background image

2

!

Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes
Observaciones importantes
Indicazioni importanti

  Fugen und Bettungen sind ent-

sprechend der Bauklasse gemäß den 
Anforderungen der Norm und Richtlinien 
nach neustem Stand der Technik zu dimensi-
onieren und auszuführen. 

  Joints and bedding must comply with 

current codes and guidelines for the specific 
applicable class. The work must be perfor-
med in accordance with current procedures 
and applicable knowledge. The dimensio-
ning must also be consistent with common 
good practice.

  les joints et la fondation doivent être 

dimensionnés et réalisés conformément à la 
classe de construction selon les exigences 
de la norme et des directives des règles de 
l’art les plus récentes. 

  las junturas y los asientos deben 

dimensionarse y ejecutarse de acuerdo con 
las disposiciones y directrices normativas, 
en función de la clase de construcción, y en 
base al estado actual de la técnica.

  Fessure e letti vanno dimensionati ed 

eseguiti secondo lo stato della tecnica e in 
base alla rispettiva classe di costruzione 
come prescrivono le norme e le direttive in 
materia.

  ACHTuNG! Zerstörungsgefahr! 

Chemikalien und Materialien mit korro-
dierenden wirkungen dürfen nicht auf die 
leuchte einwirken.

  CAuTION! damage may occur! do not 

allow chemicals or other corrosive materials 
to come in contact with the luminaire. 

 

ATTeNTION ! Risque de destruction ! Ni 

produits chimiques ni matières à effet corro-
sif ne doivent pouvoir agir sur le luminaire.

  ¡ATeNCIÓN! ¡Peligro de destrucción! la 

luminaria no debe estar expuesta a compue-
stos químicos o materiales corrosivos.

  ATTeNZIONe! Rischio di distruzione! 

I prodotti chimici e i materiali corrosivi non 
devono venire a contatto con l’apparecchio.

 

Montage- und wartungsarbeiten sind 

nur mit Originalteilen durchzuführen. Für die 
Installation und den Betrieb sind die nati-
onalen und internationalen Vorschriften zu 
beachten. werden nachträglich Änderungen 
an leuchten vorgenommen, so gilt derjenige 
als Hersteller, der diese Änderungen vor-
nimmt. Hess licht + Form übernimmt keine 
Haftung für Schäden, die durch unsach-
gemäßen einsatz entstehen. Montage nur 
durch Fachpersonal.

  Only use original parts for mainte-

nance and installation of this luminaire. 
National and international regulations and 
laws apply to the installation and opera-
tion of this lighting fixture. If modifications 
are made to the luminaire, the party who 
made the modifications shall be considered 
the legal manufacturer thereafter. Hess 
licht + Form does not accept liability for 
any damages that occur due to improper or 
unskilled actions. Only qualified persons are 
permitted to install and assemble products 
obtained from Hess licht + Form. 

  Tous travaux de montage et d‘entre-

tien ne doivent être effectués qu‘avec des 
pièces d’origine. Observez les consignes 
de sécurité électriques nationales et inter-
nationales lors de l’installation et lors du 
fonctionnement. en cas de modifications 
ultérieurement apportées aux luminaires, la 
personne responsable de ces modifications 
est considérée comme le fabricant. Hess 
licht + Form n’assume aucune responsabi-
lité pour les dommages résultant d’une uti-
lisation non conforme. le montage ne doit 
être effectué que par des spécialistes. 

  durante la instalación y el funciona-

miento deben observarse las normativas 
nacionales e internacionales aplicables. en 
caso de modificaciones ulteriores en lumina-
rias/postes, se considerará como fabricante 
quienquiera que haya efectuado dichas 
modificaciones. Hess licht + Form declina 
cualquier responsabilidad sobre daños por 
uso indebido. Montaje únicamente por per-
sonal técnico cualificado.

  Per gli interventi di montaggio e di 

manutenzione vanno utilizzati esclusiva-
mente pezzi originali. Per l’installazione e il 
funzionamento attenersi alle norme naziona-
li e internazionali. Se in un secondo tempo 
vengono apportate modifiche agli apparec-
chi, viene considerato costruttore chi ha 
effettuato le modifiche. Hess licht + Form 
non risponde in alcun modo di danni causati 
da un impiego non corretto. Il montaggio va 
effettuato solo da personale esperto.

Summary of Contents for LEDIA LL UW EL 240

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d installation Manual de instrucciones Istruzioni d uso 2017 07 A l e d I A l F u w e l 1 2 V l e d I A l l u w e l LED...

Page 2: ...n leuchten vorgenommen so gilt derjenige als Hersteller der diese nderungen vor nimmt Hess licht Form bernimmt keine Haftung f r Sch den die durch unsach gem en einsatz entstehen Montage nur durch Fac...

Page 3: ...groupe des risques 2 ne pas regarder le rayon Positionnez le luminaire afin d viter d y regarder longtemps une distance inf rieure 0 4m M dulo led grupo de riesgo 2 no fije la vista en le rayo la lumi...

Page 4: ...00 1 95 95 120 2 5 ledIA lF uw el 200 12 35901 1 195 195 120 7 5 ledIA lF uw el 300 12 35902 1 295 295 120 15 0 ledIA lF uw el 400 12 35903 1 395 395 120 25 0 LEDIA LL UW EL A B C mm mm mm kg ledIA ll...

Page 5: ...taktierung au erhalb des Nassbereichs Illuminating tile with prewired connecting lead for connec tion to junction box located at a dry location dalle lumineuse avec c ble de raccordement pr c bl pour...

Page 6: ...n Baguette lumineuse avec c ble de raccordement pr c bl pour raccordement hors de la zone humide la luminaria lineal dispone de un precableado para conexi n por fuera de la zona sumergida linea lumino...

Page 7: ...7 Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure D roulement de montage recommand Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata 2 3 4 5 A B A B...

Page 8: ...B C D E F mm mm mm mm mm max mm ledIA lF uw el 200 12 35901 1 195 120 135 30 30 1000 ledIA lF uw el 300 12 35902 1 295 120 150 72 5 72 5 1000 ledIA lF uw el 400 12 35903 1 395 120 200 97 5 97 5 1000...

Page 9: ...200 12 35901 1 ledIA lF uw el 300 12 35902 1 ledIA lF uw el 400 12 35903 1 ledIA lF uw el 100 12 35900 1 10 115 10 10 Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Pi ces fournies Programa de entrega V...

Page 10: ...10 2 3 2 4 A B A B 2 Montage Installation Montage Montaje Montaggio...

Page 11: ...11 2 5 2 6 B...

Page 12: ...ist vorverkabelt mit HK SO liY11Y JZ 2x1 0mm The luminaire comes pre wired with HK SO liY11Y JZ 2x1 0mm le luminaire est pr c bl avec HK SO liY11Y JZ 2x1 0mm la luminaria est precableada con HK SO liY...

Page 13: ...ouve sur le transformateur la s rie de mesures doit tre effectu e sous charge pleine toutes les ledIA mises sous tension au point de mesure de la 1 re ledIA ATeNCI N Peligro de destrucci n la tensi n...

Page 14: ...C D E F mm mm mm mm mm max mm ledIA ll uw el 240 12 35703 1 240 34 122 1000 84 21 LEDIA LL UW EL A B C D E F G mm mm mm max mm mm mm mm ledIA ll uw el 460 12 35702 1 465 34 122 1000 160 21 84 ledIA l...

Page 15: ...ase Pi ces fournies Programa de entrega Volume di consegna 8 5 A A 8 5 LEDIA LL UW EL A mm ledIA ll uw el 240 12 35703 1 140 LEDIA LL UW EL A mm ledIA ll uw el 460 12 35702 1 360 ledIA ll uw el 690 12...

Page 16: ...16 4 3 A 4 4 A B B 4 Montage Installation Montage Montaje Montaggio...

Page 17: ...17 4 5 4 6...

Page 18: ...ist vorverkabelt mit HK SO liY11Y JZ 2x1 0mm The luminaire comes pre wired with HK SO liY11Y JZ 2x1 0mm le luminaire est pr c bl avec HK SO liY11Y JZ 2x1 0mm la luminaria est precableada con HK SO liY...

Page 19: ...ve sur le transformateur la s rie de mesures doit tre effectu e sous charge pleine toutes les ledIA mises sous tension au point de mesure de la 1 re ledIA ATeNCI N Peligro de destrucci n la tensi n de...

Page 20: ...Schwenningen Tel 49 7721 920 0 Fax 49 7721 920 250 info hess eu www hess eu Technische nderungen vorbehalten All rights reserved Sous r serve de modifications techniques A reserva de modificaciones t...

Reviews: