background image

22

 | 

HEWI

Maniglione antipanico PS160XA/PS111XA
Informazioni importanti

Avvertenze importanti

La barra antipanico può essere utilizzata solo per la 
destinazione d’uso prevista dalla norma DIN EN 1125.

Non è consentito accorciare la barra di azionamento.

Non è consentito utilizzare la barra come scala o ap-
poggio per salire.

La barra antipanico non può essere assicurata contro 
l’apertura involontaria con catene o altri mezzi.

Non urtare la barra di azionamento con letti o altri og-
getti. 

La garanzia decade in caso di atti di vandalismo.

La barra può adattarsi alla larghezza delle singole porte 
con incrementi telescopici (vedi pag. 20 dei codici pro-
dotto). Controllare l’estrazione della leva a squadra. 
L’impugnatura deve risultare inserita nel tubo d’acciaio 
almeno per 20 mm.

La leva ad angolo corta con il tubo della maniglia deve 
essere montata sempre dal lato della serratura.

Conformità CE fino a BA 1580 mm, larghezza della porte 
ca. 1600 mm.

Schlossseite

= Griffrohr

1

2

Attenzione!

Montare il tubo della maniglia sempre dal 
lato della serratura

Conformità CE fino a BA 1580 mm

Lato di montaggio – maniglia con tubo

lato serratura
= tubo maniglia

Summary of Contents for PS111XA Series

Page 1: ...Panikstange PS160XA PS111XA Panic bar PS160XA PS111XA Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montage instructie Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje ...

Page 2: ...support 0044 1634 258200 UK 0049 5691 82 0 International Support HEWI 0033 472 83 09 09 F 00 800 4394 4394 BE LU CH appel gratuit poste fixe HEWI support 00 800 4394 4394 BE LU NL gratis vaste lijn HEWI supporto 0049 5691 82 0 HEWI soporte 0049 5691 82 0 HEWI wsparcie 0048 022 330 0052 ...

Page 3: ...antenimiento 27 35 Indicaciones para el mantenimiento 27 Instrucciones de montaje 28 33 Desmontaje 34 Inhalt Zweckbestimmung 4 Montagehinweis 4 5 Warnhinweise 6 Wartung 7 35 Pflegehinweise 7 Montageanleitung 28 33 Demontage 34 Content Proper use 8 Mounting information 8 9 Warning 10 Maintenance 11 35 Care tips 11 Mounting instructions 28 33 To remove 34 Sommaire Affectation 12 Conseil de montage 1...

Page 4: ... mulden etc Diese Montageanleitung bezieht sich ausschließlich auf die Montage der unter A aufgeführten Panikstange Die separaten Montageanleitungen des Schloss Systems nach B sind sorgfältig zu beachten Die Türen müssen sich bei der Montage in einem tech nisch einwandfreien Zustand befinden und sind auf Leichtgängigkeit zu prüfen Bei der Montage an Feuer und Rauchschutztüren sind die geltenden No...

Page 5: ...r HEWI Pa nikstange hängt in hohem Maße von der fachgerech ten Montage ab Die Montage des Panik verschlusses sollte nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden Bei Blatttüren ist ein Gegenbeschlag von HEWI zu verwenden siehe Abbildung 9b der Montage Die Anleitung muss vom Monteur an den Benutzer weitergegeben und für die Lebensdauer des Panik türverschlusses aufbewahrt werden Funktion ...

Page 6: ...ange darf nicht mit Ketten oder sonstigen Mitteln gegen unbeabsichtigtes Öffnen gesichert wer den Nicht mit Betten oder sonstigen Gegenständen gegen die Betätigungsstange fahren Beschädigungen durch Vandalismus führen zum Ge währleistungsverlust Die unterschiedlichen Türbreiten werden in definiert teleskopierbaren Schritten abgedeckt siehe Seite 4 Artikelnummern Den Auszug der Winkelhebel über prü...

Page 7: ...ie Phosphate Seifen und Tenside enthalten Nicht verwendet werden dürfen alkalische säure und chlorhaltige Reinigungsmittel sowie Reini gungsmittel mit Scheuermittelzusatz Die Ver wendung von scheu ernden Instrumenten wie z B Bürsten ist ebenfalls zu vermeiden Voraussetzung für den Einsatz aller Reinigungsmittel ist die Anwendung gemäß Gebrauchsanleitung des Her stellers Konzentration Einwirkzeit D...

Page 8: ...odifications whatsoever may be made A panic device according to DIN EN 1125 is made up of A Panic bar B Lock system depending on the application consis ting of Lock locking bars locking plate lock recesses etc These installation instructions solely refer to the moun ting of the panic bar listed under A The separate installation instructions for the lock system according to B must be carefully read...

Page 9: ...a large extent depends on proper installation The panic device should be installed by qualified personnel only A HEWI locking plate is to be used for door leaves see Figure 9b of the mounting information The fitter must give the instructions to the user and the instructions must be kept in a safe place for the life of the panic device After installing check the function of the panic bar wi thout c...

Page 10: ...s against the bar Damage due to vandalism results in loss of warranty The different door widths are covered in defined ex tendable steps see Page 8 Item numbers Check the extension of the angle lever The handle must plunge at least 20 mm into the grab handle tubing by The short angle lever with the handlebar of the handle must always be mounted on the lock side Conforms to CE up to BA 1580 mm only...

Page 11: ...nts containing chlorine or scouring agent additives Also avoid using abrasive instruments e g brushes All cleaning agents must be used in accordance with the manufacturer s instructions for use concentration exposure time Otherwise the surfaces of the HEWI products can be attacked and damaged No warranty whatsoever is pro vided for damage caused by improper handling Framed door Leaf door Leaf door...

Page 12: ...rure barres de verrouillage nappe de pêne cavités de fermeture etc Cette notice de montage se réfère exclusivement au montage de la barre anti panique présentée sous A Les notices de montage à part du système de serrure selon B doivent être soigneusement respectées Les portes doivent se trouvent lors du montage dans un parfait état technique et il faut en vérifier la souplesse Lors du montage sur ...

Page 13: ...la conformité du mon tage Le montage de verrouillage anti panique ne dev rait être réalisé que par du personnel qualifié La tige carrée fournie est conçue pour les contre ferru res HEWI Si vous utilisez d autres produits il faut blo quer la tige pour qu elle ne migre pas Dans le cas de portes à vantail il faut utiliser une contre ferrure HEWI cf Fig 9b du montage Le monteur donnera la notice de mo...

Page 14: ...ionnement avec des lits ou d autres objets Les détériorations dues au vandalisme entraînent la perte de garantie Les différentes largeurs de porte seront couvertes en étapes télescopables définies cf page 12 des numéros d article Vérifier l extraction de l équerre de renvoi La prise doit toujours être encastrée sur au moins 20 mm dans le tube de prise L équerre de renvoi court avec le tuyau de pri...

Page 15: ...u chlore ainsi que des produits contenant des additifs abrasifs Il faut également éviter d utiliser des instruments récurants tels que les brosse L application des produits nettoyants conformément aux modes d emploi du fabricant concentration temps d action est une condition sine qua non pour l emploi de tous les produits nettoyants Sinon les surfaces des produits HEWI peuvent être at taquées et d...

Page 16: ...ndleiding heeft uitsluitend betrekking op de montage van de onder A genoemde paniekstang De aparte montagehandleidingen van het slotsysteem volgens B moeten nauwgezet opgevolgd worden De deuren moeten bij montage in technisch onberis pe lijke staat zijn en er moet gecontroleerd worden of ze licht lopen Bij montage aan brand en rookwerende deuren dienen de geldende normen en voorschriften van de de...

Page 17: ...ontage De montage van de panieksluiting mag slechts door gekwa lificeerde vakmensen uitgevoerd worden De meegeleverde vierkantstift is afgestemd op tegen beslagen van HEWI Bij gebruik van andere fabrikaten moet gewaarborgd zijn dat de stift zich niet kan ver plaatsen Bij bladdeuren moet een tegenbeslag van HEWI gebru ikt worden zie figuur 9b van de montage De handleiding moet door de monteur aan d...

Page 18: ... ningsstang rijden Beschadigingen door vandalisme leiden tot verlies van de garantie De verschillende deurbreedten worden in gedefinieerd telescopeerbare stappen afgedekt zie bladzijde 16 ar tikelnummers De uittreklengte van de hoekhefbomen controleren De deurkruk moet ten minste 20 mm in de greepbuis insteken De korte haakse hefboom met de greepstand van de deurkruk moet altijd aan de slotzijde g...

Page 19: ...orhoudende reinigings middelen en reinigingsmiddelen met toevoeging van schuurmiddel Het gebruik van schurende instrumenten zoals borstels moet eveneens vermeden worden Voorwaarde voor toepassing van alle reinigingsmid delen is dat ze volgens de gebruiksaanwijzing van de fabrikant toegepast worden concentratie inwerktijd Anders kunnen de oppervlakken van de HEWI produc ten aangetast en beschadigd ...

Page 20: ...iusura conche di chiusura ecc Il presente manuale di montaggio si riferisce esclusi vamente al montaggio della barra antipanico riportata al punto A Si devono osservare accuratamente le istruzioni di mon taggio fornite a parte per il sistema di chiusura di cui al punto B Le porte devono essere in perfette condizioni tecniche durante il montaggio e se ne deve controllare la facilità di scorrimento ...

Page 21: ... corretto montaggio Il montaggio della chiusura antipanico dovrebbe essere eseguito solo da personale qualificato Il perno quadro in dotazione è previsto per le contro maniglie HEWI Se si utilizzano altre marche fissare il perno per evitare che si sposti Nelle porte a battente utilizzare una controguarnitura di riscontro HEWI vedi figura 9b del montaggio Le istruzioni vanno consegnate dal montator...

Page 22: ...o altri og getti La garanzia decade in caso di atti di vandalismo La barra può adattarsi alla larghezza delle singole porte con incrementi telescopici vedi pag 20 dei codici pro dotto Controllare l estrazione della leva a squadra L impugnatura deve risultare inserita nel tubo d acciaio almeno per 20 mm La leva ad angolo corta con il tubo della maniglia deve essere montata sempre dal lato della ser...

Page 23: ...ti con additivi abrasivi Si deve anche evitare l uti lizzo di strumenti abrasivi come ad es spazzole Condizione preliminare per l impiego di tutti detergenti è il rispetto delle istruzioni per l uso fornite dal produttore concentrazione tempo di azione Altrimenti si rischia di aggredire e danneggiare le su perfici dei prodotti HEWI É esclusa qualsiasi garanzia per eventuali danni causati da un imp...

Page 24: ...de enclavamiento chapa de cierre concavidades de cierre etc Estas instrucciones de montaje se refieren exclusiva mente al montaje de la barra antipánico relacionada en A Observar detenidamente las instrucciones de montaje individuales del sistema de cerradura conforme a B A la hora del montaje las puertas deben encontrarse en un estado técnicamente perfecto y revisarse por su marcha suave Al monta...

Page 25: ...llo el montaje del cierre antipánico solamente debe ser realizado por personal técnico cualificado El pasador cuadrado suministrado está dimensionado para los contraherrajes HEWI Al utilizar otras marcas proteger el pasador del desplazamiento En el caso de puertas de hoja utilizar una contraherraje de HEWI ver figura 9b del montaje El montador tendrá que entregar las instrucciones al usuario el cu...

Page 26: ...ducen a la pérdida de la garantía Las distintas anchuras de puertas se cubren en fases telescópicas definidas ver página 24 números de artí culos Comprobar la extracción de la palanca angu lada El maniobra debe quedar insertado en el tubo de agarre 20 mm como mínimo La palanca angulada corta con el tubo de agarre de la maniobra debe montarse siempre en el lado de la cerradura Conformidad CE hasta ...

Page 27: ...pieza con aditivos abrasivos Evitar igualmente el uso de ins trumentos abrasivos como p ej cepillos Para el uso de todos los productos de limpieza es necesario su aplicación conforme a las instrucciones de empleo de sus fabricantes concentración duración de la actuación De lo contrario las superficies de los productos HEWI podrían verse afectadas y dañadas Queda excluida la responsabilidad por dañ...

Page 28: ...28 HEWI Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montage instructie Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje BA BA ø 2 8 1 2 3 4 5 6 ...

Page 29: ...HEWI 29 Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montage instructie Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje 4 8x16 1 2 M 5 M 5 7a 7b 7c 8 9a 9b ...

Page 30: ...ns Notice de montage Montage instructie Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje m i n 6 m a x 1 2 m i n 7 m a x 1 0 10a 10b 11a 11b 12b PS160XA1 PS160XA20 PS111XA1 PS111XA20 PS160XA3 PS160XA40 PS111XA3 PS111XA40 M 5 M 5 1 1 5 Nm SW2 BKS ...

Page 31: ...eanleitung Mounting instructions Notice de montage Montage instructie Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje 13 14 15 PS160XA1 PS160XA20 PS111XA1 PS111XA20 PS160XA3 PS160XA40 PS111XA3 PS111XA40 M 5 SW 4 BKS ...

Page 32: ...ctions Notice de montage Montage instructie Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje 1 2 SW 3 0 5 1 mm 3 1 2 0 5 1 mm 1 2 ø 4 16a 16b 17a 18a 17b PS160XA1 PS160XA20 PS111XA1 PS111XA20 PS160XA3 PS160XA40 PS111XA3 PS111XA40 0 5 1 mm BKS SW3 ...

Page 33: ...ounting instructions Notice de montage Montage instructie Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje SW 3 1 1 5Nm 19a 19b 20a 21 20b PS160XA1 PS160XA20 PS111XA1 PS111XA20 PS160XA3 PS160XA40 PS111XA3 PS111XA40 Test BKS SW2 ...

Page 34: ...34 HEWI Demontage To remove Démontage Demontage Smontaggio Desmontaje 1 2 1a 1b 2b PS160XA1 PS160XA20 PS111XA1 PS111XA20 PS160XA3 PS160XA40 PS111XA3 PS111XA40 SW 3 1 1 5Nm BKS SW2 ...

Page 35: ...5 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Manutenzione Mantenimiento O il 1a 1b PS160XA1 PS160XA20 PS111XA1 PS111XA20 PS160XA3 PS160XA40 PS111XA3 PS111XA40 BKS 2019 2020 2021 1x 1x 1x 2019 2020 2021 1x 1x 1x ...

Page 36: ...Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 34442 Bad Arolsen Telefon 49 5691 82 0 Telefax 49 5691 82 319 info hewi de M1100 02 2019 02 www hewi com ...

Reviews: