Hewi 950.51.10090 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 5

HEWI

 | 

5

271

271

271

ø 33

ø 33

ø 33

450 - 850

450 - 850

min. 450

max. 150 kg

max. 150 kg

max. 150 kg

Consigne de montage

Le siège suspendu HEWI est conçu pour une charge statique de service de 
150 kg maxi à la verticale. 
Tenir compte des points suivants : 
•  Le siège suspendu est suspendu par le haut à la main courante HEWI 

adaptée (33 mm de diamètre ou 25 x 25 mm). La distance d‘appui ne doit 
pas dépasser 850 mm (barre horizontale).

•  S‘assurer que la structure du mur et les fixations de la main courante 

supportent durablement la charge prévue. Les murs en placoplâtre  
doivent être renforcés de manière adéquate.

Avertissements et mentions sur les dangers

•  Un montage ou une utilisation non conforme peut entraîner des  

accidents impliquant de graves blessures.

•  Ne pas détourner le siège suspendu de sa fonction, par ex. pour  

l‘utiliser comme aide à l‘escalade.

•  Une certaine inclinaison verticale du siège sous charge est normale.  

En cas de dommage, le siège suspendu ne doit être réutilisé qu‘après  
un contrôle effectué par une entreprise spécialisée.

Consignes d‘entretien et de nettoyage

Les produits HEWI sont faciles d’entretien. La plupart du temps, il suffit  
de les essuyer de temps en temps avec un chiffon humide. En cas 
d‘utilisation de détergents, tenir compte des points suivants :  
•  Utilisez exclusivement des détergents présentant une valeur pH de 6 à 8. 
•  Il est possible d’employer des détergents contenant des substances  

détersives tels que des phosphates, des savons et des surfactants 
comme agents.

•  Respectez les consignes du fabricant du détergent (concentration,  

durée d‘action).

•  N‘utilisez aucun détergent alcalin, acide et chloré, ni aucun détergent 

contenant un additif abrasif.

•  N‘utilisez aucun instrument de nettoyage abrasif comme des brosses.

Exclusion de garantie

La société HEWI ne saurait être tenue responsable des dommages  
matériels ou blessures occasionnés par un montage ou une utilisation 
incorrect(e), tout particulièrement du fait du non-respect des  
avertissements et consignes de montage indiqués. Toute garantie  
pour des dommages dus à un nettoyage incorrect est exclue. 

Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à l’assistance  
équipement sanitaire HEWI, tél. +33 4728 30909.

Remarques importantes

Summary of Contents for 950.51.10090

Page 1: ...perating Instructions Notice de montage et mode d emploi Installatie en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l uso Instrucciones de instalaci n y funcionamiento Instrukcja monta u i obs u...

Page 2: ...561 449 449 413 350 162 350 329 469 449 449 413 271 450 271 164 350 419 561 449 449 413 950 51FR1090 950 51FR1590 950 51FR1190 950 51FR1690 950 51CH1090 950 51CH1590 950 51CH1190 950 51CH1690 350 419...

Page 3: ...g gen gt gelegentliches Abwischen mit einem feuchten Tuch Beim Einsatz von Reinigungsmitteln sollte folgendes beachten werden Verwenden Sie ausschlie lich Reinigungsmittel mit einem pH Wert zwischen 6...

Page 4: ...inue to be used following inspection by a specialist company Care and cleaning instructions HEWI products are easy care Generally speaking an occasional wipe with a damp cloth is enough When using det...

Page 5: ...une entreprise sp cialis e Consignes d entretien et de nettoyage Les produits HEWI sont faciles d entretien La plupart du temps il suffit de les essuyer de temps en temps avec un chiffon humide En ca...

Page 6: ...het onderhoud Onderhoud en reinigingsaanwijzingen HEWI producten zijn gemakkelijk te onderhouden Vaak is af en toe afnemen met een vochtige doek al voldoende Bij het gebruik van reinigingsmiddelen mo...

Page 7: ...nneggiamento si pu continuare a usare il sedile ribaltabile agganciabile soltanto dopo averlo fatto controllare da una ditta specializzata Istruzioni di manutenzione e pulizia I prodotti HEWI sono fac...

Page 8: ...liz ndose tras ser comprobado por una empresa especialista encargada de su mantenimiento Indicaciones de cuidado y limpieza Los productos HEWI son f ciles de cuidar A menudo basta con pasar un pa o h...

Page 9: ...j zlecono konserwacj Piel gnacja i wskaz wki dotycz ce czyszczenia Produkty HEWI s atwe w piel gnacji Wystarczy od czasu do czasu przetrze je wilgotn szmatk Przy stosowaniu rodk w czyszcz cych nale y...

Page 10: ...endu Onderhoud hangzitje Manutenzione sedile ribaltabile agganciabile Mantenimiento del asiento colgante Konserwacja siedzisko zawieszane 1 2 Gebrauchsanleitung Instructions for use Notice d utilisati...

Page 11: ...HEWI 11 1 2 Gebrauchsanleitung Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Instrukcj obs ugi 3 1 2...

Page 12: ...www hewi com Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D 34442 Bad Arolsen Telefon 49 5691 82 0 Telefax 49 5691 82 319 info hewi de M9500 04 2015 08...

Reviews: