background image

2

!

Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes
Observaciones importantes
Indicazioni importanti

  Leuchten mit diesem Zeichen sind 

für den Betrieb mit Lampen mit externem 
Zündgerät eingerichtet (HSE-E 50W und HSE-
E 70 W). Diese dürfen nicht mit Lampen mit 
internem Zündgerät betrieben werden.

  Luminaires with this marking are only 

for operation with external ignitors (HSE-E 
50 W and HSE-E 70 W). Operation of these 
luminaires with internal ingitors is prohib-
ited.

  Les luminaires portant ce symbole 

sont conçus pour le fonctionnement avec 
des lampes munies d’un amorceur externe 
(HSE-E 50 W et HSE-E 70 W). Attention : Ces 
luminaires ne sont pas conçus pour le fonc-
tionnement avec des lampes munies d’un 
amorceur interne.

  Las luminarias con este indicativo 

están preparadas para ser usadas con un 
cebador externo (HSE-E 50W y HSE-E 70 W). 
Dichas luminarias no deben utilizarse con 
lámparas con cebador interno.

  Gli apparecchi provvisti di questo 

simbolo sono equipaggiati per l’impie-
go con lampade provviste di accenditore 
esterno(HSE-E 50W e HSE-E 70 W). Questi 
apparecchi non vanno utilizzati con lampade 
provviste di accenditore interno.

  Die Leuchte darf nur mit kompletter 

Schutzabdeckung betrieben werden.

  Only operate this luminaire when it is 

in a closed state, i.e. with closed cover.

  L‘éclairage ne doit être utilisé qu‘avec 

l‘intégralité du recouvrement de protection.

  La luminaria debe funcionar única-

mente con las cubiertas de protección al 
completo.

L’apparecchio di illuminazione può 

essere utilizzato solo con le coperture di 
sicurezza complete.

  Es dürfen nur die vom 

Leuchtenhersteller vorgeschriebenen 
Ersatzteile eingesetzt werden. Die 
Vorschriften der Lampenhersteller sind zu 
beachten. 

  Only replacement parts specified by 

the lighting fixture manufacturer may be 
used. In addition, the lamp manufacturer’s 
instructions must be followed.

  Seules les pièces de rechange prévues 

par le fabricant des luminaires doivent être 
utilisées. Observez les consignes du fabri-
cant des luminaires.  

  Se deben utilizar únicamente las 

lámparas y repuestos definidos por el fabri-
cante. Deben observarse las indicaciones 
del fabricante.

Possono essere utilizzati solo i ricambi 

prescritti dal costruttore dell’apparecchio. 
Attenersi alle norme del costruttore della 
lampada. 

  Fremdmasten müssen gemäß DIN EN 

40 zertifiziert sein.

  All poles provided by others must be 

certified in compliance with DIN EN 40.

  Les mâts provenant de tiers doivent 

être certifiés selon DIN EN 40.

  Los postes ajenos a Hess deben 

estar homologados según DIN EN 40.

  FI pali di altri costruttori devono 

essere omologati secondo DIN EN 40.

 

Montage- und Wartungsarbeiten sind 

nur mit Originalteilen durchzuführen. Für die 
Installation und den Betrieb sind die nati-
onalen und internationalen Vorschriften zu 
beachten. Werden nachträglich Änderungen 
an Leuchten vorgenommen, so gilt derjenige 
als Hersteller, der diese Änderungen vor-
nimmt. Hess Licht

 + Form

 übernimmt keine 

Haftung für Schäden, die durch unsach-
gemäßen Einsatz entstehen. Montage nur 
durch Fachpersonal.

  Only use original parts for mainte-

nance and installation of this luminaire. 
National and international regulations and 
laws apply to the installation and opera-
tion of this lighting fixture. If modifications 
are made to the luminaire, the party who 
made the modifications shall be considered 
the legal manufacturer thereafter. Hess Licht

 

+ Form

 does not accept liability for 

any damages that occur due to improper or 
unskilled actions. Only qualified persons are 
permitted to install and assemble products 
obtained from Hess Licht

 + Form

  Tous travaux de montage et d‘entre-

tien ne doivent être effectués qu‘avec des 
pièces d’origine. Observez les consignes 
de sécurité électriques nationales et inter-
nationales lors de l’installation et lors du 
fonctionnement. En cas de modifications 
ultérieurement apportées aux luminaires, la 
personne responsable de ces modifications 
est considérée comme le fabricant. Hess 
Licht

 + Form

 n’assume aucune responsabi-

lité pour les dommages résultant d’une uti-
lisation non conforme. Le montage ne doit 
être effectué que par des spécialistes. 

  Durante la instalación y el funciona-

miento deben observarse las normativas 
nacionales e internacionales aplicables. En 
caso de modificaciones ulteriores en lumina-
rias/postes, se considerará como fabricante 
quienquiera que haya efectuado dichas 
modificaciones. Hess Licht

 + Form

 declina 

cualquier responsabilidad sobre daños por 
uso indebido. Montaje únicamente por per-
sonal técnico cualificado.

  Per gli interventi di montaggio e di 

manutenzione vanno utilizzati esclusiva-
mente pezzi originali. Per l’installazione e il 
funzionamento attenersi alle norme naziona-
li e internazionali. Se in un secondo tempo 
vengono apportate modifiche agli apparec-
chi, viene considerato costruttore chi ha 
effettuato le modifiche. Hess Licht

 + Form

 

non risponde in alcun modo di danni causati 
da un impiego non corretto. Il montaggio va 
effettuato solo da personale esperto.

Summary of Contents for NORFOLK

Page 1: ...1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso N O R F O L K 10 2013 09 A...

Page 2: ...in compliance with DIN EN 40 Les m ts provenant de tiers doivent tre certifi s selon DIN EN 40 Los postes ajenos a Hess deben estar homologados seg n DIN EN 40 FI pali di altri costruttori devono esse...

Page 3: ...A B C D E mm mm mm mm mm 10 07501 4400 4400 800 710 76 1 60 3 10 07521 7100 7100 1000 910 95 76 1 10 07502 4400 4400 800 1420 76 1 60 3 10 07522 7100 7100 1000 1820 95 76 1 10 07542 7144 4400 7100 10...

Page 4: ...4 1 b 1 a 1 3 2 1 1 3 3 Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure D roulement de montage recommand Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata 2 3...

Page 5: ...riffsfl chen Weight Wind Catching Surface Poids Surface de r sistance au vent Pesos Superficie expuesta al viento Pesi Superficie di resistenza al vento NORFOLK A C D Artikel Nr mm mm mm kg m 4400 710...

Page 6: ...6 2 1 A B Montage Mounting Montage Montaje Montaggio 2...

Page 7: ...ung HSE 70W Spannung 230V 50Hz Schutzklasse 1 IP 65 10 WARNUNG Lampen stehen unter Druck und k nnen zer brechen Verletzungsgefahr durch Glassplitter Schutzkleidung tragen WARNING Danger of broken glas...

Page 8: ...8 2 3 A B Montage Mounting Montage Montaje Montaggio 2...

Page 9: ...9 min 5 Nm B min 5 Nm 2 4 A B 2 4a min 25 Nm 2 4b...

Page 10: ...ENEC ainsi que pour son mon tage sur des rails de transport et il doit correspondre la classe lectrique et l indice de protection du luminaire Les bornes vis doivent permettre d appliquer des c bles u...

Page 11: ...tion lectronique de puissance nocturne pour les luminaires avec une source lumineuse Lors de la livraison des luminaires la r duction lectronique de puissance nocturne est coupl e comme suit Si les bo...

Page 12: ...n Schwenningen Tel 07721 920 0 Fax 07721 920 250 info hess eu www hess eu Technische nderungen vorbehalten All rights reserved Modifications techniques r serv es A reserva de modificaciones t cnicas C...

Reviews: