Hess TRAPEZ Installation And Operating Instructions Manual Download Page 18

18

  Der Kabelübergangskasten ist nicht im Lieferumfang ent-

halten, er muss VDE, ENEC und für die Montage auf C-Schienen 
zugelassen sein, sowie der Schutzklasse und Schutzart der 
Leuchte entsprechen. Die Schraubenanschlussklemmen müssen 
für das Auflegen der verwendeten Kabel zugelassen sein.

  The junction box does not come with the purchase of the 

luminaire. It must be VDE- and ENEC-approved. In addition, it 
must be approved for mounting to C-profile tracks and must be 
suitable for use with the respective luminaire’s Protection Rating 
and Ingress Protection classifications. The screw terminals must 
also be suitable for the respective wiring that is used. 

  Le boîtier de raccordement n’est pas inclus dans la livrai-

son. Il doit être homologué VDE/ENEC ainsi que pour son mon-
tage sur des rails de transport et il doit correspondre à la classe 
électrique et à l’indice de protection du luminaire. Les bornes à 
vis doivent permettre d’appliquer des câbles utilisés.

  La caja de empalmes, que no está incluida en el programa 

de entrega, debe cumplir con VDE/ENEC y estar homologada 
para montaje en rieles en C, así como corresponder a la clase y 
tipo de protección de la luminaria. Los bornes de conexión ator-
nillados deben permitir el tendido del cable que se utilice.

  La cassetta di distribuzione per i cavi non è in dotazione, 

deve essere omologata secondo VDE/ENEC e per il montaggio 
su guide a C e inoltre corrispondere alla classe di isolamento e 
al grado di protezione dell’apparecchio. I morsetti a vite devono 
consentire il collegamento dei cavi utilizzati.

Kabelübergangskasten

+VODUJPO#PY
#P¡UJFSEFSBDDPSEFNFOU

Caja de empalmes
Cassetta di distribuzione per i cavi

1

2

 

"

 

#

3

8 mm

20 mm

Summary of Contents for TRAPEZ

Page 1: ...1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d installation Manual de instrucciones Istruzioni d uso 2013 09 A T R A P E Z ...

Page 2: ...unzionamento attenersi alle norme nazionali e internazionali Se in un secondo tempo ven gono apportate modifiche agli apparecchi agli sbracci o ai pali viene considerato costruttore chi ha effettuato le modifiche Hess Licht Form non risponde in alcun modo di danni causati da un impiego non corretto Il montag gio va effettuato solo da personale esperto Die Leuchte darf nur mit kompletter Schutzabde...

Page 3: ... consegna 12 06811 4500 12 06821 600012 12 06812 4500 12 06822 6000 r r r r E r r r r r r r E r r r r r 12 06800 0 5 3 1 C E mm mm mm mm ø mm 12 06811 4500 4500 800 618 114 3 12 06821 6000 6000 1200 618 114 3 12 06821 4500 4500 800 1335 114 3 12 06822 6000 6000 1200 1335 114 3 12 06800 0 624 ...

Page 4: ...uperficie expuesta al viento Pesi Superficie di resistenza al vento SUJLFM S D B L H D B L H m 12 06811 4500 14 115 0 1 12 06821 6000 14 130 0 1 12 06812 4500 14 130 0 2 12 06822 6000 14 145 0 2 12 06800 0 13 13 SUJLFM S H S T H I T 5 04 50W 70W 35W 70W 45W E27 E27 G12 G12 1H 12 06811 4500 r r r r r 12 06821 6000 r r r r r 12 06812 4500 r r r r r 12 06822 6000 r r r r r 12 06800 0 ...

Page 5: ...5 b a Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure SPVMFNFOU EF NPOUBHF SFDPNNBOE Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata c ...

Page 6: ...UJOH 6Q UIF 1PMF PVOUJOH UIF SBDLFU Ériger le mât Monter la console Montaje del poste Montaje del brazo mural Montaggio del palo Montaggio dello sbraccio 400 4 7 2 7 300 300 5 3 1 mm mm 12 06811 4500 4500 800 Q400x25 12 06821 6000 6000 1200 Q400x25 12 06812 4500 4500 800 Q400x25 12 06822 6000 6000 1200 Q400x25 ...

Page 7: ...7 1 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio ...

Page 8: ...8 2 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio ...

Page 9: ...9 3 Elektrische Verdrahtung Wiring Câblage électrique Cableado eléctrico Cablaggio elettrico ...

Page 10: ...10 4 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio 8 mm 20 mm ...

Page 11: ...I 1x Lámpara marrón amar verde azul Classe di Isolamento I 1x Lampada marrone verde giallo blu Schutzklasse II braun blau Protection rating II brown blue Classe électrique II brun bleu Clase de protección II marrón azul Classe di Isolamento II marrone blu H05RN F 3G0 75 H05RN F 2X0 75 Elektrische Verdrahtung Wiring Câblage électrique Cableado eléctrico Cablaggio elettrico ...

Page 12: ...12 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio ...

Page 13: ...13 1 DIN 7984 M8x60 2 DIN 127 Federring 8 3 DIN 9021 M8 4 Dichtscheibe Silikon 4 3 2 1 7 min 12Nm ...

Page 14: ...14 8 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio ...

Page 15: ...chen Verletzungsgefahr durch Glassplitter Schutzkleidung tragen WARNING Danger of broken glass Lamps are under pressure and can burst Wear protective clothing ATTENTION Les lampes peuvent se casser elles sont sous pression Risque de blessure par les éclats de verre Porter les vêtements de protection prescrits ATENCIÓN Las lámparas están presurizadas y pue den estallar Peligro de lesiones por fragm...

Page 16: ...16 10 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio ...

Page 17: ...17 1 6x DIN 916 M8x12 min 12 Nm Montage Mounting Montage Montaje Montaggio ...

Page 18: ...VDE ENEC ainsi que pour son mon tage sur des rails de transport et il doit correspondre à la classe électrique et à l indice de protection du luminaire Les bornes à vis doivent permettre d appliquer des câbles utilisés La caja de empalmes que no está incluida en el programa de entrega debe cumplir con VDE ENEC y estar homologada para montaje en rieles en C así como corresponder a la clase y tipo d...

Page 19: ...19 1 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio r r r r r r ø 1 2 5 Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Pièces fournies Programa de entrega Volume di consegna ...

Page 20: ...20 2 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio ...

Page 21: ...21 3 ...

Page 22: ...22 4 4 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...Schwenningen Tel 49 7721 920 0 Fax 49 7721 920 250 info hess eu www hess eu Technische Änderungen vorbehalten All rights reserved Sous réserve de modifications techniques A reserva de modificaciones técnicas Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche tecniche ...

Reviews: