background image

3

SICHERHEITSHINWEISE

DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB 

AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHRZEUGS AUSGELEGT.

 An-

dernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder 

anderer Verletzungen.

BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜHREN, WEL-

CHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNN-

TE.

 Führen Sie keine Bedienungen aus, die Ihre Aufmerksamkeit längere 

Zeit in Anspruch nehmen. Stoppen Sie besser das Fahrzeug an einer si-

cheren Stelle am Straßenrand, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. 

Andernfalls besteht Unfallgefahr.

DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH EINSTELLEN, DASS SIE WÄHREND 

DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN. 

Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen, können den Schallpegel eines 

“Live-Konzertes” erzeugen. Dauerhaft extrem lauter Musik ausgesetzt zu 

sein kann den Verlust des Hörvermögens oder Hörschäden zur Folge ha-

ben. Das Hören von lauter Musik beim Autofahren kann Ihre Wahrnehmung 

(Warnsignale)  beeinträchtigen.  Im  Interesse  der  allgemeinen  Sicherheit 

empfehlen wir das Musikhören beim Autofahren mit geringer Lautstärke. 

Andernfalls besteht Unfallgefahr.

LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.

 An-

dernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen und es besteht 

Feuergefahr. 

DAS GERÄT AUF KEINEN FALL ÖFFNEN.

 Andernfalls besteht Unfallge-

fahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Das Öffnen 

des Gerätes hat auch einen Garantieverlust zur Folge.

SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AM-

PEREZAHL ERSETZEN.

 Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr 

eines elektrischen Schlages.

DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EINE FEHLFUNKTION 

AUFTRITT, DIE NICHT VON IHNEN BEHOBEN WERDEN KANN.

 Beach-

ten Sie dazu den Abschnitt FEHLERBEHEBUNG. Andernfalls kann es zu 

Verletzungen oder Schäden am Gerät  kommen. Geben Sie das Gerät zu 

Reparaturzwecken an einen autorisierten Händler oder den nächsten Kun-

dendienst.

DIE INSTALLATION EINES PUFFERKONDENSATORS MIT AUSREI-

CHENDER KAPAZIÄT WIRD EMPFOHLEN.

  Hochleistungsverstärker 

verursachen sehr hohe Spannungsabfälle und benötigen eine sehr hohe 

Stromstärke bei hoher Leistung. Um das Bordnetz des Fahrzeuges nicht 

übermäßig  zu  belasten,  wird  die  Installation  eines  Pufferkondensators 

(auch  Pufferelko,  Powercap  oder  Power  Capacitor  genannt)  empfohlen, 

der parallel zum Verstärker und zur Stromquelle als Puffer fungiert. Lassen 

Sie sich am besten im Car Audio Fachhandel beraten. 

VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN 

LASSEN.

 Die Verkabelung und der Einbau dieses Gerätes erfordern tech-

nisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie 

Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät 

erworben haben.

VOR DER INSTALLATION DAS KABEL VOM MASSEPOL DER BAT-

TERIE ABKLEMMEN.

  Bevor  Sie  mit  der  Installation  des  Soundsystems 

beginnen,  trennen  Sie  unbedingt  den  Massepol  der Autobatterie  ab,  um 

Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.

WÄHLEN SIE EINEN GEEIGNETEN EINBAUORT.

 Suchen Sie einen ge-

eigneten Einbauort für das Gerät, bei dem ausreichend Raum für eine küh-

lende Luftzirkulation vorherrscht. Am besten geeignet sind Reserveradmul-

den und offene Bereiche im Kofferraum. Weniger geeignet sind Stauräume 

hinter der Seitenverkleidung oder Bereiche unter den Fahrzeugsitzen.

DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER 

FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.

 Bauen Sie das Ge-

rät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn 

Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörun-

gen kommen. Schäden am Gerät, welche durch Feuchtigkeit hervorgerufen 

wurden, unter- liegen nicht der Garantie.

DAS GERÄT SOWIE ANDERE KOMPONENTEN DES SOUNDSYSTEMS 

AUSREICHEND BEFESTIGEN. 

Andernfalls könnten sich die Geräte und 

Komponenten während der Fahrt lösen und als gefährliche Geschosse im 

Fahrgastraum Beschädigungen und Verletzungen hervorrufen.

BEIM BOHREN VON LÖCHERN, BESTEHENDE KOMPONENTEN, LEI-

TUNGEN UND KABEL DES FAHRZEUGS NICHT BESCHÄDIGEN.

 Wenn 

Sie bei der Installation Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie 

unbedingt darauf die Kraftstoffleitungen, den Benzintank, elektrische Kabel 

und andere Leitungen nicht zu beschädigen, zu berühren oder zu blockie-

ren.

  

AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.

 Bei fehlerhaften Anschlüssen 

besteht Feuergefahr, Kurzschlussgefahr und es kann zu Schäden am Ge-

rät kommen.

AUDIOKABEL UND STROMKABEL SOLLTEN NICHT ZUSAMMEN 

VERLEGT WERDEN.

 Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem 

Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch-Eingang des Verstärkers im 

Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Stromversorgungs-

kabel möglichst nicht auf der selben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. 

Besser ist eine räumlich getrennte Installation, im rechten und linken Ka-

belschacht des Fahrzeugs. Damit wird das Überlagern von Störungen auf 

das Audio-Signal verringert. Dieses gilt ebenfalls für das Verbindungskabel 

der beiliegenden Kabel-Fernbedienung. Das Kabel sollte nicht auf der Seite 

der Stromversorgungsleitung verlegt werden, sondern zusammen mit den 

Audiokabeln.

SORGEN SIE DAFÜR, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄN-

DEN IN DER NÄHE VERFANGEN.

 Verlegen Sie die Kabel wie auf den fol-

genden Seiten beschrieben, damit diese beim Fahren nicht hinderlich sind. 

Kabel die sich im Bereich des Lenkrads, des Schalthebels oder im Brems-

pedal usw. verfangen können, führen zu äußerst gefährlichen Situationen.

ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.

 Kabel dürfen nicht abisoliert 

werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die 

Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr 

oder  die  Gefahr  eines  elektrischen  Schlages.  Verwenden  Sie  hierfür  am 

besten geeignete Verteilerblöcke.

BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSE-

PUNKT VERWENDEN.

  Verwenden  Sie  für  den  Einbau  oder  Massean-

schluss keine Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines 

anderen sicherheitsrelevanten Systems. Andernfalls besteht Feuergefahr 

oder die Fahrsicherheit ist beeinträchtigt.

DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER 

DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.

 Verlegen Sie die 

Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen 

vefangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden 

können. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte füh-

ren, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädi-

gungen durch Metallkanten der Bohrung.

KLEINTEILE WIE SCHRAUBEN UND ANSCHLUSS-STECKER VON 

KINDERN FERNHALTEN.

 Werden solche Gegenstände verschluckt, be-

steht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich 

einen Arzt auf, sollte ein Kind einen  solchen Gegenstand verschluckt ha-

ben.

BITTE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME!

Summary of Contents for Brutus BRX1500D

Page 1: ...BENUTZERHANDBUCH 2 OWNER S MANUAL 16 DIGITAL CLASS D MONO AMPLIFIERS BRX1500D BRX2000D BRX3000D...

Page 2: ...er Filter 10 Technische Daten 11 Garantiehinweis 11 FUNKTIONSHINWEISE 6 ALLGEMEINE HINWEISE 11 FEHLERBEHEBUNG 12 OPTIONALES ZUBEH R 14 BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG F R SP TERE ZWECKE AUF...

Page 3: ...AS GER T NICHT AN STELLEN EINBAUEN AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST Bauen Sie das Ge r t so ein dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub gesch tzt ist Wenn Feuchtigkeit oder St...

Page 4: ...Verluste und St rungen zu vermeiden Suchen Sie zun chst einen geeigneten Einbauort f r den Verst rker Achten Sie darauf dass ausreichend Platz f r die Installation der Kabel vorhanden ist und diese n...

Page 5: ...hst kurz sein und an einem blanken metallischen Punkt des Fahrzeugchassis angebracht werden Achten Sie darauf dass dieser Punkt eine sichere elektrische Verbindung zum Minuspol der Fahrzeugbatterie ha...

Page 6: ...UT LEVEL in Position HI befindet und an LINE IN ein Hoch pegelsignal Lautsprecherausg nge des Steuerger ts anliegt Beachten Sie dazu die Hinweise unten Der Verst rker erkennt nun beim Einschalten des...

Page 7: ...BASS CONTROL Regler erlauben eine umfangreiche Abstimmung der Bass Frequenzen Der SUB BOOST Regler bestimmt die Bassanhebung von 0 bis 18dB Mit dem FREQ RANGE Regler stellen Sie ein bei welcher Frequ...

Page 8: ...des Frequenzgangs der Lautsprecher nach oben Die Trennfrequenz ist stufenlos von 35Hz bis 250Hz regelbar SUBSONICFILTER Der SUB SONIC Regler Subsonicfilter trennt die ultratiefen und nicht h rbaren Fr...

Page 9: ...ASTER Verst rker mit SLAVE IN OUT des SLAVE Verst rkers verbinden BLUE WHITE LOG0 50A 50A POWER INPUT SPEAKER OUTPUT PROTECT POWER SLAVE MASTER LP LEVEL BASS LEVEL CONTROLLER AUTO TURN ON ONLY IN HI L...

Page 10: ...L INPUT MODE 35Hz 250Hz L R MIN MAX OFF ON LOW HI SUB BOOST Q CONTROL PHASE FREQ RANGE SUB SONIC 15Hz 55Hz GND 12V REM FUSE BRX1500D EXTENDED BASS CONTROL WIDE NRW 20Hz 80Hz 0 180 BALANCED INPUT BRX15...

Page 11: ...FREQ RANGE Q CONTROL LP SUB SONIC 6V 15 Hz 35 Hz 0 0 dB 20 Hz 5V 21 Hz 40 Hz 30 3 dB 30 Hz 0 7 V 35 Hz 140 Hz 90 9 dB 50 Hz 0 25 V 48 Hz 220 Hz 150 15 dB 70 Hz 0 2 V 55 Hz 250 Hz 180 18 dB 80 Hz LEVE...

Page 12: ...x 1500 200 90 dB 0 03 6 0 2 V Cinch RCA 18 0 6 V mit HF HLA 47 kOhm Master Slave 35 250 Hz 0 18 dB BREIT ENG 15 55 Hz 0 180 2 x 40 A 255 x 62 mm 300 340 mm BRX3000D 1 CLASS D Digital 1 x 650 1 x 1000...

Page 13: ...en Liegt eine der oben genannten St rungen vor leuchtet die PROTECT LED rot auf Pr fen Sie in diesem Fall alle Anschl sse auf Fehler wie z B Kurzschl sse fehlerhafte Verbindungen oder berhitzung Gehen...

Page 14: ...udness am Steuerger t abschalten Bass EQ am Steuerger t neu einstellen Fehler Keine B sse Ursache L sung 1 Beim Anschluss sind an den Lautsprechern bzw Kabeln plus und minus vertauscht worden Erneuter...

Page 15: ...ng richtungsgebunden 5 m HF35WK PREMIUM KABEL KIT 35 mm2 Stromkabel 5 m 35 mm2 Massekabel 1 m ANL Sicherungshalter mit 150 A Sicherung Verdrilltes dreifach geschirmtes Stereo Cinch Kabel versilberte M...

Page 16: ...er Slave mode subwoofer operation with two amplifiers 24 Filter setting ranges 25 Specifications 26 Warranty 26 FUNCTIONAL INSTRUCTIONS 20 GENERAL NOTES 26 TROUBLE SHOOTING 27 OPTIONAL ACCESSORIES 29...

Page 17: ...ces in the trunk area Less suitable are storage spaces behind the side coverings or under the car seats DO NOT INSTALL THE DEVICE AT LOCATIONS WHERE IT WILL BE EXPOSED TO HIGH HUMIDITY AND DUST Instal...

Page 18: ...interferences At first you need to find a suitable installation location for the amplifier Ensure that enough space for the installati on of the cables remains and that they will not be bended and ha...

Page 19: ...nal with a suitable contact ground point on the vehicle s chassis The ground wire must be as short as possible and must be connected to a blank metallic point at the vehicle s chassis Ensure that this...

Page 20: ...ON Bring the AUTO TURN ON switch to position ON to activate the auto turn on function This function only works if the push button INPUT LEVEL MODE is in HI position and highlevel inputs speaker output...

Page 21: ...to above with the LP controller All controllers are acti ve When you use only one amplifier the MODE switch must be in position MASTER The LP controller adjusts the cut off point of the frequency ran...

Page 22: ...e from 35 Hz to 250 Hz SUB SONIC CONTROLLER The SUB SONIC controller Subsonicfilter limits the ultralow and not hearable frequencies of the audiosignal to below to avoid a mechanical and electrical ov...

Page 23: ...50A 50A POWER INPUT SPEAKER OUTPUT PROTECT POWER SLAVE MASTER LP LEVEL BASS LEVEL CONTROLLER AUTO TURN ON ONLY IN HI LEVEL INPUT MODE 0dB 18dB LINE IN SLAVE IN OUT LEVEL INPUT MODE 35Hz 250Hz L R MIN...

Page 24: ...ROTECT POWER SLAVE MASTER LP LEVEL BASS LEVEL CONTROLLER AUTO TURN ON ONLY IN HI LEVEL INPUT MODE 0dB 18dB LINE IN SLAVE IN OUT LEVEL INPUT MODE 35Hz 250Hz L R MIN MAX OFF ON LOW HI SUB BOOST Q CONTRO...

Page 25: ...FREQ RANGE Q CONTROL LP SUB SONIC 6V 15 Hz 35 Hz 0 0 dB 20 Hz 5V 21 Hz 40 Hz 30 3 dB 30 Hz 0 7 V 35 Hz 140 Hz 90 9 dB 50 Hz 0 25 V 48 Hz 220 Hz 150 15 dB 70 Hz 0 2 V 55 Hz 250 Hz 180 18 dB 80 Hz LEVE...

Page 26: ...Watts on 2 Ohms Watts on 1 Ohms Damping Factor Signal to Noise Ratio THD N Input Sensitivity Input Impedance FILTER Operation Mode Various Lowpassfilter Sub Boost 20 80 Hz Q Control Subsonicfilter Pha...

Page 27: ...y protection circuit On overloading overheating shorted loudspeakers too low impedance or insufficient pow er supply the protection circuit turns off the amplifier to prevent serious damage If one of...

Page 28: ...Switch off loudness on the headunit Reset bass EQ on the headunit Malfunction No bass Reason Remedy 1 Interchange of loudspeaker cable polarity Reconnect 2 The RCA audio cables are loose or defective...

Page 29: ...ional ground looped 5 m HF35WK PREMIUM WIRE KIT 35 mm2 Powercable 5 m 35 mm2 Groundcable 1 m ANL Fuseholder with 150 A Fuse Twisted triple shielded Stereo RCA cable silvered metal jacks included remot...

Page 30: ...30 NOTES...

Page 31: ...31 NOTES...

Page 32: ...D E S I G N Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 946510 www audiodesign de 2014 Audio Design GmbH All Rights Reserved...

Reviews: