HIDROCONTROL Water Drive Series User Manual Download Page 17

17

PARÁMETRO

DESCRIPCIÓN 

DESCRIPTION

PRESIÓN

Muestra la presión de la red.  

Se establece la presión de trabajo del sistema.

Displays the in pipe pressure. 

Sets the required system pressure.

PRESIÓN DE 

ARRANQUE

Muestra la presión de arranque. 

Se establece la presión de re-arranque del sistema.* 

Displays the restart pressure. 

Sets the required restart pressure.

FRECUENCIA

Muestra la frecuencia a la cual gira la bomba. 

Valor máximo de frecuencia del motor (no es posible  

modificar este valor desde este menú).

Displays the instant pump frequency. 

Max value set for the frequency (not 

changeable in this menu).

CORRIENTE

Muestra la corriente consumida por la motobomba. 

Se establece la corriente máxima de la motobomba.

Displays the current absorbed by the pump. 

Set the max rms value of the phase current.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y 

MANTENIMIENTO

TROUBLESHOOTING 

AND MAINTENANCE

El  WATER  DRIVE  ofrece  protecciones  a  la  motobomba  contra 

cualquiera de las fallas más comunes en una instalación hidráulica. 

Para asegurar el suministro de agua en la instalación el WATER 

DRIVE realice restablecimientos automáticos y programables. El 

Display del WATER DRIVE muestra el mensaje para identificar el 

tipo de falla. 

The  WATER  DRIVE  provides  pump  protection  from 

any type of common problems and to safeguard the 

water supply  the drive attempts automatic restarts. 

The display shows a message to identify the type of 

fault.

CÓDIGO 

CODE

MENSAJE 

MESSAGE

FALLA

SOLUCIÓN

FAULT

SOLUTION

00

Corto Circuito 

ShortC. f-f

Se ha detectado un 

corto circuito entre 

fases o fase y tierra.  

Se harán 5 intentos 

de restablecimiento 

automático, 

después es 

necesario un 

restablecimiento 

manual. 

Identifique el corto 

circuito.  

Compruebe el 

consumo de corriente 

de la motobomba.  

Desconecte el voltaje 

del WATER DRIVE, 

espere que se apague 

el Display y conecte 

de nuevo.

Phase-Phase or 

Phase-Ground 

short circuit found. 

5 Automatic 

restarts and then a 

permanent locked 

status.

Remove the short 

circuit. 

Check the correct 

motor absorption. 

Disconnect the 

power supply. 

Wait for the display 

to switch off. 

Restore the power 

supply.

01

Sobre corriente  

Imax Fault 

Sobrecorriente 

detectada en la 

bomba.

Compruebe el valor 

de corriente medido 

en el parámetro 36. 

Y establezca un valor 

apropiado como 

máxima corriente en 

el parámetro 49. 

Compruebe que 

no exista bloqueo 

o fricción en los 

impulsores.

Over current 

detected in the 

pump.

Check current 

measurement 

output at parameter 

36 “LoadCurrent “ 

and set the proper 

value of max. current 

at parameter 49. 

Verify that the 

pump is used under 

the conditions 

prescribed by its 

manufacturer. 

Make sure that there 

are no conditions of 

friction or locking of 

the impeller.

*La presión de arranque es definida por el WATER DRIVE. 

Presión de arranque = Presión de trabajo x 0.8 

Para modificarla, establezca el nuevo valor después de ajustar la 

presión de trabajo del sistema. 

The restart pressure is calculated from WATER 

DRIVE. Press. Restart = Press. System x 0.8. 

To change it, please set the new value after setting 

the system pressure. 

ES

EN

Summary of Contents for Water Drive Series

Page 1: ...MANUAL DE INSTALACIÓN USER MANUAL VARIADOR DE FRECUENCIA PARA SUMINISTRO DE AGUA A PRESIÓN CONSTANTE SERIE WATER DRIVE ...

Page 2: ...umps 9 Condiciones de uso Usage condition 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES 9 Protección Protections 10 FUNCIONAMIENTO Y USO FUNCTIONING AND USE 11 Conexión eléctrica Electrical connection 11 Selección del cable de alimentación en función de la distancia Section power supply cable linked to cable length 12 Conexiónes adicionales Additional connections 12 Como conectar un switch flotado...

Page 3: ...ódicamente El WATER DRIVE es un dispositivo eléctrico si su estructura mecánica es dañada por la presión excesiva las fugas de agua pueden ser perjudiciales para los componentes eléctricos WATER DRIVE must be installed as described in the paragraph Functioning and Use You must project correctly the hydraulic connection of WATER DRIVE to avoid pressure shocks The shock absorber installed to avoid p...

Page 4: ...1 usually centrifugal pumps this kind of pump permits the WATER DRIVE to pilots pump at variables speed The head and capacity of the pump must correct for request of the plant 2 Adaptador para conexiones de largas distancias ACL 2 Long Connection Adapter LCA El cable de conexión entre el variador WATER DRIVE y una motobomba puede crear un efecto capacitivo que afecte el correcto funcionamiento ent...

Page 5: ...ctrica Electrical Installation Enseguida usted puede observar el diagrama típico de conexiones para la alimentación al WATER DRIVE y a la motobomba Para una información más detalla consulte el apartado de Uso y Funcionamiento Here after a scheme as example for more details and warnings see the section Functioning and Use SUMINISTRO Y CONTENIDO PACKAGE CONTENTS WATER DRIVE está integrado a un tubo ...

Page 6: ...d to save the set value Indicadores leds para cada valor mostrado en el display Led indicators for the value shown on the display Led parpadeando de color rojo indica alarma Led flashing red indicates alarm Presión de la red Restart pressure Presión de arranque Restart pressure Frecuencia actual Frequency Corriente de la motobomba Motor Current Botones de navegación y para desplazarse sobre los pa...

Page 7: ...rd use CONFIGURACIÓN INICIAL PROCEDURE Al energizar el variador WATER DRIVE después de 2 segundos mostrará la siguiente pantalla Power the WATER DRIVE in 2 seconds it will be displayed the version of the software and the model of the device MM 01 Muestra el valor de corriente que usted podrá ajustar Presione el botón para aumentar y para disminuir hasta obtener el valor deseado Presione el botón A...

Page 8: ...f the pump is possible to do so via software entering the extended menu see paragraph or reverse the connection of two wires on WATER DRIVE terminal or on the pump GENERALIDADES GENERAL REMARKS Este manual ofrece la información esencial para la correcta instalación uso y mantenimiento del WATER DRIVE Es muy importante que el usuario y o instalador lea cuidadosamente este manual antes de realizar c...

Page 9: ...xioneshidráulicas del WATER DRIVE y su ubicación para evitar golpes de presión El tanque precargado así como elementos de protección de la red hidráulica deben ser revisados periódicamente El WATER DRIVE no debe trabajar con líquidos abrasivos sustancias sólidas o fibrosas así como líquidos inflamables o explosivos WATER DRIVE must be installed in environments that are protected from freezing and ...

Page 10: ...e estos intentos es necesario el restablecimiento manual Short circuit Automatic attempts n programmable factory default 5 on exhausting the reset attempts you need to restart manually Voltaje de salida mayor al umbral permitido durante más de un minuto Intentos automáticos cantidad programable de fábrica 5 intentos después de estos intentos es necesario el restablecimiento manual Output voltage a...

Page 11: ...ación 2 fases y tierra a través de un interruptor de 2 polos de acuerdo a la máxima corriente de la motobomba Connect the input cable phase neutral ground to the single phase line through a circuit breaker sized according to the pump rating A continuación un diagrama a modo de ejemplo Here after a schema just for example Modelo W Drive2M2T El WATER DRIVE esta provisto de 2 terminales línea bomba l...

Page 12: ...TER DRIVE está provisto de The internal terminals are provided of Terminal de entrada para la conexión de un flotador externo o un arranque remoto si esta terminal está programada el WATER DRIVE permanecerá en stand by Input for dry running floating or remote control If this input is enable WATER DRIVE is set in stand by Terminal de salida para controlar una segunda bomba a plena carga o activar u...

Page 13: ...ia a communication line ON OFF using the output relay and the digital input avail able Configuración Configuration Retire la tapa y perfore los orificios marcados en la tapa de con exiones Utilice un cable de tamaño adecuado para la conexión entre maestro y esclavo utilizando las terminales J10 y J11 Ajuste el parámetro No 50 Configurar el Relay con el valor MA para el variador maestro y SL para e...

Page 14: ...SCLAVO SLAVE 1 3 U V U W PUMP PUMP J8 J7 J11 J10 POWER J1 N L 1 3 NC NO C 1 2 REMOTE ENABLE J11 REMOTE ENABLE U V U W PUMP PUMP J8 J7 POWER J1 N L J10 FAN 1 2 Conexiones entre el variador Maestro y Esclavo Connection between Master Slave ES EN ...

Page 15: ... fin de obtener el máximo rendimiento de la configuración maestro esclavo por tanto es necesario prestar atención a la calibración del sensor de presión En caso de que sea complejo para alinear las presión medidas se puede desalinear el valor de la presión del sistema para compensar el error It is important that both units have the same value of the measured pressure In order to obtain maximum per...

Page 16: ...ng a filter is not an option but a provision Diagrama de instalación hidráulica Hereafter a typical system diagram with surface pump suction head FILTRO P M P M FILTRO P M P M Válvula de compuerta Tanque de expansión Motobomba Válvula check Filtro Manómetro Shut of Valve Expansion tank Motor pump Non return valve Hidraulic Filter Pressure gauge ES EN MENÚ SOFTWARE MENU Utilice los botones de y par...

Page 17: ...DE MENSAJE MESSAGE FALLA SOLUCIÓN FAULT SOLUTION 00 Corto Circuito ShortC f f Se ha detectado un corto circuito entre fases o fase y tierra Se harán 5 intentos de restablecimiento automático después es necesario un restablecimiento manual Identifique el corto circuito Compruebe el consumo de corriente de la motobomba Desconecte el voltaje del WATER DRIVE espere que se apague el Display y conecte d...

Page 18: ... si la temperatura 60 C Confirme que la temperatura del agua está dentro de los parámetros permitidos por el WATER DRIVE Water Temp 75 C Automatic reset if Temp 60 C Check water temperature is within the values indicated in the product specifications Check and restore the correct pump priming action 05 Bloqueo por cortocircuito Short Circ Block El WATER DRIVE está bloqueado Hará 10 intentos por re...

Page 19: ...si Restablecimiento automático 1 intento cada 5 minutos si no se consigue restablecer se harán 24 intentos un intento cada 50 minutos Después de esto el sistema requiere restablecimiento manual Corrobore Que no existan fugas en la red hidráulica El correcto dimensionamiento del sistema Una vez eliminada la falla desenergice el WATER DRIVE espere a que se desenergice el Display y energice nuevament...

Page 20: ...t the extended menu simultaneously press the keys and until the EX is written on the display for a few seconds so that the changes will be saved in memory To exit without saving the new value press the ON OFF the changes made will not be saved and will be lost with the shutdown of the device Mostrar valores de los parámetros con más de 2 dígitos Valores de 4 dígitos muestran alternadamente dos díg...

Page 21: ... presión Establece el valor máximo de presión para activar la alarma golpe de presión 2 Shock Pressure Sets the maximum pressure to activate the alarm Shock Pressure 18 Número de intentos realizados por alarmas de presión Muestra el número de intentos realizados por alarmas hidráulicas ejemplo no líquido presión insuficiente etc 2 Autoc Rst Done Displays the number of restarts undertaken for hydra...

Page 22: ... el WATER DRIVE 2 Temp monitor Temperature measured on the power module 41 Retardo para alarma presión insuficiente Tiempo para entrar en la alarma presión insuficiente 2 MaxTimeBrokPipe Time for entry in insuff pressure state 43 Retardo para alarma no líquido Tiempo para entrar en la alarma no líquido 2 MaxNowaterTime Time for entry into No water state 44 Tiempo DeltaBar Retardo de rango y frecue...

Page 23: ...bomba al trabajar por debajo de este umbral sí el modo BOOSTER está activado 2 Minim Threshold Par Deactivation threshold of the second pump if OpMode multipumps 65 Número de intentos realizados por corto circuito Muestra el número de intentos realizado por la alarma corto circuito 2 Tot shortC done Short circuit counter of either phase phase or phase earth type 72 Presión del sistema Establece la...

Page 24: ......

Page 25: ...FIHC WTD 1309031 ...

Reviews: