att skydda operatören som baseras på en uppskattning av utsättning i verkligheten tar med i beräkningen alla delar av användandet så som när verktyget är avstängt och när det körs på tomgång utöver ut då startomkopplaren används ANMÄRKNING Beroende på HiKOKIs kontinuerliga forsknings och utvecklingsarbete förbehåller HiKOKI rätten till ändringar av tekni...

Page 89: ...r slagits av och USB enheten laddar inte Batterikapaciteten har blivit låg Byt ut batteriet mot ett med kapacitet kvar Anslut laddarens nätkabel till ett vägguttag USB strömlampan slås inte av fastän USB enheten har laddats färdigt USB strömlampan lyser grönt för att indikera att USB laddning är möjligt Detta är inte ett fel Det är osäkert vad USB enhetens laddningsstatus är eller om den har ladda...

Page 90: ...igehold elektrisk værktøj og tilbehør Kontrollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhed...

Page 91: ...elige personer på afstand Når værktøjet ikke er i brug skal det opbevares utilgængeligt for børn og fysisk svagelige personer SIKKERHEDSADVARSLER FOR LEDNINGSFRI FUGEPISTOL 1 Under brug skal du holde godt fast i værktøjet med begge hænder Fig 2 2 Anbring ikke en urimelig byrde på værktøjet der får motoren til at låse såsom forsøg på at anvende hærdet tætningsmateriale Fjern hærdet tætningsmaterial...

Page 92: ...nd at forhindre enhver form for batterilækage varmeudvikling røgudvikling eksplosion og antændelse skal du sørge for at være opmærksom på følgende sikkerhedsforanstaltninger 1 Sørg for at spåner og støv ikke samler sig på batteriet Under arbejdet skal du sørge for at der ikke falder spåner og støv ned på batteriet Sørg for at eventuelle spåner og støv der falder ned på det elektriske værktøj under...

Page 93: ...ære lejlighedsvis pause under USB opladning Når en USB enhed ikke oplades skal du fjerne USB enheden fra opladeren Gør du ikke det kan det ikke alene reducere levetiden for en USB enhed men også medføre uventede ulykker Det er sandsynligvis ikke muligt at oplade visse USB enheder alt efter typen af enhed DELENES NAVNE Fig 1 Fig 22 Holdermøtrik Stempel til pølser forhandles separat 300 ml holder St...

Page 94: ...hed til dette værktøj 1 Multispændingsbatteri BSL18 serien Vægt 2 2 3 kg BSL1820M 300 ml 3 4 kg BSL36B18 600 ml 1 Eksisterende batterier BSL3660 3620 3626 osv kan ikke bruges sammen med dette værktøj 2 I henhold til EPTA procedure 01 2014 BEMÆRK Grundet HiKOKI s løbende forskning og udvikling kan specifikationerne heri ændres uden forudgående varsel 2 Batteri Model BSL1820M Spænding 18 V Batteriet...

Page 95: ...plader UC18YSL3 Batteri Batteritype Li ion Temperaturer hvor batteriet kan genoplades 0 C 50 C Opladningsspænding V 14 4 18 Opladningstid ca ved 20 C BSL14xx serien BSL18xx serien Multispændingsserien 4 celler 8 celler 5 celler 10 celler 10 celler min BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 26 BSL1450 32 BSL1460 38 BSL1815S 15 BSL1815 15 BSL1815X 15 ...

Page 96: ...de i mundstykket og patronen og sæt derefter stiften tilbage i holderen BEMÆRK Pas på ikke at ridse indersiden af beholderen med stiften Sådan forlænger du batteriernes ydeevne 1 Genoplad batterierne før de aflades helt Når du synes at strømmen til værktøjet bliver svagere skal du indstille brugen af værktøjet og genoplade dets batteri Hvis du bliver ved med at anvende værktøjet og udtømme den ele...

Page 97: ...d børste når det er nødvendigt 5 Opbevaring Opbevar det elektriske værktøj og batteriet på et sted hvor temperaturen er under 40 C og som er udenfor børns rækkevidde BEMÆRK Opbevaring af lithium ion batterier Sørg for at lithium ion batterierne er blevet ladet helt op inden de opbevares Længerevarende opbevaring 3 måneder eller derover af batterier med en lille ladning kan resultere i en forringel...

Page 98: ...ndles og For at identificere sikkerhedsforanstaltningerne til beskyttelse af brugeren er der foretaget en vurdering af eksponeringen ved brug under virkelige forhold hvor der er taget højde for alle dele af betjeningscyklen som fx når værktøjet er slukket og når det kører i tomgang udover tiden hvor der trykkes på aftrækkeren BEMÆRK Grundet HiKOKI s løbende forskning og udvikling kan specifikation...

Page 99: ...erende kapacitet Sæt opladerens strømstik i en stikkontakt USB afbryderlampen slukker ikke selvom USB enheden er færdig med at lade op USB afbryderlampen begynder at lyse grønt for at indikere at USB opladning er mulig Dette er ikke en funktionsfejl Status for opladning af USB enhed er uklar eller det er uklart hvorvidt opladningen af den er færdig USB afbryderlampen slukker ikke selv når opladnin...

Page 100: ...samtidig som de vil være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene i...

Page 101: ...rer dårlig eller lager unormale lyder må du umiddelbart stanse bruken og slå av strømmen Kontakt din forhandler eller et autorisert Hitachi servicesenter Fortsetter du bruken når maskinen oppfører seg unormalt kan skader oppstå 7 Hvis maskinen ved et uhell faller i bakken eller støter borti noe sjekk for sprekker deformasjoner etc Sprekker deformasjoner etc kan føre til skader 8 Du må aldri berøre...

Page 102: ... batteriladingen blir mislykket selv når den angitte ladetiden har gått må du øyeblikkelig stanse ytterligere lading 6 Ikke plasser eller utsett batteriet for høye temperaturer eller høyt trykk som i en mikrobølgeovn tørker eller i en beholder under høyt trykk 7 Holdes unna flammer umiddelbart når ekkel lukt eller lekkasje oppdages 8 Ikke bruk på steder der sterk statisk elektrisitetsutladning gen...

Page 103: ...l beholder selges separat Skalaskive Patroner Bryterknapp 400 600 ml beholder selges separat LED lys Pølser Batteri Bøtter Motor Stempel for bøtter selges separat Tannstangshåndtak Utspring på holderen Utspring øverst på kroppen Spor Frigjøringsknapp Dyse Navneplate Holderhette Lås Dyse selges separat Ladeindikatorlampe Herdet fugemasse Krok Skjermpanel Indikatorbryter for gjenværende batteri USB ...

Page 104: ...sedyren 01 2014 MERK På grunn av HiKOKIs kontinuerlige forsknings og utviklingsprogram kan spesifikasjonene i dette dokumentet endres uten forvarsel 2 Batteri Modell BSL1820M Spenning 18 V Batterikapasitet 2 0 Ah Tilgjengelige trådløse produkter Multi volt serie 18 V produkt Tilgjengelig lader Glidelader for litiumionbatterier Vennligst se vår generelle katalog for detaljer 3 Lader Modell UC18YSL3...

Page 105: ... UC18YSL3 Batteri Batteritype Li ion Temperaturer hvor batteriet kan lades 0 C 50 C Ladespenning V 14 4 18 Ladetid ca Ved 20 C BSL14xx serien BSL18xx serien Multi volt serien 4 celler 8 celler 5 celler 10 celler 10 celler min BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 26 BSL1450 32 BSL1460 38 BSL1815S 15 BSL1815 15 BSL1815X 15 BSL1820 20 BSL1820M 20 BSL...

Page 106: ...shastigheten Dette kan utføres selv under arbeidet Juster hastigheten med hvor mye bryteren trekkes inn FORSIKTIG Hvis diameteren på tverrsnittet til dyseåpningen er 3 mm eller mindre eller hvis det utføres et forsøk på å presse ut fugemasse ved høy hastighet under lavtemperaturforhold kan fugemassen lekke ut på stempelsiden Begynn ved lav hastighet og øk hastigheten gradvis i forhold til fugemass...

Page 107: ...ertid kan en vesentlig reduksjon av batteriets brukstid gjenvinnes ved gjentatt lading og bruk av batteriene to til fem ganger Hvis batterienes brukstid er veldig kort til tross for gjentatt lading og bruk må du anse batteriene som defekte og kjøpe nye batterier FORSIKTIG Sikkerhetsregler og normer som gjelder for det enkelte land må overholdes ved drift og vedlikehold av elektroverktøy VELGE TILB...

Page 108: ...sollys før du begynner ladingen Batteriets brukstid er kort selv om batteriet er helt oppladet Batteriets levetid er oppbrukt Bytt ut batteriet med et nytt Batteriet bruker lang tid på å lades Temperaturen til batteriet laderen eller området er ekstremt lavt Lad opp batteriet innendørs eller i et annet varmere område Laderens ventiler er blokkert og får de innvendige komponentene til å overopphete...

Page 109: ... ladingen i omtrent 5 sekunder når det kontrollerer om batteriet har fullført ladingen Lading av USB enheten starter ikke når batteriet og USB enheten lades samtidig Den resterende batterikapasiteten er ekstremt lav Dette er ikke en funksjonsfeil Når batterikapasiteten når et visst nivå starter USB ladingen automatisk 00Book AC18DA EU indb 109 00Book AC18DA EU indb 109 2022 03 07 10 15 44 2022 03 ...

Page 110: ... terävinä ja puhtaina Oikein huolletut leikkuutyökalut joissa on terävät leikkuupinnat tarttuvat harvemmin kiinni ja niiden hallinta on helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALU...

Page 111: ...in käsin kuvan 2 2 Työkaluun ei saa kohdistaa kohtuutonta kuormaa joka saa moottorin lukkiutumaan Älä esimerkiksi yritä käyttää kovettunutta tiivistemateriaalia Kovettunut tiivistysmateriaali on poistettava sillä se voi saada aikaan toimintahäiriön 3 Varmista että käytät laitetta oikein lukemalla myös tiivistysmateriaalin pakkauksessa olevat ohjeet ennen käyttöä 4 Työskenneltäessä on käytettävä su...

Page 112: ...aavat turvatoimet jotta akun vuotaminen lämmön syntyminen savun muodostuminen räjähdykset ja syttyminen voitaisiin estää 1 Varmista että akun päälle ei kerry hiomalastuja tai pölyä Varmista työskentelyn aikana että hiomalastuja tai pölyä ei putoa akun päälle Varmista että työskentelyn aikana sähkötyökalun päälle putoavia hiomalastuja tai pölyä ei kerry akun päälle Älä säilytä käyttämätöntä akkua h...

Page 113: ... ei tehdä USB laitteen akun käyttöikä saattaa lyhentyä tai voi tapahtua yllättäviä onnettomuuksia Kaikkia USB laitteita ei välttämättä voida ladata laitteen tyypistä riippuen OSIEN NIMET kuva 1 kuva 22 Säiliön mutteri Liipaisukytkin 300 ml n säiliö LED valo Hammastanko työntövarsi 300 ml n säiliö Akku Mäntä patruunoille Moottori Tappi Hammastangon kahva Valinta asteikko Ulostyöntyminen rungon yläo...

Page 114: ...L1820M 300 ml 3 4 kg BSL36B18 600 ml 1 Työkalun kanssa ei voida käyttää nykyisiä akkuja esim BSL3660 3620 3626 2 EPTA menettelyn 01 2014 mukaisesti HUOMAA Koska HiKOKI kehittää tuotteitaan jatkuvasti tässä ilmoitetut tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta 2 Akku Malli BSL1820M Jännite 18 V Akun kapasiteetti 2 0 Ah Saatavilla olevat langattomat tuotteet Monijännitesarja 18 V n tuote...

Page 115: ...tilat ja latausaika näkyvät taulukossa 2 Taulukko 2 Laturi UC18YSL3 Akku Akun tyyppi Li ion Lämpötilat joissa akku voidaan ladata 0 C 50 C Latausjännite V 14 4 18 Arvioitu latausaika 20 C ssa BSL14xx sarja BSL18xx sarja Monijännitesarja 4 kennoa 8 kennoa 5 kennoa 10 kennoa 10 kennoa min BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 26 BSL1450 32 BSL1460 38...

Page 116: ... poistetaan käyttämällä 300 ml n säiliön mukana toimitettua tappia jolla suutin ja patruuna voidaan kaapia puhtaaksi sisäpuolelta Käytön jälkeen tappi laitetaan takaisin säiliöön HUOMAA Tapin käytön yhteydessä on varottava naarmuttamasta säiliön sisäpuolta Näin saat akut kestämään pidempään 1 Lataa akut ennen kuin ne tyhjenevät kokonaan Kun huomaat että sähkötyökalun teho heikkenee lopeta työkalun...

Page 117: ...ksesta ja käytöstä huolimatta lopeta akun käyttö ja osta uusi akku HUOMAUTUS Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina noudatettava kussakin maassa voimassa olevia turvaohjeita ja normeja LISÄVARUSTEIDEN VALITSEMINEN Tämän koneen lisävarusteet luetellaan sivulla 228 Ota yhteyttä valtuutettuun HiKOKI huoltokeskukseen kun tarvitset tarkempia tietoja kustakin terätyypistä Tärkeä huomautus HiKOKIn...

Page 118: ... tukkeutuneet ja sen sisäiset osat ovat ylikuumentuneet Vältä tukkimasta tuuletusaukkoja Tuuletin ei käy Ota yhteyttä valtuutettuun HiKOKI huoltokeskukseen korjausta varten USB virran merkkivalo on sammunut ja USB laitteen lataus on pysähtynyt Akun varaus on vähissä Vaihda akku sellaiseen jossa on vielä varausta jäljellä Liitä laturin pistoke pistorasiaan USB virran merkkivalo ei sammu vaikka USB ...

Page 119: ...ατάλληλο για το είδος της εργασίας που εκτελείτε Το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο θα εκτελέσει την εργασία καλύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια με τον τρόπο που σχεδιάστηκε ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις εικόνες και τις προδιαγραφές που παρέχονται με το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση των οδηγιών μπορ...

Page 120: ...σης φυλάξτε την μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως συνδετήρες νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα μικρού μεγέθους που μπορούν να συνδέσουν τον ένα ακροδέκτη με τον άλλο Αν συνδέσετε μαζί τους ακροδέκτες μπαταριών ενδέχεται να προκληθούν εγκαύματα ή πυρκαγιά d Υπό καταχρηστικές συνθήκες ενδέχεται να εκτοξευτεί υγρό από την μπαταρία Αποφύγετε την επαφή Σε περίπτωση επ...

Page 121: ...ναφορτιζόμενη μπαταρία και τον φορτιστή 5 Ποτέ μην βραχυκυκλώνετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η βραχυκύκλωση της μπαταρίας θα προκαλέσει μεγάλη τάση ηλεκτρικού ρεύματος και θα υπερθερμανθεί Η μπαταρία θα καεί ή θα υποστεί βλάβη 6 Μην απορρίπτετε την μπαταρία στην φωτιά Σε περίπτωση που η μπαταρία καεί ενδέχεται να εκραγεί 7 Επιστρέψτε την μπαταρία στο κατάστημα από όπου την αγοράσατε μόλις η η ζ...

Page 122: ...ν διαρρεύσει υγρό στο δέρμα ή τα ρούχα σας ξεπλύνετε καλά με καθαρό νερό όπως νερό βρύσης αμέσως Υπάρχει το ενδεχόμενο να ερεθιστεί το δέρμα σας 3 Εάν διαπιστώσετε σκουριά δυσοσμία υπερθέρμανση αποχρωματισμό παραμόρφωση και ή άλλες ανωμαλίες κατά τη χρήση της μπαταρίας για πρώτη φορά μην την χρησιμοποιήσετε αλλά επιστρέψετέ την στον υπεύθυνο προμηθευτή ή πωλητή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν ένα αγώγιμο ξένο υ...

Page 123: ...ιούνται στο μηχάνημα Βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασία τους πριν τη χρήση AC18DA Ασύρματο πιστόλι καλαφάτισμα Για τον περιορισμό του κινδύνου τραυματισμού ο χρήστης πρέπει να διαβάσει το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών απορριμμάτων Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012 19 ΕΕ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την...

Page 124: ...παταρία Μοντέλο BSL1820M Τάση 18 V Χωρητικότητα μπαταρίας 2 0 Ah Διαθέσιμα ασύρματα προϊόντα Σειρά πολλαπλών βολτ προϊόν 18 V Διαθέσιμος φορτιστής Συρόμενος φορτιστής για μπαταρίες ιόντων λιθίου Παρακαλούμε δείτε τον γενικό μας κατάλογο για λεπτομέρειες 3 Φορτιστής Μοντέλο UC18YSL3 Τάση φόρτισης 14 4 V 18 V Βάρος 0 6 κιλά ΦΟΡΤΙΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο φορτίστε την μπαταρία ως ...

Page 125: ... αδύνατη Τρεμοπαίζει ΜΩΒ Ανάβει για 0 1 δευτερόλεπτα Δεν ανάβει για 0 1 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 1 δευτερόλεπτα Διακοπτόμενος ήχος βομβητή περίπου 2 δευτερόλεπτα Δυσλειτουργία στην μπαταρία ή στο φορτιστή 2 Αναφορικά με τις θερμοκρασίες και το χρόνο φόρτισης της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Οι θερμοκρασίες και ο χρόνος φόρτισης θα είναι όπως εμφανίζονται στον Πίνακα 2 Πίνακας 2 Φορτιστής UC18YSL3...

Page 126: ...στή πριν την χρήση και στην συνέχεια φυλάξτε την κατάλληλα Σχετικά με την ηλεκτρική εκκένωση σε περίπτωση νέων μπαταριών κλπ Εφόσονηεσωτερικήχημικήουσίατωννέωνμπαταριών και των μπαταριών που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα δεν δραστηριοποιείται η ηλεκτρική εκκένωση μπορεί να είναι χαμηλή όταν τις χρησιμοποιείτε για πρώτη και δεύτερη φορά Αυτό αποτελεί προσωρινό φαινόμενο και ο...

Page 127: ...ΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει τον διακόπτη και ότι έχετε αφαιρέσει την μπαταρία πριν τη συντήρηση και την επιθεώρηση 1 Έλεγχος των βιδών στερέωσης Τακτικά ελέγξετε όλες τις βίδες στερέωσης και σιγουρευτείτε ότι είναι κατάλληλα σφιγμένες Σε περίπτωση που κάποιες από τις βίδες χαλαρώσουν ξανασφίξτε τις αμέσως Αν δεν το κάνετε αυτό μπορεί να προκληθεί σοβαρός κίνδυνος 2 Συντήρηση του μο...

Page 128: ...5 m s2 Περιθώριο σφάλματος K 1 5 m s2 Η δηλωμένη συνολική τιμή κραδασμών και η δηλωμένη τιμή εκπομπής θορύβου έχουν μετρηθεί σύμφωνα με μια τυπική μέθοδο δοκιμής και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν σε μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών και θορύβου κατά την πραγματική χρήση του ηλεκτρικού...

Page 129: ... έχει μειωθεί Αντικαταστήστε την μπαταρία με μία που να διαθέτει εναπομένουσα χωρητικότητα Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος του φορτιστή σε μια πρίζα ρεύματος Η λάμπα τροφοδοσίας USB δεν σβήνει παρόλο που έχει ολοκληρωθεί η φόρτιση της συσκευής USB Η λάμπα τροφοδοσίας USB ανάβει σε πράσινο χρώμα για να υποδείξει ότι είναι δυνατή η φόρτιση με USB Αυτό δεν αποτελεί δυσλειτουργία Δεν είναι σαφής η κατάστ...

Page 130: ...pieczeństwa narzędzi Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa instrukcjami ilustracjami i danymi technicznymi tego elektronarzędzia Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniżej instrukcji może być przyczyną porażenia prądem po...

Page 131: ...Obsługa i konserwacja elektronarzędzia akumulatorowego a Do ładowania można wykorzystywać wyłącznie ładowarki wymienione przez producenta Ładowarka właściwa dla ładowania konkretnego typu zestawów akumulatorowych może wywołać pożar jeśli zostanie użyta do ładowania innego typu zestawów akumulatorowych b Do zasilania elektronarzędzi należy używać wyłącznie przeznaczonych dla nich zestawów akumulato...

Page 132: ...rządzenia DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1 Zawsze należy ładować akumulator w temperaturze pomiędzy 0 40 C Jeżeli temperatura spadnie poniżej 0 C może to być przyczyną przeładowania które jest zjawiskiem niebezpiecznym Akumulator nie może być ładowany w temperaturze wyższej niż 40 C Najbardziej odpowiednia do ładowania to 20 25 C 2 Nie używaj ładowarki w trybie ciągłym Po zakończeniu ładowania...

Page 133: ...ulator należy przechowywać w chłodnym suchym miejscu z dala od materiałów palnych i łatwopalnych Należy unikać miejsc narażonych na działanie gazów korozyjnych UWAGA 1 Jeśli elektrolit wyciekający z akumulatora dostanie się do oczu nie wolno pocierać podrażnionego miejsca oczy należy dokładnie przemyć czystą wodą np z kranu i niezwłocznie skontaktować się z lekarzem Nieusunięty elektrolit może spo...

Page 134: ...yświetlacza Zaczep Przełącznik sygnalizacji pozostałego poziomu naładowania akumulatora Rowek Kontrolka pozostałego poziomu naładowania akumulatora Gumowa pokrywa Kabel USB Port USB SYMBOLE OSTRZEŻENIE Następujące oznaczenia są symbolami używanymi w instrukcji elektronarzędzia Przed rozpoczęciem użytkowania należy się upewnić że ich znacznie jest zrozumiałe AC18DA Akumulatorowy pistolet do spoinow...

Page 135: ...ez wcześniejszego zawiadomienia 2 Akumulator Model BSL1820M Napięcie 18 V Pojemność akumulatora 2 0 Ah Dostępne produkty abezprzewodowe Seria wielonapięciowa produkt 18 V Dostępna ładowarka Wsuwana ładowarka do akumulatorów litowo jonowych Aby uzyskać szczegółowe informacje proszę zapoznać się z naszym ogólnym katalogiem 3 Ładowarka Model UC18YSL3 Napięcie ładowania 14 4 V 18 V Masa 0 6 kg ŁADOWAN...

Page 136: ...ETOWY Pali się przez 0 1 sekundy Nie pali się przez 0 1 sekundy Gaśnie na 0 1 sekundy Przerywany sygnał dźwiękowy około 2 sekund Wadliwe działanie akumulatora lub ładowarki 2 Informacje na temat zakresu temperatury i czasu ładowania akumulatora Informacje na temat zakresu temperatury i czasu ładowania zostały zamieszczone w Tabeli 2 Tabela 2 Ładowarka UC18YSL3 Akumulator Typ akumulatora Li ion Zak...

Page 137: ...niu użytkowania ładowarki wyjąć z niej akumulator Informacje dotyczące wyładowania elektrycznego w przypadku nowych akumulatorów itp Ponieważ chemiczne substancje znajdujące się wewnątrz nowych akumulatorów oraz akumulatorów które nie były używane przez dłuższy okres czasu nie są aktywne wyładowanie elektryczne może być niskie przy pierwszym i kolejnym użyciu Jest to tymczasowe zjawisko a właściwy...

Page 138: ...bluzuje natychmiast ją przykręć Zaniedbanie tego może spowodować poważne zagrożenie 2 Konserwacja silnika Uzwojenie silnika stanowi kluczowy element narzędzia Należy bardzo dokładnie pilnować aby uzwojenie nie zostało uszkodzone i lub zmoczone wodą lub olejem 3 Kontrola styków narzędzia i akumulatora Sprawdzić czy w okolicy styków nie doszło do nagromadzenia wiórów opiłków i pyłu Regularnie sprawd...

Page 139: ...h 2 5 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 Deklarowana całkowita wartość drgań i deklarowana wartość emisji hałasu zostały zmierzone z wykorzystaniem znormalizowanej metody testowej i mogą być wykorzystywane do porównywania narzędzi Mogą one być również wykorzystywane do wstępnej oceny ekspozycji OSTRZEŻENIE Emisja drgań i hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia mogą się różnić od deklarow...

Page 140: ... naładowania akumulatora jest niski Wymień akumulator na taki który jest wystarczająco naładowany Podłącz wtyczkę zasilania ładowarki do gniazda sieciowego Kontrolka zasilania USB nie wyłącza się mimo że urządzenie USB zakończyło ładowanie Kontrolka zasilania USB świeci się na zielono wskazując że ładowanie USB jest możliwe Nie jest to usterka Nie jest jasne jaki jest stan naładowania urządzenia U...

Page 141: ... hogy a szerszámgépet a gépet vagy ezeket az utasításokat nem ismerő személyek használják Képzetlen felhasználók kezében a szerszámgépek veszélyesek A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést útmutatást illusztrációt és műszaki adatot amelyeket a szerszámgéphez kapott Az alább felsorolt utasítások be nem tartása á...

Page 142: ...z biztosítja hogy a szerszámgép biztonságos maradjon b Soha ne javítson sérült akkumulátorokat Az akkumulátorok karbantartását csak a gyártó vagy az arra jogosult szolgáltatók végezhetik VIGYÁZAT A gyermekeket és beteg személyeket tartsa távol Ahasználaton kívül lévő szerszámokat olyan módon tárolja hogy gyermekek és beteg személyek ne férhessenek hozzá AZ AKKUS FUGÁZÓ PISZTOLYRA VONATKOZÓ BIZTONS...

Page 143: ...átort 2 A motor leállhat ha az eszköz túlterhelt Ez esetben engedje el a szerszám kapcsolóját és hárítsa el a túlterhelés okát Ezt követően a gépet ismét használhatja 3 Ha az akkumulátor a túlterhelt munka alatt túlmelegszik az akkumulátorból jövő áramellátás megszűnhet Ebben az esetben hagyja abba az akkumulátor használatát és hagyja lehűlni Ezt követően a gépet ismét használhatja Kérjük vegye fi...

Page 144: ...ETÉS Használat előtt ellenőrizze hogy a csatlakozó USB kábelnek van e hibája illetve sérült e Ha sérült USB kábelt használ akkor füst vagy szikra keletkezhet Ha a terméket nem használja takarja le az USB bemenetet a gumifedéllel Az USB aljzaton felgyülemlő por vagy szennyeződés füstöt vagy szikrát okozhat MEGJEGYZÉS Az USB ről történő töltés néha szünetelhet Amikor nem tölti az USB eszközt távolít...

Page 145: ...rdőszobákban külső falakban stb történő használat Külső falak vagy csempék közötti részek kitöltésére A légzárás és a vízszigetelés megerősítése Táblaüveg csatlakoztatása és rögzítése és akváriumok javítása MŰSZAKI ADATOK 1 Szerszámgép Modell AC18DA Feszültség 18 V Adagolási sebesség 0 14 mm s Maximális adagolási erő 3000 N Az eszköz számára elérhető akkumulátor 1 Szabályozható feszültségű akkumul...

Page 146: ... 0 1 mp ig Elalszik 0 1 mp ig Nem világít 0 1 mp ig Megszakított hangjelzés kb 2 másodpercig Az akkumulátor vagy az akkumulátortöltő meghibásodott 2 Az újratölthető akkumulátor hőmérséklete és töltési ideje A hőmérsékleteket és töltési időt a 2 táblázatban láthatja 2 táblázat Töltő UC18YSL3 Akkumulátor Az akkumulátor típusa Li ion Hőmérséklet amelyen az akkumulátor újratölthető 0 C 50 C Töltési fe...

Page 147: ...A fogasléc kitolható rúd cseréje 4 10 4 Dugattyútípusok 5 11 4 Dugattyú cseréje 6 12 4 A 300 ml es tartály rögzítése 13 a 4 A 400 ml es 600 ml es tartály rögzítése 13 b 4 Patronok használata 7 14 5 Saját tartályok használata 7 15 5 Vödrök használata 7 16 5 Szerszám munka közbeni átmeneti lerakása 8 17 6 Megkeményedett tömítőanyag eltávolítása 9 18 6 Akkumulátor hátralévő töltöttségének jelzője 19 ...

Page 148: ...n a készülék meghibásodhat 4 A burkolat tisztítása Ha a szerszámgép szennyeződött törölje le puha száraz ronggyal vagy benedvesített szappanos ronggyal Ne használjon klórtartalmú oldószereket benzint vagy festékhígítót mert ezek megolvasztják a műanyagokat Amennyiben az orr rács törmelék miatt eltömődik a szerszámgép teljesítménye csökken Szükség esetén óvatosan tisztítsa meg puha kefével 5 Tárolá...

Page 149: ...ye meg a megfelelő biztonsági óvintézkedéseket és ehhez vegye figyelembe a használat tényleges körülményei során becsült kibocsájtási értékeket vegye figyelembe az üzemeltetési ciklus összes szakaszát a tényleges használaton kívül például amikor a szerszámgép ki volt kapcsolva vagy üresjáratban volt MEGJEGYZÉS A HiKOKI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műsz...

Page 150: ...lelő kapacitásúra Dugja be a töltőberendezés csatlakozóját egy elektromos aljzatba Az USB bekapcsolást jelző lámpa nem kapcsol ki még azt követően sem hogy az USB eszköz befejezte a töltést Az USB bekapcsolást jelző lámpa zöld színben világítva jelzi hogy lehetséges az USB csatlakozón keresztüli töltés Ez nem egy meghibásodás Nem egyértelmű az USB eszköz töltöttsége állapota vagy hogy a töltés bef...

Page 151: ...Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují nebezpečí neúmyslného spuštění elektrického nářadí d Nepoužívané elektrické nářadí skladujte mimo dosah dětí a nedovolte osobám které nebyly seznámeny s nářadím nebo s těmito pokyny aby nářadí používaly Elektrické nářadí je v rukou nevyškolených uživatelů nebezpečné OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ VAROVÁNÍ Přeč...

Page 152: ...imo stanovený rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru 6 Servis a Opravy vašeho elektrického nářadí svěřte kvalifikované osobě která bude používat identické náhradní díly Tímto způsobem bude zajištěna stejná roveň bezpečnosti elektrického nářadí jako před opravou b Nikdy neopravujte poškozené akumulátory Servis akumulátorových zdrojů by měl provádět pouze výrobce nebo autorizovaní po...

Page 153: ... zastavit V takovém případě uvolněte spínač nářadí a odstraňte příčinu přetížení Potom můžete nářadí znovu používat 3 Je li akumulátor přehřátý a přetížený může se pohon akumulátoru zastavit V takovém případě přestaňte akumulátor používat a nechte jej vychladnout Potom můžete nářadí znovu používat Dále prosím dbejte následujících varování a upozornění VAROVÁNÍ Abyste předešli případnému úniku kapa...

Page 154: ...ůže vést ke vzniku kouře nebo vznícení Když výrobek nepoužíváte zakryjte USB vstup gumovým krytem Usazený prach atd na USB vstupu může způsobit vznik kouře nebo vznícení POZNÁMKA USB nabíjení se může čas od času pozastavit V době kdy se USB zařízení nenabíjí vytáhněte USB zařízení z nabíječky Pokud tak neučiníte může dojít nejen ke zkrácení životnosti baterie USB zařízení ale rovněž i k nečekaným ...

Page 155: ...IFIKACE 1 Elektrické nářadí Model AC18DA Napětí 18 V Rychlost dávkování 0 14 mm s Maximální dávkovací síla 3000 N Akumulátor dostupný pro toto nářadí 1 Vícevoltový akumulátor BSL18 série Váha 2 2 3 kg BSL1820M 300 ml 3 4 kg BSL36B18 600 ml 1 Stávající akumulátory BSL3660 3620 3626 atd nelze u tohoto nářadí použít 2 Podle metody EPTA 01 2014 POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojové...

Page 156: ... jsou uvedeny v Tabulce 2 Tabulka 2 Nabíječka UC18YSL3 Akumulátor Typ baterie Li ion Rozmezí teplot pro nabíjení 0 C 50 C Nabíjecí napětí V 14 4 18 Doba nabíjení cca při 20 C Řada BSL14xx Řada BSL18xx Vícevoltová série 4 články 8 článků 5 článků 10 článků 10 článků min BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 26 BSL1450 32 BSL1460 38 BSL1815S 15 BSL18...

Page 157: ...8 1 Nastavení provozní rychlosti Toto lze provést dokonce i během práce Upravte rychlost společně s mírou vytažení spínače UPOZORNĚNÍ Pokud je průměr průřezu trysky 3 mm nebo menší nebo pokud dojde k pokusu o prudké dávkování vysokou rychlostí za nízké teploty může dojít k úniku těsnicího materiálu na straně pístu Začněte za nízké rychlosti a postupně zvyšujte rychlost aby odpovídala tvrdosti těsn...

Page 158: ...toru extrémně krátká nehledě na to že jste jej opakovaně nabili a použili zkontrolujte zda není akumulátor nefunkční a zvažte pořízení nového akumulátoru UPOZORNĚNÍ Při obsluze a údržbě elektrických zařízení musí být dodržovány bezpečnostní předpisy a normy platné v každé zemi kde je výrobek používán VÝBĚR PŘÍSLUŠENSTVÍ Přehled příslušenství k tomuto přístroji je uveden na straně 228 Pro podrobnos...

Page 159: ...teplejším prostředí Větrací otvory nabíječky jsou zakryté což způsobuje přehřátí jejích vnitřních součástí Nezakrývejte větrací otvory Větráček chlazení neběží Obraťte se na servisní středisko autorizované společností HiKOKI s žádostí o opravu Kontrolka USB napájení zhasla a napájení USB zařízení přestalo Baterie se téměř vybila Vyměňte baterii za jinou která není tolik vybitá Zapojte zástrčku nab...

Page 160: ...ını ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin Eğer hasar varsa kullanmadan önce aleti tamir ettirin Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri uygulanmasından kaynaklanmaktadır GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları şekilli açıklamaları ve teknik özellikleri okuyun Aş...

Page 161: ...llanım sırasında alet gövdesini iki elinizle sıkıca tutun Şek 2 2 Aletin üzerine sertleşmiş sızdırmazlık malzemelerini kullanmaya çalışmak gibi motorun kilitlenmesine neden olacak makul olmayan bir yük yüklemeyin Arızaya neden olabileceği için sertleşmiş sızdırmazlık malzemesini çıkarın 3 Kullanmadan önce doğru şekilde kullandığınızdan emin olmak için sızdırmazlık malzemesinin ambalajı üzerinde bu...

Page 162: ...ektrikli alet üzerine dökülen talaş ve tozun batarya üzerinde birikmediğinden emin olun Kullanılmayan bir bataryayı talaşa ve toza maruz kalan bir yerde saklamayın Bir bataryayı saklamadan önce üzerine yapışabilecek talaş ve tozu temizleyin ve metal parçalarla vida çivi v b birlikte saklamayın 2 Bataryayı çivi benzeri keskin nesnelerle delmeyin çekiçle vurmayın üzerine basmayın atmayın ve şiddetli...

Page 163: ...tı gövdenin üst kısmı Kremayer dışarı itme çubuğu 300 ml tutucu Çıkartma düğmesi Piston kartuşlar için İsim plakası Pim Mandal Kadran Şarj gösterge lambası Tetik anahtar Kanca LED lamba Kanal Batarya Vida Motor Vida Kremayer tutamağının arka kısmı Piston sosisler için ayrıca satılır Tutucu kapağı Kremayer dışarı itme çubuğu 400 600 ml tutucu ayrıca satılır Ağız ayrıca satılır Kartuşlar Sertleşmiş ...

Page 164: ...kg BSL36B18 600 ml 1 Mevcut bataryalar BSL3660 3620 3626 vb bu aletle kullanılamaz 2 EPTA Prosedürü 01 2014 e göre NOT HiKOKI nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir 2 Pil Model BSL1820M Voltaj 18 V Batarya kapasitesi 2 0 Ah Mevcut kablosuz ürünler Çok voltlu seri 18 V ürün Mevcut şarj cihazı Li...

Page 165: ...nesi UC18YSL3 Batarya Batarya tipi Li ion Bataryaların şarj edilebileceği sıcaklık aralığı 0 C 50 C Şarj gerilimi V 14 4 18 Şarj süresi yaklaşık 20 C de BSL14xx serisi BSL18xx serisi Çok voltlu seri 4 hücre 8 hücre 5 hücre 10 hücre 10 hücre dk BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 26 BSL1450 32 BSL1460 38 BSL1815S 15 BSL1815 15 BSL1815X 15 BSL1820 ...

Page 166: ... ve kartuşun içindeki sızdırmazlık malzemesinin sertleşmiş bölümünü kazımak ve çıkarmak için 300 ml tutucu ile birlikte verilen pimi kullanın ve ardından pimi tutucuya geri takın NOT Pimle kabın içini çizmemeye dikkat edin Bataryanın daha uzun süre çalışması için yapılması gerekenler 1 Bataryaları tamamen tükenmeden önce yeniden şarj edin Aletin gücünün azaldığını hissettiğiniz zaman aleti kullanm...

Page 167: ...muşak bir fırçayla ızgarayı temizleyin 5 Muhafaza Elektrikli aleti ve aküyü 40 C den düşük sıcaklıkta ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın NOT Lityum iyon Bataryaları Saklama Lityum iyon bataryaları saklamadan önce tamamen şarj olduklarından emin olun Bataryaların uzun süre düşük şarjla saklanması 3 ay veya daha fazla performansta düşmeye neden olabilir batarya kullanım süresini önemli ö...

Page 168: ...yan edilen toplam değerden farklı olabilir ve Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalma değerlendirmesini esas alarak kullanıcıyı koruyacak güvenlik önlemlerini belirleyin kullanım süresine ilave olarak aletin kapatıldığı ve rölantide çalıştığı zamanlarda çalışma çevriminde yer alan tüm parçaları dikkate alarak NOT HiKOKI nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle burada belirtilen...

Page 169: ...i olan bir pille değiştirin Şarj cihazının elektrik fişini bir elektrik prizine takın USB cihazı şarj etmeyi bitirmesine rağmen USB güç lambası kapanmıyor USB güç lambası USB den şarj etmenin mümkün olduğunu göstermek için yeşil yanar Bu bir arıza değildir Bir USB cihazının şarj etme durumu veya şarjın tamamlanıp tamamlanmadığı belli değil Şarj tamamlanmış olmasına rağmen USB güç lambası kapanmıyo...

Page 170: ...ccesoriile și de a depozita sculele electrice scoateţi ștecărul din priză și sau scoateţi setul de acumulatori din sculă dacă este detașabil Aceste măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a sculei electrice AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele de siguranţă instrucţiunile ilustraţiile și specificaţiile furnizate ...

Page 171: ...cărcaţi setul de acumulatori sau scula în afara intervalului de temperatură specificat în instrucţiuni Încărcarea necorespunzătoare sau la temperaturi în afara intervalului specificat poate deteriora acumulatorul și poate crește riscul de incendiu 6 Service a Scula electrică trebuie reparată de o persoană calificată folosind numai piese de schimb identice Astfel se asigură menţinerea siguranţei sc...

Page 172: ...scula și acumulatorul la temperaturi între 5 C și 40 C PRECAUŢII REFERITOARE LA ACUMULATORUL LITIU ION Pentru prelungirea duratei de viaţă acumulatorul litiu ion este echipat cu o protecţie pentru oprirea furnizării de energie În situaţiile 1 la 3 descrise mai jos atunci când folosiţi aparatul chiar dacă acţionaţi întrerupătorul motorul se poate opri Aceasta nu este o defecţiune ci un rezultat al ...

Page 173: ...VITOARE LA CONECTAREA DISPOZITIVULUI USB UC18YSL3 Când apare o problemă neaşteptată datele de pe un dispozitiv USB conectat la acest produs pot fi deteriorate sau pierdute Asiguraţi vă întotdeauna că aţi salvat o copie de siguranţă a datelor de pe dispozitivul USB înainte de a folosi acest produs Vă rugăm să reţineţi că firma noastră nu îşi asumă nicio răspundere pentru datele depozitate pe un dis...

Page 174: ...stribuitorul dvs ACCESORII STANDARD Pe lângă unitatea principală 1 unitate pachetul conţine și accesoriile enumerate la pagina 227 Accesoriile standard sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă APLICAŢII Aplicare în conducte bucătării și băi pereţi exteriori etc Umplerea rosturilor pereţilor exteriori sau ale dalelor Întărirea etanșeităţii și hidroizolaţiei Îmbinarea și atașarea plăcilo...

Page 175: ...unet alarmă continuă aproximativ 6 secunde Așteptare supraîncălzire Clipeşte ROŞU Luminează timp de 0 3 secunde Nu luminează timp de 0 3 secunde stă stinsă timp de 0 3 secunde Acumulator supraîncălzit Încărcare imposibilă Încărcarea va începe după ce acumulatorul se răceşte Încărcarea nu se poate efectua Clipeşte VIOLET Luminează timp de 0 1 secunde Nu luminează timp de 0 1 secunde stă stinsă timp...

Page 176: ...ntrerupător 2 6 3 Cum se folosește Ledul 7 3 Cum se utilizează cârligul 3 8 3 Demontarea suportului 9 3 Schimbarea cremalierei tijă de împingere 4 10 4 Tipuri de pistoane 5 11 4 Schimbarea pistonului 6 12 4 Atașarea suportului de 300 ml 13 a 4 Atașarea suportului de 400 ml 600 ml 13 b 4 Utilizarea cartuşelor 7 14 5 Utilizarea tuburilor tip salam 7 15 5 Utilizarea cupelor 7 16 5 Așezarea temporară ...

Page 177: ...erificaţi înainte în timpul și după operare PRECAUŢIE Îndepărtaţi orice șpan sau praf care s ar fi putut colecta pe borne Nerespectarea acestei indicaţii ar putea avea ca rezultat defectarea sculei 4 Curăţarea exterioară Când scula electrică este murdară ștergeţi o cu o cârpă moale uscată sau cu o cârpă înmuiată în soluţie de apă cu săpun Nu folosiţi solvenţi pe bază de clor și nici diluanţi deoar...

Page 178: ... de ce tip de piesă de prelucrat este procesată și Identificaţi măsuri de siguranţă ce trebuie luate pentru protejarea operatorului și care sunt bazate pe estimarea expunerii în condiţii reale de utilizare ţinând seama de toate componentele ciclului de utilizare cum ar fi timpul necesar opririi sculei și timpul de funcţionare suplimentar la pornirea sculei NOTĂ Ca urmare a programului continuu de ...

Page 179: ...unul care are suficientă capacitate Conectaţi ștecărul de reţea al încărcătorului într o priză electrică Indicatorul de curent USB nu se oprește chiar dacă dispozitivul USB s a încărcat Indicatorul de curent USB luminează în verde pentru a indica faptul că USB ul poate fi încărcat Aceasta nu este o defecţiune Gradul de încărcare a unui dispozitiv USB nu este clar și în mod similar nu se știe dacă ...

Page 180: ... orodje pred uporabo popraviti Slabo vzdrževano električno orodje je vzrok mnogih nesreč f Rezalno orodje naj bo ostro in čisto Pravilno vzdrževano rezalno orodje z ostrimi robovi se manj pogosto zatika in je lažje vodljivo SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila navodila slikovne prikaze in specifikacije ki so priložena orodju Neupoštevanje vseh...

Page 181: ... 2 2 Ne obremenjujte orodja ki povzroči blokiranje motorja kot je poskus uporabe utrjenega tesnilnega materiala Odstranite utrjen tesnilni material saj lahko povzroči okvaro 3 Pred uporabo preberite tudi navodila na embalaži tesnilnega materiala da se prepričate ali ga pravilno uporabljate 4 Med delom nosite zaščitna očala 5 Ne uporabljajte na mestih kjer so prisotni vnetljivi materiali kot so lak...

Page 182: ...eno baterijo ne shranjujte na mestu kjer je izpostavljena ostružkom in prahu Preden baterijo shranite odstranite ostružke ter prah ki se lahko sprimejo na baterijo in ne hranite jo skupaj s kovinskimi deli vijaki žeblji itn 2 Baterijo ne prebadajte z ostrimi predmeti kot so žeblji ne udarjajte s kladivom ne stopite nanjo jo ne mečite ali izpostavljajte težkih fizičnim udarom 3 Vidno poškodovane al...

Page 183: ...tisna palica držalo za 300 ml Napisna ploščica Bat za kartuše Zatič Zatič Kontrolna lučka napolnjenosti Številčnica Kljuka Sprožilno stikalo Utor Lučka LED Vijak Baterija Vijak zadnji del ročaja stojala Motor Bat za klobase na voljo posebej Ročaj stojala Stojalo iztisna palica držalo za 400 600 ml na voljo posebej Kartuše Šoba na voljo posebej Držalo 400 600 ml na voljo posebej Utrjen tesnilni mat...

Page 184: ...620 3626 itd se ne morejo uporabljati s tem orodjem 2 Glede na postopek EPTA 01 2014 OPOMBA Zaradi HiKOKIJEVEGA programa nenehnega raziskovanja in razvoja se specifikacije lahko spremenijo brez predhodnega obvestila 2 Baterija Model BSL1820M Napetost 18 V Kapaciteta baterije 2 0 Ah Razpoložljivi brezžični izdelki Večvoltne serije izdelek 18 V Razpoložljiv polnilec Drsni polnilnik za litij ionske b...

Page 185: ...polnjenja je prikazan v Tabela 2 Tabela 2 Polnilnik UC18YSL3 Baterija Vrsta baterije Li ion Temperature pri katerih se lahko baterija polni 0 C 50 C Napetost polnjena V 14 4 18 Čas polnjenja pribl pri 20 C Serija BSL14xx Serija BSL18xx Večvoltna serija 4 celice 8 celic 5 celic 10 celic 10 celic min BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 26 BSL1450 3...

Page 186: ...tič v držalo OPOMBA Pazite da z zatičem ne opraskate notranjosti posode Kaj storiti za daljše delovanje baterij 1 Baterije napolnite preden se popolnoma spraznijo Če začutite da moč orodja upada ga prenehajte uporabljati in napolnite njegovo baterijo Če nadaljujete z uporabo orodja in porabite električni tok se lahko baterija poškoduje kar skrajša njeno življenjsko dobo 2 Izogibajte se polnjenju p...

Page 187: ... napolnijo in uporabijo Če je kljub ponavljajočem polnjenju in uporabi čas baterije še vedno zelo kratek baterije zavrzite in kupite nove POZOR Pri uporabi in vzdrževanju električnih orodjih je treba upoštevati varnostne uredbe in standarde ki so določene za vsako državo IZBOR DODATKOV Dodatki za to orodje so navedeni na strani 228 Za podrobnosti o posamezni vrsti svedrov se obrnite na pooblaščeni...

Page 188: ...m okolju Odprtine polnilnika so blokirane zato so se notranje komponente pregrele Ne blokirajte odprtin Hladilni ventilator ne deluje Kontaktirajte pooblaščeni servisni center HiKOKI zaradi popravil Lučka za napajanje USB se je izklopila in naprava USB se je nehala polniti Baterija je skoraj prazna Zamenjajte baterijo z baterijo ki ni prazna Povežite vtikač polnilnika s vtičnico Lučka za napajanje...

Page 189: ...jte údržbu elektrického náradia a príslušenstva Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné v...

Page 190: ... mal vykonávať iba výrobca alebo autorizovaní poskytovatelia služieb BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb Keď náradie nepoužívate mali by ste ho uložiť mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY TÝKAJÚCE SA AKUMULÁTOROVEJ TESNIACEJ PIŠTOLE 1 Počas používania bezpečne držte telo nástroja oboma rukami Obr 2 2 Nástroj nevystavujte prehnanému za...

Page 191: ...teľ nasledujúce výstrahy a upozornenia VÝSTRAHA Aby ste zabránili vytekaniu kvapaliny z batérie generovaniu tepla unikaniu dymu výbuchu a vznieteniu dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia 1 Nedovoľte aby sa na batérii zachytávali kovové piliny a prach Nedovoľte aby počas práce padali na batériu kovové piliny a prach Uistite sa že sa na batérii nenazbierali kovové piliny a prach ktoré pada...

Page 192: ... USB port gumeným krytom Hromadením prachu atď v USB porte môže vzniknúť dym alebo zapálenie POZNÁMKA Počas USB nabíjania sa môže vyskytnúť príležitostné pozastavenie Ak sa USB zariadenie nenabíja vyberte USB zariadenie z nabíjačky Nedodržanie toto pokynu nemusí len znížiť životnosť batérie USB zariadenia ale môže viesť aj k neočakávaným nehodám Niektoré USB zariadenia sa nedajú nabíjať záleží od ...

Page 193: ...ého skla a opravy akvárií TECHNICKÉ PARAMETRE 1 Elektrické náradie Model AC18DA Napätie 18 V Rýchlosť vypúšťania 0 14 mm s Maximálna sila vypúšťania 3000 N Batéria dostupná pre tento nástroj 1 Multivoltová batéria séria BSL18 Hmotnosť 2 2 3 kg BSL1820M 300 ml 3 4 kg BSL36B18 600 ml 1 Existujúce batérie BSL3660 3620 3626 atď nemôžete používať s týmto nástrojom 2 v súlade s postupom EPTA 01 2014 POZ...

Page 194: ...ako je uvedené v Tabuľke 2 Tabuľka 2 Nabíjačka UC18YSL3 Batéria Typ batérie Li ion Teploty pri ktorých možno batériu nabíjať 0 C 50 C Nabíjacie napätie V 14 4 18 Doba nabíjania pribl pri 20 C Séria BSL14xx Séria BSL18xx Multivoltová séria 4 články 8 článkov 5 článkov 10 článkov 10 článkov min BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 26 BSL1450 32 BSL1...

Page 195: ...álu vo vnútri nástavca a kazety potom vráťte kolík na držiak POZNÁMKA Dávajte pozor aby ste kolíkom nepoškriabali vnútro zásobníka Ako predĺžiť životnosť batérií 1 Nabite batérie skôr ako sa úplne vybijú Ak máte pocit že výkon náradia slabne prerušte jeho používanie a batériu náradia znovu nabite Ak budete náradie aj naďalej používať a vyčerpáte elektrický prúd batéria sa môže poškodiť a jej život...

Page 196: ...Ak sa čas používania batérie extrémne skráti napriek opakovanému nabíjaniu a používaniu považujte batérie za úplne vybité a zakúpte nové batérie UPOZORNENIE V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine VÝBER PRÍSLUŠENSTVA Príslušenstvo pre tento stroj je uvedené na strane 228 Ohľadne podrobností týkajúcich s...

Page 197: ... Batériu nabíjajte vo vnútri alebo v inom teplejšom prostredí Ak sa otvory na nabíjačke zakryjú spôsobí to prehriatie vnútorných komponentov Dbajte na to aby nedošlo k zakrytiu otvorov Ventilátor chladenia nefunguje Kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti HiKOKI kvôli oprave Kontrolka USB napájania sa vypla a USB zariadenie sa nenabíja Kapacita batérie sa znížila Vymeňte batériu za...

Page 198: ...е подходящ електрически инструмент за съответните цели Подходящият електрически инструмент осигурява безопасното и по добро извършване на работните дейности при предвидените номинални параметри ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност инструкции илюстрации и спецификации предоставени с този електрически инстр...

Page 199: ...ите те трябва да се съхраняват далеч от други метални предмети като кламери монети ключове гвоздеи винтове или други малки метални предмети които могат да осъществят контакт между клемите им Контакт между клемите на батериите може да доведе от искри или пожар d При неподходящи условия на съхранение батериите могат да изтекат избягвайте контакт Ако случайно влезете в контакт с електролитната течнос...

Page 200: ...еждащите се акумулаторни батерии и зарядното 5 Никога не давайте на късо акумулаторните батерии Късо съединение може да причини пренапрежение и прегряване Това може да доведе до повреда или изгаряне на батерията 6 Отработените батерии не трябва да се изгарят Това може да доведе до експлозия 7 Върнете батериите в магазина от който са били закупени веднага след като цикъла на живот на презаредените ...

Page 201: ...дне върху кожата или дрехите незабавно измийте с чиста напр чешмяна вода Възможно е електролитът да причини кожно възпаление 3 Ако при първото използване на батерията забележите ръжда неприятен мирис прегряване обезцветяване деформиране и или други нередности не я използвайте и я върнете на доставчика или търговеца от който сте я закупили ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако чуждо тяло което е проводник попадне вър...

Page 202: ...УПРЕЖДЕНИЕ Използвани са следните показни символи за машината Уверете се че разбирате значението им преди употреба AC18DA Акумулаторен пистолет за силикон За да намали риска от наранявания потребителят трябва да прочете ръководството за работа Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електрически уреди заедно с битовите отпадъци Във връзка с разпоредбите на Европейска Директива 2012 19 EC за електричес...

Page 203: ...я Модел BSL1820M Напрежение 18 V Капацитет на батерията 2 0 Ah Налични безжични продукти Мултиволтови серии 18 V продукт Налично зарядно устройство Плъзгащо зарядно устройство за литиево йонни батерии Моля вижте нашия общ каталог за подробности 3 Зарядно устройство Модел UC18YSL3 Напрежение при зареждане 14 4 V 18 V Тегло 0 6 кг ЗАРЕЖДАНЕ Преди да използвате електрическият инструмент заредете бате...

Page 204: ...0 1 секунда Не светва за 0 1 секунда изгасва за 0 1 секунда Прекъсващ звук на зумер около 2 секунди Повреда в батерията или зарядното устройство 2 Относно температурата и времето за зареждане на акумулаторната батерия Температурата и времето за зареждане ще бъдат тези показани в Таблица 2 Таблица 2 Зарядно UC18YSL3 Батерия Напрежение при зареждане Li ion Температури при които батерията може да бъд...

Page 205: ...кта 5 Хванете добре зарядното устройство и издърпайте батерията ЗАБЕЛЕЖКА Уверете се че сте извадили батерията от зарядното устройство след употреба и я запазете Относно електрическите разряди при нови батерии и т н Тъй като вътрешният химически състав на новите батерии или батерии които не са били ползвани дълго време не е активиран електрическият разряд може да е нисък при първа и втора употреба...

Page 206: ...ДЕНИЕ Уверете се че ключът е изключен и акумулаторът е свален преди поддръжка и проверка 1 Инспектиране на монтажните винтове Редовно инспектирайте всички фиксиращи винтове и се уврете че са добре затегнати Ако установите разхлабен винт незабавно го затегнете Неспазването на това може да доведе до сериозни опасности 2 Поддръжка на мотора Намотката на мотора е сърцето на електрическия инструмент Уп...

Page 207: ...емисии са измерени в съответствие със стандартен метод за изпитване и могат да бъдат използвани за сравняване на един инструмент с друг Те могат да се използват и при предварителна оценка на експозицията ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Излъчването на вибрации и шум по време на действителната употреба на електроинструмента може да се различава от декларираната обща стойност в зависимост от начините по които се изпо...

Page 208: ...ически контакт Лампата на USB захранването не се изключва въпреки че е завършило зареждането на USB устройството Лампата на USB захранването свети в зелено за да покаже че е възможно зареждането на USB Това не означава че има неизправност Не е ясно какъв е статусът на зареждане на USB устройството и дали неговото зареждане е приключило Лампата за USB захранването не се изключва дори когато захранв...

Page 209: ...n električni alat treba popraviti pre upotrebe Mnoge nezgode su izazvane električnim alatom koji nije dobro održavan f Alate za sečenje održavajte oštrim i čistim Manja je verovatnoća da će se zaglaviti ispravno održavani alat za sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja uputst...

Page 210: ...teret na alat koji uzrokuje blokiranje motora kao što je pokušaj upotrebe očvrslog materijala za zaptivanje Uklonite očvrsli materijal za zaptivanje jer može izazvati kvar 3 Pre upotrebe takođe pogledajte uputstva na pakovanju materijala za zaptivanje da biste bili sigurni da ga pravilno koristite 4 Nosite zaštitne naočare tokom rada 5 Ne koristite na lokacijama gde postoje zapaljivi materijali ka...

Page 211: ...aju na bateriji Nekorišćenu bateriju nemojte držati na mestu izloženom opiljcima i prašini Pre odlaganja baterije uklonite opiljke i prašinu koji mogu prionuti uz nju i nemojte je držati zajedno s metalnim predmetima zavrtnji ekseri itd 2 Nemojte da probušite bateriju oštrim predmetom kao što je ekser nemojte da je udarate čekićem da stajete na nju niti da je izlažete jakim udarcima 3 Nemojte da k...

Page 212: ...za potiskivanje držač od 300 ml Natpisna pločica Klip za kertridže Reza Igla Lampica indikatora punjenja Točkić Kuka Prekidač Žleb LED svetlo Šraf Baterija Šraf zadnji deo ručke osovine Motor Klip za kobasice prodaje se odvojeno Ručka osovine Osovina šipka za potiskivanje držač od 400 600 ml prodaje se odvojeno Kertridži Rasprskivač prodaje se odvojeno Držač od 400 600 ml prodaje se odvojeno Očvrs...

Page 213: ...terije BSL3660 3620 3626 itd ne mogu da se koriste sa ovim alatom 2 U skladu sa EPTA procedurom 01 2014 NAPOMENA Zbog neprekidnog programa istraživanja i razvoja kompanije HiKOKI ovde navedene specifikacije su podložne izmenama bez prethodnog obaveštenja 2 Baterija Model BSL1820M Napon 18 V Kapacitet baterije 2 0 Ah Dostupni bežični proizvodi Serije od više volti 18 V proizvod Dostupan punjač Kliz...

Page 214: ...u Tabeli 2 Tabela 2 Punjač UC18YSL3 Baterija Tip baterije Li ion Temperature pri kojima baterija može da se puni 0 C 50 C Napon punjenja V 14 4 18 Vreme punjenja otprilike pri 20 C BSL14xx serije BSL18xx serije Serije od više volti 4 ćelije 8 ćelija 5 ćelija 10 ćelija 10 ćelija min BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 26 BSL1450 32 BSL1460 38 BSL1...

Page 215: ...te i uklonite očvrsli deo materijala za zaptivanje unutar rasprskivača i kertridža a zatim vratite iglu u držač NAPOMENA Pazite da ne ogrebete unutrašnjost kontejnera iglom Šta uraditi da baterija duže traje 1 Napunite baterije pre nego što se u potpunosti istroše Kada vidite da napon alata postaje slabiji prestanite da koristite alat i napunite bateriju Ako nastavite da koristite alat i istrošite...

Page 216: ...iše punjenja i korišćenja smatrajte da su potpuno istrošene i kupite nove OPREZ Pri rukovanju i održavanju električnih alata bezbednosne regulative i standardi propisani u svakoj zemlji moraju da se poštuju ODABIR PRIBORA Pribor za ovu mašinu je izlistan na strani 228 Za detalje u vezi sa svakim tipom burgije molimo vas da kontaktirate HiKOKI ovlašćeni servisni centar Važna napomena o baterijama z...

Page 217: ...punjača su blokirani što dovodi do toga da se njihove unutrašnje komponente pregreju Izbegavajte blokiranje ventilatora Ventilator za hlađenje ne radi Kontaktirajte HiKOKI ovlašćeni servisni centar za popravke USB lampica za napajanje se isključila i USB uređaj je prestao da se puni Kapacitet baterije je postao nizak Zamenite bateriju sa jednom koja ima preostali kapacitet Uključite utikač napajan...

Page 218: ...im i čistim Ispravno održavani alat za rezanje s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati g Koristite električni alat pribor i nastavke itd u skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE ...

Page 219: ...oristite 4 Tijekom rada nosite zaštitne naočale 5 Ne koristite na mjestima gdje su prisutni zapaljivi materijali kao što su lak boja benzen razrjeđivač ili benzin 6 Ako primijetite da jedinica proizvodi neobično visoke temperature loše radi ili stvara neuobičajenu buku odmah prestanite s radom i isključite prekidač napajanja Zatražite pregled i popravak od prodavatelja gdje ste kupili jedinicu ili...

Page 220: ...edno s metalnim dijelovima vijci čavli itd 2 Ne bušite bateriju oštrim predmetima primjerice čavlima ne udarajte čekićem ne gazite ne bacajte i ne izlažite bateriju teškim udarcima 3 Ne koristite vidljivo oštećenu ili deformiranu bateriju 4 Bateriju ne koristite u svrhe za koje nije namijenjena 5 Ako se punjenje baterije ne završi niti nakon isteka navedenog vremena punjenja odmah prekinite daljnj...

Page 221: ...e prodaje se zasebno Ručica stalka Izbočenje držača Izbočenje vrh tijela Utor Tipka za otpuštanje Brizgalica Nazivna pločica Poklopac držača Brava Brizgalica prodaje se zasebno Lampica indikatora punjenja Stvrdnuti materijal za brtvljenje Kuka Ploča zaslona Prekidač indikatora preostalog kapaciteta baterije USB ulaz Lampica indikatora preostalog kapaciteta baterije USB kabel Gumeni poklopac SIMBOL...

Page 222: ...eperit će crveno u intervalima od 1 sekunde 2 Umetnite bateriju u punjač Bateriju čvrsto umetnite u punjač kao što je prikazano na Sl 4 na stranici 2 3 Punjenje Prilikom umetanja baterije u punjač lampica indikatora punjenja treperi plavo Kada se baterija napuni do kraja lampica indikatora punjenja svijetli zeleno vidi tablicu 1 1 Signal lampice indikatora punjenja Signal lampice indikatora punjen...

Page 223: ...ju baterija se može oštetiti i njezin životni vijek će postati kraći 2 Izbjegavajte punjenje na visokim temperaturama Punjiva baterija će biti vruća odmah nakon korištenja Ako se takva baterija puni odmah nakon upotrebe njezina unutarnja kemijska tvar će se pogoršati a životni vijek baterije će se skratiti Ostavite bateriju i napunite je nakon što se ohladi POZOR Ako se puni baterija koja je zagri...

Page 224: ...ED SVJETLOM Ako se bilo koja od zaštitnih funkcija aktivira tijekom rada ovog proizvoda LED svjetlo će treptati kao obavijest dok je prekidač povučen kao što je opisano u nastavku Ako se tijekom rada aktivira bilo koja od zaštitnih funkcija LED svjetlo će treperiti kako je opisano u Tablici 3 Kada je pokrenuta bilo koja od zaštitnih funkcija odmah uklonite svoj prst s prekidača i slijedite upute o...

Page 225: ...st K 1 5 m s2 Deklarirana ukupna vrijednost vibracije i deklarirana vrijednost emisije buke izmjereni su u skladu sa standardnim metodama ispitivanja a mogu se koristiti za međusobne usporedbe alata Također se mogu koristiti za preliminarnu procjenu izloženosti UPOZORENJE Vibracija i emisija buke prilikom stvarnog korištenja električnog alata mogu se razlikovati od deklarirane ukupne vrijednosti o...

Page 226: ...i Kapacitet baterije je postao malen Zamijenite bateriju onom koja ima još kapaciteta Uključite utikač za napajanje punjača u električnu utičnicu Pokazatelj napona USB a se ne isključuje iako se USB uređaj prestao puniti Pokazatelj napona USB a svijetli zeleno čime pokazuje da je punjenje USB a moguće Ovo je normalna pojava Nije jasno koji je status punjenja USB uređaja odnosno da li je punjenje z...

Page 227: ...AC18DA BCSC BCS NNSC NNS NN 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 UC18YSL3 1 1 BSL1820M 1 1 1 1 227 00Book AC18DA EU indb 227 00Book AC18DA EU indb 227 2022 03 07 10 16 12 2022 03 07 10 16 12 ...

Page 228: ...UC18YSL3 14 4 V 18 V 378711 378712 373035 373378 875769 BSL18 BSL36 18 329897 228 00Book AC18DA EU indb 228 00Book AC18DA EU indb 228 2022 03 07 10 16 13 2022 03 07 10 16 13 ...

Page 229: ...α και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ Модел Сериен Дата за закупуване Име и адрес на клиента Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS Modelnummer Serienummer Datum van aankoop Naam en adres van de gebruiker Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar...

Page 230: ...230 00Book AC18DA EU indb 230 00Book AC18DA EU indb 230 2022 03 07 10 16 16 2022 03 07 10 16 16 ...

Page 231: ...Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertools se Hikoki Power Tools Den...

Page 232: ...232 00Book AC18DA EU indb 232 00Book AC18DA EU indb 232 2022 03 07 10 16 16 2022 03 07 10 16 16 ...

Page 233: ...spécifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade que o...

Page 234: ... asiaankuuluvien vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES Prohlašujeme na svou výhradní odpovědnost že akumulátorová těsnicí pistole identifikovaná podle svého typu a specifického i...

Page 235: ...direktiva 2 i standardima 3 Tehnička datoteka pod 4 Pogledajte dole Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehničke dokumentacije Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka Slovenčina Hrvatski ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť že výrobok Akumulátorová tesniaca pištoľ identifikovaný po...

Page 236: ...13R 2 S I 2008 1597 S I 2016 1091 S I 2016 1101 S I 2012 3032 3 EN62841 1 2015 EN ISO 12100 2010 EN60335 1 2012 A11 2014 EN60335 2 29 2004 A2 2010 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 4 Importer and authorized person to compile the technical file Hikoki Power Tools U K Ltd Precedent Drive Rooksley Milton Keynes MK 13 8PJ United Kingdom Head office in Japan Koki Holdings Co L...

Reviews: